Merge pull request #6588 from stokito/luci-app-minidlna
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr ""
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr ""
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "2"
154 msgstr "2"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "3"
159 msgstr "3"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
163 msgid "3h (3 hours)"
164 msgstr ""
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "4"
169 msgstr "4"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
174
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr ""
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
195 msgid "7d (7 days)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
199 msgid "802.11k RRM"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
227 msgid ""
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
236 msgid ""
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 "for stations)."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
268 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
272 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
276 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
277 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
278
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
281 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
282
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
288 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
317 msgid ""
318 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
319 "NXDOMAIN."
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 msgid ""
324 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
325 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr "ARP IP Kohteet"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr "ARP-aikaväli"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "ARP-tarkistus"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "ATM Sillat"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
549 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
550 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
554 msgid "ATM device number"
555 msgstr "ATM-laitteen numero"
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
560 msgid "Absent Interface"
561 msgstr "Puuttuva sovitin"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
564 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
565 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
568 msgid "Accept local"
569 msgstr "Hyväksy paikallinen"
570
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
572 msgctxt "nft accept action"
573 msgid "Accept packet"
574 msgstr "Hyväksy paketti"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
577 msgid "Accept packets with local source addresses"
578 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
579
580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
581 msgid "Access Concentrator"
582 msgstr "Pääsy keskitin"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
586 msgid "Access Point"
587 msgstr "Tukiasema"
588
589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
590 msgid "Access Point Isolation"
591 msgstr ""
592
593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
594 msgid "Access Technologies"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
598 msgid "Actions"
599 msgstr "Toiminnot"
600
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
603 msgid "Active"
604 msgstr "Aktiivinen"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
607 msgid "Active Connections"
608 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
612 msgid "Active DHCP Leases"
613 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
617 msgid "Active DHCPv6 Leases"
618 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
621 msgid "Active IPv4 Routes"
622 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
625 msgid "Active IPv4 Rules"
626 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
629 msgid "Active IPv6 Routes"
630 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
633 msgid "Active IPv6 Rules"
634 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
635
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
637 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
638 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
639
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
643 msgid "Ad-Hoc"
644 msgstr "Ad-hoc"
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
647 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
648 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
649
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
651 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
652 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
666 msgid "Add"
667 msgstr "Lisää"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
670 msgid "Add ATM Bridge"
671 msgstr "Lisää ATM-silta"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
674 msgid "Add IPv4 address…"
675 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
678 msgid "Add IPv6 address…"
679 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
682 msgid "Add LED action"
683 msgstr "Lisää LED-toiminto"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
686 msgid "Add VLAN"
687 msgstr "Lisää VLAN"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
690 msgid "Add device configuration"
691 msgstr "Lisää laitemäärittely"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
694 msgid "Add device configuration…"
695 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
698 msgid "Add instance"
699 msgstr "Lisää esiintymä"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
704 msgid "Add key"
705 msgstr "Lisää avain"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
708 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
709 msgstr ""
710 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
711 "tiedostoista"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
715 msgid "Add new interface..."
716 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
717
718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
719 msgid "Add peer"
720 msgstr "Lisää vertaiskone"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
723 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
724 msgstr ""
725
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
727 msgid "Add to Blacklist"
728 msgstr "Lisää estolistalle"
729
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
731 msgid "Add to Whitelist"
732 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
735 msgid "Additional hosts files"
736 msgstr "Hosts-tiedostot"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
739 msgid "Additional servers file"
740 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
741
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
752 msgid "Address"
753 msgstr "Osoite"
754
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
756 msgctxt "nft meta nfproto"
757 msgid "Address family"
758 msgstr "Osoiteperhe"
759
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
761 msgid "Address setting is invalid"
762 msgstr ""
763
764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
765 msgid "Address to access local relay bridge"
766 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
769 msgid "Addresses"
770 msgstr "Osoitteet"
771
772 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
774 msgid "Administration"
775 msgstr "Hallinta"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
786 msgid "Advanced Settings"
787 msgstr "Lisäasetukset"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
790 msgid "Advanced device options"
791 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
794 msgid "Ageing time"
795 msgstr "Elinaika"
796
797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
798 msgid "Aggregate Originator Messages"
799 msgstr ""
800
801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
802 msgid "Aggregation Selection Logic"
803 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
804
805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
806 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
807 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
808
809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
810 msgid ""
811 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
812 "state changes (count, 2)"
813 msgstr ""
814 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
815 "tila muuttuu (määrä, 2)"
816
817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
818 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
819 msgstr ""
820 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
823 msgid "Alert"
824 msgstr "Hälytys"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
829 msgid "Alias Interface"
830 msgstr "Sovittimen alias"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
833 msgid "Alias of \"%s\""
834 msgstr "Kohteen %s alias"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
837 msgid "All servers"
838 msgstr "Kaikki palvelimet"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
841 msgid ""
842 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
843 "address."
844 msgstr ""
845 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
848 msgid "Allocate IPs sequentially"
849 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
852 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
853 msgstr ""
854 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
857 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
858 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
861 msgid "Allow all except listed"
862 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
863
864 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
865 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
866 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
869 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
870 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
873 msgid "Allow listed only"
874 msgstr "Salli vain luetellut"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
877 msgid "Allow localhost"
878 msgstr "Salli localhost"
879
880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
881 msgid "Allow rebooting the device"
882 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
885 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
886 msgstr ""
887 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
888 "portteihin"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
891 msgid "Allow root logins with password"
892 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
893
894 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
895 msgid "Allow system feature probing"
896 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
899 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
900 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
901
902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
905 msgid "Allowed IPs"
906 msgstr "Sallitut IP:t"
907
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
909 msgid "Allowed network technology"
910 msgstr ""
911
912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
913 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
917 msgid "Always"
918 msgstr "Aina"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
921 msgid "Always off (kernel: none)"
922 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
925 msgid "Always on (kernel: default-on)"
926 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
929 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
933 msgid ""
934 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
935 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
936 msgstr ""
937 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
938 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
941 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
942 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
943
944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
945 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
949 msgid "An error occurred while saving the form:"
950 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
953 msgid "An optional, short description for this device"
954 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
957 msgid "Annex"
958 msgstr "Annex"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
961 msgid ""
962 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
963 "messages."
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
967 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
971 msgid ""
972 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
973 "present."
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
977 msgid ""
978 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
979 "regardless of local default route availability."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
983 msgid ""
984 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
985 "default route is present."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
989 msgid "Announced DNS domains"
990 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
993 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
997 msgid "Anonymous Identity"
998 msgstr "Anonyymi identiteetti"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1001 msgid "Anonymous Mount"
1002 msgstr "Anonyymi liitos"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1005 msgid "Anonymous Swap"
1006 msgstr "Anonyymi vaihto"
1007
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1009 msgctxt "nft match any traffic"
1010 msgid "Any packet"
1011 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1017 msgid "Any zone"
1018 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1021 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1025 msgid "Apply and keep settings"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1029 msgid "Apply backup?"
1030 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1033 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1034 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1039 msgid "Apply unchecked"
1040 msgstr "Käytä valitsematonta"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1043 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1047 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1048 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1051 msgid "Architecture"
1052 msgstr "Arkkitehtuuri"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1055 msgid "Arp-scan"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1059 msgid ""
1060 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1061 msgstr ""
1062 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1063 "liittymään"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1066 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1071 msgid ""
1072 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1073 msgstr ""
1074 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1075 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1079 msgid "Associated Stations"
1080 msgstr "Liittyneet asemat"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1083 msgid "Associations"
1084 msgstr "Liitokset"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1088 msgid ""
1089 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1090 "strong>"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1095 msgid ""
1096 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1097 "strong>"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1101 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1102 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1106 msgid "Auth Group"
1107 msgstr "Auth-ryhmä"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1110 msgid "Authentication"
1111 msgstr "Todennus"
1112
1113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1116 msgid "Authentication Type"
1117 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1120 msgid "Authoritative"
1121 msgstr "Määräävä"
1122
1123 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1124 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1125 msgid "Authorization Required"
1126 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1132 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1139 msgid "Automatic"
1140 msgstr "Automaattinen"
1141
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1144 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1145 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1148 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1149 msgstr ""
1150 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1153 msgid ""
1154 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1155 "routing."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1159 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1160 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1163 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1164 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1167 msgid "Automount Filesystem"
1168 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1171 msgid "Automount Swap"
1172 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1175 msgid "Avahi IPv4LL"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1179 msgid "Available"
1180 msgstr "Saatavilla"
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1193 msgid "Average:"
1194 msgstr "Keskiarvo:"
1195
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1197 msgid "Avoid Bridge Loops"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1201 msgid "B43 + B43C"
1202 msgstr "B43 + B43C"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1205 msgid "B43 + B43C + V43"
1206 msgstr "B43 + B43C + V43"
1207
1208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1209 msgid "BR / DMR / AFTR"
1210 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1213 msgid "BSS Transition"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1221 msgid "BSSID"
1222 msgstr "BSSID"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1225 msgid "Back"
1226 msgstr "Takaisin"
1227
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1230 msgid "Back to Overview"
1231 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1234 msgid "Back to peer configuration"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1238 msgid "Backup"
1239 msgstr "Varmuuskopiointi"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1242 msgid "Backup / Flash Firmware"
1243 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1246 msgid "Backup file list"
1247 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1248
1249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1251 msgid "Band"
1252 msgstr "Taajuusalue"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1255 msgid "Base device"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1259 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1264 msgid "Batman Device"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1268 msgid "Batman Interface"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1272 msgid ""
1273 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1274 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1275 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1276 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1277 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1278 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1279 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1283 msgid "Beacon Interval"
1284 msgstr "Merkkikehysten väli"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1287 msgid "Beacon Report"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1291 msgid ""
1292 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1293 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1294 "defined backup patterns."
1295 msgstr ""
1296 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1297 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1298 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1299 "tiedostoista."
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1307 msgstr ""
1308 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1309 "oletuksekseksi)"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1317 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1320 msgid "Bind interface"
1321 msgstr "Yhdistä sovitin"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1324 msgid ""
1325 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1329 msgid ""
1330 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1331 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1340 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1343 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1344 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1349 msgid "Bitrate"
1350 msgstr "Bittinopeus"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1353 msgid "Bonding Mode"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1357 msgid "Bonding Policy"
1358 msgstr "Sidoskäytäntö"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1361 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1366 msgid "Bridge"
1367 msgstr "Silta"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1370 msgctxt "MACVLAN mode"
1371 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1372 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1376 msgid "Bridge VLAN filtering"
1377 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1381 msgid "Bridge device"
1382 msgstr "Siltalaite"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1386 msgid "Bridge port specific options"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1390 msgid "Bridge ports"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1394 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1398 msgid "Bridge unit number"
1399 msgstr "Siltayksikön numero"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1402 msgid "Bring up empty bridge"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1406 msgid "Bring up on boot"
1407 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1410 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1414 msgid "Broadcast"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1418 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1419 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1423 msgid "Browse…"
1424 msgstr "Selaa…"
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1427 msgid "Buffered"
1428 msgstr "Puskuroitu"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1431 msgid ""
1432 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1433 "gateway certificate."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1437 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1438 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1439
1440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1441 msgid "CHAP"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1445 msgid "CLAT configuration failed"
1446 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1449 msgid "CNAME"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1453 msgid "CNAME or fqdn"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1457 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1461 msgid "CPU usage (%)"
1462 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1465 msgid "Cached"
1466 msgstr "Välimuistissa"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1471 msgid "Call failed"
1472 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1475 msgid ""
1476 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1491 msgid "Cancel"
1492 msgstr "Peruuta"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1495 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1499 msgctxt "Chain hook: forward"
1500 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1504 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1505 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1509 msgctxt "Chain hook: input"
1510 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1514 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1515 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1519 msgctxt "Chain hook: output"
1520 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1524 msgctxt "Chain hook: ingress"
1525 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1529 msgid "Category"
1530 msgstr "Luokka"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1533 msgid "Cell ID"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1537 msgid "Cell Location"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1541 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1542 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1545 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1546 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1549 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1550 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1553 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1554 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1558 msgid ""
1559 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1560 "`logread -f` during handshake for actual values"
1561 msgstr ""
1562 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1563 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1567 msgid ""
1568 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1569 "Subject CN (exact match)"
1570 msgstr ""
1571 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1572 "CN (tarkka haku)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1576 msgid ""
1577 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1578 "Subject CN (suffix match)"
1579 msgstr ""
1580 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1581 "CN (tarkka haku)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1585 msgid ""
1586 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1587 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1588 msgstr ""
1589 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1590 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1595 msgid "Chain"
1596 msgstr "Ketju"
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1599 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1600 msgid "Chain hook \"%h\""
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1604 msgid "Changes"
1605 msgstr "Muutokset"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1608 msgid "Changes have been reverted."
1609 msgstr "Muutokset on palautettu."
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1612 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1613 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1622 msgid "Channel"
1623 msgstr "Kanava"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1627 msgid "Channel Analysis"
1628 msgstr "Kanava-analyysi"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1631 msgid "Channel Width"
1632 msgstr "Kanavaleveys"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1635 msgid "Check filesystems before mount"
1636 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1639 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1640 msgstr ""
1641 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1644 msgid "Checking archive…"
1645 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1649 msgid "Checking image…"
1650 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1653 msgid "Choose mtdblock"
1654 msgstr "Valitse mtdblock"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1658 msgid ""
1659 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1660 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1661 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1662 "interface to it."
1663 msgstr ""
1664 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1665 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1666 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1667 "sovittimen siihen."
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1670 msgid ""
1671 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1672 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1673 msgstr ""
1674 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1675 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1678 msgid "Cipher"
1679 msgstr "Salakirjoitustapa"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1682 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1683 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1686 msgid ""
1687 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1688 "configuration files."
1689 msgstr ""
1690 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1693 msgid ""
1694 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1695 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1696 msgstr ""
1697 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1698 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1704 msgid "Client"
1705 msgstr "Asiakas"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1709 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1710 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1715 msgid "Close"
1716 msgstr "Sulje"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1724 msgid ""
1725 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1726 "persist connection"
1727 msgstr ""
1728 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1729 "luomiseen"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1737 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1738 msgid "Collecting data..."
1739 msgstr "Kerätään tietoja…"
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1742 msgid "Collisions seen"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1746 msgid "Command"
1747 msgstr "Komento"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1750 msgid "Command OK"
1751 msgstr "Komento OK"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1754 msgid "Command failed"
1755 msgstr "Komento epäonnistui"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1758 msgid "Comment"
1759 msgstr "Kommentti"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1762 msgid ""
1763 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1764 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1765 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1766 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1767 msgstr ""
1768 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1769 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1770 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1771 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1772 "liikennekuormitusta on paljon."
1773
1774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1778 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1779 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1780
1781 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1782 msgid "Config File"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1787 msgid "Configuration"
1788 msgstr "Kokoonpano"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1791 msgid "Configuration Export"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1795 msgid "Configuration changes applied."
1796 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1799 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1800 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1801
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1803 msgid "Configuration failed"
1804 msgstr "Määritys epäonnistui"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1807 msgid ""
1808 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1809 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1810 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1811 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1812 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1813 "offered."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1817 msgid ""
1818 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1819 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1823 msgid ""
1824 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1825 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1826 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1827 "than or equal to the requested prefix."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1831 msgid ""
1832 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1833 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1837 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1841 msgid ""
1842 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1846 msgid "Configure…"
1847 msgstr "Määritä…"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1850 msgid "Confirm disconnect"
1851 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1854 msgid "Confirmation"
1855 msgstr "Vahvistus"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1861 msgid "Connected"
1862 msgstr "Yhdistetty"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1866 msgid "Connection attempt failed"
1867 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1870 msgid "Connection attempt failed."
1871 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1874 msgid "Connection endpoint"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1878 msgid "Connection lost"
1879 msgstr "Yhteys katkennut"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1882 msgid "Connections"
1883 msgstr "Yhteydet"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1886 msgid "Connectivity change"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1890 msgctxt "nft ct state"
1891 msgid "Conntrack state"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1895 msgctxt "nft ct status"
1896 msgid "Conntrack status"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1900 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1901 msgstr ""
1902 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1905 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1906 msgstr ""
1907 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1912 msgid "Contents have been saved."
