Merge pull request #6445 from Ayushmanwebdeveloper/luci-app-olsr-js-mig
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
174 msgid "802.11k RRM"
175 msgstr ""
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
178 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
182 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
183 msgstr ""
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
186 msgid "802.11r Fast Transition"
187 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
190 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
194 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
198 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
202 msgid ""
203 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
207 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
211 msgid ""
212 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
213 "for stations)."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
219 "reinstallation attacks."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
223 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
224 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
227 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
228 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
231 msgid "802.11w Management Frame Protection"
232 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
235 msgid "802.11w maximum timeout"
236 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
239 msgid "802.11w retry timeout"
240 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
243 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
244 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
247 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
252 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
255 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
256 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
260 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
263 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
277 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
281 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
285 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
288 msgid ""
289 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
290 "NXDOMAIN."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
294 msgid ""
295 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
296 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
300 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
305 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
310 msgctxt "nft set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
315 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
320 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
325 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
330 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
335 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
340 msgctxt "nft not in set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
345 msgid ""
346 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
347 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
348 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
349 "entirely (which is the default setting)."
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
353 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
354 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
355
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
357 msgid "A directory with the same name already exists."
358 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
361 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
362 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
365 msgid "A43C + J43 + A43"
366 msgstr "A43C + J43 + A43"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
369 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
373 msgid "ADSL"
374 msgstr "ADSL"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
377 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
378 msgstr ""
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
381 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
382 msgstr ""
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
385 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
386 msgstr ""
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
389 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
393 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
397 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
401 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
405 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
409 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
413 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
414 msgstr ""
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
417 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
418 msgstr ""
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
421 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
425 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
429 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
433 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
437 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
441 msgid "ANSI T1.413"
442 msgstr "ANSI T1.413"
443
444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
449 msgid "APN"
450 msgstr "APN"
451
452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
453 msgid "APN profile index"
454 msgstr ""
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
457 msgid "ARP"
458 msgstr "ARP"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
461 msgid "ARP IP Targets"
462 msgstr "ARP IP Kohteet"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
465 msgid "ARP Interval"
466 msgstr "ARP-aikaväli"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
469 msgid "ARP Validation"
470 msgstr "ARP-tarkistus"
471
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
473 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
474 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
477 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
478 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
479
480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
481 msgid "ARP retry threshold"
482 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
485 msgid "ARP traffic table \"%h\""
486 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
489 msgid ""
490 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
491 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
492 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
496 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
497 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
500 msgid "ATM Bridges"
501 msgstr "ATM Sillat"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
505 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
506 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
510 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
511 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
514 msgid ""
515 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
516 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
517 "to dial into the provider network."
518 msgstr ""
519 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
520 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
521 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
525 msgid "ATM device number"
526 msgstr "ATM-laitteen numero"
527
528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
531 msgid "Absent Interface"
532 msgstr "Puuttuva sovitin"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
535 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
536 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
539 msgid "Accept local"
540 msgstr "Hyväksy paikallinen"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
543 msgctxt "nft accept action"
544 msgid "Accept packet"
545 msgstr "Hyväksy paketti"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
548 msgid "Accept packets with local source addresses"
549 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
550
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
552 msgid "Access Concentrator"
553 msgstr "Pääsy keskitin"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
557 msgid "Access Point"
558 msgstr "Tukiasema"
559
560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
561 msgid "Access Point Isolation"
562 msgstr ""
563
564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
565 msgid "Access Technologies"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
569 msgid "Actions"
570 msgstr "Toiminnot"
571
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
574 msgid "Active"
575 msgstr "Aktiivinen"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
578 msgid "Active Connections"
579 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
583 msgid "Active DHCP Leases"
584 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
588 msgid "Active DHCPv6 Leases"
589 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
590
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
592 msgid "Active IPv4 Routes"
593 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
596 msgid "Active IPv4 Rules"
597 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
598
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
600 msgid "Active IPv6 Routes"
601 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
604 msgid "Active IPv6 Rules"
605 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
608 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
609 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
610
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
613 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
614 msgid "Ad-Hoc"
615 msgstr "Ad-hoc"
616
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
618 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
619 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
620
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
622 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
623 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
624
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
637 msgid "Add"
638 msgstr "Lisää"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
641 msgid "Add ATM Bridge"
642 msgstr "Lisää ATM-silta"
643
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
645 msgid "Add IPv4 address…"
646 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
649 msgid "Add IPv6 address…"
650 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
653 msgid "Add LED action"
654 msgstr "Lisää LED-toiminto"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
657 msgid "Add VLAN"
658 msgstr "Lisää VLAN"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
661 msgid "Add device configuration"
662 msgstr "Lisää laitemäärittely"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
665 msgid "Add device configuration…"
666 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
669 msgid "Add instance"
670 msgstr "Lisää esiintymä"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
675 msgid "Add key"
676 msgstr "Lisää avain"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
679 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
680 msgstr ""
681 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
682 "tiedostoista"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
686 msgid "Add new interface..."
687 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
688
689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
690 msgid "Add peer"
691 msgstr "Lisää vertaiskone"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
694 msgid "Add to Blacklist"
695 msgstr "Lisää estolistalle"
696
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
698 msgid "Add to Whitelist"
699 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
702 msgid "Additional hosts files"
703 msgstr "Hosts-tiedostot"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
706 msgid "Additional servers file"
707 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
708
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
719 msgid "Address"
720 msgstr "Osoite"
721
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
723 msgctxt "nft meta nfproto"
724 msgid "Address family"
725 msgstr "Osoiteperhe"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
728 msgid "Address setting is invalid"
729 msgstr ""
730
731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
732 msgid "Address to access local relay bridge"
733 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
736 msgid "Addresses"
737 msgstr "Osoitteet"
738
739 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
741 msgid "Administration"
742 msgstr "Hallinta"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
753 msgid "Advanced Settings"
754 msgstr "Lisäasetukset"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
757 msgid "Advanced device options"
758 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
761 msgid "Ageing time"
762 msgstr "Elinaika"
763
764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
765 msgid "Aggregate Originator Messages"
766 msgstr ""
767
768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
769 msgid "Aggregation Selection Logic"
770 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
771
772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
773 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
774 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
775
776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
777 msgid ""
778 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
779 "state changes (count, 2)"
780 msgstr ""
781 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
782 "tila muuttuu (määrä, 2)"
783
784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
785 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
786 msgstr ""
787 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
790 msgid "Alert"
791 msgstr "Hälytys"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
796 msgid "Alias Interface"
797 msgstr "Sovittimen alias"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
800 msgid "Alias of \"%s\""
801 msgstr "Kohteen %s alias"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
804 msgid "All servers"
805 msgstr "Kaikki palvelimet"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
808 msgid ""
809 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
810 "address."
811 msgstr ""
812 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
815 msgid "Allocate IPs sequentially"
816 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
819 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
820 msgstr ""
821 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
824 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
825 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
828 msgid "Allow all except listed"
829 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
830
831 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
832 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
833 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
836 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
837 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
840 msgid "Allow listed only"
841 msgstr "Salli vain luetellut"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
844 msgid "Allow localhost"
845 msgstr "Salli localhost"
846
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
848 msgid "Allow rebooting the device"
849 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
852 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
853 msgstr ""
854 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
855 "portteihin"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
858 msgid "Allow root logins with password"
859 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
860
861 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
862 msgid "Allow system feature probing"
863 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
866 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
867 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
868
869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
872 msgid "Allowed IPs"
873 msgstr "Sallitut IP:t"
874
875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
876 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
877 msgstr ""
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
880 msgid "Always"
881 msgstr "Aina"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
884 msgid "Always off (kernel: none)"
885 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
888 msgid "Always on (kernel: default-on)"
889 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
892 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
896 msgid ""
897 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
898 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
899 msgstr ""
900 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
901 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
904 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
905 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
906
907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
908 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
909 msgstr ""
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
912 msgid "An error occurred while saving the form:"
913 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
916 msgid "An optional, short description for this device"
917 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
920 msgid "Annex"
921 msgstr "Annex"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
924 msgid ""
925 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
926 "messages."
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
930 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
934 msgid ""
935 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
936 "present."
937 msgstr ""
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
940 msgid ""
941 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
942 "regardless of local default route availability."
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
946 msgid ""
947 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
948 "default route is present."
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
952 msgid "Announced DNS domains"
953 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
956 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
960 msgid "Anonymous Identity"
961 msgstr "Anonyymi identiteetti"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
964 msgid "Anonymous Mount"
965 msgstr "Anonyymi liitos"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
968 msgid "Anonymous Swap"
969 msgstr "Anonyymi vaihto"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
972 msgctxt "nft match any traffic"
973 msgid "Any packet"
974 msgstr "Mikä tahansa paketti"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
980 msgid "Any zone"
981 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
984 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
988 msgid "Apply and keep settings"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
992 msgid "Apply backup?"
993 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
994
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
996 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
997 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1002 msgid "Apply unchecked"
1003 msgstr "Käytä valitsematonta"
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1006 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1010 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1011 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1012
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1014 msgid "Architecture"
1015 msgstr "Arkkitehtuuri"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1018 msgid "Arp-scan"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1022 msgid ""
1023 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1024 msgstr ""
1025 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1026 "liittymään"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1029 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1030 msgid ""
1031 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1032 msgstr ""
1033 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1034 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1038 msgid "Associated Stations"
1039 msgstr "Liittyneet asemat"
1040
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1042 msgid "Associations"
1043 msgstr "Liitokset"
1044
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1047 msgid ""
1048 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1049 "strong>"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1054 msgid ""
1055 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1056 "strong>"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1060 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1061 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1065 msgid "Auth Group"
1066 msgstr "Auth-ryhmä"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1069 msgid "Authentication"
1070 msgstr "Todennus"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1075 msgid "Authentication Type"
1076 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1079 msgid "Authoritative"
1080 msgstr "Määräävä"
1081
1082 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1083 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1084 msgid "Authorization Required"
1085 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1098 msgid "Automatic"
1099 msgstr "Automaattinen"
1100
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1103 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1104 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1107 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1108 msgstr ""
1109 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1112 msgid ""
1113 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1114 "routing."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1118 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1119 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1122 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1123 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1126 msgid "Automount Filesystem"
1127 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1130 msgid "Automount Swap"
1131 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1134 msgid "Avahi IPv4LL"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1138 msgid "Available"
1139 msgstr "Saatavilla"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1152 msgid "Average:"
1153 msgstr "Keskiarvo:"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1156 msgid "Avoid Bridge Loops"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1160 msgid "B43 + B43C"
1161 msgstr "B43 + B43C"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1164 msgid "B43 + B43C + V43"
1165 msgstr "B43 + B43C + V43"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1168 msgid "BR / DMR / AFTR"
1169 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1172 msgid "BSS Transition"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1180 msgid "BSSID"
1181 msgstr "BSSID"
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1184 msgid "Back"
1185 msgstr "Takaisin"
1186
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1189 msgid "Back to Overview"
1190 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1193 msgid "Back to peer configuration"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1197 msgid "Backup"
1198 msgstr "Varmuuskopiointi"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1201 msgid "Backup / Flash Firmware"
1202 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1205 msgid "Backup file list"
1206 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1210 msgid "Band"
1211 msgstr "Taajuusalue"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1214 msgid "Base device"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1218 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1223 msgid "Batman Device"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1227 msgid "Batman Interface"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1231 msgid ""
1232 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1233 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1234 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1235 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1236 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1237 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1238 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1242 msgid "Beacon Interval"
1243 msgstr "Merkkikehysten väli"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1246 msgid "Beacon Report"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1250 msgid ""
1251 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1252 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1253 "defined backup patterns."
1254 msgstr ""
1255 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1256 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1257 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1258 "tiedostoista."
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1261 msgid "Bind NTP server"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1265 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1266 msgstr ""
1267 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1268 "oletuksekseksi)"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1276 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1279 msgid "Bind interface"
1280 msgstr "Yhdistä sovitin"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1283 msgid ""
1284 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1288 msgid ""
1289 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1290 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1299 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1302 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1303 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1308 msgid "Bitrate"
1309 msgstr "Bittinopeus"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1312 msgid "Bonding Mode"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1316 msgid "Bonding Policy"
1317 msgstr "Sidoskäytäntö"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1320 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1325 msgid "Bridge"
1326 msgstr "Silta"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1329 msgctxt "MACVLAN mode"
1330 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1331 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1335 msgid "Bridge VLAN filtering"
1336 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1340 msgid "Bridge device"
1341 msgstr "Siltalaite"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1345 msgid "Bridge port specific options"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1349 msgid "Bridge ports"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1353 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1357 msgid "Bridge unit number"
1358 msgstr "Siltayksikön numero"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1361 msgid "Bring up empty bridge"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1365 msgid "Bring up on boot"
1366 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1369 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1373 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1374 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1378 msgid "Browse…"
1379 msgstr "Selaa…"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1382 msgid "Buffered"
1383 msgstr "Puskuroitu"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1386 msgid ""
1387 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1388 "gateway certificate."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1392 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1393 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1394
1395 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1396 msgid "CHAP"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1400 msgid "CLAT configuration failed"
1401 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1404 msgid "CNAME or fqdn"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1408 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1412 msgid "CPU usage (%)"
1413 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1416 msgid "Cached"
1417 msgstr "Välimuistissa"
1418
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1422 msgid "Call failed"
1423 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1426 msgid ""
1427 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1442 msgid "Cancel"
1443 msgstr "Peruuta"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1446 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1450 msgctxt "Chain hook: forward"
1451 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1455 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1456 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1460 msgctxt "Chain hook: input"
1461 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1465 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1466 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1470 msgctxt "Chain hook: output"
1471 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1475 msgctxt "Chain hook: ingress"
1476 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1480 msgid "Category"
1481 msgstr "Luokka"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1484 msgid "Cell ID"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1488 msgid "Cell Location"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1492 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1493 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1496 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1497 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1500 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1501 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1504 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1505 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1509 msgid ""
1510 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1511 "`logread -f` during handshake for actual values"
1512 msgstr ""
1513 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1514 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1518 msgid ""
1519 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1520 "Subject CN (exact match)"
1521 msgstr ""
1522 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1523 "CN (tarkka haku)"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1527 msgid ""
1528 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1529 "Subject CN (suffix match)"
1530 msgstr ""
1531 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1532 "CN (tarkka haku)"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1536 msgid ""
1537 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1538 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1539 msgstr ""
1540 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1541 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1546 msgid "Chain"
1547 msgstr "Ketju"
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1550 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1551 msgid "Chain hook \"%h\""
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1555 msgid "Changes"
1556 msgstr "Muutokset"
1557
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1559 msgid "Changes have been reverted."
1560 msgstr "Muutokset on palautettu."
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1563 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1564 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1565
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1573 msgid "Channel"
1574 msgstr "Kanava"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1578 msgid "Channel Analysis"
1579 msgstr "Kanava-analyysi"
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1582 msgid "Channel Width"
1583 msgstr "Kanavaleveys"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1586 msgid "Check filesystems before mount"
1587 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1590 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1591 msgstr ""
1592 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1595 msgid "Checking archive…"
1596 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1600 msgid "Checking image…"
1601 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1604 msgid "Choose mtdblock"
1605 msgstr "Valitse mtdblock"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1609 msgid ""
1610 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1611 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1612 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1613 "interface to it."
1614 msgstr ""
1615 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1616 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1617 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1618 "sovittimen siihen."
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1621 msgid ""
1622 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1623 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1624 msgstr ""
1625 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1626 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1629 msgid "Cipher"
1630 msgstr "Salakirjoitustapa"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1633 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1634 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1637 msgid ""
1638 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1639 "configuration files."
1640 msgstr ""
1641 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1644 msgid ""
1645 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1646 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1647 msgstr ""
1648 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1649 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1655 msgid "Client"
1656 msgstr "Asiakas"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1660 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1661 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1666 msgid "Close"
1667 msgstr "Sulje"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1675 msgid ""
1676 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1677 "persist connection"
1678 msgstr ""
1679 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1680 "luomiseen"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1688 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1689 msgid "Collecting data..."
1690 msgstr "Kerätään tietoja…"
1691
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1693 msgid "Command"
1694 msgstr "Komento"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1697 msgid "Command OK"
1698 msgstr "Komento OK"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1701 msgid "Command failed"
1702 msgstr "Komento epäonnistui"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1705 msgid "Comment"
1706 msgstr "Kommentti"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1709 msgid ""
1710 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1711 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1712 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1713 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1714 msgstr ""
1715 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1716 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1717 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1718 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1719 "liikennekuormitusta on paljon."
