luci-base, luci-mod-network: fix R0KH & R1KH option help text
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ %d lisää"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "2"
154 msgstr "2"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "3"
159 msgstr "3"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
163 msgid "3h (3 hours)"
164 msgstr "3 h (3 tuntia)"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "4"
169 msgstr "4"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
174
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
195 msgid "7d (7 days)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
199 msgid "802.11k RRM"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
227 msgid ""
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
236 msgid ""
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 "for stations)."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
268 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
272 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
276 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
277 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
278
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
281 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
282
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
288 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
317 msgid ""
318 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
319 "NXDOMAIN."
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 msgid ""
324 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
325 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr "ARP IP Kohteet"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr "ARP-aikaväli"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "ARP-tarkistus"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "ATM Sillat"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
549 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
550 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
554 msgid "ATM device number"
555 msgstr "ATM-laitteen numero"
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
560 msgid "Absent Interface"
561 msgstr "Puuttuva sovitin"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
564 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
565 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
568 msgid "Accept local"
569 msgstr "Hyväksy paikallinen"
570
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
572 msgctxt "nft accept action"
573 msgid "Accept packet"
574 msgstr "Hyväksy paketti"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
577 msgid "Accept packets with local source addresses"
578 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
579
580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
581 msgid "Access Concentrator"
582 msgstr "Pääsy keskitin"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
586 msgid "Access Point"
587 msgstr "Tukiasema"
588
589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
590 msgid "Access Point Isolation"
591 msgstr ""
592
593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
594 msgid "Access Technologies"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
598 msgid "Actions"
599 msgstr "Toiminnot"
600
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
603 msgid "Active"
604 msgstr "Aktiivinen"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
607 msgid "Active Connections"
608 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
612 msgid "Active DHCP Leases"
613 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
617 msgid "Active DHCPv6 Leases"
618 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
621 msgid "Active IPv4 Routes"
622 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
625 msgid "Active IPv4 Rules"
626 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
629 msgid "Active IPv6 Routes"
630 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
633 msgid "Active IPv6 Rules"
634 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
635
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
637 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
638 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
639
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
643 msgid "Ad-Hoc"
644 msgstr "Ad-hoc"
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
647 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
648 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
649
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
651 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
652 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
666 msgid "Add"
667 msgstr "Lisää"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
670 msgid "Add ATM Bridge"
671 msgstr "Lisää ATM-silta"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
674 msgid "Add IPv4 address…"
675 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
678 msgid "Add IPv6 address…"
679 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
682 msgid "Add LED action"
683 msgstr "Lisää LED-toiminto"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
686 msgid "Add VLAN"
687 msgstr "Lisää VLAN"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
690 msgid "Add device configuration"
691 msgstr "Lisää laitemäärittely"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
694 msgid "Add device configuration…"
695 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
698 msgid "Add instance"
699 msgstr "Lisää esiintymä"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
704 msgid "Add key"
705 msgstr "Lisää avain"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
708 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
709 msgstr ""
710 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
711 "tiedostoista"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
715 msgid "Add new interface..."
716 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
717
718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
719 msgid "Add peer"
720 msgstr "Lisää vertaiskone"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
723 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
724 msgstr ""
725
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
727 msgid "Add to Blacklist"
728 msgstr "Lisää estolistalle"
729
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
731 msgid "Add to Whitelist"
732 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
735 msgid "Additional hosts files"
736 msgstr "Hosts-tiedostot"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
739 msgid "Additional servers file"
740 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
741
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
752 msgid "Address"
753 msgstr "Osoite"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
756 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
760 msgctxt "nft meta nfproto"
761 msgid "Address family"
762 msgstr "Osoiteperhe"
763
764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
765 msgid "Address setting is invalid"
766 msgstr ""
767
768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
769 msgid "Address to access local relay bridge"
770 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
773 msgid "Addresses"
774 msgstr "Osoitteet"
775
776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
778 msgid "Administration"
779 msgstr "Hallinta"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
790 msgid "Advanced Settings"
791 msgstr "Lisäasetukset"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
794 msgid "Advanced device options"
795 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
796
797 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
798 msgid ""
799 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
800 "restarted."