1913 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1920 msgid "Continue"
1921 msgstr "Jatka"
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1924 msgctxt "nft jump action"
1925 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1929 msgid "Continue in calling chain"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1933 msgctxt "Chain policy: accept"
1934 msgid "Continue processing unmatched packets"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1938 msgid ""
1939 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1940 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1941 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1942 msgstr ""
1943 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1944 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1945 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1946 "tunnistetietoja."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1949 msgid "Country"
1950 msgstr "Maa"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1953 msgid "Country Code"
1954 msgstr "Maatunnus"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1957 msgid "Coverage cell density"
1958 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1962 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1963 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
1966 msgid "Create interface"
1967 msgstr "Luo sovitin"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1970 msgid "Critical"
1971 msgstr "Kriittinen"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1974 msgid "Cron Log Level"
1975 msgstr "Cron-lokin taso"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1978 msgid "Current power"
1979 msgstr "Nykyinen teho"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1982 msgctxt "nft meta hour"
1983 msgid "Current time"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1987 msgctxt "nft meta day"
1988 msgid "Current weekday"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1997 msgid "Custom Interface"
1998 msgstr "Mukautettu sovitin"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2001 msgid ""
2002 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2003 "this, perform a factory-reset first."
2004 msgstr ""
2005 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2006 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2007 "palauttamisen."
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2010 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2011 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2014 msgid ""
2015 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2016 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2017 msgstr ""
2018 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2019 "toimintaa, jos mahdollista."
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2022 msgid "DAD transmits"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2026 msgid "DAE-Client"
2027 msgstr "DAE-asiakas"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2030 msgid "DAE-Port"
2031 msgstr "DAE-portti"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2034 msgid "DAE-Secret"
2035 msgstr "Dae-salaisuus"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2038 msgid "DHCP Options"
2039 msgstr "DHCP-asetukset"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2042 msgid "DHCP Server"
2043 msgstr "DHCP-palvelin"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2047 msgid "DHCP and DNS"
2048 msgstr "DHCP ja DNS"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2053 msgid "DHCP client"
2054 msgstr "DHCP-asiakas"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2057 msgid "DHCP-Options"
2058 msgstr "DHCP-asetukset"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2061 msgid ""
2062 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2063 "IPv6 prefix."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2068 msgid "DHCPv6 client"
2069 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2072 msgid "DHCPv6-Service"
2073 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2080 msgid "DNS"
2081 msgstr "DNS"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2084 msgid "DNS forwardings"
2085 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2088 msgid "DNS query port"
2089 msgstr ""
2090 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2093 msgid "DNS search domains"
2094 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2097 msgid "DNS server port"
2098 msgstr ""
2099 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2102 msgid "DNS setting is invalid"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2106 msgid "DNS weight"
2107 msgstr "DNS-paino"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2110 msgid "DNS-Label / FQDN"
2111 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2114 msgid "DNSSEC"
2115 msgstr "DNSSEC"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2118 msgid "DNSSEC check unsigned"
2119 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2122 msgid "DPD Idle Timeout"
2123 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2126 msgid "DS-Lite AFTR address"
2127 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2131 msgid "DSL"
2132 msgstr "DSL"
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2135 msgid "DSL Status"
2136 msgstr "DSL-tila"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2139 msgid "DSL line mode"
2140 msgstr "DSL-linjatila"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2143 msgid "DTIM Interval"
2144 msgstr "DTIM-aikaväli"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2149 msgid "DUID"
2150 msgstr "DUID"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2153 msgid "Data Rate"
2154 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2157 msgid "Data Received"
2158 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2161 msgid "Data Transmitted"
2162 msgstr "Dataa lähetetty"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2166 msgid "Debug"
2167 msgstr "Debug"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2170 msgid "Default router"
2171 msgstr "Oletusreititin"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2174 msgid "Default state"
2175 msgstr "Oletustila"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2178 msgid ""
2179 "Define additional DHCP options, for example "
2180 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2181 "servers to clients."
2182 msgstr ""
2183 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2184 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2187 msgid ""
2188 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2189 "but for outgoing frames"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2193 msgid ""
2194 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2195 "priority on incoming frames"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2199 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2203 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2214 msgid "Delete"
2215 msgstr "Poista"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2219 msgid "Delete key"
2220 msgstr "Poista avain"
2221
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2223 msgid "Delete request failed: %s"
2224 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2227 msgid "Delete this network"
2228 msgstr "Poista tämä verkko"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2231 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2232 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2238 msgid "Description"
2239 msgstr "Kuvaus"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2242 msgid "Deselect"
2243 msgstr "Poista valinta"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2246 msgid "Design"
2247 msgstr "Suunnittelu"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2250 msgid "Designated master"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2256 msgid "Destination"
2257 msgstr "Kohde"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2260 msgctxt "nft ip daddr"
2261 msgid "Destination IP"
2262 msgstr "Kohde-IP"
2263
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2265 msgctxt "nft ip6 daddr"
2266 msgid "Destination IPv6"
2267 msgstr "Kohde-IPv6"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2270 msgid "Destination port"
2271 msgstr "Kohdeportti"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2274 msgctxt "nft ip dport"
2275 msgid "Destination port"
2276 msgstr "Kohdeportti"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2280 msgid "Destination zone"
2281 msgstr "Kohdevyöhyke"
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2297 msgid "Device"
2298 msgstr "Laite"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2301 msgid "Device Configuration"
2302 msgstr "Laitteen määritys"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2305 msgid "Device Identifier"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2309 msgid "Device is not active"
2310 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2314 msgid "Device is restarting…"
2315 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2318 msgid "Device name"
2319 msgstr "Laitenimi"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2322 msgid "Device not managed by ModemManager."
2323 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2326 msgid "Device not present"
2327 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2330 msgid "Device type"
2331 msgstr "Laitetyyppi"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2334 msgid "Device unreachable!"
2335 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2338 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2339 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2342 msgid "Devices"
2343 msgstr "Laitteet"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2347 msgid "Diagnostics"
2348 msgstr "Diagnostiikka"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2351 msgid "Dial number"
2352 msgstr "Soita numeroon"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2355 msgid "Directory"
2356 msgstr "Hakemisto"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2362 msgid "Disable"
2363 msgstr "Poista käytöstä"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2366 msgid ""
2367 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2368 "this interface."
2369 msgstr ""
2370 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2371 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2372
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2375 msgid "Disable DNS lookups"
2376 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2379 msgid "Disable Encryption"
2380 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2383 msgid "Disable Inactivity Polling"
2384 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2387 msgid "Disable this network"
2388 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2397 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2405 msgid "Disabled"
2406 msgstr "Pois käytöstä"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2409 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2410 msgid "Disabled"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2414 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2415 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2418 msgid ""
2419 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2420 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2426 msgid "Disconnect"
2427 msgstr "Irroita"
2428
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2430 msgid "Disconnection attempt failed"
2431 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2434 msgid "Disconnection attempt failed."
2435 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2438 msgid "Disk space"
2439 msgstr "Levytila"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2450 msgid "Dismiss"
2451 msgstr "Hylkää"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2454 msgid "Distance Optimization"
2455 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2458 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2459 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2460
2461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2462 msgid "Distributed ARP Table"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2466 msgid ""
2467 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2468 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2472 msgid ""
2473 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2474 "section is valid for all dnsmasq instances."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2478 msgid ""
2479 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2480 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2481 "abbr> forwarder."
2482 msgstr ""
2483 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2484 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2485 "abbr>-välittäjä"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2488 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2489 msgstr ""
2490 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2491 "domainien osalta"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2498 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2499 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2502 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2503 msgstr ""
2504 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2505 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2508 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2509 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2512 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2513 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2516 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2520 msgid ""
2521 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2522 "packets."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2526 msgid "Do not send a hostname"
2527 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2530 msgid ""
2531 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2532 "abbr> messages on this interface."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2536 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2537 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2540 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2541 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2544 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2545 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2548 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2549 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2552 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2556 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2562 msgid "Domain"
2563 msgstr "Verkkotunnus"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2566 msgid "Domain required"
2567 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2570 msgid "Domain whitelist"
2571 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2576 msgid "Don't Fragment"
2577 msgstr "Älä pirstoa"
2578
2579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2580 msgid "Down"
2581 msgstr "Alhaalla"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2584 msgid "Down Delay"
2585 msgstr "Viivästyminen"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2588 msgid "Download backup"
2589 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2592 msgid "Download mtdblock"
2593 msgstr "Lataa mtd-osio"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2596 msgid "Downstream SNR offset"
2597 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2600 msgid ""
2601 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2602 "WireGuard interface."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2606 msgid "Drag to reorder"
2607 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2610 msgid "Drop Duplicate Frames"
2611 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2614 msgid ""
2615 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2616 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2617 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2621 msgid ""
2622 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2623 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2624 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2628 msgid "Drop gratuitous ARP"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2632 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2636 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2640 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2644 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2648 msgctxt "nft drop action"
2649 msgid "Drop packet"
2650 msgstr "Pudota paketti"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2653 msgctxt "Chain policy: drop"
2654 msgid "Drop unmatched packets"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2658 msgid "Drop unsolicited NA"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2662 msgid "Dropbear Instance"
2663 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2666 msgid ""
2667 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2668 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2669 msgstr ""
2670 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2671 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2672
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2675 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2676 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2679 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2680 msgstr ""
2681 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2682 "abbr>"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2685 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2689 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2693 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2697 msgid "Dynamic tunnel"
2698 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2701 msgid ""
2702 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2703 "having static leases will be served."
2704 msgstr ""
2705 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2706 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2709 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2713 msgid "E.g. eth0, eth1"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2717 msgid "EA-bits length"
2718 msgstr "EA-bittien pituus"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2721 msgid "EAP-Method"
2722 msgstr "EAP-menetelmä"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2725 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2735 msgid "Edit"
2736 msgstr "Muokkaa"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2739 msgid "Edit peer"
2740 msgstr "Muokkaa vertaista"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2743 msgid "Edit static lease"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2747 msgid ""
2748 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2749 "reload the page."
2750 msgstr ""
2751 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2752 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2755 msgid "Edit this network"
2756 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2759 msgid "Edit wireless network"
2760 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2763 msgctxt "nft rt mtu"
2764 msgid "Effective route MTU"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2768 msgid "Egress QoS mapping"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2772 msgctxt "nft meta oif"
2773 msgid "Egress device id"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2777 msgctxt "nft meta oifname"
2778 msgid "Egress device name"
2779 msgstr "Egress-laitenimi"
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2782 msgid "Emergency"
2783 msgstr "Hätä"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2787 msgid "Enable"
2788 msgstr "Ota käyttöön"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2791 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2795 msgid ""
2796 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2797 "snooping"
2798 msgstr ""
2799 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2800 "nuuskimista"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2803 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2804 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2807 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2808 msgstr ""
2809 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2814 msgid "Enable DNS lookups"
2815 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2818 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2819 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2822 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2823 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2826 msgid "Enable IPv6"
2827 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2831 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2832 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2840 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2841 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2844 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2848 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2849 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2852 msgid "Enable MAC address learning"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2856 msgid "Enable NTP client"
2857 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2860 msgid "Enable Single DES"
2861 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2864 msgid "Enable TFTP server"
2865 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2868 msgid "Enable VLAN filtering"
2869 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2872 msgid "Enable VLAN functionality"
2873 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2876 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2877 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2880 msgid ""
2881 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2882 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2883 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2884 msgstr ""
2885 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2886 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2887 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2890 msgid ""
2891 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2895 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2896 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2899 msgid "Enable learning and aging"
2900 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2903 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2904 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2907 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2908 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2911 msgid "Enable multicast fast leave"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2915 msgid "Enable multicast querier"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2919 msgid "Enable multicast support"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2923 msgid ""
2924 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2925 msgstr ""
2926 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2927 "heikentää verkon nopeutta."
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2930 msgid "Enable promiscuous mode"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2935 msgid "Enable rx checksum"
2936 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2942 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2943 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2948 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2949 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2952 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2956 msgid "Enable this network"
2957 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2961 msgid "Enable tx checksum"
2962 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2965 msgid "Enable unicast flooding"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2974 msgid "Enabled"
2975 msgstr "Käytössä"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2978 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2979 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2982 msgid ""
2983 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2984 "Domain"
2985 msgstr ""
2986 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2987 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2990 msgid ""
2991 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2992 "batman-adv."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2996 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2997 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3000 msgid "Encapsulation limit"
3001 msgstr "Kapselointiraja"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3005 msgid "Encapsulation mode"
3006 msgstr "Kapselointitila"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3013 msgid "Encryption"
3014 msgstr "Salaus"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3018 msgid "Endpoint"
3019 msgstr "Päätepiste"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3022 msgid "Endpoint Host"
3023 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3026 msgid "Endpoint Port"
3027 msgstr "Päätepisteen portti"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3030 msgid "Endpoint setting is invalid"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3034 msgid "Enforce IGMPv1"
3035 msgstr "Pakota IGMPv1"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3038 msgid "Enforce IGMPv2"
3039 msgstr "Pakota IGMPv2"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3042 msgid "Enforce IGMPv3"
3043 msgstr "Pakota IGMPv3"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3046 msgid "Enforce MLD version 1"
3047 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3050 msgid "Enforce MLD version 2"
3051 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3052
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3054 msgid "Enter custom value"
3055 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3056
3057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3058 msgid "Enter custom values"
3059 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3062 msgid "Erasing..."
3063 msgstr "Poistetaann..."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3071 msgid "Error"
3072 msgstr "Virhe"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3075 msgid "Error getting PublicKey"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3080 msgid "Ethernet Adapter"
3081 msgstr "Ethernet-sovitin"
3082
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3085 msgid "Ethernet Switch"
3086 msgstr "Ethernet-kytkin"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3089 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3090 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3093 msgid "Every second (fast, 1)"
3094 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3097 msgid "Exclude interfaces"
3098 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3101 msgid ""
3102 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3103 "resolution to other systems."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3107 msgid ""
3108 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3109 "e.g. for RBL services."
3110 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3113 msgid "Existing device"
3114 msgstr "Olemassa oleva laite"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3117 msgid "Expand hosts"
3118 msgstr "Laajenna palvelimet"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3121 msgid "Expected port number."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3125 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3126 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3129 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3130 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3133 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3134 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3137 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3141 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3154 msgid "Expecting: %s"
3155 msgstr "Odotettiin: %s"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3158 msgid "Expecting: non-empty value"
3159 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3160
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3162 msgid "Expires"
3163 msgstr "Päättyy"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3166 msgid ""
3167 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3168 msgstr ""
3169 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3170 "(<code>2m</code>)."
3171
3172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3173 msgid "External"
3174 msgstr "Ulkoinen"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3177 msgid "External R0 Key Holder List"
3178 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3181 msgid "External R1 Key Holder List"
3182 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3185 msgid "External system log server"
3186 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3189 msgid "External system log server port"
3190 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3193 msgid "External system log server protocol"
3194 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3197 msgid "Extra SSH command options"
3198 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3201 msgid "Extra pppd options"
3202 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3205 msgid "Extra sstpc options"
3206 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3209 msgid "FT over DS"
3210 msgstr "FT over DS"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3213 msgid "FT over the Air"
3214 msgstr "FT over the Air"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3217 msgid "FT protocol"
3218 msgstr "FT-protokolla"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3221 msgid "Failed Reason"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3225 msgid "Failed to change the system password."
3226 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3229 msgid "Failed to configure modem"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3233 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3234 msgstr ""
3235 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3236 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3239 msgid "Failed to connect"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3243 msgid "Failed to disconnect"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3247 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3248 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3251 msgid "Failed to get modem information"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3255 msgid "Failed to initialize modem"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3259 msgid "Failed to set operating mode"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3263 msgid "File"
3264 msgstr "Tiedosto"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3267 msgid ""
3268 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3269 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3270 msgstr ""
3271 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3272 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3273 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3276 msgid "File not accessible"
3277 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3280 msgid "File to store DHCP lease information."
3281 msgstr ""
3282 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3283 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3286 msgid "File with upstream resolvers."
3287 msgstr ""
3288 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3289 "tiedosto"
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3293 msgid "Filename"
3294 msgstr "Tiedostonimi"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3297 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3298 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3302 msgid "Filesystem"
3303 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3306 msgid "Filter IPv4 A records"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3310 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3314 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3318 msgid "Filter private"
3319 msgstr "Suodata yksityinen"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3322 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3323 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3326 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3327 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3330 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3331 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3334 msgid ""
3335 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3340 msgid "Finalizing failed"
3341 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3344 msgid ""
3345 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3346 "with defaults based on what was detected"
3347 msgstr ""
3348 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3349 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3352 msgid "Find and join network"
3353 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3354
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3356 msgid "Finish"
3357 msgstr "Lopeta"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3361 msgid "Firewall"
3362 msgstr "Palomuuri"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3366 msgid "Firewall Mark"
3367 msgstr "Palomuurimerkintä"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3370 msgid "Firewall Settings"
3371 msgstr "Palomuurin asetukset"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3374 msgid "Firewall Status"
3375 msgstr "Palomuurin tila"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3378 msgid "Firewall mark"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3382 msgid "Firmware File"
3383 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3386 msgid "Firmware Version"
3387 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3390 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3391 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3395 msgid "Flash image..."