1720
1721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1725 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1726 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1727
1728 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1729 msgid "Config File"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1734 msgid "Configuration"
1735 msgstr "Kokoonpano"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1738 msgid "Configuration Export"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1742 msgid "Configuration changes applied."
1743 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1746 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1747 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1748
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1750 msgid "Configuration failed"
1751 msgstr "Määritys epäonnistui"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1754 msgid ""
1755 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1756 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1757 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1758 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1759 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1760 "offered."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1764 msgid ""
1765 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1766 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1770 msgid ""
1771 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1772 "\">RA</abbr> service on this interface."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1776 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1780 msgid ""
1781 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1785 msgid "Configure…"
1786 msgstr "Määritä…"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1789 msgid "Confirm disconnect"
1790 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1793 msgid "Confirmation"
1794 msgstr "Vahvistus"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1800 msgid "Connected"
1801 msgstr "Yhdistetty"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1805 msgid "Connection attempt failed"
1806 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1809 msgid "Connection attempt failed."
1810 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1811
1812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1813 msgid "Connection endpoint"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1817 msgid "Connection lost"
1818 msgstr "Yhteys katkennut"
1819
1820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1821 msgid "Connections"
1822 msgstr "Yhteydet"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1825 msgid "Connectivity change"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1829 msgctxt "nft ct state"
1830 msgid "Conntrack state"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1834 msgctxt "nft ct status"
1835 msgid "Conntrack status"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1839 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1840 msgstr ""
1841 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1844 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1845 msgstr ""
1846 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1851 msgid "Contents have been saved."
1852 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1859 msgid "Continue"
1860 msgstr "Jatka"
1861
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1863 msgctxt "nft jump action"
1864 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1868 msgid "Continue in calling chain"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1872 msgctxt "Chain policy: accept"
1873 msgid "Continue processing unmatched packets"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1877 msgid ""
1878 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1879 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1880 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1881 msgstr ""
1882 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1883 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1884 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1885 "tunnistetietoja."
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1888 msgid "Country"
1889 msgstr "Maa"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1892 msgid "Country Code"
1893 msgstr "Maatunnus"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1896 msgid "Coverage cell density"
1897 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1901 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1902 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1905 msgid "Create interface"
1906 msgstr "Luo sovitin"
1907
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1909 msgid "Critical"
1910 msgstr "Kriittinen"
1911
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1913 msgid "Cron Log Level"
1914 msgstr "Cron-lokin taso"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1917 msgid "Current power"
1918 msgstr "Nykyinen teho"
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1921 msgctxt "nft meta hour"
1922 msgid "Current time"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1926 msgctxt "nft meta day"
1927 msgid "Current weekday"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1936 msgid "Custom Interface"
1937 msgstr "Mukautettu sovitin"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1940 msgid ""
1941 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1942 "this, perform a factory-reset first."
1943 msgstr ""
1944 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1945 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1946 "palauttamisen."
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1949 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1950 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1953 msgid ""
1954 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1955 "\">LED</abbr>s if possible."
1956 msgstr ""
1957 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1958 "toimintaa, jos mahdollista."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1961 msgid "DAD transmits"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1965 msgid "DAE-Client"
1966 msgstr "DAE-asiakas"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1969 msgid "DAE-Port"
1970 msgstr "DAE-portti"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1973 msgid "DAE-Secret"
1974 msgstr "Dae-salaisuus"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1977 msgid "DHCP Options"
1978 msgstr "DHCP-asetukset"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1981 msgid "DHCP Server"
1982 msgstr "DHCP-palvelin"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1986 msgid "DHCP and DNS"
1987 msgstr "DHCP ja DNS"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1992 msgid "DHCP client"
1993 msgstr "DHCP-asiakas"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1996 msgid "DHCP-Options"
1997 msgstr "DHCP-asetukset"
1998
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2001 msgid "DHCPv6 client"
2002 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2005 msgid "DHCPv6-Service"
2006 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2013 msgid "DNS"
2014 msgstr "DNS"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2017 msgid "DNS forwardings"
2018 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2021 msgid "DNS query port"
2022 msgstr ""
2023 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2026 msgid "DNS search domains"
2027 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2030 msgid "DNS server port"
2031 msgstr ""
2032 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2035 msgid "DNS setting is invalid"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2039 msgid "DNS weight"
2040 msgstr "DNS-paino"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2043 msgid "DNS-Label / FQDN"
2044 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2047 msgid "DNSSEC"
2048 msgstr "DNSSEC"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2051 msgid "DNSSEC check unsigned"
2052 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2055 msgid "DPD Idle Timeout"
2056 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2059 msgid "DS-Lite AFTR address"
2060 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2064 msgid "DSL"
2065 msgstr "DSL"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2068 msgid "DSL Status"
2069 msgstr "DSL-tila"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2072 msgid "DSL line mode"
2073 msgstr "DSL-linjatila"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2076 msgid "DTIM Interval"
2077 msgstr "DTIM-aikaväli"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2082 msgid "DUID"
2083 msgstr "DUID"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2086 msgid "Data Rate"
2087 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2090 msgid "Data Received"
2091 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2094 msgid "Data Transmitted"
2095 msgstr "Dataa lähetetty"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2099 msgid "Debug"
2100 msgstr "Debug"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2103 msgid "Default router"
2104 msgstr "Oletusreititin"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2107 msgid "Default state"
2108 msgstr "Oletustila"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2111 msgid ""
2112 "Define additional DHCP options, for example "
2113 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2114 "servers to clients."
2115 msgstr ""
2116 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2117 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2120 msgid ""
2121 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2122 "but for outgoing frames"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2126 msgid ""
2127 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2128 "priority on incoming frames"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2132 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2136 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2147 msgid "Delete"
2148 msgstr "Poista"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2152 msgid "Delete key"
2153 msgstr "Poista avain"
2154
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2156 msgid "Delete request failed: %s"
2157 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2160 msgid "Delete this network"
2161 msgstr "Poista tämä verkko"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2164 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2165 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2171 msgid "Description"
2172 msgstr "Kuvaus"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2175 msgid "Deselect"
2176 msgstr "Poista valinta"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2179 msgid "Design"
2180 msgstr "Suunnittelu"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2183 msgid "Designated master"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2189 msgid "Destination"
2190 msgstr "Kohde"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2193 msgctxt "nft ip daddr"
2194 msgid "Destination IP"
2195 msgstr "Kohde-IP"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2198 msgctxt "nft ip6 daddr"
2199 msgid "Destination IPv6"
2200 msgstr "Kohde-IPv6"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2203 msgid "Destination port"
2204 msgstr "Kohdeportti"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2207 msgctxt "nft ip dport"
2208 msgid "Destination port"
2209 msgstr "Kohdeportti"
2210
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2213 msgid "Destination zone"
2214 msgstr "Kohdevyöhyke"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2230 msgid "Device"
2231 msgstr "Laite"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2234 msgid "Device Configuration"
2235 msgstr "Laitteen määritys"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2238 msgid "Device Identifier"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2242 msgid "Device is not active"
2243 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2247 msgid "Device is restarting…"
2248 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2251 msgid "Device name"
2252 msgstr "Laitenimi"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2255 msgid "Device not managed by ModemManager."
2256 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2259 msgid "Device not present"
2260 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2263 msgid "Device type"
2264 msgstr "Laitetyyppi"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2267 msgid "Device unreachable!"
2268 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2271 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2272 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2275 msgid "Devices"
2276 msgstr "Laitteet"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2279 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2280 msgid "Diagnostics"
2281 msgstr "Diagnostiikka"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2284 msgid "Dial number"
2285 msgstr "Soita numeroon"
2286
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2288 msgid "Directory"
2289 msgstr "Hakemisto"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2295 msgid "Disable"
2296 msgstr "Poista käytöstä"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2299 msgid ""
2300 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2301 "this interface."
2302 msgstr ""
2303 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2304 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2308 msgid "Disable DNS lookups"
2309 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2312 msgid "Disable Encryption"
2313 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2316 msgid "Disable Inactivity Polling"
2317 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2320 msgid "Disable this network"
2321 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2330 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2338 msgid "Disabled"
2339 msgstr "Pois käytöstä"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2342 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2343 msgid "Disabled"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2347 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2348 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2351 msgid ""
2352 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2353 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2359 msgid "Disconnect"
2360 msgstr "Irroita"
2361
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2363 msgid "Disconnection attempt failed"
2364 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2367 msgid "Disconnection attempt failed."
2368 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2371 msgid "Disk space"
2372 msgstr "Levytila"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2383 msgid "Dismiss"
2384 msgstr "Hylkää"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2387 msgid "Distance Optimization"
2388 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2391 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2392 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2393
2394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2395 msgid "Distributed ARP Table"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2399 msgid ""
2400 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2401 "section is valid for all dnsmasq instances."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2405 msgid ""
2406 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2407 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2408 "forwarder."
2409 msgstr ""
2410 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2411 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2412 "välittäjä"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2415 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2416 msgstr ""
2417 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2418 "domainien osalta"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2425 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2426 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2429 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2430 msgstr ""
2431 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2432 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2435 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2436 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2439 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2440 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2443 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2447 msgid ""
2448 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2449 "packets."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2453 msgid "Do not send a hostname"
2454 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2457 msgid ""
2458 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2459 "abbr> messages on this interface."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2463 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2464 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2467 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2468 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2471 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2472 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2475 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2476 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2479 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2483 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2488 msgid "Domain"
2489 msgstr "Verkkotunnus"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2492 msgid "Domain required"
2493 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2496 msgid "Domain whitelist"
2497 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2502 msgid "Don't Fragment"
2503 msgstr "Älä pirstoa"
2504
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2506 msgid "Down"
2507 msgstr "Alhaalla"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2510 msgid "Down Delay"
2511 msgstr "Viivästyminen"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2514 msgid "Download backup"
2515 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2518 msgid "Download mtdblock"
2519 msgstr "Lataa mtd-osio"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2522 msgid "Downstream SNR offset"
2523 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2526 msgid ""
2527 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2528 "WireGuard interface."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2532 msgid "Drag to reorder"
2533 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2536 msgid "Drop Duplicate Frames"
2537 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2540 msgid ""
2541 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2542 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2543 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2547 msgid ""
2548 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2549 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2550 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2554 msgid "Drop gratuitous ARP"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2558 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2562 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2566 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2570 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2574 msgctxt "nft drop action"
2575 msgid "Drop packet"
2576 msgstr "Pudota paketti"
2577
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2579 msgctxt "Chain policy: drop"
2580 msgid "Drop unmatched packets"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2584 msgid "Drop unsolicited NA"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2588 msgid "Dropbear Instance"
2589 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2592 msgid ""
2593 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2594 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2595 msgstr ""
2596 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2597 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2598
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2601 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2602 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2605 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2606 msgstr ""
2607 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2608 "abbr>"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2611 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2615 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2619 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2623 msgid "Dynamic tunnel"
2624 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2627 msgid ""
2628 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2629 "having static leases will be served."
2630 msgstr ""
2631 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2632 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2635 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2639 msgid "E.g. eth0, eth1"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2643 msgid "EA-bits length"
2644 msgstr "EA-bittien pituus"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2647 msgid "EAP-Method"
2648 msgstr "EAP-menetelmä"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2651 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2661 msgid "Edit"
2662 msgstr "Muokkaa"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2665 msgid "Edit peer"
2666 msgstr "Muokkaa vertaista"
2667
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2669 msgid ""
2670 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2671 "reload the page."
2672 msgstr ""
2673 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2674 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2677 msgid "Edit this network"
2678 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2681 msgid "Edit wireless network"
2682 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2685 msgctxt "nft rt mtu"
2686 msgid "Effective route MTU"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2690 msgid "Egress QoS mapping"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2694 msgctxt "nft meta oif"
2695 msgid "Egress device id"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2699 msgctxt "nft meta oifname"
2700 msgid "Egress device name"
2701 msgstr "Egress-laitenimi"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2704 msgid "Emergency"
2705 msgstr "Hätä"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2709 msgid "Enable"
2710 msgstr "Ota käyttöön"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2713 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2717 msgid ""
2718 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2719 "snooping"
2720 msgstr ""
2721 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2722 "nuuskimista"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2725 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2726 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2729 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2730 msgstr ""
2731 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2736 msgid "Enable DNS lookups"
2737 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2740 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2741 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2744 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2745 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2748 msgid "Enable IPv6"
2749 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2753 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2754 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2762 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2763 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2766 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2770 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2771 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2774 msgid "Enable MAC address learning"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2778 msgid "Enable NTP client"
2779 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2782 msgid "Enable Single DES"
2783 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2786 msgid "Enable TFTP server"
2787 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2790 msgid "Enable VLAN filtering"
2791 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2794 msgid "Enable VLAN functionality"
2795 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2798 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2799 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2802 msgid ""
2803 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2804 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2805 "\">HTTPS</abbr> port."
2806 msgstr ""
2807 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2808 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2809 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2812 msgid ""
2813 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2817 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2818 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2821 msgid "Enable learning and aging"
2822 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2825 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2826 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2829 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2830 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2833 msgid "Enable multicast fast leave"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2837 msgid "Enable multicast querier"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2841 msgid "Enable multicast support"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2845 msgid ""
2846 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2847 msgstr ""
2848 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2849 "heikentää verkon nopeutta."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2852 msgid "Enable promiscuous mode"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2857 msgid "Enable rx checksum"
2858 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2864 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2865 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2870 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2871 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2874 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2878 msgid "Enable this network"
2879 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2883 msgid "Enable tx checksum"
2884 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2887 msgid "Enable unicast flooding"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2894 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2896 msgid "Enabled"
2897 msgstr "Käytössä"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2900 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2901 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2904 msgid ""
2905 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2906 "Domain"
2907 msgstr ""
2908 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2909 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2912 msgid ""
2913 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2914 "batman-adv."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2918 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2919 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2922 msgid "Encapsulation limit"
2923 msgstr "Kapselointiraja"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
2927 msgid "Encapsulation mode"
2928 msgstr "Kapselointitila"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2935 msgid "Encryption"
2936 msgstr "Salaus"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2940 msgid "Endpoint"
2941 msgstr "Päätepiste"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2944 msgid "Endpoint Host"
2945 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2948 msgid "Endpoint Port"
2949 msgstr "Päätepisteen portti"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2952 msgid "Endpoint setting is invalid"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2956 msgid "Enforce IGMPv1"
2957 msgstr "Pakota IGMPv1"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2960 msgid "Enforce IGMPv2"
2961 msgstr "Pakota IGMPv2"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2964 msgid "Enforce IGMPv3"
2965 msgstr "Pakota IGMPv3"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2968 msgid "Enforce MLD version 1"
2969 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2972 msgid "Enforce MLD version 2"
2973 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2974
2975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2976 msgid "Enter custom value"
2977 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2978
2979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2980 msgid "Enter custom values"
2981 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2984 msgid "Erasing..."
2985 msgstr "Poistetaann..."
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2993 msgid "Error"
2994 msgstr "Virhe"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2997 msgid "Error getting PublicKey"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3002 msgid "Ethernet Adapter"
3003 msgstr "Ethernet-sovitin"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3007 msgid "Ethernet Switch"
3008 msgstr "Ethernet-kytkin"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3011 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3012 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3015 msgid "Every second (fast, 1)"
3016 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3019 msgid "Exclude interfaces"
3020 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3023 msgid ""
3024 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3025 "resolution to other systems."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3029 msgid ""
3030 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3031 "e.g. for RBL services."
3032 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3035 msgid "Existing device"
3036 msgstr "Olemassa oleva laite"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3039 msgid "Expand hosts"
3040 msgstr "Laajenna palvelimet"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3043 msgid "Expected port number."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3047 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3048 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3051 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3052 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3055 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3056 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3059 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3072 msgid "Expecting: %s"
3073 msgstr "Odotettiin: %s"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3076 msgid "Expecting: non-empty value"
3077 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3080 msgid "Expires"
3081 msgstr "Päättyy"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3084 msgid ""
3085 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3086 msgstr ""
3087 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3088 "(<code>2m</code>)."
3089
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3091 msgid "External"
3092 msgstr "Ulkoinen"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3095 msgid "External R0 Key Holder List"
3096 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3099 msgid "External R1 Key Holder List"
3100 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3103 msgid "External system log server"
3104 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3107 msgid "External system log server port"
3108 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3111 msgid "External system log server protocol"
3112 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3115 msgid "Extra SSH command options"
3116 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3119 msgid "Extra pppd options"
3120 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3123 msgid "Extra sstpc options"
3124 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3127 msgid "FT over DS"
3128 msgstr "FT over DS"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3131 msgid "FT over the Air"
3132 msgstr "FT over the Air"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3135 msgid "FT protocol"
3136 msgstr "FT-protokolla"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3139 msgid "Failed Reason"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3143 msgid "Failed to change the system password."
3144 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3145
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3147 msgid "Failed to configure modem"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3151 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3152 msgstr ""
3153 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3154 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3157 msgid "Failed to connect"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3161 msgid "Failed to disconnect"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3165 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3166 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3169 msgid "Failed to get modem information"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3173 msgid "Failed to initialize modem"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3177 msgid "Failed to set operating mode"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3181 msgid "File"
3182 msgstr "Tiedosto"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3185 msgid ""
3186 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3187 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3188 msgstr ""
3189 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3190 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3191 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3194 msgid "File not accessible"
3195 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3198 msgid "File to store DHCP lease information."
3199 msgstr ""
3200 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
3201 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3204 msgid "File with upstream resolvers."
3205 msgstr ""
3206 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3207 "tiedosto"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3211 msgid "Filename"
3212 msgstr "Tiedostonimi"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3215 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3216 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3220 msgid "Filesystem"
3221 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3224 msgid "Filter IPv4 A records"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3228 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3232 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3236 msgid "Filter private"
3237 msgstr "Suodata yksityinen"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3240 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3241 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3244 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3245 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3248 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3249 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3252 msgid ""
3253 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3258 msgid "Finalizing failed"
3259 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3262 msgid ""
3263 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3264 "with defaults based on what was detected"
3265 msgstr ""
3266 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3267 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3270 msgid "Find and join network"
3271 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3274 msgid "Finish"
3275 msgstr "Lopeta"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3279 msgid "Firewall"
3280 msgstr "Palomuuri"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3284 msgid "Firewall Mark"
3285 msgstr "Palomuurimerkintä"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3288 msgid "Firewall Settings"
3289 msgstr "Palomuurin asetukset"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3292 msgid "Firewall Status"
3293 msgstr "Palomuurin tila"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3296 msgid "Firewall mark"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3300 msgid "Firmware File"
3301 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3304 msgid "Firmware Version"
3305 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3308 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3309 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3313 msgid "Flash image..."
3314 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3317 msgid "Flash image?"
3318 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3321 msgid "Flash new firmware image"
3322 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3325 msgid "Flash operations"
3326 msgstr "Flash-toiminnot"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3330 msgid "Flashing…"
3331 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3335 msgid "Force"
3336 msgstr "Pakota"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3339 msgid "Force 40MHz mode"
3340 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3343 msgid "Force CCMP (AES)"
3344 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3347 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3348 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3351 msgid "Force IGMP version"
3352 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3355 msgid "Force MLD version"
3356 msgstr "Pakota MLD-versio"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3359 msgid "Force TKIP"
3360 msgstr "Pakota TKIP"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3363 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3364 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3367 msgid "Force link"
3368 msgstr "Pakota linkki"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3371 msgid "Force upgrade"
3372 msgstr "Pakota päivitys"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3375 msgid "Force use of NAT-T"
3376 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3377
3378 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3379 msgid "Form token mismatch"
3380 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3383 msgid ""
3384 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3385 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3386 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3387 "interface and downstream interfaces."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3391 msgid ""
3392 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3393 "messages received on the designated master interface to downstream "
3394 "interfaces."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3398 msgid "Forward DHCP traffic"
3399 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3402 msgid ""
3403 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3404 "downstream interfaces."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3408 msgid "Forward broadcast traffic"
3409 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3412 msgid "Forward delay"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3416 msgid "Forward mesh peer traffic"
3417 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3420 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3421 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3424 msgid "Forwarding mode"
3425 msgstr "Edelleenlähetystila"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3428 msgid "Fragmentation"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3432 msgid "Fragmentation Threshold"
3433 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3436 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3437 msgid "Full port randomization"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3441 msgid ""
3442 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3443 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3444 msgstr ""
3445 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3446 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3451 msgid "GHz"
3452 msgstr "GHz"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3456 msgid "GPRS only"
3457 msgstr "Vain GPRS"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3460 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3461 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3464 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3465 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3468 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3469 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3472 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3473 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3478 msgid "Gateway"
3479 msgstr "Yhdyskäytävä"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3482 msgid "Gateway Mode"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3486 msgid "Gateway Ports"
3487 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3491 msgid "Gateway address is invalid"
3492 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3500 msgid "General Settings"
3501 msgstr "Yleiset asetukset"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3507 msgid "General Setup"
3508 msgstr "Yleiset asetukset"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3511 msgid "General device options"
3512 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3515 msgid "Generate Config"
3516 msgstr "Luo määritys"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3519 msgid "Generate PMK locally"
3520 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3523 msgid "Generate archive"
3524 msgstr "Luo arkisto"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3527 msgid "Generate configuration"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3531 msgid "Generate configuration…"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3535 msgid "Generate new key pair"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3539 msgid "Generate preshared key"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3543 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3547 msgid "Generating QR code…"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3551 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3552 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3555 msgid "Global Settings"
3556 msgstr "Yleiset asetukset"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3559 msgid "Global network options"
3560 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3561
3562 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3563 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3564 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3566 msgid "Go to firmware upgrade..."
3567 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3568
3569 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3570 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3571 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3573 msgid "Go to password configuration..."
3574 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3575
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3580 msgid "Go to relevant configuration page"
3581 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3584 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3585 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3588 msgid "Grant access to DHCP status display"
3589 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3592 msgid "Grant access to DSL status display"
3593 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3596 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3597 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3600 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3601 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3604 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3608 msgid "Grant access to SSH configuration"
3609 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3610
3611 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3612 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3613 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3616 msgid "Grant access to crontab configuration"
3617 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3620 msgid "Grant access to firewall status"
3621 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3624 msgid "Grant access to flash operations"
3625 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3628 msgid "Grant access to main status display"
3629 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3632 msgid "Grant access to mmcli"
3633 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3636 msgid "Grant access to mount configuration"
3637 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3640 msgid "Grant access to network configuration"
3641 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3644 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3645 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3646
3647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3648 msgid "Grant access to network status information"
3649 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3652 msgid "Grant access to process status"
3653 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3656 msgid "Grant access to realtime statistics"
3657 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3660 msgid "Grant access to routing status"
3661 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3664 msgid "Grant access to startup configuration"
3665 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3668 msgid "Grant access to system configuration"
3669 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3672 msgid "Grant access to system logs"
3673 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3676 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3677 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3680 msgid "Grant access to wireless channel status"
3681 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3684 msgid "Grant access to wireless status display"
3685 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3688 msgid "Group Password"
3689 msgstr "Ryhmän salasana"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3692 msgid "Guest"
3693 msgstr "Vieras"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3696 msgid "HE.net password"
3697 msgstr "HE.net-salasana"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3700 msgid "HE.net username"
3701 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3704 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3705 msgid "HTTP(S) Access"
3706 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3709 msgid "Hang Up"
3710 msgstr "Katkaise"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3713 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3714 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3717 msgid "Hello interval"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3721 msgid ""
3722 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3723 "the timezone."
3724 msgstr ""
3725 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3726 "aikavyöhykkeen."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3729 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3730 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3734 msgid "Hide empty chains"
3735 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3738 msgid "High"
3739 msgstr "Korkea"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3742 msgid "Honor gratuitous ARP"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3746 msgctxt "Chain hook description"
3747 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3751 msgid "Hop Penalty"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3758 msgid "Host"
3759 msgstr "Palvelin"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3762 msgid "Host expiry timeout"
3763 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3766 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3767 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3768
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3770 msgid "Host-Uniq tag content"
3771 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3779 msgid "Hostname"
3780 msgstr "Laitenimi"
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3783 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3784 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3787 msgid "Hostnames"
3788 msgstr "Isäntänimet"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3791 msgid ""
3792 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3793 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3794 "useful to rebind an FQDN."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3798 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3799 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3802 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3803 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3806 msgid "Human-readable counters"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3810 msgid "Hybrid"
3811 msgstr "Hybridi"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3814 msgctxt "nft icmp code"
3815 msgid "ICMP code"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3819 msgctxt "nft icmp type"
3820 msgid "ICMP type"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3824 msgctxt "nft icmpv6 code"
3825 msgid "ICMPv6 code"
3826 msgstr "ICMPv6-koodi"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3829 msgctxt "nft icmpv6 type"
3830 msgid "ICMPv6 type"
3831 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3834 msgid "ID"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3839 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3840 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3843 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3844 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3847 msgid "IKE DH Group"
3848 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3851 msgid "IMEI"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3855 msgid "IP Addresses"
3856 msgstr "IP-osoitteet"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3859 msgid "IP Protocol"
3860 msgstr "IP-protokolla"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3863 msgid "IP Sets"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3867 msgid "IP Type"
3868 msgstr "IP-tyyppi"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3873 msgid "IP address"
3874 msgstr "IP-osoite"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3878 msgid "IP address is invalid"
3879 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3880
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3883 msgid "IP address is missing"
3884 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3887 msgid ""
3888 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3889 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3890 "packets with matching destination IP."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3894 msgctxt "nft ip protocol"
3895 msgid "IP protocol"
3896 msgstr "IP-protokolla"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3899 msgctxt "nft meta l4proto"
3900 msgid "IP protocol"
3901 msgstr "IP-protokolla"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3904 msgid "IP set"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3908 msgid "IP sets"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3912 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3913 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3916 msgid "IPsec XFRM"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3928 msgid "IPv4"
3929 msgstr "IPv4"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3932 msgid "IPv4 Firewall"
3933 msgstr "IPv4-palomuuri"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3936 msgid "IPv4 Neighbours"
3937 msgstr "IPv4-naapurit"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3940 msgid "IPv4 Routing"
3941 msgstr "IPv4-reititys"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3944 msgid "IPv4 Rules"
3945 msgstr "IPv4-säännöt"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3948 msgid "IPv4 Upstream"
3949 msgstr "IPv4-ylävirta"
3950
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3956 msgid "IPv4 address"
3957 msgstr "IPv4-osoite"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3960 msgid "IPv4 assignment length"
3961 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3964 msgid "IPv4 broadcast"
3965 msgstr "IPv4-lähetys"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3968 msgid "IPv4 gateway"
3969 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3973 msgid "IPv4 netmask"
3974 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3977 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3978 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
3981 msgid "IPv4 only"
3982 msgstr "Vain IPv4"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3985 msgid "IPv4 prefix"
3986 msgstr "IPv4-etuliite"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3990 msgid "IPv4 prefix length"
3991 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3994 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3995 msgstr ""
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3998 msgid "IPv4+IPv6"
3999 msgstr "IPv4+IPv6"
4000
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4003 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4004 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4007 msgid "IPv4/IPv6"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4011 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4012 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4015 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4032 msgid "IPv6"
4033 msgstr "IPv6"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4036 msgid "IPv6 APN"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4040 msgid "IPv6 APN profile index"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4044 msgid "IPv6 Firewall"
4045 msgstr "IPv6-palomuuri"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4048 msgid "IPv6 MTU"
4049 msgstr "IPv6 MTU"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4052 msgid "IPv6 Neighbours"
4053 msgstr "IPv6-naapurit"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4056 msgid "IPv6 RA Settings"
4057 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4060 msgid "IPv6 Routing"
4061 msgstr "IPv6-reititys"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4064 msgid "IPv6 Rules"
4065 msgstr "IPv6-säännöt"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4068 msgid "IPv6 Settings"
4069 msgstr "IPv6-asetukset"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4072 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4073 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4076 msgid "IPv6 Upstream"
4077 msgstr "IPv6-ylävirta"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4082 msgid "IPv6 address"
4083 msgstr "IPv6-osoite"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4087 msgid "IPv6 assignment hint"
4088 msgstr "IPv6-varausvihje"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4091 msgid "IPv6 assignment length"
4092 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4095 msgid "IPv6 gateway"
4096 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4099 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4100 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4103 msgid "IPv6 only"
4104 msgstr "Vain IPv6"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4107 msgid "IPv6 preference"
4108 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4112 msgid "IPv6 prefix"
4113 msgstr "IPv6-etuliite"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4116 msgid "IPv6 prefix filter"
4117 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4121 msgid "IPv6 prefix length"
4122 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4126 msgid "IPv6 routed prefix"
4127 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4130 msgid "IPv6 source routing"
4131 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4134 msgid "IPv6 suffix"
4135 msgstr "IPv6-pääte"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4138 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4139 msgstr ""
4140 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4143 msgid "IPv6 support"
4144 msgstr "IPv6-tuki"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4147 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4151 msgid "IPv6-PD"
4152 msgstr "IPv6-PD"
4153
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4156 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4157 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4158
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4161 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4162 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4163
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4166 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4167 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4170 msgid "Identity"
4171 msgstr "Identiteetti"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4174 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4175 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4178 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4179 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4182 msgid "If checked, encryption is disabled"
4183 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4186 msgid ""
4187 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4188 "classes."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4192 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4197 msgid ""
4198 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4199 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4203 msgid ""
4204 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4205 "device node"
4206 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4207
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4209 msgid ""
4210 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4211 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4212 "otherwise modifications will be reverted."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4219 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4220 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4226 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4227 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4230 msgid ""
4231 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4232 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4233 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4234 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4235 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4236 msgstr ""
4237 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4238 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4239 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4240 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4241 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
4242 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4245 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4246 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4249 msgid "Ignore interface"
4250 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4253 msgid "Ignore resolv file"
4254 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4257 msgid "Image"
4258 msgstr "Levykuva"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4261 msgid "Image check failed:"
4262 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4265 msgid "Import as peer"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4270 msgid "Import configuration"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4274 msgid "Import configuration as peer…"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4278 msgid "Import settings"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4283 msgid "Imported peer configuration"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4287 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4291 msgid "In"
4292 msgstr "Sisään"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4295 msgid ""
4296 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4297 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4301 msgid ""
4302 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4303 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4304 msgstr ""
4305 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4306 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4307
4308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4309 msgid "In seconds"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4318 msgid "Inactivity timeout"
4319 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4322 msgid "Inbound:"
4323 msgstr "Sisään tuleva:"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4326 msgid ""
4327 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4328 "installed_packages.txt"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4335 msgid "Incoming checksum"
4336 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4339 msgid "Incoming interface"
4340 msgstr "Saapuva sovitin"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4346 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4347 msgid "Incoming key"
4348 msgstr "Tuleva avain"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4354 msgid "Incoming serialization"
4355 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4358 msgid "Info"
4359 msgstr "Tietoja"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4362 msgid "Information"
4363 msgstr "Tietoja"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4366 msgid "Ingress QoS mapping"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4370 msgctxt "nft meta iif"
4371 msgid "Ingress device id"
4372 msgstr "Ingress-laitteen id"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4375 msgctxt "nft meta iifname"
4376 msgid "Ingress device name"
4377 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4378
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4380 msgid "Initialization failure"
4381 msgstr "Alustusvirhe"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4384 msgid "Initscript"
4385 msgstr "Initscript"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4388 msgid "Initscripts"
4389 msgstr "Initscriptit"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4392 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4393 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4396 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4397 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4400 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4401 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4404 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4405 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4408 msgid "Install protocol extensions..."
4409 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4412 msgid "Instance"
4413 msgstr "Instanssi"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4416 #, fuzzy
4417 msgctxt "WireGuard instance heading"
4418 msgid "Instance \"%h\""
4419 msgstr "Instanssi"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Instance Details"
4424 msgstr "Instanssi"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4427 msgid ""
4428 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4429 "BSSID <code>%h</code>."
4430 msgstr ""
4431 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4432 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4435 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4436 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4437
4438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4439 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4447 msgid "Interface"
4448 msgstr "Sovitin"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4451 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4455 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4456 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4459 msgid "Interface Configuration"
4460 msgstr "Sovittimen määritys"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4463 msgid "Interface ID"
4464 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4468 msgid "Interface has %d pending changes"
4469 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4472 msgid "Interface is disabled"
4473 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4476 msgid "Interface is marked for deletion"
4477 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4480 msgid "Interface is reconnecting..."
4481 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4486 msgid "Interface is shutting down..."
4487 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4490 msgid "Interface is starting..."
4491 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4494 msgid "Interface is stopping..."
4495 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4498 msgid "Interface name"
4499 msgstr "Sovittimen nimi"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4503 msgid "Interface not present or not connected yet."
4504 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4509 msgid "Interfaces"
4510 msgstr "Sovittimet"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4513 msgid "Internal"
4514 msgstr "Sisäinen"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4517 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4521 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4525 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4526 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4529 msgid ""
4530 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4531 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4532 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4536 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4541 msgid "Invalid"
4542 msgstr "Virheellinen"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4549 msgid "Invalid APN provided"
4550 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4554 msgid "Invalid Base64 key string"
4555 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4558 msgid "Invalid IPv6 address"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4563 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4564 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4568 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4569 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4572 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4573 msgstr ""
4574 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4575 "sallittuja."