3396 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3399 msgid "Flash image?"
3400 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3403 msgid "Flash new firmware image"
3404 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3407 msgid "Flash operations"
3408 msgstr "Flash-toiminnot"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3412 msgid "Flashing…"
3413 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3416 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3421 msgid "Force"
3422 msgstr "Pakota"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3425 msgid "Force 40MHz mode"
3426 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3429 msgid "Force CCMP (AES)"
3430 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3433 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3434 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3437 msgid "Force IGMP version"
3438 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3441 msgid "Force MLD version"
3442 msgstr "Pakota MLD-versio"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3445 msgid "Force TKIP"
3446 msgstr "Pakota TKIP"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3449 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3450 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3453 msgid "Force broadcast DHCP response."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3457 msgid "Force link"
3458 msgstr "Pakota linkki"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3461 msgid "Force upgrade"
3462 msgstr "Pakota päivitys"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3465 msgid "Force use of NAT-T"
3466 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3467
3468 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3469 msgid "Form token mismatch"
3470 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3473 msgid ""
3474 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3475 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3476 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3477 "designated master interface and downstream interfaces."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3481 msgid ""
3482 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3483 "messages received on the designated master interface to downstream "
3484 "interfaces."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3488 msgid "Forward DHCP traffic"
3489 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3492 msgid ""
3493 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3494 "downstream interfaces."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3498 msgid "Forward broadcast traffic"
3499 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3502 msgid "Forward delay"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3506 msgid "Forward mesh peer traffic"
3507 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3510 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3511 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3514 msgid "Forward/reverse DNS"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3518 msgid "Forwarding mode"
3519 msgstr "Edelleenlähetystila"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3522 msgid "Fragmentation"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3526 msgid "Fragmentation Threshold"
3527 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3530 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3531 msgid "Full port randomization"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3535 msgid ""
3536 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3537 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3538 msgstr ""
3539 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3540 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3545 msgid "GHz"
3546 msgstr "GHz"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3550 msgid "GPRS only"
3551 msgstr "Vain GPRS"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3554 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3555 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3558 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3559 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3562 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3563 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3566 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3567 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3572 msgid "Gateway"
3573 msgstr "Yhdyskäytävä"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3576 msgid "Gateway Mode"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3580 msgid "Gateway Ports"
3581 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3582
3583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3585 msgid "Gateway address is invalid"
3586 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3594 msgid "General Settings"
3595 msgstr "Yleiset asetukset"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3601 msgid "General Setup"
3602 msgstr "Yleiset asetukset"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3605 msgid "General device options"
3606 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3609 msgid "Generate Config"
3610 msgstr "Luo määritys"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3613 msgid "Generate PMK locally"
3614 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3617 msgid "Generate archive"
3618 msgstr "Luo arkisto"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3621 msgid "Generate configuration"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3625 msgid "Generate configuration…"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3629 msgid "Generate new key pair"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3633 msgid "Generate preshared key"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3637 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3641 msgid "Generating QR code…"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3645 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3646 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3649 msgid "Global Settings"
3650 msgstr "Yleiset asetukset"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3653 msgid "Global network options"
3654 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3655
3656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3657 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3660 msgid "Go to firmware upgrade..."
3661 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3662
3663 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3664 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3667 msgid "Go to password configuration..."
3668 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3674 msgid "Go to relevant configuration page"
3675 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3678 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3679 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3682 msgid "Grant access to DHCP status display"
3683 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3686 msgid "Grant access to DSL status display"
3687 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3690 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3691 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3694 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3695 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3698 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3702 msgid "Grant access to SSH configuration"
3703 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3704
3705 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3706 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3707 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3710 msgid "Grant access to crontab configuration"
3711 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3714 msgid "Grant access to firewall status"
3715 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3718 msgid "Grant access to flash operations"
3719 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3722 msgid "Grant access to main status display"
3723 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3726 msgid "Grant access to mmcli"
3727 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3730 msgid "Grant access to mount configuration"
3731 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3734 msgid "Grant access to network configuration"
3735 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3738 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3739 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3740
3741 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3742 msgid "Grant access to network status information"
3743 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3746 msgid "Grant access to process status"
3747 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3750 msgid "Grant access to realtime statistics"
3751 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3754 msgid "Grant access to routing status"
3755 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3758 msgid "Grant access to startup configuration"
3759 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3762 msgid "Grant access to system configuration"
3763 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3766 msgid "Grant access to system logs"
3767 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3770 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3771 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3774 msgid "Grant access to wireless channel status"
3775 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3778 msgid "Grant access to wireless status display"
3779 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3782 msgid "Group Password"
3783 msgstr "Ryhmän salasana"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3786 msgid "Guest"
3787 msgstr "Vieras"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3790 msgid "HE.net password"
3791 msgstr "HE.net-salasana"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3794 msgid "HE.net username"
3795 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3799 msgid "HTTP(S) Access"
3800 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3803 msgid "Hang Up"
3804 msgstr "Katkaise"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3807 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3808 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3811 msgid "Hello interval"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3815 msgid ""
3816 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3817 "the timezone."
3818 msgstr ""
3819 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3820 "aikavyöhykkeen."
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3823 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3824 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3828 msgid "Hide empty chains"
3829 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3832 msgid "High"
3833 msgstr "Korkea"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3836 msgid "Honor gratuitous ARP"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3840 msgctxt "Chain hook description"
3841 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3845 msgid "Hop Penalty"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3852 msgid "Host"
3853 msgstr "Palvelin"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3856 msgid "Host expiry timeout"
3857 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3860 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3861 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3864 msgid "Host-Uniq tag content"
3865 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3868 msgid ""
3869 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3870 "code>."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3879 msgid "Hostname"
3880 msgstr "Laitenimi"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3883 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3884 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3887 msgid "Hostnames"
3888 msgstr "Isäntänimet"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3891 msgid ""
3892 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3893 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3894 "useful to rebind an FQDN."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3898 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3899 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3902 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3903 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3906 msgid "Human-readable counters"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3910 msgid "Hybrid"
3911 msgstr "Hybridi"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3914 msgctxt "nft icmp code"
3915 msgid "ICMP code"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3919 msgctxt "nft icmp type"
3920 msgid "ICMP type"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3924 msgctxt "nft icmpv6 code"
3925 msgid "ICMPv6 code"
3926 msgstr "ICMPv6-koodi"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3929 msgctxt "nft icmpv6 type"
3930 msgid "ICMPv6 type"
3931 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3934 msgid "ID"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3939 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3940 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3943 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3944 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3947 msgid "IKE DH Group"
3948 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3951 msgid "IMEI"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3955 msgid "IP Addresses"
3956 msgstr "IP-osoitteet"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3959 msgid "IP Protocol"
3960 msgstr "IP-protokolla"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3963 msgid "IP Sets"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3967 msgid "IP Type"
3968 msgstr "IP-tyyppi"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3973 msgid "IP address"
3974 msgstr "IP-osoite"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3978 msgid "IP address is invalid"
3979 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3983 msgid "IP address is missing"
3984 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3987 msgid ""
3988 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3989 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3990 "packets with matching destination IP."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3994 msgctxt "nft ip protocol"
3995 msgid "IP protocol"
3996 msgstr "IP-protokolla"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3999 msgctxt "nft meta l4proto"
4000 msgid "IP protocol"
4001 msgstr "IP-protokolla"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4004 msgid "IP set"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4008 msgid "IP sets"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4012 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4013 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4016 msgid "IPsec XFRM"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4028 msgid "IPv4"
4029 msgstr "IPv4"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4032 msgid "IPv4 Firewall"
4033 msgstr "IPv4-palomuuri"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4036 msgid "IPv4 Neighbours"
4037 msgstr "IPv4-naapurit"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4040 msgid "IPv4 Routing"
4041 msgstr "IPv4-reititys"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4044 msgid "IPv4 Rules"
4045 msgstr "IPv4-säännöt"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4048 msgid "IPv4 Upstream"
4049 msgstr "IPv4-ylävirta"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4056 msgid "IPv4 address"
4057 msgstr "IPv4-osoite"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4060 msgid "IPv4 assignment length"
4061 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4064 msgid "IPv4 broadcast"
4065 msgstr "IPv4-lähetys"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4068 msgid "IPv4 gateway"
4069 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4073 msgid "IPv4 netmask"
4074 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4075
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4077 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4078 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4081 msgid "IPv4 only"
4082 msgstr "Vain IPv4"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4085 msgid "IPv4 prefix"
4086 msgstr "IPv4-etuliite"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4090 msgid "IPv4 prefix length"
4091 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4094 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4095 msgstr ""
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4098 msgid "IPv4+IPv6"
4099 msgstr "IPv4+IPv6"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4103 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4104 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4107 msgid "IPv4/IPv6"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4111 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4112 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4115 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4132 msgid "IPv6"
4133 msgstr "IPv6"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4136 msgid "IPv6 APN"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4140 msgid "IPv6 APN profile index"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4144 msgid "IPv6 Firewall"
4145 msgstr "IPv6-palomuuri"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4148 msgid "IPv6 MTU"
4149 msgstr "IPv6 MTU"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4152 msgid "IPv6 Neighbours"
4153 msgstr "IPv6-naapurit"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4156 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4160 msgid "IPv6 RA Settings"
4161 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4164 msgid "IPv6 Routing"
4165 msgstr "IPv6-reititys"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4168 msgid "IPv6 Rules"
4169 msgstr "IPv6-säännöt"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4172 msgid "IPv6 Settings"
4173 msgstr "IPv6-asetukset"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4176 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4177 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4180 msgid "IPv6 Upstream"
4181 msgstr "IPv6-ylävirta"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4186 msgid "IPv6 address"
4187 msgstr "IPv6-osoite"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4191 msgid "IPv6 assignment hint"
4192 msgstr "IPv6-varausvihje"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4195 msgid "IPv6 assignment length"
4196 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4199 msgid "IPv6 gateway"
4200 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4203 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4204 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4207 msgid "IPv6 only"
4208 msgstr "Vain IPv6"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4211 msgid "IPv6 preference"
4212 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4216 msgid "IPv6 prefix"
4217 msgstr "IPv6-etuliite"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4220 msgid "IPv6 prefix filter"
4221 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4225 msgid "IPv6 prefix length"
4226 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4230 msgid "IPv6 routed prefix"
4231 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4234 msgid "IPv6 source routing"
4235 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4238 msgid "IPv6 suffix"
4239 msgstr "IPv6-pääte"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4242 msgid "IPv6 support"
4243 msgstr "IPv6-tuki"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4246 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4250 msgid "IPv6-PD"
4251 msgstr "IPv6-PD"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4254 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4259 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4260 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4261
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4264 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4265 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4266
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4269 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4270 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4273 msgid "Identity"
4274 msgstr "Identiteetti"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4277 msgid ""
4278 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4279 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4283 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4284 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4287 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4288 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4291 msgid "If checked, encryption is disabled"
4292 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4295 msgid ""
4296 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4297 "classes."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4301 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4306 msgid ""
4307 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4308 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4312 msgid ""
4313 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4314 "device node"
4315 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4316
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4318 msgid ""
4319 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4320 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4321 "otherwise modifications will be reverted."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4325 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4328 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4329 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4335 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4336 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4339 msgid ""
4340 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4341 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4342 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4343 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4344 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4345 msgstr ""
4346 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4347 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4348 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4349 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4350 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4351 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4354 msgid "Ignore"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4358 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4359 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4362 msgid "Ignore interface"
4363 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4366 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4370 msgid "Ignore resolv file"
4371 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4374 msgid "Image"
4375 msgstr "Levykuva"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4378 msgid "Image check failed:"
4379 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4382 msgid "Import as peer"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4387 msgid "Import configuration"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4391 msgid "Import configuration as peer…"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4395 msgid "Import settings"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4400 msgid "Imported peer configuration"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4404 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4408 msgid "In"
4409 msgstr "Sisään"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4412 msgid ""
4413 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4414 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4415 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4416 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4420 msgid ""
4421 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4422 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4426 msgid ""
4427 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4428 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4429 msgstr ""
4430 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4431 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4432
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4434 msgid "In seconds"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4443 msgid "Inactivity timeout"
4444 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4447 msgid "Inbound:"
4448 msgstr "Sisään tuleva:"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4451 msgid ""
4452 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4453 "installed_packages.txt"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4460 msgid "Incoming checksum"
4461 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4464 msgid "Incoming interface"
4465 msgstr "Saapuva sovitin"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4471 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4472 msgid "Incoming key"
4473 msgstr "Tuleva avain"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4479 msgid "Incoming serialization"
4480 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4483 msgid "Info"
4484 msgstr "Tietoja"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4487 msgid "Information"
4488 msgstr "Tietoja"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4491 msgid "Ingress QoS mapping"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4495 msgctxt "nft meta iif"
4496 msgid "Ingress device id"
4497 msgstr "Ingress-laitteen id"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4500 msgctxt "nft meta iifname"
4501 msgid "Ingress device name"
4502 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4505 msgid "Initialization failure"
4506 msgstr "Alustusvirhe"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4509 msgid "Initscript"
4510 msgstr "Initscript"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4513 msgid "Initscripts"
4514 msgstr "Initscriptit"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4517 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4518 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4521 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4522 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4525 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4526 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4529 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4530 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4533 msgid "Install protocol extensions..."
4534 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4538 msgid "Instance"
4539 msgstr "Instanssi"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4542 #, fuzzy
4543 msgctxt "WireGuard instance heading"
4544 msgid "Instance \"%h\""
4545 msgstr "Instanssi"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Instance Details"
4550 msgstr "Instanssi"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4553 msgid ""
4554 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4555 "BSSID <code>%h</code>."
4556 msgstr ""
4557 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4558 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4561 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4562 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4563
4564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4565 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4573 msgid "Interface"
4574 msgstr "Sovitin"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4577 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4581 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4582 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4585 msgid "Interface Configuration"
4586 msgstr "Sovittimen määritys"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4589 msgid "Interface ID"
4590 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4594 msgid "Interface has %d pending changes"
4595 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4598 msgid "Interface is disabled"
4599 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4602 msgid "Interface is marked for deletion"
4603 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4606 msgid "Interface is reconnecting..."
4607 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4612 msgid "Interface is shutting down..."
4613 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4616 msgid "Interface is starting..."
4617 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4620 msgid "Interface is stopping..."
4621 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4624 msgid "Interface name"
4625 msgstr "Sovittimen nimi"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4629 msgid "Interface not present or not connected yet."
4630 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4634 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4635 msgid "Interfaces"
4636 msgstr "Sovittimet"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4639 msgid "Internal"
4640 msgstr "Sisäinen"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4643 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4647 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4651 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4652 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4655 msgid ""
4656 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4657 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4658 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4662 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4667 msgid "Invalid"
4668 msgstr "Virheellinen"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4675 msgid "Invalid APN provided"
4676 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4680 msgid "Invalid Base64 key string"
4681 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4684 msgid "Invalid IPv6 address"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4689 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4690 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4694 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4695 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4698 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4699 msgstr ""
4700 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4701 "sallittuja."
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4704 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4705 msgstr ""
4706 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4709 msgid "Invalid argument"
4710 msgstr "Virheellinen argumentti"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4713 msgid ""
4714 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4715 "supports one and only one bearer."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4719 msgid "Invalid command"
4720 msgstr "Virheellinen komento"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4723 msgid "Invalid hexadecimal value"
4724 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4727 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4731 msgid "Invalid port"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4735 msgid "Invalid server URL"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4739 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4740 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4741 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4744 msgid "Invert blinking"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4748 msgid "Invert match"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4752 msgctxt "VLAN port state"
4753 msgid "Is Primary VLAN"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4757 msgid "Isolate Clients"
4758 msgstr "Eristä asiakkaat"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4761 msgid ""
4762 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4763 "flash memory, please verify the image file!"
4764 msgstr ""
4765 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4766 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4767
4768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4771 msgid "JavaScript required!"