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4578 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4579 msgstr ""
4580 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4581
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4583 msgid "Invalid argument"
4584 msgstr "Virheellinen argumentti"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4587 msgid ""
4588 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4589 "supports one and only one bearer."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4593 msgid "Invalid command"
4594 msgstr "Virheellinen komento"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4597 msgid "Invalid hexadecimal value"
4598 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4601 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4605 msgid "Invalid port"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4609 msgid "Invalid server URL"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4614 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4615 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4618 msgid "Invert blinking"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4622 msgid "Invert match"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4626 msgctxt "VLAN port state"
4627 msgid "Is Primary VLAN"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4631 msgid "Isolate Clients"
4632 msgstr "Eristä asiakkaat"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4635 msgid ""
4636 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4637 "flash memory, please verify the image file!"
4638 msgstr ""
4639 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4640 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4641
4642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4643 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4645 msgid "JavaScript required!"
4646 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4649 msgid "Join Network"
4650 msgstr "Liity verkkoon"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4653 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4654 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4657 msgid "Joining Network: %q"
4658 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4661 msgid "Jump to rule"
4662 msgstr "Siirry sääntöön"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4665 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4666 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4669 msgid "Keep-Alive"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4674 msgid "Kernel Log"
4675 msgstr "Ytimen loki"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4678 msgid "Kernel Version"
4679 msgstr "Ytimen versio"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4682 msgid "Key"
4683 msgstr "Avain"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4690 msgid "Key #%d"
4691 msgstr "Avain #%d"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4697 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4698 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4699 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4700
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4705 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4706 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4707 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4708
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4710 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4711 msgid "Key missing"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4715 msgid "Key used to sign network config"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4719 msgctxt "nft unit"
4720 msgid "KiB"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4724 msgid "Kill"
4725 msgstr "Lopeta"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4729 msgid "L2TP"
4730 msgstr "L2TP"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4733 msgid "L2TP Server"
4734 msgstr "L2TP-palvelin"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4737 msgid "LACPDU Packets"
4738 msgstr "LACPDU-paketit"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4746 msgid "LCP echo failure threshold"
4747 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4755 msgid "LCP echo interval"
4756 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4759 msgid "LED Configuration"
4760 msgstr "LED-määritys"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4763 msgid "LLC"
4764 msgstr "LLC"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4768 msgid "Label"
4769 msgstr "Nimiö"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4772 msgid "Language"
4773 msgstr "Kieli"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4776 msgid "Language and Style"
4777 msgstr "Kieli ja tyyli"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4780 msgid ""
4781 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4782 "probability of being selected."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4786 msgid "Last member interval"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4791 msgid "Latest Handshake"
4792 msgstr "Viimeisin kättely"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4795 msgid "Leaf"
4796 msgstr "Lehti"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4799 msgid "Learn"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4803 msgid "Learn routes"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4807 msgid "Lease file"
4808 msgstr "Lainatiedosto"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4812 msgid "Lease time"
4813 msgstr "Laina-aika"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4819 msgid "Lease time remaining"
4820 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4825 msgid "Leave empty to autodetect"
4826 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4832 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4833 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4836 msgid ""
4837 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4838 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4839 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4840 msgstr ""
4841 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4842 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4843 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4846 msgid "Legacy rules detected"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4850 msgid "Legend:"
4851 msgstr "Tietoja:"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4854 msgid "Limit"
4855 msgstr "Raja"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4858 msgid "Line Mode"
4859 msgstr "Linja-tila"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4862 msgid "Line State"
4863 msgstr "Linjatila"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4866 msgid "Line Uptime"
4867 msgstr "Linjan käyttöaika"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4870 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4871 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4874 msgid "Link Monitoring"
4875 msgstr "Linkin valvonta"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4878 msgid "Link On"
4879 msgstr "Linkki päällä"
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4882 msgctxt "nft @ll,off,len"
4883 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4887 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4888 msgstr ""
4889 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4893 msgid ""
4894 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4895 "also specified here."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4899 msgid ""
4900 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4901 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4902 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4903 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4904 "Association."
4905 msgstr ""
4906 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4907 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4908 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4909 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4910 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4913 msgid ""
4914 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4915 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4916 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4917 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4918 "PMK-R1 keys."
4919 msgstr ""
4920 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4921 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4922 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4923 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4924 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4925 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4926
4927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4928 msgid "List of SSH key files for auth"
4929 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4932 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4933 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4936 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4937 msgstr ""
4938 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4939 "joille pyynnöt välitetään"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4943 msgid "Listen Port"
4944 msgstr "Kuunteluportti"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4947 msgid "Listen address"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4951 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4955 msgid "Listen interfaces"
4956 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4959 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4960 msgstr ""
4961 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4964 msgid ""
4965 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4966 "explicitly."
4967 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4968
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4970 msgid "ListenPort setting is invalid"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4974 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4975 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4979 msgid "Load"
4980 msgstr "Kuormitus"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4983 msgid "Load Average"
4984 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4987 msgid "Load configuration…"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4993 msgid "Loading data…"
4994 msgstr "Ladataan dataa…"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4997 msgid "Loading directory contents…"
4998 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5001 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5002 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5003 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5004 msgid "Loading view…"
5005 msgstr "Ladataan näkymää…"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5008 msgid "Local"
5009 msgstr "Paikallinen"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5012 msgid "Local IP address"
5013 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5014
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5017 msgid "Local IP address is invalid"
5018 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5021 msgid "Local IP address to assign"
5022 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5031 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5033 msgid "Local IPv4 address"
5034 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5037 msgid "Local IPv6 DNS server"
5038 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5045 msgid "Local IPv6 address"
5046 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5049 msgid "Local Startup"
5050 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5054 msgid "Local Time"
5055 msgstr "Paikallinen aika"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5058 msgid "Local ULA"
5059 msgstr "Paikallinen ULA"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5062 msgid "Local domain"
5063 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5066 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5067 msgstr ""
5068 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5071 msgid "Local server"
5072 msgstr "Paikallinen palvelin"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5075 msgid "Local service only"
5076 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5079 msgid "Local wireguard key"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5083 msgid "Localise queries"
5084 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5087 msgid "Location Area Code"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5091 msgid "Lock to BSSID"
5092 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5095 msgctxt "nft log action"
5096 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5100 msgid "Log output level"
5101 msgstr "Lokin tulostustaso"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5104 msgid "Log queries"
5105 msgstr "Lokikyselyt"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5108 msgid "Logging"
5109 msgstr "Kirjaaminen"
5110
5111 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5112 msgid "Logging in…"
5113 msgstr "Kirjaudutaan…"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5117 msgid ""
5118 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5119 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5120 msgstr ""
5121 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5122 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5126 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5127 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5128
5129 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5130 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5131 msgid "Login"
5132 msgstr "Kirjaudu sisään"
5133
5134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5135 msgid "Logout"
5136 msgstr "Kirjaudu ulos"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5139 msgid "Loose filtering"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5143 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5144 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5145
5146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5147 msgid "Lua compatibility mode active"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5152 msgid "MAC"
5153 msgstr "MAC"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5156 msgid "MAC Address"
5157 msgstr "MAC-osoite"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5160 msgid "MAC Address Filter"
5161 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5164 msgid "MAC Address For The Actor"
5165 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5169 msgid "MAC VLAN"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5182 msgid "MAC address"
5183 msgstr "MAC-osoite"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5186 msgid "MAC-Filter"
5187 msgstr "MAC-suodatin"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5190 msgid "MAC-List"
5191 msgstr "MAC-luettelo"
5192
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5195 msgid "MAP / LW4over6"
5196 msgstr "MAP / LW4over6"
5197
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5200 msgid "MAP rule is invalid"
5201 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5204 msgid "MBIM Cellular"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5208 msgid "MD5"
5209 msgstr "MD5"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5213 msgid "MHz"
5214 msgstr "Mhz"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5217 msgid "MII"
5218 msgstr "MII"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5221 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5222 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5225 msgid "MII Interval"
5226 msgstr "MII-väli"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5233 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5234 msgid "MTU"
5235 msgstr "MTU"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5238 msgid "MX"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5242 msgid ""
5243 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5244 "below:"
5245 msgstr ""
5246 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5247 "alla:"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5256 msgid "Manual"
5257 msgstr "Manuaalinen"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5260 msgid "Manufacturer"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5264 msgid "Master"
5265 msgstr "Master"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5268 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5272 msgid "Max. DHCP leases"
5273 msgstr ""
5274 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5275 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5278 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5279 msgstr ""
5280 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5281 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5284 msgid "Max. concurrent queries"
5285 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5288 msgid "Maximum age"
5289 msgstr "Enimmäisikä"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5292 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5293 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5296 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5297 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5300 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5301 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5304 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5305 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5308 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5310 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5311 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5314 msgid "Maximum number of leased addresses."
5315 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5318 msgid "Maximum snooping table size"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5322 msgid ""
5323 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5324 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5328 msgid "Maximum transmit power"
5329 msgstr "Suurin lähetysteho"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5332 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5346 msgid "Mbit/s"
5347 msgstr "Mbit/s"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5350 msgid "Medium"
5351 msgstr "Keskitaso"
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5354 msgid "Memory"
5355 msgstr "Muisti"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5358 msgid "Memory usage (%)"
5359 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5362 msgid "Mesh"
5363 msgstr "Mesh"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5366 msgid "Mesh ID"
5367 msgstr "Mesh ID"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5370 msgid "Mesh Id"
5371 msgstr "Mesh ID"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5374 msgid "Mesh Routing"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5378 msgid "Mesh and routing related options"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5382 msgid "Method not found"
5383 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5386 msgid "Method of link monitoring"
5387 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5390 msgid "Method to determine link status"
5391 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5396 msgid "Metric"
5397 msgstr "Mittari"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5400 msgctxt "nft unit"
5401 msgid "MiB"
5402 msgstr "MiB"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5405 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5409 msgid "Minimum ARP validity time"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5413 msgid "Minimum Number of Links"
5414 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5417 msgid ""
5418 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5419 "Prevents ARP cache thrashing."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5423 msgid ""
5424 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5425 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5429 msgid "Mirror monitor port"
5430 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5433 msgid "Mirror source port"
5434 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5437 msgid "Mobile Country Code"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5441 msgid "Mobile Data"
5442 msgstr "Mobiilidata"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5445 msgid "Mobile Network Code"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5450 msgid "Mobile Service"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5454 msgid "Mobility Domain"
5455 msgstr "Liikkuvuusalue"
5456
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5466 msgid "Mode"
5467 msgstr "Tila"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5471 msgid "Model"
5472 msgstr "Malli"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5475 msgid "Modem Info"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5479 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5480 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5481
5482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5483 msgid ""
5484 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5485 "minutes."
5486 msgstr ""
5487 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5488 "kuluttua."
5489
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5491 msgid "Modem default"
5492 msgstr "Modeemin oletus"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5500 msgid "Modem device"
5501 msgstr "Modeemilaite"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5504 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5505 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5506
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5508 msgid "Modem information query failed"
5509 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5515 msgid "Modem init timeout"
5516 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5519 msgid "Modem is disabled."
5520 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5521
5522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5523 msgid "ModemManager"
5524 msgstr "ModemManager"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5528 msgid "Monitor"
5529 msgstr "Valvonta"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5532 msgid "More Characters"
5533 msgstr "Lisää merkkejä"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5536 msgid "More…"
5537 msgstr "Lisää…"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5540 msgid "Mount Point"
5541 msgstr "Liitoskohta"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5546 msgid "Mount Points"
5547 msgstr "Liitoskohdat"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5550 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5551 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5554 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5555 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5558 msgid ""
5559 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5560 "filesystem"
5561 msgstr ""
5562 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5563 "liitetään"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5566 msgid "Mount attached devices"
5567 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5570 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5571 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5574 msgid "Mount options"
5575 msgstr "Liitosvalinnat"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5578 msgid "Mount point"
5579 msgstr "Liitoskohta"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5582 msgid "Mount swap not specifically configured"
5583 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5586 msgid "Mounted file systems"
5587 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5590 msgid "Move down"
5591 msgstr "Siirrä alas"
5592
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5594 msgid "Move up"
5595 msgstr "Siirrä ylös"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5598 msgid "Multi To Unicast"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5605 msgid "Multicast"
5606 msgstr "Ryhmälähetys"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5609 msgid "Multicast Mode"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5613 msgid "Multicast routing"
5614 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5617 msgid "Multicast to unicast"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5621 msgid "NAS ID"
5622 msgstr "NAS ID"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5625 msgid "NAT action chain \"%h\""
5626 msgstr ""
5627
5628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5629 msgid "NAT-T Mode"
5630 msgstr "NAT-T-tila"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5633 msgid "NAT64 Prefix"
5634 msgstr "NAT64-etuliite"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5637 msgid "NAT64 prefix"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5642 msgid "NCM"
5643 msgstr "NCM"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5646 msgid "NDP-Proxy slave"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5650 msgid "NT Domain"
5651 msgstr "NT-toimialue"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5654 msgid "NTP server candidates"
5655 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5663 msgid "Name"
5664 msgstr "Nimi"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5667 msgid "Name of the new network"
5668 msgstr "Uuden verkon nimi"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5671 msgid "Name of the tunnel device"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5676 msgid "Navigation"
5677 msgstr "Siirtyminen"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5680 msgid "Nebula Network"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5684 msgid "Neighbour Report"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5688 msgid "Neighbour cache validity"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5699 msgid "Network"
5700 msgstr "Verkko"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5703 msgid "Network Coding"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5707 msgid "Network Mode"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5711 msgid "Network Registration"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5715 msgid "Network SSID"
5716 msgstr "Verkon SSID"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5719 msgid "Network address"
5720 msgstr "Verkon osoite"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5723 msgid "Network boot image"
5724 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5727 msgid "Network bridge configuration migration"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5732 msgid "Network device"
5733 msgstr "Verkkolaite"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5736 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5737 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5741 msgid "Network device is not present"
5742 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5745 msgid "Network device table \"%h\""
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5749 msgctxt "nft @nh,off,len"
5750 msgid "Network header bits %d-%d"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5754 msgid "Network ifname configuration migration"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5759 msgid "Network interface"
5760 msgstr "Sovitin"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5763 msgid "Network-ID"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5767 msgid "Never"
5768 msgstr "Ei ikinä"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5771 #, fuzzy
5772 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5773 msgid "Never"
5774 msgstr "Ei ikinä"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5777 msgid ""
5778 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5779 "files only."
5780 msgstr ""
5781 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5782 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5785 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5786 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5789 msgid "New interface name…"
5790 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5793 msgid "Next »"
5794 msgstr "Seuraava »"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5799 msgid "No"
5800 msgstr "Ei"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5803 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5804 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5807 msgid "No Data"
5808 msgstr "Ei tietoja"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5811 msgid "No Encryption"
5812 msgstr "Ei salausta"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5815 msgid "No Host Routes"
5816 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5819 msgid "No NAT-T"
5820 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5823 msgid "No RX signal"
5824 msgstr "Ei RX-signaalia"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5827 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5828 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5829
5830 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5831 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5834 msgid ""
5835 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5836 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5840 msgid "No client associated"
5841 msgstr "Ei asiakasta"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5844 msgid "No control device specified"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5848 msgctxt "empty table placeholder"
5849 msgid "No data"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5853 msgid "No data received"
5854 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5858 msgid "No enforcement"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5867 msgid "No entries available"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5871 msgid "No entries in this directory"
5872 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5875 msgid ""
5876 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5877 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5885 msgid "No host route"
5886 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5892 msgid "No information available"
5893 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5894
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5897 msgid "No matching prefix delegation"
5898 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5902 msgid "No more slaves available"
5903 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5906 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5907 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5910 msgid "No negative cache"
5911 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5912
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5914 msgid "No nftables ruleset loaded."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5918 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5919 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5921 msgid "No password set!"
5922 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5925 #, fuzzy
5926 msgid "No peers connected"
5927 msgstr "Ei yhdistetty"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5930 msgid "No peers defined yet."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5935 msgid "No public keys present yet."
5936 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5939 msgctxt "nft chain is empty"
5940 msgid "No rules in this chain"
5941 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5944 msgid "No rules in this chain."
5945 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5946
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5948 msgid "No validation or filtering"
5949 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5953 msgid "No zone assigned"
5954 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5961 msgid "Noise"
5962 msgstr "Kohina"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5965 msgid "Noise Margin"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5969 msgid "Noise:"
5970 msgstr "Kohina:"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5973 msgid "Non-wildcard"
5974 msgstr "Ei-yleismerkki"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5980 msgid "None"
5981 msgstr "Ei mikään"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5985 msgid "Normal"
5986 msgstr "Normaali"
5987
5988 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5989 msgid "Not Found"
5990 msgstr "Ei löydy"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5993 msgctxt "VLAN port state"
5994 msgid "Not Member"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5998 msgid "Not associated"
5999 msgstr "Liittymättä"
6000
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6002 msgid "Not connected"
6003 msgstr "Ei yhdistetty"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6010 msgid "Not present"
6011 msgstr "puuttuu"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6014 msgid "Not started on boot"
6015 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6018 msgid "Not supported"
6019 msgstr "Ei tuettu"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6022 msgid ""
6023 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6024 "have problems"
6025 msgstr ""
6026 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6027 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6030 msgid ""
6031 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6032 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6036 msgid "Notes"
6037 msgstr "Huomiot"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6040 msgid "Notice"
6041 msgstr "Huomaa"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6044 msgid "Nslookup"
6045 msgstr "Nslookup"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6048 msgid "Number of IGMP membership reports"
6049 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6052 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6053 msgstr ""
6054 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6055 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6058 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6059 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6062 msgid "Obfuscated Group Password"
6063 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6066 msgid "Obfuscated Password"
6067 msgstr "Häivytetty salasana"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6077 msgid "Obtain IPv6 address"
6078 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6083 msgid "Off"
6084 msgstr "Pois"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6087 msgid "Off-State Delay"
6088 msgstr "Alasmenon viive"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6091 msgid ""
6092 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6093 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6097 msgid "On"
6098 msgstr "Päällä"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6101 msgid "On-State Delay"
6102 msgstr "Ylöstulon viive"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6105 msgid "On-link"
6106 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6109 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6110 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6113 msgid "One of the following: %s"
6114 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6115
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6118 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6119 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6120
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6122 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6123 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6124
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6127 msgid "One or more required fields have no value!"
6128 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6131 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6135 msgid ""
6136 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6137 msgstr ""
6138 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6139 "(vika, 2)"
6140
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6142 msgid "Open iptables rules overview…"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6146 msgid "Open list..."
6147 msgstr "Avaa lista..."
6148
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6151 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6152 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6155 msgid "OpenFortivpn"
6156 msgstr "OpenFortivpn"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6159 msgid ""
6160 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6161 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6162 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6166 msgid ""
6167 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6168 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6172 msgid ""
6173 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6174 "otherwise disable service."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6178 msgid "Operating frequency"
6179 msgstr "Toimintataajuus"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6182 msgid "Operator"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6186 msgid "Operator Code"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6190 msgid "Operator Name"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6195 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6196 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6199 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6200 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6203 msgid "Option changed"
6204 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6207 msgid "Option removed"
6208 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6212 msgid "Optional"
6213 msgstr "Valinnainen"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6216 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6217 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6220 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6224 msgid ""
6225 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6226 "starting with <code>0x</code>."
6227 msgstr ""
6228 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6229 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6232 msgid ""
6233 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6234 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6235 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6236 "for the interface."
6237 msgstr ""
6238 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6239 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6240 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6241 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6242
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6244 msgid ""
6245 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6246 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6247 msgstr ""
6248 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6249 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6250
6251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6252 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6253 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6254
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6256 msgid "Optional. Description of peer."
6257 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6258
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6260 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6261 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6262
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6264 msgid ""
6265 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6266 "interface."
6267 msgstr ""
6268 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6269 "aktivoimista."
6270
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6272 msgid ""
6273 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6274 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6275 "routes through the tunnel."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6279 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6283 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6284 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6285
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6287 msgid "Optional. Port of peer."
6288 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6289
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6291 msgid ""
6292 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6293 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6294 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6295 "exported."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6299 msgid ""
6300 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6301 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6302 msgstr ""
6303 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6304 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6307 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6308 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6311 msgid "Options"
6312 msgstr "Valinnat"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6315 msgid ""
6316 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6317 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6318 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6319 "running dnsmasq\"."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6323 msgid "Options:"
6324 msgstr "Valinnat:"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6328 msgid "Ordinal: lower comes first."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6332 msgid "Originator Interval"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6336 msgid "Other:"
6337 msgstr "Muut:"
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6340 msgid "Out"
6341 msgstr "Ulos"
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6344 msgid "Outbound:"
6345 msgstr "Lähtevä:"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6351 msgid "Outgoing checksum"
6352 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6355 msgid "Outgoing interface"
6356 msgstr "Lähtevä sovitin"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6362 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6363 msgid "Outgoing key"
6364 msgstr "Lähtevä avain"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6370 msgid "Outgoing serialization"
6371 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6374 msgid "Output Interface"
6375 msgstr "Lähtösovitin"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6379 msgid "Output zone"
6380 msgstr "Lähtöalue"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6383 msgid "Overlap"
6384 msgstr "Päällekkäisyys"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6387 msgid "Override IPv4 routing table"
6388 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6391 msgid "Override IPv6 routing table"
6392 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6410 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6411 msgid "Override MTU"
6412 msgstr "Ohita MTU"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6419 msgid "Override TOS"
6420 msgstr "Ohita TOS"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6429 msgid "Override TTL"
6430 msgstr "Ohita TTL"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6433 msgid ""
6434 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6435 "limited by the driver"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6439 msgid "Override default interface name"
6440 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6443 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6444 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6447 msgid ""
6448 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6449 "subnet that is served."
6450 msgstr ""
6451 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6452 "perusteella."
6453
6454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6455 msgid "Override the table used for internal routes"
6456 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6457
6458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6459 msgid "Overview"
6460 msgstr "Yleiskatsaus"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6463 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6464 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6467 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6471 msgid "Own Numbers"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6475 msgid "Owner"
6476 msgstr "Omistaja"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6479 msgid "PAP"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6483 msgid "PAP/CHAP"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6487 msgid "PAP/CHAP (both)"
6488 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6501 msgid "PAP/CHAP password"
6502 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6515 msgid "PAP/CHAP username"
6516 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6520 msgid "PDP Type"
6521 msgstr "PDP-tyyppi"
6522
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6524 msgid "PID"
6525 msgstr "PID"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6532 msgid "PIN"
6533 msgstr "PIN"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6537 msgid "PIN code rejected"
6538 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6541 msgid "PMK R1 Push"
6542 msgstr "PMK R1 Push"
6543
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6546 msgid "PPP"
6547 msgstr "PPP"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6550 msgid "PPPoA Encapsulation"
6551 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6552
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6555 msgid "PPPoATM"
6556 msgstr "PPPoATM"
6557
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6560 msgid "PPPoE"
6561 msgstr "PPPoE"
6562
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6565 msgid "PPPoSSH"
6566 msgstr "PPPoSSH"
6567
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6570 msgid "PPtP"
6571 msgstr "PPtP"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6574 msgid "PSID offset"
6575 msgstr "PSID-siirtymä"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6578 msgid "PSID-bits length"
6579 msgstr "EA-bittien pituus"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6582 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6583 msgid "PSK"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6587 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6588 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6591 msgid "PXE/TFTP Settings"
6592 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6595 msgid "Packet Service State"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6599 msgid "Packet Steering"
6600 msgstr "Pakettien ohjaus"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6603 msgctxt "nft meta mark"
6604 msgid "Packet mark"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6608 msgctxt "nft meta time"
6609 msgid "Packet receive time"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6613 msgid "Packets"
6614 msgstr "Paketit"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6617 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6618 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6622 msgid "Part of zone %q"
6623 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6626 msgctxt "MACVLAN mode"
6627 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6637 msgid "Password"
6638 msgstr "Salasana"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6641 msgid "Password authentication"
6642 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6645 msgid "Password of Private Key"
6646 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6649 msgid "Password of inner Private Key"
6650 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6656 msgid "Password strength"
6657 msgstr "Salasanan vahvuus"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6660 msgid "Password2"
6661 msgstr "Salasana2"
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6664 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6665 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6668 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6672 msgid ""
6673 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6674 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6675 "connect to the local WireGuard interface."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6679 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6683 msgid "Path to CA-Certificate"
6684 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6687 msgid "Path to Client-Certificate"
6688 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6691 msgid "Path to Private Key"
6692 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6695 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6696 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6699 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6700 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6703 msgid "Path to inner Private Key"
6704 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6707 msgid "Paused"
6708 msgstr "Keskeytetty"
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6721 msgid "Peak:"
6722 msgstr "Huippu:"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6725 msgid "Peer"
6726 msgstr "Vertaiskone"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6729 msgid "Peer Details"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6733 msgid "Peer IP address to assign"
6734 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6737 msgid "Peer MAC address"
6738 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6742 msgid "Peer address is missing"
6743 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6746 msgid "Peer device name"
6747 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6750 msgid "Peer disabled"
6751 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6754 msgid "Peers"
6755 msgstr "Vertaiset"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6758 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6759 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6765 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6766 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6767
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6769 msgid "Perform reboot"
6770 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6773 msgid "Perform reset"
6774 msgstr "Suorita nollaus"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6777 msgid "Permission denied"
6778 msgstr "Lupa evätty"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6781 msgid "Persistent Keep Alive"
6782 msgstr "Persistent Keep Alive"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6785 msgid "Persistent reconnect interval"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6789 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6793 msgid "Phy Rate:"
6794 msgstr "Fyys. nopeus:"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6797 msgid "Physical Settings"
6798 msgstr "Fyysiset asetukset"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6803 msgid "Ping"
6804 msgstr "Latenssi"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6812 msgid "Pkts."
6813 msgstr "Paket."
6814
6815 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6816 msgid "Please enter your username and password."
6817 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6820 msgid "Please select the file to upload."
6821 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6822
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6824 msgid "Policy"
6825 msgstr "Käytäntö"
6826
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6828 msgctxt "Chain hook policy"
6829 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6830 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6834 msgid "Port"
6835 msgstr "Portti"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6838 #, fuzzy
6839 msgctxt "WireGuard listen port"
6840 msgid "Port %d"
6841 msgstr "Portti"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6844 msgid "Port isolation"
6845 msgstr "Portin eristys"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6848 msgid "Port status:"
6849 msgstr "Portin tila:"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6852 msgid "Potential negation of: %s"
6853 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6856 msgid "Power State"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6860 msgid "Prefer LTE"
6861 msgstr "Mieluummin LTE"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6864 msgid "Prefer UMTS"
6865 msgstr "Mieluummin UMTS"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6868 msgid "Prefix Delegated"
6869 msgstr "Delegoitu etuliite"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6872 msgid "Prefix suppressor"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6876 msgid "Preshared Key"
6877 msgstr "Esijaettu avain"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6880 msgid "Preshared key in use"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6884 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6893 msgid ""
6894 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6895 "ignore failures"
6896 msgstr ""
6897 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6898 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6901 msgid "Prevents client-to-client communication"
6902 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6905 msgid ""
6906 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6907 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6911 msgid "Primary Slave"
6912 msgstr "Ensisijainen orja"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6915 msgid ""
6916 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6917 "better than current slave (better, 1)"
6918 msgstr ""
6919 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6920 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6923 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6924 msgstr ""
6925 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6926 "(aina, 0)"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6934 msgid "Priority"
6935 msgstr "Prioriteetti"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6938 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6939 msgid "Private"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6943 msgctxt "MACVLAN mode"
6944 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6945 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6949 msgid "Private Key"
6950 msgstr "Yksityinen avain"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6953 msgid "Private key present"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6957 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6962 msgid "Processes"
6963 msgstr "Prosessit"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6966 msgid "Prot."
6967 msgstr "Prot."
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6976 msgid "Protocol"
6977 msgstr "Protokolla"
6978
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6980 msgid "Provide NTP server"
6981 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6984 msgid ""
6985 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6986 "and requests."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6990 msgid "Provide new network"
6991 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6994 msgid ""
6995 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6996 "interfaces"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7000 msgid "Proxy Server"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7004 msgid "ProxyARP"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7008 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7009 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7015 msgid "Public Key"
7016 msgstr "Julkinen avain"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7019 msgid "Public key is missing"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7024 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7025 msgid "Public key: %h"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7029 msgid ""
7030 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7031 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7032 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7033 "code> file into the input field."
7034 msgstr ""
7035 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7036 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7037 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7038 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7041 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7042 msgstr ""
7043 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7046 msgid "PublicKey setting is invalid"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7051 msgid "QMI Cellular"
7052 msgstr "QMI Cellular"
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7055 msgid "Quality"
7056 msgstr "Laatu"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7059 msgid "Query all available upstream resolvers."
7060 msgstr ""
7061 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7062 "palvelimia kyselyihin"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7065 msgid "Query interval"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7069 msgid "Query response interval"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7073 msgid "R0 Key Lifetime"
7074 msgstr "R0-avaimen ikä"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7077 msgid "R1 Key Holder"
7078 msgstr "R1-avainhaltija"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7081 msgid "RADIUS Accounting Port"
7082 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7085 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7086 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7089 msgid "RADIUS Accounting Server"
7090 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7093 msgid "RADIUS Authentication Port"
7094 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7097 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7098 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7101 msgid "RADIUS Authentication Server"
7102 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7105 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7109 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7113 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7117 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7121 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7125 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7126 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7129 msgid "RSN Preauth"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7133 msgid "RSSI threshold for joining"
7134 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7137 msgid "RTS/CTS Threshold"
7138 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7142 msgid "RX"
7143 msgstr "RX"
7144
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7146 msgid "RX Rate"
7147 msgstr "RX-nopeus"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7150 msgid "RX Rate / TX Rate"
7151 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7154 msgid ""
7155 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7156 "clients support this."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7160 msgctxt "nft nat flag random"
7161 msgid "Randomize source port mapping"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7165 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7166 msgstr ""
7167 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7168 "tätä"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7171 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7172 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7175 msgid "Really switch protocol?"
7176 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7179 msgid "Realtime Graphs"
7180 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7183 msgid "Reassociation Deadline"
7184 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7187 msgid "Rebind protection"
7188 msgstr "Rebind-suoja"
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7192 msgid "Reboot"
7193 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7194
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7199 msgid "Rebooting…"
7200 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7203 msgid "Reboots the operating system of your device"
7204 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7205
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7207 msgid "Receive"
7208 msgstr "Vastaanottaa"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Received Data"
7213 msgstr "Vastaanottaa"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7216 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7217 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7218
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7220 msgid "Reconnect Timeout"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7224 msgid "Reconnect this interface"
7225 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7228 msgid "Redirect to HTTPS"
7229 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7232 msgctxt "nft redirect to port"
7233 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7234 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7237 msgctxt "nft redirect"
7238 msgid "Redirect to local system"
7239 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7242 msgid "References"
7243 msgstr "Viite"
7244
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7246 msgid "Refresh Channels"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7250 msgid "Refreshing"
7251 msgstr "Päivittää"
7252
7253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7254 msgid "Registration State"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7258 msgctxt "nft reject with icmp type"
7259 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7260 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7263 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7264 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7265 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7266
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7268 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7269 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7270 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7273 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7274 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7278 msgid ""
7279 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7280 "specified value"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7287 msgid "Relay"
7288 msgstr "Välitys"
7289
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7292 msgid "Relay Bridge"
7293 msgstr "Välityssilta"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7296 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7300 msgid "Relay To address"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7304 msgid "Relay between networks"
7305 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7306
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7309 msgid "Relay bridge"
7310 msgstr "Välityssilta"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7315 msgid "Remote IPv4 address"
7316 msgstr "IPv4-etäosoite"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7321 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7322 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7323 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7326 msgid "Remote IPv6 address"
7327 msgstr "IPv6-etäosoite"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7331 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7332 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7335 msgid "Remove"
7336 msgstr "Poista"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7339 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7343 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7347 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7351 msgid "Replace wireless configuration"
7352 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7355 msgid "Request IPv6-address"
7356 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7359 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7360 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7361
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7363 msgid "Request timeout"
7364 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7370 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7371 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7372
7373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7377 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7378 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7382 msgid "Required"
7383 msgstr "Vaaditaan"
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7386 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7387 msgstr ""
7388 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7391 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7392 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7393
7394 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7395 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7399 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7403 msgid "Required. Underlying interface."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7407 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7411 msgid ""
7412 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7413 "attributes."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7419 msgid "Requires hostapd"
7420 msgstr "Vaatii hostapd"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7424 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7425 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7429 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7430 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7433 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7434 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7438 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7439 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7443 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7444 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7452 msgid "Requires wpa-supplicant"
7453 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7458 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7462 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7463 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7466 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7467 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7472 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7473 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7477 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7478 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7481 msgid "Reselection policy for primary slave"
7482 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7485 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7489 msgid "Reset"
7490 msgstr "Palauta"
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7493 msgid "Reset Counters"
7494 msgstr "Nollaa laskurit"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7497 msgid "Reset to defaults"
7498 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7501 msgid "Resolv and Hosts Files"
7502 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7505 msgid "Resolv file"
7506 msgstr "Resolve-tiedosto"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7509 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7510 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7513 msgid "Resource not found"
7514 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7519 msgid "Restart"
7520 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7523 msgid "Restart Firewall"
7524 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7527 msgid "Restart radio interface"
7528 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7531 msgid "Restore"
7532 msgstr "Palauta"
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7535 msgid "Restore backup"
7536 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7539 msgid ""
7540 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7541 "received if multiple IPs are available."