4772 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4775 msgid "Join Network"
4776 msgstr "Liity verkkoon"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4779 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4780 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4783 msgid "Joining Network: %q"
4784 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4787 msgid "Jump to rule"
4788 msgstr "Siirry sääntöön"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4791 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4792 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4795 msgid "Keep-Alive"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4800 msgid "Kernel Log"
4801 msgstr "Ytimen loki"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4804 msgid "Kernel Version"
4805 msgstr "Ytimen versio"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4808 msgid "Key"
4809 msgstr "Avain"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4816 msgid "Key #%d"
4817 msgstr "Avain #%d"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4824 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4825 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4826
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4831 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4832 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4833 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4834
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4836 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4837 msgid "Key missing"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4841 msgid "Key used to sign network config"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4845 msgctxt "nft unit"
4846 msgid "KiB"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4850 msgid "Kill"
4851 msgstr "Lopeta"
4852
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4855 msgid "L2TP"
4856 msgstr "L2TP"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4859 msgid "L2TP Server"
4860 msgstr "L2TP-palvelin"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4863 msgid "LACPDU Packets"
4864 msgstr "LACPDU-paketit"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4872 msgid "LCP echo failure threshold"
4873 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4881 msgid "LCP echo interval"
4882 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4885 msgid "LED Configuration"
4886 msgstr "LED-määritys"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4889 msgid "LLC"
4890 msgstr "LLC"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4894 msgid "Label"
4895 msgstr "Nimiö"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4898 msgid "Language"
4899 msgstr "Kieli"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4902 msgid "Language and Style"
4903 msgstr "Kieli ja tyyli"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4906 msgid ""
4907 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4908 "probability of being selected."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4912 msgid "Last member interval"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4917 msgid "Latest Handshake"
4918 msgstr "Viimeisin kättely"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4921 msgid "Leaf"
4922 msgstr "Lehti"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4925 msgid "Learn"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4929 msgid "Learn routes"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4933 msgid "Lease file"
4934 msgstr "Lainatiedosto"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4938 msgid "Lease time"
4939 msgstr "Laina-aika"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4945 msgid "Lease time remaining"
4946 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4951 msgid "Leave empty to autodetect"
4952 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4958 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4959 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4962 msgid ""
4963 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4964 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4965 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4966 msgstr ""
4967 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4968 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4969 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4972 msgid "Legacy rules detected"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4976 msgid "Legend:"
4977 msgstr "Tietoja:"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4980 msgid "Limit"
4981 msgstr "Raja"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4984 msgid "Line Mode"
4985 msgstr "Linja-tila"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4988 msgid "Line State"
4989 msgstr "Linjatila"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4992 msgid "Line Uptime"
4993 msgstr "Linjan käyttöaika"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4996 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4997 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5000 msgid "Link Monitoring"
5001 msgstr "Linkin valvonta"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5004 msgid "Link On"
5005 msgstr "Linkki päällä"
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5008 msgctxt "nft @ll,off,len"
5009 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5013 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5014 msgstr ""
5015 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5019 msgid ""
5020 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5021 "also specified here."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5025 msgid ""
5026 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5027 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5028 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5029 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5030 "Association."
5031 msgstr ""
5032 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
5033 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
5034 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
5035 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
5036 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5039 msgid ""
5040 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5041 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5042 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5043 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5044 "PMK-R1 keys."
5045 msgstr ""
5046 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5047 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
5048 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5049 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5050 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5051 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5052
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5054 msgid "List of SSH key files for auth"
5055 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5058 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5059 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5062 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5063 msgstr ""
5064 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
5065 "joille pyynnöt välitetään"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5069 msgid "Listen Port"
5070 msgstr "Kuunteluportti"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5073 msgid "Listen address"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5077 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5081 msgid "Listen interfaces"
5082 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5085 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5086 msgstr ""
5087 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5090 msgid ""
5091 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5092 "explicitly."
5093 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5094
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5096 msgid "ListenPort setting is invalid"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5100 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5101 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5104 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5105 msgid "Load"
5106 msgstr "Kuormitus"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5109 msgid "Load Average"
5110 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5113 msgid "Load configuration…"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5119 msgid "Loading data…"
5120 msgstr "Ladataan dataa…"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5123 msgid "Loading directory contents…"
5124 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5127 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5128 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5129 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5130 msgid "Loading view…"
5131 msgstr "Ladataan näkymää…"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5134 msgid "Local"
5135 msgstr "Paikallinen"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5138 msgid "Local IP address"
5139 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5143 msgid "Local IP address is invalid"
5144 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5147 msgid "Local IP address to assign"
5148 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5157 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5159 msgid "Local IPv4 address"
5160 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5163 msgid "Local IPv6 DNS server"
5164 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5171 msgid "Local IPv6 address"
5172 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5175 msgid "Local Startup"
5176 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5180 msgid "Local Time"
5181 msgstr "Paikallinen aika"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5184 msgid "Local ULA"
5185 msgstr "Paikallinen ULA"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5188 msgid "Local domain"
5189 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5192 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5193 msgstr ""
5194 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5197 msgid "Local server"
5198 msgstr "Paikallinen palvelin"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5201 msgid "Local service only"
5202 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5205 msgid "Local wireguard key"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5209 msgid "Localise queries"
5210 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5213 msgid "Location Area Code"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5217 msgid "Lock to BSSID"
5218 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5221 msgctxt "nft log action"
5222 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5226 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5227 msgid "Log in"
5228 msgstr "Kirjaudu sisään"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5231 msgid "Log in…"
5232 msgstr "Kirjautuminen…"
5233
5234 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5235 msgid "Log out"
5236 msgstr "Kirjaudu ulos"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5239 msgid "Log output level"
5240 msgstr "Lokin tulostustaso"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5243 msgid "Log queries"
5244 msgstr "Lokikyselyt"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5247 msgid "Logging"
5248 msgstr "Kirjaaminen"
5249
5250 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5251 msgid "Logging in…"
5252 msgstr "Kirjaudutaan…"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5256 msgid ""
5257 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5258 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5259 msgstr ""
5260 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5261 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5262
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5265 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5266 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5269 msgid "Loose filtering"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5273 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5274 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5275
5276 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5277 msgid "Lua compatibility mode active"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5282 msgid "MAC"
5283 msgstr "MAC"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5286 msgid "MAC Address"
5287 msgstr "MAC-osoite"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5290 msgid "MAC Address Filter"
5291 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5294 msgid "MAC Address For The Actor"
5295 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5299 msgid "MAC VLAN"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5311 msgid "MAC address"
5312 msgstr "MAC-osoite"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5315 msgid "MAC address(es)"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5319 msgid "MAC-Filter"
5320 msgstr "MAC-suodatin"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5323 msgid "MAC-List"
5324 msgstr "MAC-luettelo"
5325
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5328 msgid "MAP / LW4over6"
5329 msgstr "MAP / LW4over6"
5330
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5333 msgid "MAP rule is invalid"
5334 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5337 msgid "MBIM Cellular"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5341 msgid "MD5"
5342 msgstr "MD5"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5346 msgid "MHz"
5347 msgstr "Mhz"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5350 msgid "MII"
5351 msgstr "MII"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5354 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5355 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5358 msgid "MII Interval"
5359 msgstr "MII-väli"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5366 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5367 msgid "MTU"
5368 msgstr "MTU"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5371 msgid "MX"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5375 msgid ""
5376 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5377 "below:"
5378 msgstr ""
5379 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5380 "alla:"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5389 msgid "Manual"
5390 msgstr "Manuaalinen"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5393 msgid "Manufacturer"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5397 msgid "Master"
5398 msgstr "Master"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5401 msgid "Match Tag"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5405 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5409 msgid "Max. DHCP leases"
5410 msgstr ""
5411 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5412 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5415 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5416 msgstr ""
5417 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5418 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5421 msgid "Max. concurrent queries"
5422 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5425 msgid "Maximum age"
5426 msgstr "Enimmäisikä"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5429 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5430 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5433 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5434 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5437 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5438 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5441 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5442 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5447 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5448 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5451 msgid "Maximum number of leased addresses."
5452 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5455 msgid "Maximum snooping table size"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5459 msgid ""
5460 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5461 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5465 msgid "Maximum transmit power"
5466 msgstr "Suurin lähetysteho"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5469 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5483 msgid "Mbit/s"
5484 msgstr "Mbit/s"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5487 msgid "Medium"
5488 msgstr "Keskitaso"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5491 msgid "Memory"
5492 msgstr "Muisti"
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5495 msgid "Memory usage (%)"
5496 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5499 msgid "Mesh"
5500 msgstr "Mesh"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5503 msgid "Mesh ID"
5504 msgstr "Mesh ID"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5507 msgid "Mesh Id"
5508 msgstr "Mesh ID"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5511 msgid "Mesh Routing"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5515 msgid "Mesh and routing related options"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5519 msgid "Method not found"
5520 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5523 msgid "Method of link monitoring"
5524 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5527 msgid "Method to determine link status"
5528 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5533 msgid "Metric"
5534 msgstr "Mittari"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5537 msgctxt "nft unit"
5538 msgid "MiB"
5539 msgstr "MiB"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5542 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5546 msgid "Minimum ARP validity time"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5550 msgid "Minimum Number of Links"
5551 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5554 msgid ""
5555 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5556 "Prevents ARP cache thrashing."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5560 msgid ""
5561 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5562 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5566 msgid "Mirror monitor port"
5567 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5570 msgid "Mirror source port"
5571 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5574 msgid "Mobile Country Code"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5578 msgid "Mobile Data"
5579 msgstr "Mobiilidata"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5582 msgid "Mobile Network Code"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5587 msgid "Mobile Service"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5591 msgid "Mobility Domain"
5592 msgstr "Liikkuvuusalue"
5593
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5603 msgid "Mode"
5604 msgstr "Tila"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5608 msgid "Model"
5609 msgstr "Malli"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5612 msgid "Modem Info"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5616 msgid ""
5617 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5618 "minutes."
5619 msgstr ""
5620 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5621 "kuluttua."
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5624 msgid "Modem default"
5625 msgstr "Modeemin oletus"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5633 msgid "Modem device"
5634 msgstr "Modeemilaite"
5635
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5637 msgid "Modem information query failed"
5638 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5644 msgid "Modem init timeout"
5645 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5648 msgid "ModemManager"
5649 msgstr "ModemManager"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5653 msgid "Monitor"
5654 msgstr "Valvonta"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5657 msgid "More Characters"
5658 msgstr "Lisää merkkejä"
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5661 msgid "More…"
5662 msgstr "Lisää…"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5665 msgid "Mount Point"
5666 msgstr "Liitoskohta"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5671 msgid "Mount Points"
5672 msgstr "Liitoskohdat"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5675 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5676 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5679 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5680 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5683 msgid ""
5684 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5685 "filesystem"
5686 msgstr ""
5687 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5688 "liitetään"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5691 msgid "Mount attached devices"
5692 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5695 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5696 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5699 msgid "Mount options"
5700 msgstr "Liitosvalinnat"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5703 msgid "Mount point"
5704 msgstr "Liitoskohta"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5707 msgid "Mount swap not specifically configured"
5708 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5711 msgid "Mounted file systems"
5712 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5715 msgid "Move down"
5716 msgstr "Siirrä alas"
5717
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5719 msgid "Move up"
5720 msgstr "Siirrä ylös"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5723 msgid "Multi To Unicast"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5730 msgid "Multicast"
5731 msgstr "Ryhmälähetys"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5734 msgid "Multicast Mode"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5738 msgid "Multicast routing"
5739 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5742 msgid "Multicast to unicast"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5746 msgid "NAS ID"
5747 msgstr "NAS ID"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5750 msgid "NAT action chain \"%h\""
5751 msgstr ""
5752
5753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5754 msgid "NAT-T Mode"
5755 msgstr "NAT-T-tila"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5758 msgid "NAT64 Prefix"
5759 msgstr "NAT64-etuliite"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5762 msgid "NAT64 prefix"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5767 msgid "NCM"
5768 msgstr "NCM"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5771 msgid "NDP-Proxy slave"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5775 msgid "NT Domain"
5776 msgstr "NT-toimialue"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5779 msgid "NTP server candidates"
5780 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5788 msgid "Name"
5789 msgstr "Nimi"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5792 msgid "Name of the new network"
5793 msgstr "Uuden verkon nimi"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5796 msgid "Name of the tunnel device"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5801 msgid "Navigation"
5802 msgstr "Siirtyminen"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5805 msgid "Nebula Network"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5809 msgid "Neighbour Report"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5813 msgid "Neighbour cache validity"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5824 msgid "Network"
5825 msgstr "Verkko"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5828 msgid "Network Coding"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5832 msgid "Network Mode"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5836 msgid "Network Registration"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5840 msgid "Network SSID"
5841 msgstr "Verkon SSID"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5844 msgid "Network address"
5845 msgstr "Verkon osoite"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5848 msgid "Network boot image"
5849 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5852 msgid "Network bridge configuration migration"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5857 msgid "Network device"
5858 msgstr "Verkkolaite"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5861 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5862 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5866 msgid "Network device is not present"
5867 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5870 msgid "Network device table \"%h\""
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5874 msgctxt "nft @nh,off,len"
5875 msgid "Network header bits %d-%d"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5879 msgid "Network ifname configuration migration"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5884 msgid "Network interface"
5885 msgstr "Sovitin"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5888 msgid "Network-ID"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5892 msgid "Never"
5893 msgstr "Ei ikinä"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5896 #, fuzzy
5897 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5898 msgid "Never"
5899 msgstr "Ei ikinä"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5902 msgid ""
5903 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5904 "files only."
5905 msgstr ""
5906 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5907 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
5910 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5911 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
5914 msgid "New interface name…"
5915 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5916
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5918 msgid "Next »"
5919 msgstr "Seuraava »"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5924 msgid "No"
5925 msgstr "Ei"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5928 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5929 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5932 msgid "No Data"
5933 msgstr "Ei tietoja"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5936 msgid "No Encryption"
5937 msgstr "Ei salausta"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5940 msgid "No Host Routes"
5941 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5944 msgid "No NAT-T"
5945 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5948 msgid "No RX signal"
5949 msgstr "Ei RX-signaalia"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5952 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5953 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5954
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5956 msgid "No allowed mode configuration found."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5960 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5963 msgid ""
5964 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5965 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5969 msgid "No client associated"
5970 msgstr "Ei asiakasta"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5973 msgid "No control device specified"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5977 msgctxt "empty table placeholder"
5978 msgid "No data"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5982 msgid "No data received"
5983 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5987 msgid "No enforcement"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5996 msgid "No entries available"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6000 msgid "No entries in this directory"
6001 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6004 msgid ""
6005 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6006 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6014 msgid "No host route"
6015 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6021 msgid "No information available"
6022 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6023
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6026 msgid "No matching prefix delegation"
6027 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6031 msgid "No more slaves available"
6032 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6035 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6036 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6039 msgid "No negative cache"
6040 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6041
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6043 msgid "No nftables ruleset loaded."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6047 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6048 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6050 msgid "No password set!"
6051 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6054 #, fuzzy
6055 msgid "No peers connected"
6056 msgstr "Ei yhdistetty"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6059 msgid "No peers defined yet."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6063 msgid "No preferred mode configuration found."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6068 msgid "No public keys present yet."
6069 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6070
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6072 msgctxt "nft chain is empty"
6073 msgid "No rules in this chain"
6074 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6077 msgid "No rules in this chain."
6078 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6081 msgid "No validation or filtering"
6082 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6087 msgid "No zone assigned"
6088 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6095 msgid "Noise"
6096 msgstr "Kohina"
6097
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6099 msgid "Noise Margin"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6103 msgid "Noise:"
6104 msgstr "Kohina:"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6107 msgid "Non-wildcard"
6108 msgstr "Ei-yleismerkki"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6115 msgid "None"
6116 msgstr "Ei mikään"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6120 msgid "Normal"
6121 msgstr "Normaali"
6122
6123 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6124 msgid "Not Found"
6125 msgstr "Ei löydy"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6128 msgctxt "VLAN port state"
6129 msgid "Not Member"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6133 msgid "Not associated"
6134 msgstr "Liittymättä"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6137 msgid "Not connected"
6138 msgstr "Ei yhdistetty"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6145 msgid "Not present"
6146 msgstr "puuttuu"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6149 msgid "Not started on boot"
6150 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6153 msgid "Not supported"
6154 msgstr "Ei tuettu"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6157 msgid ""
6158 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6159 "have problems"
6160 msgstr ""
6161 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6162 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6165 msgid ""
6166 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6167 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6171 msgid "Notes"
6172 msgstr "Huomiot"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6175 msgid "Notice"
6176 msgstr "Huomaa"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6179 msgid "Nslookup"
6180 msgstr "Nslookup"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6183 msgid "Number of IGMP membership reports"
6184 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6187 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6188 msgstr ""
6189 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6190 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6193 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6194 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6197 msgid "Obfuscated Group Password"
6198 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6201 msgid "Obfuscated Password"
6202 msgstr "Häivytetty salasana"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6212 msgid "Obtain IPv6 address"
6213 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6218 msgid "Off"
6219 msgstr "Pois"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6222 msgid "Off-State Delay"
6223 msgstr "Alasmenon viive"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6226 msgid ""
6227 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6228 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6232 msgid "On"
6233 msgstr "Päällä"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6236 msgid "On-State Delay"
6237 msgstr "Ylöstulon viive"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6240 msgid "On-link"
6241 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6244 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6245 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6248 msgid "One of the following: %s"
6249 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6250
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6253 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6254 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6255
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6257 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6258 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6259
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6262 msgid "One or more required fields have no value!"
6263 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6266 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6270 msgid ""
6271 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6272 msgstr ""
6273 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6274 "(vika, 2)"
6275
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6277 msgid "Open iptables rules overview…"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6281 msgid "Open list..."
6282 msgstr "Avaa lista..."
6283
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6286 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6287 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6288
6289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6290 msgid "OpenFortivpn"
6291 msgstr "OpenFortivpn"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6294 msgid ""
6295 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6296 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6297 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6301 msgid ""
6302 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6303 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6307 msgid ""
6308 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6309 "otherwise disable service."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6313 msgid "Operating frequency"
6314 msgstr "Toimintataajuus"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6317 msgid "Operator"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6321 msgid "Operator Code"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6325 msgid "Operator Name"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6330 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6331 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6334 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6335 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6338 msgid "Option changed"
6339 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6342 msgid "Option removed"
6343 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6347 msgid "Optional"
6348 msgstr "Valinnainen"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6351 msgid "Optional hostname to assign"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6355 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6356 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6359 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6363 msgid ""
6364 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6365 "starting with <code>0x</code>."
6366 msgstr ""
6367 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6368 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6371 msgid ""
6372 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6373 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6374 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6375 "for the interface."
6376 msgstr ""
6377 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6378 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6379 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6380 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6381
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6383 msgid ""
6384 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6385 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6386 msgstr ""
6387 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6388 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6391 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6392 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6395 msgid "Optional. Description of peer."
6396 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6397
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6399 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6400 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6401
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6403 msgid ""
6404 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6405 "interface."
6406 msgstr ""
6407 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6408 "aktivoimista."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6411 msgid ""
6412 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6413 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6414 "routes through the tunnel."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6418 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6422 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6423 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6424
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6426 msgid "Optional. Port of peer."
6427 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6428
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6430 msgid ""
6431 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6432 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6433 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6434 "exported."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6438 msgid ""
6439 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6440 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6441 msgstr ""
6442 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6443 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6446 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6447 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6448
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6450 msgid "Options"
6451 msgstr "Valinnat"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6454 msgid ""
6455 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6456 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6457 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6458 "system running dnsmasq\"."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6462 msgid "Options:"
6463 msgstr "Valinnat:"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6467 msgid "Ordinal: lower comes first."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6471 msgid "Originator Interval"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6475 msgid "Other:"
6476 msgstr "Muut:"
6477
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6479 msgid "Out"
6480 msgstr "Ulos"
6481
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6483 msgid "Outbound:"
6484 msgstr "Lähtevä:"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6490 msgid "Outgoing checksum"
6491 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6494 msgid "Outgoing interface"
6495 msgstr "Lähtevä sovitin"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6501 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6502 msgid "Outgoing key"
6503 msgstr "Lähtevä avain"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6509 msgid "Outgoing serialization"
6510 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6513 msgid "Output Interface"
6514 msgstr "Lähtösovitin"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6518 msgid "Output zone"
6519 msgstr "Lähtöalue"
6520
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6522 msgid "Overlap"
6523 msgstr "Päällekkäisyys"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6526 msgid "Override IPv4 routing table"
6527 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6530 msgid "Override IPv6 routing table"
6531 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6549 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6550 msgid "Override MTU"
6551 msgstr "Ohita MTU"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6558 msgid "Override TOS"
6559 msgstr "Ohita TOS"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6568 msgid "Override TTL"
6569 msgstr "Ohita TTL"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6572 msgid ""
6573 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6574 "limited by the driver"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6578 msgid "Override default interface name"
6579 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6582 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6583 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6586 msgid ""
6587 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6588 "subnet that is served."
6589 msgstr ""
6590 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6591 "perusteella."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6594 msgid "Override the table used for internal routes"
6595 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6598 msgid "Overview"
6599 msgstr "Yleiskatsaus"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6602 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6603 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6606 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6610 msgid "Own Numbers"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6614 msgid "Owner"
6615 msgstr "Omistaja"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6618 msgid "PAP"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6622 msgid "PAP/CHAP"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6626 msgid "PAP/CHAP (both)"
6627 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6640 msgid "PAP/CHAP password"
6641 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6654 msgid "PAP/CHAP username"
6655 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6659 msgid "PDP Type"
6660 msgstr "PDP-tyyppi"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6663 msgid "PID"
6664 msgstr "PID"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6667 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6671 msgid "PIN"
6672 msgstr "PIN"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6676 msgid "PIN code rejected"
6677 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6680 msgid "PMK R1 Push"
6681 msgstr "PMK R1 Push"
6682
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6685 msgid "PPP"
6686 msgstr "PPP"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6689 msgid "PPPoA Encapsulation"
6690 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6691
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6694 msgid "PPPoATM"
6695 msgstr "PPPoATM"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6699 msgid "PPPoE"
6700 msgstr "PPPoE"
6701
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6704 msgid "PPPoSSH"
6705 msgstr "PPPoSSH"
6706
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6709 msgid "PPtP"
6710 msgstr "PPtP"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6713 msgid "PSID offset"
6714 msgstr "PSID-siirtymä"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6717 msgid "PSID-bits length"
6718 msgstr "EA-bittien pituus"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6721 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6722 msgid "PSK"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6726 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6727 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6730 msgid "PXE/TFTP Settings"
6731 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6734 msgid "Packet Service State"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6738 msgid "Packet Steering"
6739 msgstr "Pakettien ohjaus"
6740
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6742 msgctxt "nft meta mark"
6743 msgid "Packet mark"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6747 msgctxt "nft meta time"
6748 msgid "Packet receive time"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6752 msgid "Packets"
6753 msgstr "Paketit"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6756 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6757 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6760 msgid "Part of network:"
6761 msgid_plural "Part of networks:"
6762 msgstr[0] ""
6763 msgstr[1] ""
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6768 msgid "Part of zone %q"
6769 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6772 msgctxt "MACVLAN mode"
6773 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6782 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6783 msgid "Password"
6784 msgstr "Salasana"
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6787 msgid "Password authentication"
6788 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6791 msgid "Password of Private Key"
6792 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6795 msgid "Password of inner Private Key"
6796 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6797
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6802 msgid "Password strength"
6803 msgstr "Salasanan vahvuus"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6806 msgid "Password2"
6807 msgstr "Salasana2"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6810 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6811 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6814 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6818 msgid ""
6819 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6820 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6821 "connect to the local WireGuard interface."
6822 msgstr ""
6823
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6825 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6829 msgid "Path to CA-Certificate"
6830 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6833 msgid "Path to Client-Certificate"
6834 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6837 msgid "Path to Private Key"
6838 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6841 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6842 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6845 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6846 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6849 msgid "Path to inner Private Key"
6850 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6853 msgid "Paused"
6854 msgstr "Keskeytetty"
6855
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6867 msgid "Peak:"
6868 msgstr "Huippu:"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6871 msgid "Peer"
6872 msgstr "Vertaiskone"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6875 msgid "Peer Details"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6879 msgid "Peer IP address to assign"
6880 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6883 msgid "Peer MAC address"
6884 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6888 msgid "Peer address is missing"
6889 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6892 msgid "Peer device name"
6893 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6896 msgid "Peer disabled"
6897 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6900 msgid "Peers"
6901 msgstr "Vertaiset"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6904 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6905 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6911 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6912 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6915 msgid "Perform reboot"
6916 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6917
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6919 msgid "Perform reset"
6920 msgstr "Suorita nollaus"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6923 msgid "Permission denied"
6924 msgstr "Lupa evätty"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6927 msgid "Persistent Keep Alive"
6928 msgstr "Persistent Keep Alive"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6931 msgid "Persistent reconnect interval"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6935 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6939 msgid "Phy Rate:"
6940 msgstr "Fyys. nopeus:"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6943 msgid "Physical Settings"
6944 msgstr "Fyysiset asetukset"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6949 msgid "Ping"
6950 msgstr "Latenssi"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6958 msgid "Pkts."
6959 msgstr "Paket."
6960
6961 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6962 msgid "Please enter your username and password."
6963 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6966 msgid "Please select the file to upload."
6967 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6970 msgid "Policy"
6971 msgstr "Käytäntö"
6972
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6974 msgctxt "Chain hook policy"
6975 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6976 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6980 msgid "Port"
6981 msgstr "Portti"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6984 #, fuzzy
6985 msgctxt "WireGuard listen port"
6986 msgid "Port %d"
6987 msgstr "Portti"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6990 msgid "Port is not part of any network"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6994 msgid "Port isolation"
6995 msgstr "Portin eristys"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6998 msgid "Port status"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7002 msgid "Port status:"
7003 msgstr "Portin tila:"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7006 msgid "Potential negation of: %s"
7007 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7010 msgid "Power State"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7014 msgid "Prefer LTE"
7015 msgstr "Mieluummin LTE"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7018 msgid "Prefer UMTS"
7019 msgstr "Mieluummin UMTS"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7022 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7026 msgid "Preferred network technology"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7030 msgid "Prefix Delegated"
7031 msgstr "Delegoitu etuliite"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7034 msgid "Prefix suppressor"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7038 msgid "Preshared Key"
7039 msgstr "Esijaettu avain"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7042 msgid "Preshared key in use"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7046 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7055 msgid ""
7056 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7057 "ignore failures"
7058 msgstr ""
7059 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7060 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7063 msgid "Prevents client-to-client communication"
7064 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7067 msgid ""
7068 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7069 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7073 msgid "Primary Slave"
7074 msgstr "Ensisijainen orja"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7077 msgid ""
7078 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7079 "better than current slave (better, 1)"
7080 msgstr ""
7081 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7082 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7085 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7086 msgstr ""
7087 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7088 "(aina, 0)"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7096 msgid "Priority"
7097 msgstr "Prioriteetti"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7100 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7101 msgid "Private"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7105 msgctxt "MACVLAN mode"
7106 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7107 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7111 msgid "Private Key"
7112 msgstr "Yksityinen avain"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7115 msgid "Private key present"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7119 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7124 msgid "Processes"
7125 msgstr "Prosessit"
7126
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7128 msgid "Prot."
7129 msgstr "Prot."
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7138 msgid "Protocol"
7139 msgstr "Protokolla"
7140
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7142 msgid "Provide NTP server"
7143 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7146 msgid ""
7147 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7148 "and requests."
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7152 msgid "Provide new network"
7153 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7156 msgid ""
7157 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7158 "interfaces"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7162 msgid "Proxy Server"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7166 msgid "ProxyARP"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7170 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7171 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7177 msgid "Public Key"
7178 msgstr "Julkinen avain"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7181 msgid "Public key is missing"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7186 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7187 msgid "Public key: %h"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7191 msgid ""
7192 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7193 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7194 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7195 "code> file into the input field."
7196 msgstr ""
7197 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7198 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7199 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7200 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7203 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7204 msgstr ""
7205 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7206
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7208 msgid "PublicKey setting is invalid"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7213 msgid "QMI Cellular"
7214 msgstr "QMI Cellular"
7215
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7217 msgid "Quality"
7218 msgstr "Laatu"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7221 msgid "Query all available upstream resolvers."
7222 msgstr ""
7223 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7224 "palvelimia kyselyihin"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7227 msgid "Query interval"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7231 msgid "Query response interval"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7235 msgid "R0 Key Lifetime"
7236 msgstr "R0-avaimen ikä"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7239 msgid "R1 Key Holder"
7240 msgstr "R1-avainhaltija"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7243 msgid "RADIUS Accounting Port"
7244 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7247 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7248 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7251 msgid "RADIUS Accounting Server"
7252 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7255 msgid "RADIUS Authentication Port"
7256 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7259 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7260 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7263 msgid "RADIUS Authentication Server"
7264 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7267 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7271 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7275 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7279 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7283 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7287 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7288 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7291 msgid "RSN Preauth"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7295 msgid "RSSI threshold for joining"
7296 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7299 msgid "RTS/CTS Threshold"
7300 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7304 msgid "RX"
7305 msgstr "RX"
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7308 msgid "RX Rate"
7309 msgstr "RX-nopeus"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7312 msgid "RX Rate / TX Rate"
7313 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7316 msgid ""
7317 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7318 "clients support this."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7322 msgctxt "nft nat flag random"
7323 msgid "Randomize source port mapping"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7327 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7328 msgstr ""
7329 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7330 "tätä"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7333 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7334 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7337 msgid "Really switch protocol?"
7338 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7339
7340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7341 msgid "Realtime Graphs"
7342 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7345 msgid "Reassociation Deadline"
7346 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7349 msgid "Rebind protection"
7350 msgstr "Rebind-suoja"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7354 msgid "Reboot"
7355 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7356
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7361 msgid "Rebooting…"
7362 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7365 msgid "Reboots the operating system of your device"
7366 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7369 msgid "Receive"
7370 msgstr "Vastaanottaa"
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7373 msgid "Receive dropped"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7377 msgid "Receive errors"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Received Data"
7383 msgstr "Vastaanottaa"
7384
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7386 msgid "Received bytes"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7390 msgid "Received multicast"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7394 msgid "Received packets"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7398 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7399 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7400
7401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7402 msgid "Reconnect Timeout"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7406 msgid "Reconnect this interface"
7407 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7410 msgid "Redirect to HTTPS"
7411 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7414 msgctxt "nft redirect to port"
7415 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7416 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7419 msgctxt "nft redirect"
7420 msgid "Redirect to local system"
7421 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7424 msgid "References"
7425 msgstr "Viite"
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7428 msgid "Refresh Channels"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7432 msgid "Refreshing"
7433 msgstr "Päivittää"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7436 msgid "Registration State"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7440 msgctxt "nft reject with icmp type"
7441 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7442 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7445 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7446 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7447 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7450 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7451 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7452 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7455 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7456 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7460 msgid ""
7461 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7462 "specified value"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7469 msgid "Relay"
7470 msgstr "Välitys"
7471
7472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7474 msgid "Relay Bridge"
7475 msgstr "Välityssilta"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7478 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7482 msgid "Relay To address"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7486 msgid "Relay between networks"
7487 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7488
7489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7491 msgid "Relay bridge"
7492 msgstr "Välityssilta"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7497 msgid "Remote IPv4 address"
7498 msgstr "IPv4-etäosoite"
7499
7500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7503 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7504 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7505 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7508 msgid "Remote IPv6 address"
7509 msgstr "IPv6-etäosoite"
7510
7511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7513 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7514 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7517 msgid "Remove"
7518 msgstr "Poista"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7521 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7525 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7529 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7533 msgid "Replace wireless configuration"
7534 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7537 msgid "Request IPv6-address"
7538 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7541 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7542 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7545 msgid "Request timeout"
7546 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7552 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7553 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7554
7555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7559 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7560 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7564 msgid "Required"
7565 msgstr "Vaaditaan"
7566
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7568 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7569 msgstr ""
7570 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7573 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7574 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7575
7576 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7577 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7581 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7585 msgid "Required. Underlying interface."
7586 msgstr ""
7587
7588 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7589 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7593 msgid ""
7594 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7595 "attributes."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7601 msgid "Requires hostapd"
7602 msgstr "Vaatii hostapd"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7606 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7607 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7611 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7612 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7615 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7616 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7620 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7621 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7625 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7626 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7634 msgid "Requires wpa-supplicant"
7635 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7639 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7640 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7644 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7645 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7648 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7649 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7654 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7655 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7659 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7660 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7663 msgid "Reselection policy for primary slave"
7664 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7667 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7671 msgid "Reset"
7672 msgstr "Palauta"
7673
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7675 msgid "Reset Counters"
7676 msgstr "Nollaa laskurit"
7677
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7679 msgid "Reset to defaults"
7680 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7683 msgid "Resolv and Hosts Files"
7684 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7687 msgid "Resolv file"
7688 msgstr "Resolve-tiedosto"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7691 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7692 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7695 msgid "Resource not found"
7696 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7701 msgid "Restart"
7702 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7703
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7705 msgid "Restart Firewall"
7706 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7709 msgid "Restart radio interface"
7710 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7711
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7713 msgid "Restore"
7714 msgstr "Palauta"
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7717 msgid "Restore backup"
7718 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7721 msgid ""
7722 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7723 "received if multiple IPs are available."