7542 msgstr ""
7543 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7544 "useita IP-osoitteita"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7548 msgid "Reveal/hide password"
7549 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7552 msgid "Reverse path filter"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7556 msgid "Revert"
7557 msgstr "Palauta"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7560 msgid "Revert changes"
7561 msgstr "Palauta muutokset"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7564 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7565 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7566
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7568 msgid "Reverting configuration…"
7569 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7572 msgid "Revision"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7576 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7577 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7581 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7582 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7586 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7587 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7591 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7592 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7596 msgctxt "nft snat ip to addr"
7597 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7601 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7602 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7606 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7607 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7611 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7612 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7616 msgid "Rewrite to egress device address"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7620 msgid ""
7621 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7622 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7623 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7624 msgstr ""
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7627 msgid "Robustness"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7631 msgid ""
7632 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7633 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7634 "<em>TFTP server root</em>."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7638 msgid "Root preparation"
7639 msgstr "Juuren valmistelu"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7642 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7643 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7646 msgid "Route Allowed IPs"
7647 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7650 msgid "Route action chain \"%h\""
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7654 msgid "Route type"
7655 msgstr "Reitin tyyppi"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7658 msgid ""
7659 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7660 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7665 msgid "Router Password"
7666 msgstr "Reitittimen salasana"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7672 msgid "Routing"
7673 msgstr "Reititys"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7676 msgid "Routing Algorithm"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7680 msgid ""
7681 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7682 "can be reached."
7683 msgstr ""
7684 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7685 "verkko voidaan saavuttaa."
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7690 msgid "Rule"
7691 msgstr "Sääntö"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7694 msgid "Rule actions"
7695 msgstr "Säännön toiminnot"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7698 msgctxt "nft comment"
7699 msgid "Rule comment: %s"
7700 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7703 msgid "Rule container chain \"%h\""
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7707 msgid "Rule matches"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7711 msgid "Rule type"
7712 msgstr "Säännön tyyppi"
7713
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7715 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7716 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7719 msgid "Run filesystem check"
7720 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7723 msgid "Runtime error"
7724 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7727 msgid "SHA256"
7728 msgstr "SHA256"
7729
7730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7731 msgid "SIM %d"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7735 msgid "SIMs"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7740 msgid "SNR"
7741 msgstr "SNR"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7745 msgid "SRV"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7750 msgid "SSH Access"
7751 msgstr "SSH-pääsy"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7754 msgid "SSH server address"
7755 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7758 msgid "SSH server port"
7759 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7760
7761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7762 msgid "SSH username"
7763 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7767 msgid "SSH-Keys"
7768 msgstr "SSH-avaimet"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7775 msgid "SSID"
7776 msgstr "SSID"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7779 msgid "SSTP"
7780 msgstr "SSTP"
7781
7782 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7783 msgid "SSTP Server"
7784 msgstr "SSTP-palvelin"
7785
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7787 msgid "SWAP"
7788 msgstr "Välimuisti"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7797 msgid "Save"
7798 msgstr "Tallenna"
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7803 msgid "Save & Apply"
7804 msgstr "Tallenna ja käytä"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7807 msgid "Save error"
7808 msgstr "Tallennusvirhe"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7811 msgid "Save mtdblock"
7812 msgstr "Tallenna mtdblock"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7815 msgid "Save mtdblock contents"
7816 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7819 msgid "Scan"
7820 msgstr "Etsi"
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7824 msgid "Scheduled Tasks"
7825 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7829 msgid "Section %s is empty."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7833 msgid "Section added"
7834 msgstr "Osa lisätty"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7837 msgid "Section removed"
7838 msgstr "Osa poistettu"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7841 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7842 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7843
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7845 msgid ""
7846 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7847 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7848 "your device!"
7849 msgstr ""
7850 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7851 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7852 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7857 msgid "Select file…"
7858 msgstr "Valitse tiedosto…"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7861 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7862 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7865 msgid ""
7866 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7867 "messages advertising this device as IPv6 router."
7868 msgstr ""
7869 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7870 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7873 msgid "Send ICMP redirects"
7874 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7882 msgid ""
7883 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7884 "conjunction with failure threshold"
7885 msgstr ""
7886 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7887 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7890 msgid "Send the hostname of this device"
7891 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7894 msgid "Server"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7898 msgid "Server address"
7899 msgstr "Palvelimen osoite"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7902 msgid "Server name"
7903 msgstr "Palvelimen nimi"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7906 msgid "Service Name"
7907 msgstr "Palvelun nimi"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7910 msgid "Service Type"
7911 msgstr "Palvelun tyyppi"
7912
7913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7914 msgid "Services"
7915 msgstr "Palvelut"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7918 msgid "Session expired"
7919 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7923 msgid "Set Static"
7924 msgstr "Aseta staattinen"
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7927 msgctxt "nft mangle"
7928 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7932 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7936 msgid ""
7937 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7938 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7939 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7940
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7942 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7943 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7946 msgid ""
7947 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7948 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7949 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7953 msgid ""
7954 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7955 "proxying."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7959 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7960 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7963 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7964 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7968 msgid "Set up DHCP Server"
7969 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7970
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7974 msgid "Setting PLMN failed"
7975 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7976
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7978 msgid "Setting operation mode failed"
7979 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7982 msgid "Settings"
7983 msgstr "Asetukset"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7986 msgid ""
7987 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7988 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7992 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7997 msgid "Short GI"
7998 msgstr "Lyhyt GI"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8001 msgid "Short Preamble"
8002 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8005 msgid "Show current backup file list"
8006 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8009 msgid "Show empty chains"
8010 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8014 msgid "Show raw counters"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8018 msgid "Shutdown this interface"
8019 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8031 msgid "Signal"
8032 msgstr "Signaali"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8035 msgid "Signal / Noise"
8036 msgstr "Signaali / Kohina"
8037
8038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8039 msgid "Signal Quality"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8043 msgid "Signal Refresh Rate"
8044 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8047 msgid "Signal:"
8048 msgstr "Signaali:"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8052 msgid "Size"
8053 msgstr "Koko"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8056 msgid "Size of DNS query cache"
8057 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8060 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8061 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8062
8063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8065 msgid "Skip"
8066 msgstr "Ohita"
8067
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8069 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8074 msgid "Skip to content"
8075 msgstr "Siirry sisältöön"
8076
8077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8079 msgid "Skip to navigation"
8080 msgstr "Siirry navigointiin"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8083 msgid "Slave Interfaces"
8084 msgstr "Orja-sovittimet"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8088 msgid "Software VLAN"
8089 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8090
8091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8092 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8093 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8094
8095 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8096 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8097 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8100 msgid ""
8101 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8102 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8103 "instructions."
8104 msgstr ""
8105 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8106 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8113 msgid "Source"
8114 msgstr "Lähde"
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8117 msgctxt "nft ip saddr"
8118 msgid "Source IP"
8119 msgstr "Lähde-IP"
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8122 msgctxt "nft ip6 saddr"
8123 msgid "Source IPv6"
8124 msgstr "Lähde-IPv6"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8128 msgid "Source interface"
8129 msgstr "Lähdesovitin"
8130
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8132 msgctxt "nft ip sport"
8133 msgid "Source port"
8134 msgstr "Lähdeportti"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8137 msgid ""
8138 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8139 "options for Dnsmasq."
8140 msgstr ""
8141 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8142 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8145 msgid ""
8146 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8147 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8151 msgid ""
8152 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8153 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8154 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8158 msgid ""
8159 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8160 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8161 "corresponding range"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8165 msgid ""
8166 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8167 "dropped or delivered"
8168 msgstr ""
8169 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8170 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8173 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8174 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8177 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8178 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8181 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8182 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8185 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8189 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8190 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8193 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8197 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8198 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8201 msgid ""
8202 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8203 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8204 "stateful DHCPv6."
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8208 msgid ""
8209 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8210 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8214 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8218 msgid ""
8219 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8220 "this route belongs to"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8224 msgid ""
8225 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8226 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8227 msgstr ""
8228 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8229 "oletusasetuksia"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8232 msgid ""
8233 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8234 "to be dead"
8235 msgstr ""
8236 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8237 "oletetaan olevan kuolleita"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8240 msgid ""
8241 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8242 "dead"
8243 msgstr ""
8244 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8247 msgid ""
8248 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8249 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8250 "be reduced by the driver."
8251 msgstr ""
8252 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8253 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8254 "käytön mukaan."
8255
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8257 msgid ""
8258 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8259 "carrier"
8260 msgstr ""
8261 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8262 "yhdistämistä"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8265 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8266 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8269 msgid ""
8270 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8271 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8272 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8276 msgid ""
8277 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8278 "failover event in 200ms intervals"
8279 msgstr ""
8280 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8281 "jälkeen 200 ms: n välein"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8284 msgid ""
8285 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8286 "the next one"
8287 msgstr ""
8288 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8289 "seuraavaan"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8292 msgid ""
8293 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8294 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8295 msgstr ""
8296 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8297 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8298 "jälkeen"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8301 msgid ""
8302 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8303 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8304 msgstr ""
8305 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8306 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8309 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8313 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8317 msgid ""
8318 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8319 "by the target"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8323 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8324 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8327 msgid ""
8328 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8329 "LACPDU packets"
8330 msgstr ""
8331 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8332 "paketit"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8335 msgid ""
8336 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8337 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8338 msgstr ""
8339 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8340 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8343 msgid "Specifies the route metric to use"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8347 msgid "Specifies the route type to be created"
8348 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8351 msgid "Specifies the rule target routing action"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8355 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8359 msgid "Specifies the system priority"
8360 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8363 msgid ""
8364 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8365 "link failure detection"
8366 msgstr ""
8367 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8368 "havaitsemisen jälkeen"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8371 msgid ""
8372 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8373 "link recovery detection"
8374 msgstr ""
8375 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8376 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8379 msgid ""
8380 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8381 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8382 "wireless settings."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8386 msgid ""
8387 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8388 "traffic should be filtered for link monitoring"
8389 msgstr ""
8390 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8391 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8394 msgid ""
8395 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8396 "address at enslavement"
8397 msgstr ""
8398 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8399 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8402 msgid ""
8403 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8404 "netif_carrier_ok()"
8405 msgstr ""
8406 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8407 "()"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8410 msgid ""
8411 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8412 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8415 msgid ""
8416 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8417 msgstr ""
8418 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8421 msgid ""
8422 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8423 "slave while it is available"
8424 msgstr ""
8425 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8426 "jos se on käytettävissä"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8431 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8432 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8433
8434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8437 msgid ""
8438 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8439 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8440 "<code>00..FF</code> (optional)."
8441 msgstr ""
8442 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8443 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8444 "(valinnainen)."
8445
8446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8449 msgid ""
8450 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8451 "default (64) (optional)."
8452 msgstr ""
8453 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8454 "(valinnainen)."
8455
8456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8460 msgid ""
8461 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8462 "default (64)."
8463 msgstr ""
8464 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8465
8466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8467 msgid ""
8468 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8469 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8470 "FF</code> (optional)."
8471 msgstr ""
8472 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8473 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8474 "(valinnainen)."
8475
8476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8480 msgid ""
8481 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8482 "bytes) (optional)."
8483 msgstr ""
8484 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8485 "(valinnainen)."
8486
8487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8488 msgid ""
8489 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8490 "bytes)."
8491 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8494 msgid "Specify the secret encryption key here."
8495 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8498 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8502 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8507 msgid "Start"
8508 msgstr "Aloita"
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8511 msgid "Start WPS"
8512 msgstr "Aloita WPS"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8515 msgid "Start priority"
8516 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8519 msgid "Start refresh"
8520 msgstr "Aloita päivitys"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8523 msgid "Starting configuration apply…"
8524 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8528 msgid "Starting wireless scan..."
8529 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8533 msgid "Startup"
8534 msgstr "Käynnistys"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8537 msgid "State"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8541 msgid "Static IPv4 Routes"
8542 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8545 msgid "Static IPv6 Routes"
8546 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8547
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8550 msgid "Static Lease"
8551 msgstr "Pysyvä laina"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8554 msgid "Static Leases"
8555 msgstr "Pysyvät lainat"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8560 msgid "Static address"
8561 msgstr "Staattinen osoite"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8564 msgid ""
8565 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8566 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8567 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8568 msgstr ""
8569 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8570 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8573 msgid "Station inactivity limit"
8574 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8575
8576 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8579 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8580 msgid "Status"
8581 msgstr "Tila"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8585 msgid "Stop"
8586 msgstr "Pysäytä"
8587
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8589 msgid "Stop WPS"
8590 msgstr "Lopeta WPS"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8594 msgid "Stop refresh"
8595 msgstr "Lopeta päivitys"
8596
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8598 msgid "Storage"
8599 msgstr "Tallennustila"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8602 msgid "Strict filtering"
8603 msgstr "Tiukka suodatus"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8606 msgid "Strict order"
8607 msgstr "Tiukka järjestys"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8610 msgid "Strong"
8611 msgstr "Vahva"
8612
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8615 msgid "Submit"
8616 msgstr "Lähetä"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8619 msgid "Suppress logging"
8620 msgstr "Estä kirjaaminen"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8623 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8624 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8625
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8627 msgid "Swap free"
8628 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8632 msgid "Switch"
8633 msgstr "Kytkin"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8636 msgid "Switch %q"
8637 msgstr "Vaihda %q"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8640 msgid ""
8641 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8642 msgstr ""
8643 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8644
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8647 msgid "Switch VLAN"
8648 msgstr "Kytkimen VLAN"
8649
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8651 msgid "Switch port"
8652 msgstr "Kytkimen portti"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8655 msgid "Switch protocol"
8656 msgstr "Kytkinprotokolla"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8661 msgid "Switch to CIDR list notation"
8662 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8665 msgid "Symbolic link"
8666 msgstr "Symbolinen linkki"
8667
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8669 msgid "Sync with NTP-Server"
8670 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8671
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8673 msgid "Sync with browser"
8674 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8677 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8681 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8688 msgid "System"
8689 msgstr "Järjestelmä"
8690
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8694 msgid "System Log"
8695 msgstr "Järjestelmäloki"
8696
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8698 msgid "System Priority"
8699 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8700
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8702 msgid "System Properties"
8703 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8704
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8706 msgid "System log buffer size"
8707 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8708
8709 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8710 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8713 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8714 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8715
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8717 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8718 msgid "TCP MSS"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8722 msgctxt "nft tcp dport"
8723 msgid "TCP destination port"
8724 msgstr "TCP-kohdeportti"
8725
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8727 msgctxt "nft tcp flags"
8728 msgid "TCP flags"
8729 msgstr "TCP-liput"
8730
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8732 msgctxt "nft tcp sport"
8733 msgid "TCP source port"
8734 msgstr "TCP-lähdeportti"
8735
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8737 msgid "TCP:"
8738 msgstr "TCP:"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8741 msgid "TFTP server root"
8742 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8746 msgid "TX"
8747 msgstr "TX"
8748
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8750 msgid "TX Rate"
8751 msgstr "TX-nopeus"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8754 msgid "TX queue length"
8755 msgstr "TX-jonon pituus"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8762 msgid "Table"
8763 msgstr "Taulukko"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8766 msgctxt "VLAN port state"
8767 msgid "Tagged"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8775 msgid "Target"
8776 msgstr "Kohde"
8777
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8779 msgid "Target Platform"
8780 msgstr "Kohdealusta"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8783 msgid "Target network"
8784 msgstr "Kohdeverkko"
8785
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8787 msgid "Temp space"
8788 msgstr "Väliaikainen tila"
8789
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8791 msgid "Terminate"
8792 msgstr "Lopeta"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8795 msgid ""
8796 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8797 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8798 "Minimum is 1280 bytes."