7724 msgstr ""
7725 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7726 "useita IP-osoitteita"
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7730 msgid "Reveal/hide password"
7731 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7734 msgid "Reverse path filter"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7738 msgid "Revert"
7739 msgstr "Palauta"
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7742 msgid "Revert changes"
7743 msgstr "Palauta muutokset"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7746 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7747 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7750 msgid "Reverting configuration…"
7751 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7754 msgid "Revision"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7758 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7759 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7763 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7764 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7768 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7769 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7773 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7774 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7778 msgctxt "nft snat ip to addr"
7779 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7783 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7784 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7788 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7789 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7793 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7794 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7798 msgid "Rewrite to egress device address"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7802 msgid ""
7803 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7804 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7805 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7809 msgid "Robustness"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7813 msgid ""
7814 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7815 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7816 "<em>TFTP server root</em>."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7820 msgid "Root preparation"
7821 msgstr "Juuren valmistelu"
7822
7823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7824 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7825 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7828 msgid "Route Allowed IPs"
7829 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7832 msgid "Route action chain \"%h\""
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7836 msgid "Route type"
7837 msgstr "Reitin tyyppi"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7840 msgid ""
7841 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7842 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7847 msgid "Router Password"
7848 msgstr "Reitittimen salasana"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7851 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7854 msgid "Routing"
7855 msgstr "Reititys"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7858 msgid "Routing Algorithm"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7862 msgid ""
7863 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7864 "can be reached."
7865 msgstr ""
7866 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7867 "verkko voidaan saavuttaa."
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7872 msgid "Rule"
7873 msgstr "Sääntö"
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7876 msgid "Rule actions"
7877 msgstr "Säännön toiminnot"
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7880 msgctxt "nft comment"
7881 msgid "Rule comment: %s"
7882 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7885 msgid "Rule container chain \"%h\""
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7889 msgid "Rule matches"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7893 msgid "Rule type"
7894 msgstr "Säännön tyyppi"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7897 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7898 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7901 msgid "Run filesystem check"
7902 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7905 msgid "Runtime error"
7906 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7909 msgid "SHA256"
7910 msgstr "SHA256"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7913 msgid "SIM %d"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7917 msgid "SIMs"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7922 msgid "SNR"
7923 msgstr "SNR"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7927 msgid "SRV"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7932 msgid "SSH Access"
7933 msgstr "SSH-pääsy"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7936 msgid "SSH server address"
7937 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7940 msgid "SSH server port"
7941 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7944 msgid "SSH username"
7945 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7949 msgid "SSH-Keys"
7950 msgstr "SSH-avaimet"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7957 msgid "SSID"
7958 msgstr "SSID"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7961 msgid "SSTP"
7962 msgstr "SSTP"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7965 msgid "SSTP Server"
7966 msgstr "SSTP-palvelin"
7967
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7969 msgid "SWAP"
7970 msgstr "Välimuisti"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7979 msgid "Save"
7980 msgstr "Tallenna"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7985 msgid "Save & Apply"
7986 msgstr "Tallenna ja käytä"
7987
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7989 msgid "Save error"
7990 msgstr "Tallennusvirhe"
7991
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7993 msgid "Save mtdblock"
7994 msgstr "Tallenna mtdblock"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7997 msgid "Save mtdblock contents"
7998 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8001 msgid "Scan"
8002 msgstr "Etsi"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8006 msgid "Scheduled Tasks"
8007 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8011 msgid "Section %s is empty."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8015 msgid "Section added"
8016 msgstr "Osa lisätty"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8019 msgid "Section removed"
8020 msgstr "Osa poistettu"
8021
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8023 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8024 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8025
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8027 msgid ""
8028 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8029 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8030 "your device!"
8031 msgstr ""
8032 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8033 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8034 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8039 msgid "Select file…"
8040 msgstr "Valitse tiedosto…"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8043 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8044 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8047 msgid ""
8048 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8049 "messages advertising this device as IPv6 router."
8050 msgstr ""
8051 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8052 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8055 msgid "Send ICMP redirects"
8056 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8064 msgid ""
8065 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8066 "conjunction with failure threshold"
8067 msgstr ""
8068 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8069 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8072 msgid "Send the hostname of this device"
8073 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8076 msgid "Server"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8080 msgid "Server address"
8081 msgstr "Palvelimen osoite"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8084 msgid "Server name"
8085 msgstr "Palvelimen nimi"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8088 msgid "Service Name"
8089 msgstr "Palvelun nimi"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8092 msgid "Service Type"
8093 msgstr "Palvelun tyyppi"
8094
8095 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8096 msgid "Services"
8097 msgstr "Palvelut"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8100 msgid "Session expired"
8101 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8105 msgid "Set Static"
8106 msgstr "Aseta staattinen"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8109 msgid "Set an alias for a hostname."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8113 msgctxt "nft mangle"
8114 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8118 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8122 msgid ""
8123 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8124 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8125 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8126
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8128 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8129 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8132 msgid ""
8133 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8134 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8135 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8139 msgid ""
8140 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8141 "proxying."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8145 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8146 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8149 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8150 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8154 msgid "Set up DHCP Server"
8155 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8158 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8164 msgid "Setting PLMN failed"
8165 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8166
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8168 msgid "Setting operation mode failed"
8169 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8172 msgid "Setting the allowed network technology."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8176 msgid "Setting the preferred network technology."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8180 msgid "Settings"
8181 msgstr "Asetukset"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8184 msgid ""
8185 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8186 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8191 msgid "Short GI"
8192 msgstr "Lyhyt GI"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8195 msgid "Short Preamble"
8196 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8199 msgid "Show current backup file list"
8200 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8201
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8203 msgid "Show empty chains"
8204 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8205
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8208 msgid "Show raw counters"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8212 msgid "Shutdown this interface"
8213 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8225 msgid "Signal"
8226 msgstr "Signaali"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8229 msgid "Signal / Noise"
8230 msgstr "Signaali / Kohina"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8233 msgid "Signal Quality"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8237 msgid "Signal Refresh Rate"
8238 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8239
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8241 msgid "Signal:"
8242 msgstr "Signaali:"
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8246 msgid "Size"
8247 msgstr "Koko"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8250 msgid "Size of DNS query cache"
8251 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8254 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8255 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8256
8257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8259 msgid "Skip"
8260 msgstr "Ohita"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8263 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8268 msgid "Skip to content"
8269 msgstr "Siirry sisältöön"
8270
8271 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8273 msgid "Skip to navigation"
8274 msgstr "Siirry navigointiin"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8277 msgid "Slave Interfaces"
8278 msgstr "Orja-sovittimet"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8282 msgid "Software VLAN"
8283 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8284
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8286 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8287 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8288
8289 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8290 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8291 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8292
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8294 msgid ""
8295 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8296 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8297 "instructions."
8298 msgstr ""
8299 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8300 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8307 msgid "Source"
8308 msgstr "Lähde"
8309
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8311 msgctxt "nft ip saddr"
8312 msgid "Source IP"
8313 msgstr "Lähde-IP"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8316 msgctxt "nft ip6 saddr"
8317 msgid "Source IPv6"
8318 msgstr "Lähde-IPv6"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8322 msgid "Source interface"
8323 msgstr "Lähdesovitin"
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8326 msgctxt "nft ip sport"
8327 msgid "Source port"
8328 msgstr "Lähdeportti"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8331 msgid ""
8332 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8333 "options for Dnsmasq."
8334 msgstr ""
8335 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8336 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8339 msgid ""
8340 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8341 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8345 msgid ""
8346 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8347 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8348 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8352 msgid ""
8353 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8354 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8355 "corresponding range"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8359 msgid ""
8360 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8361 "dropped or delivered"
8362 msgstr ""
8363 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8364 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8367 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8368 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8371 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8372 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8373
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8375 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8376 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8379 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8383 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8384 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8387 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8391 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8392 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8395 msgid ""
8396 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8397 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8398 "stateful DHCPv6."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8402 msgid ""
8403 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8404 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8408 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8412 msgid ""
8413 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8414 "this route belongs to"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8418 msgid ""
8419 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8420 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8421 msgstr ""
8422 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8423 "oletusasetuksia"
8424
8425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8426 msgid ""
8427 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8428 "to be dead"
8429 msgstr ""
8430 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8431 "oletetaan olevan kuolleita"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8434 msgid ""
8435 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8436 "dead"
8437 msgstr ""
8438 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8441 msgid ""
8442 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8443 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8444 "be reduced by the driver."
8445 msgstr ""
8446 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8447 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8448 "käytön mukaan."
8449
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8451 msgid ""
8452 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8453 "carrier"
8454 msgstr ""
8455 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8456 "yhdistämistä"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8459 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8460 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8463 msgid ""
8464 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8465 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8466 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8470 msgid ""
8471 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8472 "failover event in 200ms intervals"
8473 msgstr ""
8474 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8475 "jälkeen 200 ms: n välein"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8478 msgid ""
8479 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8480 "the next one"
8481 msgstr ""
8482 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8483 "seuraavaan"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8486 msgid ""
8487 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8488 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8489 msgstr ""
8490 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8491 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8492 "jälkeen"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8495 msgid ""
8496 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8497 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8498 msgstr ""
8499 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8500 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8503 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8507 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8511 msgid ""
8512 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8513 "by the target"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8517 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8518 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8521 msgid ""
8522 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8523 "LACPDU packets"
8524 msgstr ""
8525 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8526 "paketit"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8529 msgid ""
8530 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8531 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8532 msgstr ""
8533 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8534 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8537 msgid "Specifies the route metric to use"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8541 msgid "Specifies the route type to be created"
8542 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8545 msgid "Specifies the rule target routing action"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8549 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8553 msgid "Specifies the system priority"
8554 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8557 msgid ""
8558 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8559 "link failure detection"
8560 msgstr ""
8561 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8562 "havaitsemisen jälkeen"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8565 msgid ""
8566 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8567 "link recovery detection"
8568 msgstr ""
8569 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8570 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8573 msgid ""
8574 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8575 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8576 "wireless settings."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8580 msgid ""
8581 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8582 "traffic should be filtered for link monitoring"
8583 msgstr ""
8584 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8585 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8586
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8588 msgid ""
8589 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8590 "address at enslavement"
8591 msgstr ""
8592 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8593 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8596 msgid ""
8597 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8598 "netif_carrier_ok()"
8599 msgstr ""
8600 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8601 "()"
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8604 msgid ""
8605 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8606 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8609 msgid ""
8610 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8611 msgstr ""
8612 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8615 msgid ""
8616 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8617 "slave while it is available"
8618 msgstr ""
8619 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8620 "jos se on käytettävissä"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8625 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8626 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8627
8628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8631 msgid ""
8632 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8633 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8634 "<code>00..FF</code> (optional)."
8635 msgstr ""
8636 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8637 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8638 "(valinnainen)."
8639
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8643 msgid ""
8644 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8645 "default (64) (optional)."
8646 msgstr ""
8647 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8648 "(valinnainen)."
8649
8650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8651 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8654 msgid ""
8655 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8656 "default (64)."
8657 msgstr ""
8658 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8659
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8661 msgid ""
8662 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8663 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8664 "FF</code> (optional)."
8665 msgstr ""
8666 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8667 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8668 "(valinnainen)."
8669
8670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8674 msgid ""
8675 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8676 "bytes) (optional)."
8677 msgstr ""
8678 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8679 "(valinnainen)."
8680
8681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8682 msgid ""
8683 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8684 "bytes)."
8685 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8688 msgid "Specify the secret encryption key here."
8689 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8690
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8692 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8696 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8700 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8705 msgid "Start"
8706 msgstr "Aloita"
8707
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8709 msgid "Start WPS"
8710 msgstr "Aloita WPS"
8711
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8713 msgid "Start priority"
8714 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8717 msgid "Start refresh"
8718 msgstr "Aloita päivitys"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8721 msgid "Starting configuration apply…"
8722 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8726 msgid "Starting wireless scan..."
8727 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8728
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8731 msgid "Startup"
8732 msgstr "Käynnistys"
8733
8734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8735 msgid "State"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8739 msgid "Static IPv4 Routes"
8740 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8743 msgid "Static IPv6 Routes"
8744 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8745
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8748 msgid "Static Lease"
8749 msgstr "Pysyvä laina"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8752 msgid "Static Leases"
8753 msgstr "Pysyvät lainat"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8758 msgid "Static address"
8759 msgstr "Staattinen osoite"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8762 msgid ""
8763 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8764 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8765 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8766 msgstr ""
8767 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8768 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8771 msgid "Station inactivity limit"
8772 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8773
8774 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8777 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8778 msgid "Status"
8779 msgstr "Tila"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8783 msgid "Stop"
8784 msgstr "Pysäytä"
8785
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8787 msgid "Stop WPS"
8788 msgstr "Lopeta WPS"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8792 msgid "Stop refresh"
8793 msgstr "Lopeta päivitys"
8794
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8796 msgid "Storage"
8797 msgstr "Tallennustila"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8800 msgid "Strict filtering"
8801 msgstr "Tiukka suodatus"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8804 msgid "Strict order"
8805 msgstr "Tiukka järjestys"
8806
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8808 msgid "Strong"
8809 msgstr "Vahva"
8810
8811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8813 msgid "Submit"
8814 msgstr "Lähetä"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8817 msgid "Suppress logging"
8818 msgstr "Estä kirjaaminen"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8821 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8822 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8823
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8825 msgid "Swap free"
8826 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8830 msgid "Switch"
8831 msgstr "Kytkin"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8834 msgid "Switch %q"
8835 msgstr "Vaihda %q"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8838 msgid ""
8839 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8840 msgstr ""
8841 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8845 msgid "Switch VLAN"
8846 msgstr "Kytkimen VLAN"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8849 msgid "Switch port"
8850 msgstr "Kytkimen portti"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8853 msgid "Switch protocol"
8854 msgstr "Kytkinprotokolla"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8859 msgid "Switch to CIDR list notation"
8860 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8863 msgid "Symbolic link"
8864 msgstr "Symbolinen linkki"
8865
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8867 msgid "Sync with NTP-Server"
8868 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8869
8870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8871 msgid "Sync with browser"
8872 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8875 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8876 msgstr ""
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8879 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8886 msgid "System"
8887 msgstr "Järjestelmä"
8888
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8892 msgid "System Log"
8893 msgstr "Järjestelmäloki"
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8896 msgid "System Priority"
8897 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8898
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8900 msgid "System Properties"
8901 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8902
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8904 msgid "System log buffer size"
8905 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8906
8907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8911 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8912 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8915 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8916 msgid "TCP MSS"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8920 msgctxt "nft tcp dport"
8921 msgid "TCP destination port"
8922 msgstr "TCP-kohdeportti"
8923
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8925 msgctxt "nft tcp flags"
8926 msgid "TCP flags"
8927 msgstr "TCP-liput"
8928
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8930 msgctxt "nft tcp sport"
8931 msgid "TCP source port"
8932 msgstr "TCP-lähdeportti"
8933
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8935 msgid "TCP:"
8936 msgstr "TCP:"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8939 msgid "TFTP server root"
8940 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8944 msgid "TX"
8945 msgstr "TX"
8946
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8948 msgid "TX Rate"
8949 msgstr "TX-nopeus"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8952 msgid "TX queue length"
8953 msgstr "TX-jonon pituus"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8960 msgid "Table"
8961 msgstr "Taulukko"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8964 msgid "Tag"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8968 msgctxt "VLAN port state"
8969 msgid "Tagged"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8978 msgid "Target"
8979 msgstr "Kohde"
8980
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8982 msgid "Target Platform"
8983 msgstr "Kohdealusta"
8984
8985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8986 msgid "Target network"
8987 msgstr "Kohdeverkko"
8988
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8990 msgid "Temp space"
8991 msgstr "Väliaikainen tila"
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8994 msgid "Terminate"
8995 msgstr "Lopeta"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8998 msgid ""
8999 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9000 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9001 "Minimum is 1280 bytes."
9002 msgstr ""
9003 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9004 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9005 "mahdollinen on 1280 tavua."
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9008 msgid ""
9009 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9010 "addresses are available via DHCPv6."
9011 msgstr ""
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9014 msgid ""
9015 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9016 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9020 msgid ""
9021 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9022 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9026 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9027 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9030 msgid ""
9031 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9032 "the configuration."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9036 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9040 msgid ""
9041 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9042 "weight specified here"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9046 msgid ""
9047 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9048 "username instead of the user ID!"