8799 msgstr ""
8800 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8801 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8802 "mahdollinen on 1280 tavua."
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8805 msgid ""
8806 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8807 "addresses are available via DHCPv6."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8811 msgid ""
8812 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8813 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8814 msgstr ""
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8817 msgid ""
8818 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8819 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8823 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8824 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8825
8826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8827 msgid ""
8828 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8829 "the configuration."
8830 msgstr ""
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8833 msgid ""
8834 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8835 "weight specified here"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8839 msgid ""
8840 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8841 "username instead of the user ID!"
8842 msgstr ""
8843 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8844 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8847 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8848 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8851 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8852 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8855 msgid "The IP address of the boot server"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8859 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8860 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8861
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8865 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8866 msgid ""
8867 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8868 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8869
8870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8871 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8872 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8873
8874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8876 msgid ""
8877 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8878 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8879
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8882 msgid ""
8883 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8884 msgstr ""
8885 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8886 "<code> :: </code>"
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8889 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8893 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8897 msgid ""
8898 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8902 msgid "The LED is always in default state off."
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8906 msgid "The LED is always in default state on."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8910 msgid ""
8911 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8912 "pool"
8913 msgstr ""
8914 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8915 "varannossa"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8918 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8922 msgid "The VLAN ID must be unique"
8923 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8926 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8930 msgid ""
8931 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8932 "code> and <code>_</code>"
8933 msgstr ""
8934 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8935 "ja <code>_</code>"
8936
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8938 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8939 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8942 msgid ""
8943 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8944 "network"
8945 msgstr ""
8946 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8947 "verkkoon"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8950 msgid ""
8951 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8952 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8953 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8954 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8955 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8956 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8957 "state."
8958 msgstr ""
8959 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8960 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8961 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8962 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8963 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8964 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8965
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8968 msgid ""
8969 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8970 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8971 msgstr ""
8972 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8973 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8976 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8977 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8981 msgid ""
8982 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8983 "properly."
8984 msgstr ""
8985 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8988 msgid ""
8989 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8990 "properly."
8991 msgstr ""
8992 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8993
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8995 msgid ""
8996 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8997 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8998 "'Continue' below to start the flash procedure."
8999 msgstr ""
9000 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9001 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9002 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9003
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9005 msgid "The following rules are currently active on this system."
9006 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9009 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9013 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9014 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9017 msgid ""
9018 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9019 "application to setup a connection towards this device."
9020 msgstr ""
9021
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9023 msgid "The given SSH public key has already been added."
9024 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9027 msgid ""
9028 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9029 "ED25519 or ECDSA keys."
9030 msgstr ""
9031 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9032 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9033
9034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9035 msgid ""
9036 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9037 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9038 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9039 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9043 msgid "The hostname of the boot server"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9047 msgid "The interface could not be found"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9051 msgid "The interface name is already used"
9052 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9055 msgid "The interface name is too long"
9056 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9057
9058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9060 msgid ""
9061 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9062 "addresses."
9063 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9064
9065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9067 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9068 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9071 msgid "The local IPv4 address"
9072 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9077 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9079 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9080 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9081
9082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9083 msgid "The local IPv4 netmask"
9084 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9089 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9090 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9093 msgid ""
9094 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9095 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9096 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9097 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9098 "detect the loss of the last member of a group"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9102 msgid ""
9103 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9104 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9105 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9106 "host responses are spread out over a larger interval"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9110 msgid ""
9111 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9112 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9113 msgstr ""
9114 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9115 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9116
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9118 msgid ""
9119 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9120 "of the \"%h\" interface."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9124 msgid "The network name is already used"
9125 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9128 msgid ""
9129 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9130 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9131 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9132 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9133 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9134 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9135 msgstr ""
9136 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9137 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9138 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9139 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9140 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9141 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9142
9143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9144 msgid ""
9145 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9146 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9147 "domain."
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9151 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9156 msgid "The reboot command failed with code %d"
9157 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9158
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9160 msgid "The restore command failed with code %d"
9161 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9164 msgid ""
9165 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9166 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9167 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9171 msgid ""
9172 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9177 msgid ""
9178 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9179 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9180 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9185 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9186
9187 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9188 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9189 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9190
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9192 msgid ""
9193 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9194 "when finished."
9195 msgstr ""
9196 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9197 "valmis."
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9200 msgid ""
9201 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9202 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9203 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9204 "settings."
9205 msgstr ""
9206 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9207 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9208 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9209
9210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9211 msgid ""
9212 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9213 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9214 msgstr ""
9215 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9216 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9217 "manuaalisesti."
9218
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9220 msgid "The system password has been successfully changed."
9221 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9224 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9225 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9226
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9228 msgid ""
9229 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9230 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9231 "\"Cancel\" to abort the operation."
9232 msgstr ""
9233 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9234 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9235 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9236
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9238 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9239 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9240
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9242 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9243 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9244
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9246 msgid ""
9247 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9248 "you choose the generic image format for your platform."
9249 msgstr ""
9250 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9251 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9255 msgid "The value is overridden by configuration."
9256 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9257
9258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9259 msgid ""
9260 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9261 "the network with its protocol information."
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9265 msgid ""
9266 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9267 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9274 msgid "There are no active leases"
9275 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9276
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9278 msgid "There are no changes to apply"
9279 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9280
9281 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9282 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9283 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9285 msgid ""
9286 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9287 "protect the web interface."
9288 msgstr ""
9289 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9290 "verkkokäyttöliittymää."
9291
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9293 msgid "This IPv4 address of the relay"
9294 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9297 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9298 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9299
9300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9302 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9303 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9304
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9306 msgid ""
9307 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9308 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9309 "configurations are automatically preserved."
9310 msgstr ""
9311 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9312 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9313 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9314
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9316 msgid ""
9317 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9318 "password if no update key has been configured"
9319 msgstr ""
9320 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9321 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9322
9323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9324 msgid ""
9325 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9326 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9327 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9328 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9329 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9330 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9331 "a network from there."
9332 msgstr ""
9333
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9335 msgid ""
9336 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9337 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9338 msgstr ""
9339 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9340 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9341 "rivillä \"exit 0\"."
9342
9343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9344 msgid ""
9345 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9346 "ends with <code>...:2/64</code>"
9347 msgstr ""
9348 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9349 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9352 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9353 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9354
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9356 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9357 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9358
9359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9360 msgid ""
9361 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9362 msgstr ""
9363 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9364
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9366 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9367 msgstr ""
9368 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9369
9370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9371 msgid ""
9372 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9373 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9374
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9376 msgid ""
9377 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9378 "their status."
9379 msgstr ""
9380 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9381 "ja niiden tilasta."
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9385 msgid ""
9386 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9387 msgstr ""
9388 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9389
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9393 msgid "This section contains no values yet"
9394 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9395
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9397 msgid "Time Synchronization"
9398 msgstr "Ajan synkronointi"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9401 msgid "Time advertisement"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9405 msgid "Time in milliseconds"
9406 msgstr "Aika millisekunneissa"
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9409 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9413 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9414 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9417 msgid "Time zone"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9421 msgid "Timed-out"
9422 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9425 msgid "Timeout in seconds"
9426 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9429 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9433 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9437 msgid "Timezone"
9438 msgstr "Aikavyöhyke"
9439
9440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9441 msgid ""
9442 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9443 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9444 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9445 msgstr ""
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9448 msgid "To login…"
9449 msgstr "Kirjautuminen…"
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9452 msgid ""
9453 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9454 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9455 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9456 msgstr ""
9457 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9458 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9459 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9462 msgid "Tone"
9463 msgstr "Sävy"
9464
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9466 msgid "Total Available"
9467 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9472 msgid "Traceroute"
9473 msgstr "Traceroute"
9474
9475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9476 msgid "Tracking Area Code"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9482 msgid "Traffic"
9483 msgstr "Liikenne"
9484
9485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9487 msgid "Traffic Class"
9488 msgstr "Liikenneluokka"
9489
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9491 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9492 msgstr ""
9493
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9495 msgctxt "nft counter"
9496 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9500 msgid "Transfer"
9501 msgstr "Siirto"
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9504 msgid "Transmit"
9505 msgstr "Lähetä"
9506
9507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9508 msgid "Transmit Hash Policy"
9509 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9510
9511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Transmitted Data"
9514 msgstr "Dataa lähetetty"
9515
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9517 msgctxt "nft @th,off,len"
9518 msgid "Transport header bits %d-%d"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9522 msgctxt "nft th dport"
9523 msgid "Transport header destination port"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9527 msgctxt "nft th sport"
9528 msgid "Transport header source port"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9532 msgid "Trigger"
9533 msgstr "Herätin"
9534
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9536 msgid "Trigger Mode"
9537 msgstr "Herätintila"
9538
9539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9540 msgid "Tunnel ID"
9541 msgstr "Tunnelin ID"
9542
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9545 msgid "Tunnel Interface"
9546 msgstr "Tunnelisovitin"
9547
9548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9551 msgid "Tunnel Link"
9552 msgstr "Tunnelin linkki"
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9555 msgid "Tunnel device"
9556 msgstr "Tunnelin laite"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9559 msgid "Tx-Power"
9560 msgstr "Tx-teho"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9566 msgid "Type"
9567 msgstr "Tyyppi"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9570 msgid "Type of service"
9571 msgstr "Palvelun tyyppi"
9572
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9574 msgctxt "nft udp dport"
9575 msgid "UDP destination port"
9576 msgstr "UDP-kohdeportti"
9577
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9579 msgctxt "nft udp sport"
9580 msgid "UDP source port"
9581 msgstr "UDP-lähdeportti"
9582
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9584 msgid "UDP:"
9585 msgstr "UDP:"
9586
9587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9588 msgid "UMTS only"
9589 msgstr "Vain UMTS"
9590
9591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9593 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9594 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9598 msgid "UUID"
9599 msgstr "UUID"
9600
9601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9605 msgid "Unable to determine device name"
9606 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9607
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9610 msgid "Unable to determine external IP address"
9611 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9612
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9615 msgid "Unable to determine upstream interface"
9616 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9617
9618 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9619 msgid "Unable to dispatch"
9620 msgstr "Ei voida lähettää"
9621
9622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9623 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9628 msgid "Unable to load log data:"
9629 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9630
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9634 msgid "Unable to obtain client ID"
9635 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9636
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9638 msgid "Unable to obtain mount information"
9639 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9640
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9642 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9643 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9644
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9646 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9647 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9648
9649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9651 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9652 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9653
9654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9656 msgid "Unable to resolve peer host name"
9657 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9658
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9660 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9661 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9662
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9666 msgid "Unable to save contents: %s"
9667 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9670 msgid "Unable to verify PIN"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9674 msgid "Unconfigure"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9678 msgid "Unet"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9682 msgid "Unexpected reply data format"
9683 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9686 msgid ""
9687 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9688 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9689 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9690 "generated at first install."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9696 msgid "Unknown"
9697 msgstr "Tuntematon"
9698
9699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9700 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9701 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9702
9703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9705 msgid "Unknown error (%s)"
9706 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9707
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9709 msgid "Unknown error code"
9710 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9711
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9715 msgid "Unmanaged"
9716 msgstr "Hallitsematon"
9717
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9720 msgid "Unmount"
9721 msgstr "Irroita"
9722
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9724 msgid "Unnamed key"
9725 msgstr "Nimeämätön avain"
9726
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9728 msgid "Unsaved Changes"
9729 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9730
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9732 msgid "Unspecified error"
9733 msgstr "Määrittämätön virhe"
9734
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9737 msgid "Unsupported MAP type"
9738 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9739
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9742 msgid "Unsupported modem"
9743 msgstr "Modeemia ei tueta"
9744
9745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9746 msgid "Unsupported protocol"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9750 msgid "Unsupported protocol type."
9751 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9754 msgctxt "VLAN port state"
9755 msgid "Untagged"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9760 msgid "Untitled peer"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9764 msgid "Up"
9765 msgstr "Ylhäällä"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9768 msgid "Up Delay"
9769 msgstr "Viivästys"
9770
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9772 msgid "Upload"
9773 msgstr "Lähetys"
9774
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9776 msgid ""
9777 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9778 msgstr ""
9779 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9780 "laiteohjelmisto."
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9785 msgid "Upload archive..."
9786 msgstr "Lähetä arkisto..."
9787
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9789 msgid "Upload file"
9790 msgstr "Lähetä tiedosto"
9791
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9793 msgid "Upload file…"
9794 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9795
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9797 msgid "Upload has been cancelled"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9802 msgid "Upload request failed: %s"
9803 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9804
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9807 msgid "Uploading file…"
9808 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9811 msgid ""
9812 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9813 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9814 "restarted to apply the updated configuration."
9815 msgstr ""
9816 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9817 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9818 "käyttönottamiseksi."
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9821 msgid ""
9822 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9823 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9827 msgid ""
9828 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9829 "will be restarted to apply the updated configuration."
9830 msgstr ""
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9833 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9834 msgstr ""
9835 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9836 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9840 msgid "Uptime"
9841 msgstr "Toiminta-aika"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9844 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9845 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9846
9847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9848 msgid "Use DHCP"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9852 msgid "Use DHCP advertised servers"
9853 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9854
9855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9856 msgid "Use DHCP gateway"
9857 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9858
9859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9860 msgid "Use DHCPv6"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9867 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9868 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9869
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9871 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9872 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9873
9874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9880 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9881 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9882
9883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9887 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9888 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9889
9890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9891 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9892 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9893
9894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9895 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9896 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9897
9898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9899 msgid ""
9900 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9901 "(encap2+3)"
9902 msgstr ""
9903 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9904 "(encap2 + 3)"
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9907 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9908 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9909
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9911 msgid "Use as root filesystem (/)"
9912 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9913
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9915 msgid "Use broadcast flag"
9916 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
9919 msgid "Use builtin IPv6-management"
9920 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9924 msgid "Use custom DNS servers"
9925 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9926
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9931 msgid "Use default gateway"
9932 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9938 msgid "Use gateway metric"
9939 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9942 msgid "Use legacy MAP"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9946 msgid ""
9947 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9948 "instead of RFC7597"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9952 msgid "Use routing table"
9953 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9954
9955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9956 msgctxt "nft nat flag persistent"
9957 msgid "Use same source and destination for each connection"
9958 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9961 msgid "Use system certificates"
9962 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9965 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9966 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9969 msgid ""
9970 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9971 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9972 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9973 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9974 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9975 msgstr ""
9976 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9977 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9978 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9979 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9980 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9981 "tai ääretön."
9982
9983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9984 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9985 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9986
9987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9988 msgid ""
9989 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9990 msgstr ""
9991 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9992 "4)"
9993
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9996 msgid "Used"
9997 msgstr "Käytetty"
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10000 msgid "Used Key Slot"
10001 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10004 msgid ""
10005 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10006 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10007 msgstr ""
10008 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10009 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10010
10011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10012 msgid "User Group"
10013 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10014
10015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10017 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10018 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10021 msgid "User identifier"
10022 msgstr "Käyttäjätunniste"
10023
10024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10026 msgid "User key (PEM encoded)"
10027 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10028
10029 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10034 msgid "Username"
10035 msgstr "Käyttäjätunnus"
10036
10037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10038 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10042 msgid "VC-Mux"
10043 msgstr "VC-Mux"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10046 msgid "VDSL"
10047 msgstr "VDSL"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10050 msgctxt "MACVLAN mode"
10051 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10056 msgid "VLAN (802.1ad)"
10057 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10061 msgid "VLAN (802.1q)"
10062 msgstr "VLAN (802.1q)"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10066 msgid "VLAN ID"
10067 msgstr "VLAN:in ID"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10070 msgid "VLANs on %q"
10071 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10072
10073 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10074 msgid "VPN"
10075 msgstr "VPN"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10078 msgid "VPN Local address"
10079 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10080
10081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10082 msgid "VPN Local port"
10083 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10084
10085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10086 msgid "VPN Protocol"
10087 msgstr "VPN-protokolla"
10088
10089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10093 msgid "VPN Server"
10094 msgstr "VPN-palvelin"
10095
10096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10097 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10102 msgid "VPN Server port"
10103 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10104
10105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10106 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10107 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10108
10109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10111 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10112 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10113
10114 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10115 msgid "VTI"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10119 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10120 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10121
10122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10124 msgid "VXLAN network identifier"
10125 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10126
10127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10128 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10129 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10132 msgid ""
10133 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10134 "DNSSEC."