9049 msgstr ""
9050 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9051 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9054 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9055 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9058 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9059 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9062 msgid "The IP address of the boot server"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9066 msgid ""
9067 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9068 "DHCP request from this host."
9069 msgstr ""
9070
9071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9072 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9073 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9074
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9078 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9079 msgid ""
9080 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9081 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9082
9083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9084 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9085 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9086
9087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9089 msgid ""
9090 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9091 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9094 msgid ""
9095 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9096 "chars)."
9097 msgstr ""
9098
9099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9101 msgid ""
9102 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9103 msgstr ""
9104 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9105 "<code> :: </code>"
9106
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9108 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9112 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9116 msgid ""
9117 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9121 msgid "The LED is always in default state off."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9125 msgid "The LED is always in default state on."
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9129 msgid ""
9130 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9131 "pool"
9132 msgstr ""
9133 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9134 "varannossa"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9137 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9141 msgid "The VLAN ID must be unique"
9142 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9143
9144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9145 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9149 msgid ""
9150 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9151 "code> and <code>_</code>"
9152 msgstr ""
9153 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9154 "ja <code>_</code>"
9155
9156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9157 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9158 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9161 msgid ""
9162 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9163 "network"
9164 msgstr ""
9165 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9166 "verkkoon"
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9169 msgid ""
9170 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9171 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9172 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9173 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9174 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9175 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9176 "state."
9177 msgstr ""
9178 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9179 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9180 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9181 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9182 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9183 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9184
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9187 msgid ""
9188 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9189 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9190 msgstr ""
9191 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9192 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9195 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9196 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9200 msgid ""
9201 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9202 "properly."
9203 msgstr ""
9204 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9207 msgid ""
9208 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9209 "properly."
9210 msgstr ""
9211 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9212
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9214 msgid ""
9215 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9216 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9217 "'Continue' below to start the flash procedure."
9218 msgstr ""
9219 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9220 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9221 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9222
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9224 msgid "The following rules are currently active on this system."
9225 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9226
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9228 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9232 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9233 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9234
9235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9236 msgid ""
9237 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9238 "application to set up a connection towards this device."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9242 msgid "The given SSH public key has already been added."
9243 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9244
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9246 msgid ""
9247 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9248 "ED25519 or ECDSA keys."
9249 msgstr ""
9250 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9251 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9254 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9258 msgid ""
9259 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9260 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9261 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9262 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9266 msgid "The hostname of the boot server"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9270 msgid "The interface could not be found"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9274 msgid "The interface name is already used"
9275 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9278 msgid "The interface name is too long"
9279 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9280
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9283 msgid ""
9284 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9285 "addresses."
9286 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9287
9288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9290 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9291 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9292
9293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9294 msgid "The local IPv4 address"
9295 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9296
9297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9300 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9302 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9303 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9304
9305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9306 msgid "The local IPv4 netmask"
9307 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9308
9309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9312 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9313 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9316 msgid ""
9317 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9318 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9319 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9320 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9321 "detect the loss of the last member of a group"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9325 msgid ""
9326 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9327 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9328 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9329 "host responses are spread out over a larger interval"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9333 msgid ""
9334 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9335 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9336 msgstr ""
9337 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9338 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9339
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9341 msgid ""
9342 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9343 "of the \"%h\" interface."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9347 msgid "The network name is already used"
9348 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9351 msgid ""
9352 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9353 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9354 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9355 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9356 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9357 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9358 msgstr ""
9359 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9360 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9361 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9362 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9363 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9364 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9365
9366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9367 msgid ""
9368 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9369 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9370 "domain."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9374 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9379 msgid "The reboot command failed with code %d"
9380 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9381
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9383 msgid "The restore command failed with code %d"
9384 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9387 msgid ""
9388 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9389 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9390 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9394 msgid ""
9395 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9400 msgid ""
9401 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9402 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9403 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9407 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9408 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9409
9410 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9411 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9412 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9415 msgid ""
9416 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9417 "when finished."
9418 msgstr ""
9419 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9420 "valmis."
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9423 msgid ""
9424 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9425 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9426 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9427 "settings."
9428 msgstr ""
9429 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9430 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9431 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9432
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9434 msgid ""
9435 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9436 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9437 msgstr ""
9438 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9439 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9440 "manuaalisesti."
9441
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9443 msgid "The system password has been successfully changed."
9444 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9445
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9447 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9448 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9451 msgid ""
9452 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9453 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9454 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9455 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9459 msgid ""
9460 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9461 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9462 "\"Cancel\" to abort the operation."
9463 msgstr ""
9464 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9465 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9466 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9467
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9469 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9470 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9471
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9473 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9474 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9477 msgid ""
9478 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9479 "you choose the generic image format for your platform."
9480 msgstr ""
9481 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9482 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9486 msgid "The value is overridden by configuration."
9487 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9488
9489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9490 msgid ""
9491 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9492 "the network with its protocol information."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9496 msgid ""
9497 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9498 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9505 msgid "There are no active leases"
9506 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9509 msgid "There are no changes to apply"
9510 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9511
9512 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9513 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9516 msgid ""
9517 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9518 "protect the web interface."
9519 msgstr ""
9520 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9521 "verkkokäyttöliittymää."
9522
9523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9524 msgid "This IPv4 address of the relay"
9525 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9528 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9529 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9530
9531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9533 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9534 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9535
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9537 msgid ""
9538 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9539 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9540 "configurations are automatically preserved."
9541 msgstr ""
9542 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9543 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9544 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9545
9546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9547 msgid ""
9548 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9549 "password if no update key has been configured"
9550 msgstr ""
9551 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9552 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9553
9554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9555 msgid ""
9556 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9557 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9558 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9559 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9560 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9561 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9562 "a network from there."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9566 msgid ""
9567 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9568 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9569 msgstr ""
9570 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9571 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9572 "rivillä \"exit 0\"."
9573
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9575 msgid ""
9576 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9577 "ends with <code>...:2/64</code>"
9578 msgstr ""
9579 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9580 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9583 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9584 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9585
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9587 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9588 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9589
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9591 msgid ""
9592 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9593 msgstr ""
9594 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9597 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9598 msgstr ""
9599 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9600
9601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9602 msgid ""
9603 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9604 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9605
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9607 msgid ""
9608 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9609 "their status."
9610 msgstr ""
9611 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9612 "ja niiden tilasta."
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9616 msgid ""
9617 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9618 msgstr ""
9619 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9620
9621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9624 msgid "This section contains no values yet"
9625 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9626
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9628 msgid "Time Synchronization"
9629 msgstr "Ajan synkronointi"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9632 msgid "Time advertisement"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9636 msgid "Time in milliseconds"
9637 msgstr "Aika millisekunneissa"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9640 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9644 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9645 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9648 msgid "Time zone"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9652 msgid "Timed-out"
9653 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9656 msgid "Timeout in seconds"
9657 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9660 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9664 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9668 msgid "Timezone"
9669 msgstr "Aikavyöhyke"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9672 msgid ""
9673 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9674 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9675 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9679 msgid ""
9680 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9681 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9682 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9683 msgstr ""
9684 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9685 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9686 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9689 msgid "Tone"
9690 msgstr "Sävy"
9691
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9693 msgid "Total Available"
9694 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9699 msgid "Traceroute"
9700 msgstr "Traceroute"
9701
9702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9703 msgid "Tracking Area Code"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9709 msgid "Traffic"
9710 msgstr "Liikenne"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9714 msgid "Traffic Class"
9715 msgstr "Liikenneluokka"
9716
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9718 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9719 msgstr ""
9720
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9722 msgctxt "nft counter"
9723 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9727 msgid "Transfer"
9728 msgstr "Siirto"
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9731 msgid "Transmit"
9732 msgstr "Lähetä"
9733
9734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9735 msgid "Transmit Hash Policy"
9736 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9737
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9739 msgid "Transmit dropped"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9743 msgid "Transmit errors"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Transmitted Data"
9749 msgstr "Dataa lähetetty"
9750
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9752 msgid "Transmitted bytes"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9756 msgid "Transmitted packets"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9760 msgctxt "nft @th,off,len"
9761 msgid "Transport header bits %d-%d"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9765 msgctxt "nft th dport"
9766 msgid "Transport header destination port"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9770 msgctxt "nft th sport"
9771 msgid "Transport header source port"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9775 msgid "Trigger"
9776 msgstr "Herätin"
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9779 msgid "Trigger Mode"
9780 msgstr "Herätintila"
9781
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9783 msgid "Tunnel ID"
9784 msgstr "Tunnelin ID"
9785
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9788 msgid "Tunnel Interface"
9789 msgstr "Tunnelisovitin"
9790
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9794 msgid "Tunnel Link"
9795 msgstr "Tunnelin linkki"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9798 msgid "Tunnel device"
9799 msgstr "Tunnelin laite"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9802 msgid "Tx-Power"
9803 msgstr "Tx-teho"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9809 msgid "Type"
9810 msgstr "Tyyppi"
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9813 msgid "Type of service"
9814 msgstr "Palvelun tyyppi"
9815
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9817 msgctxt "nft udp dport"
9818 msgid "UDP destination port"
9819 msgstr "UDP-kohdeportti"
9820
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9822 msgctxt "nft udp sport"
9823 msgid "UDP source port"
9824 msgstr "UDP-lähdeportti"
9825
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9827 msgid "UDP:"
9828 msgstr "UDP:"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9831 msgid "UMTS only"
9832 msgstr "Vain UMTS"
9833
9834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9836 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9837 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9838
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9841 msgid "UUID"
9842 msgstr "UUID"
9843
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9848 msgid "Unable to determine device name"
9849 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9853 msgid "Unable to determine external IP address"
9854 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9855
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9858 msgid "Unable to determine upstream interface"
9859 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9860
9861 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9862 msgid "Unable to dispatch"
9863 msgstr "Ei voida lähettää"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9866 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9871 msgid "Unable to load log data:"
9872 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9873
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9877 msgid "Unable to obtain client ID"
9878 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9879
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9881 msgid "Unable to obtain mount information"
9882 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9883
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9885 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9886 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9887
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9889 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9890 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9891
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9894 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9895 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9899 msgid "Unable to resolve peer host name"
9900 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9901
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9903 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9904 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9909 msgid "Unable to save contents: %s"
9910 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9913 msgid "Unable to set allowed mode list."
9914 msgstr ""
9915
9916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9917 msgid "Unable to set preferred mode."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9921 msgid "Unable to verify PIN"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
9925 msgid "Unconfigure"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9929 msgid "Unet"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9933 msgid "Unexpected reply data format"
9934 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
9937 msgid ""
9938 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9939 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9940 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9941 "generated at first install."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9947 msgid "Unknown"
9948 msgstr "Tuntematon"
9949
9950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9951 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9952 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9953
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9956 msgid "Unknown error (%s)"
9957 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9958
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9960 msgid "Unknown error code"
9961 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9962
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9966 msgid "Unmanaged"
9967 msgstr "Hallitsematon"
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9971 msgid "Unmount"
9972 msgstr "Irroita"
9973
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9975 msgid "Unnamed key"
9976 msgstr "Nimeämätön avain"
9977
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9979 msgid "Unsaved Changes"
9980 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9981
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9983 msgid "Unspecified error"
9984 msgstr "Määrittämätön virhe"
9985
9986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9988 msgid "Unsupported MAP type"
9989 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9990
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9993 msgid "Unsupported modem"
9994 msgstr "Modeemia ei tueta"
9995
9996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9997 msgid "Unsupported protocol"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10001 msgid "Unsupported protocol type."
10002 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10005 msgctxt "VLAN port state"
10006 msgid "Untagged"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10011 msgid "Untitled peer"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10015 msgid "Up"
10016 msgstr "Ylhäällä"
10017
10018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10019 msgid "Up Delay"
10020 msgstr "Viivästys"
10021
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10023 msgid "Upload"
10024 msgstr "Lähetys"
10025
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10027 msgid ""
10028 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10029 msgstr ""
10030 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10031 "laiteohjelmisto."
10032
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10036 msgid "Upload archive..."
10037 msgstr "Lähetä arkisto..."
10038
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10040 msgid "Upload file"
10041 msgstr "Lähetä tiedosto"
10042
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10044 msgid "Upload file…"
10045 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10048 msgid "Upload has been cancelled"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10053 msgid "Upload request failed: %s"
10054 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10055
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10058 msgid "Uploading file…"
10059 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10062 msgid ""
10063 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10064 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10065 "restarted to apply the updated configuration."
10066 msgstr ""
10067 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10068 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10069 "käyttönottamiseksi."
10070
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10072 msgid ""
10073 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10074 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10078 msgid ""
10079 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10080 "will be restarted to apply the updated configuration."
10081 msgstr ""
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10084 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10085 msgstr ""
10086 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10087 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10091 msgid "Uptime"
10092 msgstr "Toiminta-aika"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10095 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10096 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10099 msgid "Use DHCP"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10103 msgid "Use DHCP advertised servers"
10104 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10105
10106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10107 msgid "Use DHCP gateway"
10108 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10109
10110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10111 msgid "Use DHCPv6"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10118 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10119 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10122 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10123 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10124
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10131 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10132 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10133
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10138 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10139 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10140
10141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10142 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10143 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10144
10145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10146 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10147 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10148
10149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10150 msgid ""
10151 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10152 "(encap2+3)"
10153 msgstr ""
10154 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10155 "(encap2 + 3)"
10156
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10158 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10159 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10160
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10162 msgid "Use as root filesystem (/)"
10163 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10166 msgid "Use broadcast flag"
10167 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10170 msgid "Use builtin IPv6-management"
10171 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10172
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10175 msgid "Use custom DNS servers"
10176 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10182 msgid "Use default gateway"
10183 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10187 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10189 msgid "Use gateway metric"
10190 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10191
10192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10193 msgid "Use legacy MAP"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10197 msgid ""
10198 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10199 "instead of RFC7597"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10203 msgid "Use routing table"
10204 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10205
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10207 msgctxt "nft nat flag persistent"
10208 msgid "Use same source and destination for each connection"
10209 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10212 msgid "Use system certificates"
10213 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10214
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10216 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10217 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10220 msgid ""
10221 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10222 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10223 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10224 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10225 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10226 msgstr ""
10227 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10228 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10229 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10230 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10231 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10232 "tai ääretön."
10233
10234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10235 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10236 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10239 msgid ""
10240 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10241 msgstr ""
10242 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10243 "4)"
10244
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10247 msgid "Used"
10248 msgstr "Käytetty"
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10251 msgid "Used Key Slot"
10252 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10255 msgid ""
10256 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10257 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10258 msgstr ""
10259 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10260 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10261
10262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10263 msgid "User Group"
10264 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10268 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10269 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10272 msgid "User identifier"
10273 msgstr "Käyttäjätunniste"
10274
10275 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10276 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10277 msgid "User key (PEM encoded)"
10278 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10279
10280 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10284 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10285 msgid "Username"
10286 msgstr "Käyttäjätunnus"
10287
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10289 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10293 msgid "VC-Mux"
10294 msgstr "VC-Mux"
10295
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10297 msgid "VDSL"
10298 msgstr "VDSL"
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10301 msgctxt "MACVLAN mode"
10302 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10307 msgid "VLAN (802.1ad)"
10308 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10312 msgid "VLAN (802.1q)"
10313 msgstr "VLAN (802.1q)"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10317 msgid "VLAN ID"
10318 msgstr "VLAN:in ID"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10321 msgid "VLANs on %q"
10322 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10323
10324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10325 msgid "VPN"
10326 msgstr "VPN"
10327
10328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10329 msgid "VPN Local address"
10330 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10333 msgid "VPN Local port"
10334 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10337 msgid "VPN Protocol"
10338 msgstr "VPN-protokolla"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10344 msgid "VPN Server"
10345 msgstr "VPN-palvelin"
10346
10347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10348 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10353 msgid "VPN Server port"
10354 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10357 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10358 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10359
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10362 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10363 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10366 msgid "VTI"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10370 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10371 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10372
10373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10375 msgid "VXLAN network identifier"
10376 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10377
10378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10379 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10380 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10383 msgid ""
10384 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10385 "DNSSEC."
10386 msgstr ""
10387 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10388 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10392 msgid ""
10393 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10394 "the \"ca-bundle\" package"
10395 msgstr ""
10396 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10397 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10400 msgid "Validation for all slaves"
10401 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10402
10403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10404 msgid "Validation only for active slave"
10405 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10406
10407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10408 msgid "Validation only for backup slaves"
10409 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10410
10411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10412 msgid "Vendor"
10413 msgstr "Toimittaja"
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10416 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10417 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10420 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10424 msgid "Verifying the uploaded image file."
10425 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10428 msgid "Very High"
10429 msgstr "Erittäin korkea"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10433 msgid "Virtual Ethernet"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10437 msgid "Virtual dynamic interface"
10438 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10442 msgid "WDS"
10443 msgstr "WDS"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10447 msgid "WEP Open System"
10448 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10452 msgid "WEP Shared Key"
10453 msgstr "WEP Jaettu avain"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10456 msgid "WEP passphrase"
10457 msgstr "WEP-tunnuslause"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10460 msgid "WLAN roaming"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10464 msgid "WMM Mode"
10465 msgstr "WMM-tila"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10468 msgid "WNM Sleep Mode"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10472 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10476 msgid "WPA passphrase"
10477 msgstr "WPA-salasana"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10480 msgid ""
10481 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10482 "and ad-hoc mode) to be installed."
10483 msgstr ""
10484 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10485 "tila) asentamisen."
10486
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10488 msgid "WPS status"
10489 msgstr "WPS-tila"
10490
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10492 msgid "Waiting for device..."
10493 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10494
10495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10497 msgid "Warning"
10498 msgstr "Varoitus"
10499
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10501 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10502 msgstr ""
10503 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10504
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10506 msgid "Weak"
10507 msgstr "Heikko"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10510 msgid "Weight"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10514 msgid ""
10515 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10516 "<em>known</em> to match all known hosts."
10517 msgstr ""
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10520 msgid ""
10521 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10522 "preference value are considered first when allocating subnets."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10526 msgid ""
10527 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10528 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10529 msgstr ""
10530
10531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10532 msgid ""
10533 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10534 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10535 "much delay."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10539 msgid ""
10540 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10541 "interface prefix"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10545 msgid ""
10546 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10547 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10548 "but no new hosts are learned."
10549 msgstr ""
10550
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10552 msgid ""
10553 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10554 "off by default and blinking on system activity."
10555 msgstr ""
10556
10557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10558 msgid ""
10559 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10560 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10564 msgid ""
10565 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10566 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10567 "key options."
10568 msgstr ""
10569 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10570 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10571 "R0- ja R1-asetuksia."
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10574 msgid ""
10575 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10576 "802.11a/802.11g rates."
10577 msgstr ""
10578 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10579 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10580 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10583 msgid ""
10584 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10585 "may be significantly reduced."
10586 msgstr ""
10587 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10588 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10589 "merkittävästi."
10590
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10593 msgid "Width"
10594 msgstr "Leveys"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10597 msgid "WireGuard"
10598 msgstr "WireGuard"
10599
10600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10602 msgid "WireGuard Status"
10603 msgstr "WireGuardin tila"
10604
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10607 msgid "WireGuard VPN"
10608 msgstr "WireGuard VPN"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10611 msgid "WireGuard peer is disabled"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10617 msgid "Wireless"
10618 msgstr "Langaton"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10622 msgid "Wireless Adapter"
10623 msgstr "Langaton sovitin"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10629 msgid "Wireless Network"
10630 msgstr "Langaton verkko"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10633 msgid "Wireless Overview"
10634 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10637 msgid "Wireless Security"
10638 msgstr "Langattoman suojaus"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10641 msgid "Wireless configuration migration"
10642 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10647 msgid "Wireless is disabled"
10648 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10653 msgid "Wireless is not associated"
10654 msgstr "Langaton liittymättä"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10657 msgid "Wireless network is disabled"
10658 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10661 msgid "Wireless network is enabled"
10662 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10665 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10666 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10667
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10669 msgid "Write system log to file"
10670 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10671
10672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10673 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10674 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10679 msgid "Yes"
10680 msgstr "Kyllä"
10681
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10683 msgid "Yes (none, 0)"
10684 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10687 msgid ""
10688 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10689 "Do you really want to shut down the interface?"
10690 msgstr ""
10691 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10692 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10693
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10695 msgid ""
10696 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10697 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10698 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10699 msgstr ""
10700 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10701 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10702 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10703 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10704
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10706 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10710 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10711 msgstr ""
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10714 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10720 msgid ""
10721 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10722 msgstr ""
10723 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10724
10725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10726 msgid ""
10727 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10728 "interfaces!"
10729 msgstr ""
10730 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10731
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10733 msgid ""
10734 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10735 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10736
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10738 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10739 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10740
10741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10742 msgid "ZRam Settings"
10743 msgstr "ZRam-asetukset"
10744
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10746 msgid "ZRam Size"
10747 msgstr "ZRam-koko"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10750 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10754 msgid ""
10755 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10756 "possible, no browsers support SRV records.)"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10763 msgid "any"
10764 msgstr "mikä tahansa"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10776 msgid "auto"
10777 msgstr "auto"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10781 msgid "automatic"
10782 msgstr "automaattinen"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10785 msgid "automatic (disabled)"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10789 msgid "automatic (enabled)"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10793 msgid "baseT"
10794 msgstr "baseT"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
10797 msgid "bridged"
10798 msgstr "sillattu"
10799
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10805 msgid "create"
10806 msgstr "luo"
10807
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10809 msgid "create:"
10810 msgstr "luo:"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10845 msgid "dBm"
10846 msgstr "dBm"
10847
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10849 msgctxt "nft unit"
10850 msgid "day"
10851 msgstr "päivä"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10854 msgid "disable"
10855 msgstr "Poista käytöstä"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10865 msgid "disabled"
10866 msgstr "pois käytöstä"
10867
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10870 msgid "driver default"
10871 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10874 msgid "driver default (%s)"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10878 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10879 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10880
10881 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10882 msgid "e.g: dump"
10883 msgstr "esim. dump"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10886 msgid "enabled"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10890 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10891 msgid "every %ds"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10898 msgid "expired"
10899 msgstr "vanhentunut"
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10902 msgid "forced"
10903 msgstr "pakotettu"
10904
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10908 msgid "forward"
10909 msgstr "välitä"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10913 msgid "full-duplex"
10914 msgstr "kaksisuuntainen"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10918 msgid "half-duplex"
10919 msgstr "yksisuuntainen"
10920
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10922 msgid "hexadecimal encoded value"
10923 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10927 msgid "hidden"
10928 msgstr "piilotettu"
10929
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10931 msgctxt "nft unit"
10932 msgid "hour"
10933 msgstr "tunti"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10938 msgid "hybrid mode"
10939 msgstr "hybridi-tila"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10942 msgid "ignore"
10943 msgstr "ohita"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10946 msgid "infinite (lease does not expire)"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10952 msgid "input"
10953 msgstr "tulo"
10954
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10956 msgid "key between 8 and 63 characters"
10957 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10958
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10960 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10961 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10964 msgid "known"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10968 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10972 msgid "managed config (M)"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10976 msgid "medium security"
10977 msgstr "keskitason turvallisuus"
10978
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10980 msgctxt "nft unit"
10981 msgid "minute"
10982 msgstr "minuutti"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10985 msgid "minutes"
10986 msgstr "minuuttia"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10989 msgid "mobile home agent (H)"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10993 msgid "netif_carrier_ok()"
10994 msgstr "netif_carrier_ok()"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10997 msgid "no"
10998 msgstr "ei"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11003 msgid "no link"
11004 msgstr "ei linkkiä"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11007 msgid "no override"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11012 msgid "non-empty value"
11013 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11014
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11020 msgid "none"
11021 msgstr "ei mitään"
11022
11023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11026 msgid "not present"
11027 msgstr "puuttuu"
11028
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11032 msgid "off"
11033 msgstr "pois"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11036 msgid "on available prefix"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11040 msgid "open network"
11041 msgstr "avoin verkko"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11044 msgid "other config (O)"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11049 msgid "output"
11050 msgstr "lähtö"
11051
11052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11053 msgid "over a day ago"
11054 msgstr "yli päivä sitten"
11055
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11057 msgctxt "nft unit"
11058 msgid "packets"
11059 msgstr "pakettia"
11060
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11062 msgid "positive decimal value"
11063 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11064
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11066 msgid "positive integer value"
11067 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11068
11069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11070 msgid "random"
11071 msgstr "satunnainen"
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11074 msgid "randomly generated"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11078 msgid ""
11079 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11080 "single packet rather than many small ones"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11086 msgid "relay mode"
11087 msgstr "välitystila"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11090 msgid "routed"
11091 msgstr "reititetty"
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11094 msgid "sec"
11095 msgstr "sek."
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11099 msgid "server mode"
11100 msgstr "palvelintila"
11101
11102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11103 msgid "sstpc Log-level"
11104 msgstr "sstpc-lokitaso"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11107 msgid "strong security"
11108 msgstr "vahva turvallisuus"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11111 msgid "tagged"
11112 msgstr "merkitty"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11115 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11116 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11117
11118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11119 msgid ""
11120 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11121 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11122 "access."
11123 msgstr ""
11124 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11125 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11126 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11127
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11129 msgid "unique value"
11130 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11133 msgid "unknown"
11134 msgstr "tuntematon"
11135
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11137 msgid "unknown version"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11145 msgid "unlimited"
11146 msgstr "rajoittamaton"
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11158 msgid "unspecified"
11159 msgstr "määrittelemätön"
11160
11161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11162 msgid "unspecified -or- create:"
11163 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11166 msgid "untagged"
11167 msgstr "merkitön"
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11172 msgid "valid IP address"
11173 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11176 msgid "valid IP address or prefix"
11177 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11180 msgid "valid IPv4 CIDR"
11181 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11185 msgid "valid IPv4 address"
11186 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11189 msgid "valid IPv4 address or network"
11190 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11191
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11193 msgid "valid IPv4 address:port"
11194 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11197 msgid "valid IPv4 network"
11198 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11201 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11202 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11205 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11206 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11207
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11209 msgid "valid IPv6 CIDR"
11210 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11214 msgid "valid IPv6 address"
11215 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11216
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11218 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11219 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11222 msgid "valid IPv6 host id"
11223 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11224
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11226 msgid "valid IPv6 network"
11227 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11228
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11230 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11231 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11232
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11234 msgid "valid MAC address"
11235 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11236
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11238 msgid "valid UCI identifier"
11239 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11242 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11243 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11244
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11247 msgid "valid address:port"
11248 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11252 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11253 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11254
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11256 msgid "valid decimal value"
11257 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11260 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11261 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11262
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11264 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11265 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11268 msgid "valid host:port"
11269 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11270
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11276 msgid "valid hostname"
11277 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11280 msgid "valid hostname or IP address"
11281 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11284 msgid "valid integer value"
11285 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11288 msgid "valid multicast MAC address"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11292 msgid ""
11293 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11294 "\"/\", \"%\" or spaces"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11298 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11299 msgstr ""
11300
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11302 msgid "valid network in address/netmask notation"
11303 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11306 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11307 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11311 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11312 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11316 msgid "valid port value"
11317 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11318
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11320 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11321 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11324 msgid "value between %d and %d characters"
11325 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11328 msgid "value between %f and %f"
11329 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11332 msgid "value greater or equal to %f"
11333 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11336 msgid "value smaller or equal to %f"
11337 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11340 msgid "value with %d characters"
11341 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11344 msgid "value with at least %d characters"
11345 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11346
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11348 msgid "value with at most %d characters"
11349 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11352 msgid "weak security"
11353 msgstr "heikko turvallisuus"
11354
11355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11356 msgctxt "nft unit"
11357 msgid "week"
11358 msgstr "viikko"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11361 msgid "yes"
11362 msgstr "kyllä"
11363
11364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11365 msgid "« Back"
11366 msgstr "«Takaisin"
11367
11368 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11369 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11370
11371 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11372 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11373
11374 #~ msgid "Modem is disabled."
11375 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11376
11377 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11378 #~ msgstr ""
11379 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11380 #~ "(heksa)"
11381
11382 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11383 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11384
11385 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11386 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11387
11388 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11389 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11390
11391 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11392 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11393
11394 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11395 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11396
11397 #~ msgid "Annex B (all)"
11398 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11399
11400 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11401 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11402
11403 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11404 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11405
11406 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11407 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11408
11409 #~ msgid "Annex J (all)"
11410 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11411
11412 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11413 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11414
11415 #~ msgid "Annex M (all)"
11416 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11417
11418 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11419 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11420
11421 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11422 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11423
11424 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11425 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11426
11427 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11428 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11429
11430 #~ msgctxt "VLAN port state"
11431 #~ msgid "Egress tagged"
11432 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11433
11434 #~ msgctxt "VLAN port state"
11435 #~ msgid "Egress untagged"
11436 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11437
11438 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11439 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11440
11441 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11442 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11443
11444 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11445 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11446
11447 #~ msgid "Latency"
11448 #~ msgstr "Viive"
11449
11450 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11451 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11452
11453 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11454 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11455
11456 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11457 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11458
11459 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11460 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11461
11462 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11463 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11464
11465 #~ msgid "Power Management Mode"
11466 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11467
11468 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11469 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11470
11471 #~ msgctxt "VLAN port state"
11472 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11473 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11474
11475 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11476 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11477
11478 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11479 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11480
11481 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11482 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11483
11484 #~ msgid "Filter useless"
11485 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11486
11487 #~ msgid "Network Utilities"
11488 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11489
11490 #~ msgid "Back to configuration"
11491 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11492
11493 #~ msgid "Close list..."
11494 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11495
11496 #~ msgid "Internal Server Error"
11497 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11498
11499 #~ msgid "No files found"
11500 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11501
11502 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11503 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11504
11505 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11506 #~ msgstr ""
11507 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11508 #~ "vastata"
11509
11510 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11511 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11512
11513 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11514 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11515
11516 #~ msgid "Generate Key"
11517 #~ msgstr "Luo avain"
11518
11519 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11520 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11521
11522 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11523 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11524
11525 #~ msgid "Hide QR-Code"
11526 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11527
11528 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11529 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11530
11531 #~ msgid "No peers defined yet"
11532 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11533
11534 #~ msgid "QR-Code"
11535 #~ msgstr "QR-koodi"
11536
11537 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11538 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11539
11540 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11541 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11542
11543 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11544 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11545
11546 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11547 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11548
11549 #~ msgid "Default %d"
11550 #~ msgstr "Oletus %d"
11551
11552 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11553 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11554
11555 #~ msgid "TFTP Settings"
11556 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11557
11558 #~ msgid "Auto Refresh"
11559 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11560
11561 #~ msgid "on"
11562 #~ msgstr "päällä"
11563
11564 #~ msgid ""
11565 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11566 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11567 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11568 #~ msgstr ""
11569 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11570 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11571 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11572
11573 #~ msgid "Value must not be empty"
11574 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11575
11576 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11577 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11578
11579 #~ msgid "Host entries"
11580 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11581
11582 #~ msgid ""
11583 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11584 #~ "file was empty before editing."
11585 #~ msgstr ""
11586 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11587 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11588
11589 #~ msgid ""
11590 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11591 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11592 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11593 #~ msgstr ""
11594 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11595 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11596 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11597
11598 #~ msgid "Announced DNS servers"
11599 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11600
11601 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11602 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11603
11604 #~ msgid "Override MAC address"
11605 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11606
11607 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11608 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11609
11610 #~ msgid "stateful-only"
11611 #~ msgstr "vain tilallinen"
11612
11613 #~ msgid "stateless"
11614 #~ msgstr "tilaton"
11615
11616 #~ msgid "stateless + stateful"
11617 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11618
11619 #~ msgid "Bridge interfaces"
11620 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11621
11622 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11623 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11624
11625 #~ msgid "Always announce default router"
11626 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11627
11628 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11629 #~ msgstr ""
11630 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11631 #~ "saatavilla."
11632
11633 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11634 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11635
11636 #~ msgid "NDP-Proxy"
11637 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11638
11639 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11640 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11641
11642 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11643 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11644
11645 #~ msgid "Default Route"
11646 #~ msgstr "Oletusreitti"
11647
11648 #~ msgid "Default gateway"
11649 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11650
11651 #~ msgid "Gateway metric"
11652 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11653
11654 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11655 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11656
11657 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11658 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11659
11660 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11661 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11662
11663 #~ msgid "Profile"
11664 #~ msgstr "Profiili"
11665
11666 #~ msgid ""
11667 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11668 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11669 #~ msgstr ""
11670 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11671 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11672
11673 #~ msgid "Invalid value"
11674 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11675
11676 #~ msgid ""
11677 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11678 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11679 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11680 #~ msgstr ""
11681 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11682 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11683 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11684
11685 #~ msgid ""
11686 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11687 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11688 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11689 #~ msgstr ""
11690 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11691 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11692 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."