10135 msgstr ""
10136 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10137 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10141 msgid ""
10142 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10143 "the \"ca-bundle\" package"
10144 msgstr ""
10145 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10146 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10147
10148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10149 msgid "Validation for all slaves"
10150 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10151
10152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10153 msgid "Validation only for active slave"
10154 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10155
10156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10157 msgid "Validation only for backup slaves"
10158 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10159
10160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10161 msgid "Vendor"
10162 msgstr "Toimittaja"
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10165 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10166 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10169 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10173 msgid "Verifying the uploaded image file."
10174 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10177 msgid "Very High"
10178 msgstr "Erittäin korkea"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10182 msgid "Virtual Ethernet"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10186 msgid "Virtual dynamic interface"
10187 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10191 msgid "WDS"
10192 msgstr "WDS"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10196 msgid "WEP Open System"
10197 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10201 msgid "WEP Shared Key"
10202 msgstr "WEP Jaettu avain"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10205 msgid "WEP passphrase"
10206 msgstr "WEP-tunnuslause"
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10209 msgid "WLAN roaming"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10213 msgid "WMM Mode"
10214 msgstr "WMM-tila"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10217 msgid "WNM Sleep Mode"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10221 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10225 msgid "WPA passphrase"
10226 msgstr "WPA-salasana"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10229 msgid ""
10230 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10231 "and ad-hoc mode) to be installed."
10232 msgstr ""
10233 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10234 "tila) asentamisen."
10235
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10237 msgid "WPS status"
10238 msgstr "WPS-tila"
10239
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10241 msgid "Waiting for device..."
10242 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10243
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10246 msgid "Warning"
10247 msgstr "Varoitus"
10248
10249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10250 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10251 msgstr ""
10252 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10253
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10255 msgid "Weak"
10256 msgstr "Heikko"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10259 msgid "Weight"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10263 msgid ""
10264 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10265 "preference value are considered first when allocating subnets."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10269 msgid ""
10270 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10271 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10275 msgid ""
10276 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10277 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10278 "much delay."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10282 msgid ""
10283 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10284 "interface prefix"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10288 msgid ""
10289 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10290 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10291 "but no new hosts are learned."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10295 msgid ""
10296 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10297 "off by default and blinking on system activity."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10301 msgid ""
10302 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10303 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10307 msgid ""
10308 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10309 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10310 "key options."
10311 msgstr ""
10312 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10313 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10314 "R0- ja R1-asetuksia."
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10317 msgid ""
10318 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10319 "802.11a/802.11g rates."
10320 msgstr ""
10321 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10322 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10323 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10324
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10326 msgid ""
10327 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10328 "may be significantly reduced."
10329 msgstr ""
10330 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10331 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10332 "merkittävästi."
10333
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10336 msgid "Width"
10337 msgstr "Leveys"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10340 msgid "WireGuard"
10341 msgstr "WireGuard"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10345 msgid "WireGuard Status"
10346 msgstr "WireGuardin tila"
10347
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10350 msgid "WireGuard VPN"
10351 msgstr "WireGuard VPN"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10354 msgid "WireGuard peer is disabled"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10359 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10360 msgid "Wireless"
10361 msgstr "Langaton"
10362
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10365 msgid "Wireless Adapter"
10366 msgstr "Langaton sovitin"
10367
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10372 msgid "Wireless Network"
10373 msgstr "Langaton verkko"
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10376 msgid "Wireless Overview"
10377 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10380 msgid "Wireless Security"
10381 msgstr "Langattoman suojaus"
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10384 msgid "Wireless configuration migration"
10385 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10386
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10390 msgid "Wireless is disabled"
10391 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10396 msgid "Wireless is not associated"
10397 msgstr "Langaton liittymättä"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10400 msgid "Wireless network is disabled"
10401 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10404 msgid "Wireless network is enabled"
10405 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10408 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10409 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10410
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10412 msgid "Write system log to file"
10413 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10416 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10417 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10422 msgid "Yes"
10423 msgstr "Kyllä"
10424
10425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10426 msgid "Yes (none, 0)"
10427 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10430 msgid ""
10431 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10432 "Do you really want to shut down the interface?"
10433 msgstr ""
10434 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10435 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10436
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10438 msgid ""
10439 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10440 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10441 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10442 msgstr ""
10443 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10444 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10445 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10446 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10449 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10453 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10454 msgstr ""
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10457 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10461 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10463 msgid ""
10464 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10465 msgstr ""
10466 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10467
10468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10469 msgid ""
10470 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10471 "interfaces!"
10472 msgstr ""
10473 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10476 msgid ""
10477 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10478 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10481 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10482 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10483
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10485 msgid "ZRam Settings"
10486 msgstr "ZRam-asetukset"
10487
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10489 msgid "ZRam Size"
10490 msgstr "ZRam-koko"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10493 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10497 msgid ""
10498 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10499 "possible, no browsers support SRV records.)"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10505 msgid "any"
10506 msgstr "mikä tahansa"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10518 msgid "auto"
10519 msgstr "auto"
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10523 msgid "automatic"
10524 msgstr "automaattinen"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10527 msgid "automatic (disabled)"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10531 msgid "automatic (enabled)"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10535 msgid "baseT"
10536 msgstr "baseT"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10539 msgid "bridged"
10540 msgstr "sillattu"
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10547 msgid "create"
10548 msgstr "luo"
10549
10550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10551 msgid "create:"
10552 msgstr "luo:"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10587 msgid "dBm"
10588 msgstr "dBm"
10589
10590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10591 msgctxt "nft unit"
10592 msgid "day"
10593 msgstr "päivä"
10594
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10596 msgid "disable"
10597 msgstr "Poista käytöstä"
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10607 msgid "disabled"
10608 msgstr "pois käytöstä"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10612 msgid "driver default"
10613 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10616 msgid "driver default (%s)"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10620 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10621 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10622
10623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10624 msgid "e.g: dump"
10625 msgstr "esim. dump"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10628 msgid "enabled"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10632 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10633 msgid "every %ds"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10640 msgid "expired"
10641 msgstr "vanhentunut"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10644 msgid "forced"
10645 msgstr "pakotettu"
10646
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10650 msgid "forward"
10651 msgstr "välitä"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10655 msgid "full-duplex"
10656 msgstr "kaksisuuntainen"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10660 msgid "half-duplex"
10661 msgstr "yksisuuntainen"
10662
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10664 msgid "hexadecimal encoded value"
10665 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10669 msgid "hidden"
10670 msgstr "piilotettu"
10671
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10673 msgctxt "nft unit"
10674 msgid "hour"
10675 msgstr "tunti"
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10680 msgid "hybrid mode"
10681 msgstr "hybridi-tila"
10682
10683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10684 msgid "ignore"
10685 msgstr "ohita"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10690 msgid "input"
10691 msgstr "tulo"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10694 msgid "key between 8 and 63 characters"
10695 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10698 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10699 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10700
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10702 msgid "managed config (M)"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10706 msgid "medium security"
10707 msgstr "keskitason turvallisuus"
10708
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10710 msgctxt "nft unit"
10711 msgid "minute"
10712 msgstr "minuutti"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10715 msgid "minutes"
10716 msgstr "minuuttia"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10719 msgid "mobile home agent (H)"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10723 msgid "netif_carrier_ok()"
10724 msgstr "netif_carrier_ok()"
10725
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10727 msgid "no"
10728 msgstr "ei"
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10732 msgid "no link"
10733 msgstr "ei linkkiä"
10734
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10736 msgid "no override"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10741 msgid "non-empty value"
10742 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10743
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10749 msgid "none"
10750 msgstr "ei mitään"
10751
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10755 msgid "not present"
10756 msgstr "puuttuu"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10761 msgid "off"
10762 msgstr "pois"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10765 msgid "on available prefix"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10769 msgid "open network"
10770 msgstr "avoin verkko"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10773 msgid "other config (O)"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10778 msgid "output"
10779 msgstr "lähtö"
10780
10781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10782 msgid "over a day ago"
10783 msgstr "yli päivä sitten"
10784
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10786 msgctxt "nft unit"
10787 msgid "packets"
10788 msgstr "pakettia"
10789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10791 msgid "positive decimal value"
10792 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10793
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10795 msgid "positive integer value"
10796 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10799 msgid "random"
10800 msgstr "satunnainen"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10803 msgid "randomly generated"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10807 msgid ""
10808 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10809 "single packet rather than many small ones"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10815 msgid "relay mode"
10816 msgstr "välitystila"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
10819 msgid "routed"
10820 msgstr "reititetty"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10823 msgid "sec"
10824 msgstr "sek."
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10828 msgid "server mode"
10829 msgstr "palvelintila"
10830
10831 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10832 msgid "sstpc Log-level"
10833 msgstr "sstpc-lokitaso"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10836 msgid "strong security"
10837 msgstr "vahva turvallisuus"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10840 msgid "tagged"
10841 msgstr "merkitty"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10844 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10845 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10846
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10848 msgid ""
10849 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10850 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10851 "access."
10852 msgstr ""
10853 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10854 "\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
10855 "\">HTTPS:llä</abbr>."
10856
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10858 msgid "unique value"
10859 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10862 msgid "unknown"
10863 msgstr "tuntematon"
10864
10865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10866 msgid "unknown version"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10874 msgid "unlimited"
10875 msgstr "rajoittamaton"
10876
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10887 msgid "unspecified"
10888 msgstr "määrittelemätön"
10889
10890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10891 msgid "unspecified -or- create:"
10892 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10895 msgid "untagged"
10896 msgstr "merkitön"
10897
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10901 msgid "valid IP address"
10902 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10903
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10905 msgid "valid IP address or prefix"
10906 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10909 msgid "valid IPv4 CIDR"
10910 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10911
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10914 msgid "valid IPv4 address"
10915 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10916
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10918 msgid "valid IPv4 address or network"
10919 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10920
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10922 msgid "valid IPv4 address:port"
10923 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10924
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10926 msgid "valid IPv4 network"
10927 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10928
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10930 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10931 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10932
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10934 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10935 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10936
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10938 msgid "valid IPv6 CIDR"
10939 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10940
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10943 msgid "valid IPv6 address"
10944 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10945
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10947 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10948 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10949
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10951 msgid "valid IPv6 host id"
10952 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10953
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10955 msgid "valid IPv6 network"
10956 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10957
10958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10959 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10960 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10961
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10963 msgid "valid MAC address"
10964 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10965
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10967 msgid "valid UCI identifier"
10968 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10969
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10971 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10972 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10976 msgid "valid address:port"
10977 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10978
10979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10981 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10982 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10983
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10985 msgid "valid decimal value"
10986 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10987
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10989 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10990 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10991
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10993 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10994 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10995
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10997 msgid "valid host:port"
10998 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10999
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11005 msgid "valid hostname"
11006 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11007
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11009 msgid "valid hostname or IP address"
11010 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11011
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11013 msgid "valid integer value"
11014 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11015
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11017 msgid "valid multicast MAC address"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11021 msgid ""
11022 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11023 "\"/\", \"%\" or spaces"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11027 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11028 msgstr ""
11029
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11031 msgid "valid network in address/netmask notation"
11032 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11033
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11035 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11036 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11037
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11040 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11041 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11042
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11045 msgid "valid port value"
11046 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11047
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11049 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11050 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11051
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11053 msgid "value between %d and %d characters"
11054 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11057 msgid "value between %f and %f"
11058 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11059
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11061 msgid "value greater or equal to %f"
11062 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11063
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11065 msgid "value smaller or equal to %f"
11066 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11067
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11069 msgid "value with %d characters"
11070 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11071
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11073 msgid "value with at least %d characters"
11074 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11075
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11077 msgid "value with at most %d characters"
11078 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11081 msgid "weak security"
11082 msgstr "heikko turvallisuus"
11083
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11085 msgctxt "nft unit"
11086 msgid "week"
11087 msgstr "viikko"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11090 msgid "yes"
11091 msgstr "kyllä"
11092
11093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11094 msgid "« Back"
11095 msgstr "«Takaisin"
11096
11097 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11098 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11099
11100 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11101 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11102
11103 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11104 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11105
11106 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11107 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11108
11109 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11110 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11111
11112 #~ msgid "Annex B (all)"
11113 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11114
11115 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11116 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11117
11118 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11119 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11120
11121 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11122 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11123
11124 #~ msgid "Annex J (all)"
11125 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11126
11127 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11128 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11129
11130 #~ msgid "Annex M (all)"
11131 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11132
11133 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11134 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11135
11136 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11137 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11138
11139 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11140 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11141
11142 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11143 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11144
11145 #~ msgctxt "VLAN port state"
11146 #~ msgid "Egress tagged"
11147 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11148
11149 #~ msgctxt "VLAN port state"
11150 #~ msgid "Egress untagged"
11151 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11152
11153 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11154 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11155
11156 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11157 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11158
11159 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11160 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11161
11162 #~ msgid "Latency"
11163 #~ msgstr "Viive"
11164
11165 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11166 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11167
11168 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11169 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11170
11171 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11172 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11173
11174 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11175 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11176
11177 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11178 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11179
11180 #~ msgid "Power Management Mode"
11181 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11182
11183 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11184 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11185
11186 #~ msgctxt "VLAN port state"
11187 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11188 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11189
11190 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11191 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11192
11193 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11194 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11195
11196 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11197 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11198
11199 #~ msgid "Filter useless"
11200 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11201
11202 #~ msgid "Network Utilities"
11203 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11204
11205 #~ msgid "Back to configuration"
11206 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11207
11208 #~ msgid "Close list..."
11209 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11210
11211 #~ msgid "Internal Server Error"
11212 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11213
11214 #~ msgid "No files found"
11215 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11216
11217 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11218 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11219
11220 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11221 #~ msgstr ""
11222 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11223 #~ "vastata"
11224
11225 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11226 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11227
11228 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11229 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11230
11231 #~ msgid "Generate Key"
11232 #~ msgstr "Luo avain"
11233
11234 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11235 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11236
11237 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11238 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11239
11240 #~ msgid "Hide QR-Code"
11241 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11242
11243 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11244 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11245
11246 #~ msgid "No peers defined yet"
11247 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11248
11249 #~ msgid "QR-Code"
11250 #~ msgstr "QR-koodi"
11251
11252 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11253 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11254
11255 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11256 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11257
11258 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11259 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11260
11261 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11262 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11263
11264 #~ msgid "Default %d"
11265 #~ msgstr "Oletus %d"
11266
11267 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11268 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11269
11270 #~ msgid "TFTP Settings"
11271 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11272
11273 #~ msgid "Auto Refresh"
11274 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11275
11276 #~ msgid "on"
11277 #~ msgstr "päällä"
11278
11279 #~ msgid ""
11280 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11281 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11282 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11283 #~ msgstr ""
11284 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11285 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11286 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11287
11288 #~ msgid "Value must not be empty"
11289 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11290
11291 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11292 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11293
11294 #~ msgid "Host entries"
11295 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11296
11297 #~ msgid ""
11298 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11299 #~ "file was empty before editing."
11300 #~ msgstr ""
11301 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11302 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11303
11304 #~ msgid ""
11305 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11306 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11307 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11308 #~ msgstr ""
11309 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11310 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11311 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11312
11313 #~ msgid "Announced DNS servers"
11314 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11315
11316 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11317 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11318
11319 #~ msgid "Override MAC address"
11320 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11321
11322 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11323 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11324
11325 #~ msgid "stateful-only"
11326 #~ msgstr "vain tilallinen"
11327
11328 #~ msgid "stateless"
11329 #~ msgstr "tilaton"
11330
11331 #~ msgid "stateless + stateful"
11332 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11333
11334 #~ msgid "Bridge interfaces"
11335 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11336
11337 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11338 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11339
11340 #~ msgid "Always announce default router"
11341 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11342
11343 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11344 #~ msgstr ""
11345 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11346 #~ "saatavilla."
11347
11348 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11349 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11350
11351 #~ msgid "NDP-Proxy"
11352 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11353
11354 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11355 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11356
11357 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11358 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11359
11360 #~ msgid "Default Route"
11361 #~ msgstr "Oletusreitti"
11362
11363 #~ msgid "Default gateway"
11364 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11365
11366 #~ msgid "Gateway metric"
11367 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11368
11369 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11370 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11371
11372 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11373 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11374
11375 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11376 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11377
11378 #~ msgid "Profile"
11379 #~ msgstr "Profiili"
11380
11381 #~ msgid ""
11382 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11383 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11384 #~ msgstr ""
11385 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11386 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11387
11388 #~ msgid "Invalid value"
11389 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11390
11391 #~ msgid ""
11392 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11393 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11394 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11395 #~ msgstr ""
11396 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11397 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11398 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11399
11400 #~ msgid ""
11401 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11402 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11403 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11404 #~ msgstr ""
11405 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11406 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11407 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."