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
804 msgid "Ageing time"
805 msgstr "Elinaika"
806
807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
808 msgid "Aggregate Originator Messages"
809 msgstr ""
810
811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
812 msgid "Aggregation Selection Logic"
813 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
814
815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
816 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
817 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
818
819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
820 msgid ""
821 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
822 "state changes (count, 2)"
823 msgstr ""
824 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
825 "tila muuttuu (määrä, 2)"
826
827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
828 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
829 msgstr ""
830 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
833 msgid "Alert"
834 msgstr "Hälytys"
835
836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
839 msgid "Alias Interface"
840 msgstr "Sovittimen alias"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
843 msgid "Alias of \"%s\""
844 msgstr "Kohteen %s alias"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
847 msgid "All servers"
848 msgstr "Kaikki palvelimet"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
851 msgid ""
852 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
853 "address."
854 msgstr ""
855 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
858 msgid "Allocate IPs sequentially"
859 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
862 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
863 msgstr ""
864 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
867 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
868 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
871 msgid "Allow all except listed"
872 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
873
874 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
875 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
876 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
879 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
880 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
883 msgid "Allow listed only"
884 msgstr "Salli vain luetellut"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
887 msgid "Allow localhost"
888 msgstr "Salli localhost"
889
890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
891 msgid "Allow rebooting the device"
892 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
895 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
896 msgstr ""
897 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
898 "portteihin"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
901 msgid "Allow root logins with password"
902 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
903
904 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
905 msgid "Allow system feature probing"
906 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
909 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
910 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
911
912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
915 msgid "Allowed IPs"
916 msgstr "Sallitut IP:t"
917
918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
919 msgid "Allowed network technology"
920 msgstr ""
921
922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
923 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
927 msgid "Always"
928 msgstr "Aina"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
931 msgid "Always off (kernel: none)"
932 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
935 msgid "Always on (kernel: default-on)"
936 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
939 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
943 msgid ""
944 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
945 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
946 msgstr ""
947 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
948 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
951 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
952 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
953
954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
955 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
959 msgid "An error occurred while saving the form:"
960 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
963 msgid "An optional, short description for this device"
964 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
967 msgid "Annex"
968 msgstr "Annex"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
971 msgid ""
972 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
973 "messages."
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
977 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
981 msgid ""
982 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
983 "present."
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
987 msgid ""
988 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
989 "regardless of local default route availability."
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
993 msgid ""
994 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
995 "default route is present."
996 msgstr ""
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
999 msgid "Announced DNS domains"
1000 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1003 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1007 msgid "Anonymous Identity"
1008 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1011 msgid "Anonymous Mount"
1012 msgstr "Anonyymi liitos"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1015 msgid "Anonymous Swap"
1016 msgstr "Anonyymi vaihto"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1019 msgctxt "nft match any traffic"
1020 msgid "Any packet"
1021 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1027 msgid "Any zone"
1028 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1031 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1035 msgid "Apply and keep settings"
1036 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1039 msgid "Apply backup?"
1040 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1043 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1044 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1049 msgid "Apply unchecked"
1050 msgstr "Käytä valitsematonta"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1053 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1057 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1058 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1061 msgid "Architecture"
1062 msgstr "Arkkitehtuuri"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1065 msgid "Arp-scan"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1069 msgid ""
1070 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1071 msgstr ""
1072 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1073 "liittymään"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1076 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1080 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1081 msgid ""
1082 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1083 msgstr ""
1084 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1085 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1089 msgid "Associated Stations"
1090 msgstr "Liittyneet asemat"
1091
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1093 msgid "Associations"
1094 msgstr "Liitokset"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1098 msgid ""
1099 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1100 "strong>"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1105 msgid ""
1106 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1107 "strong>"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1111 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1112 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1116 msgid "Auth Group"
1117 msgstr "Auth-ryhmä"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1120 msgid "Authentication"
1121 msgstr "Todennus"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1126 msgid "Authentication Type"
1127 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1130 msgid "Authoritative"
1131 msgstr "Määräävä"
1132
1133 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1134 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1135 msgid "Authorization Required"
1136 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1149 msgid "Automatic"
1150 msgstr "Automaattinen"
1151
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1154 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1155 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1158 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1159 msgstr ""
1160 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1163 msgid ""
1164 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1165 "routing."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1170 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1173 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1174 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1177 msgid "Automount Filesystem"
1178 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1181 msgid "Automount Swap"
1182 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1185 msgid "Avahi IPv4LL"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1189 msgid "Available"
1190 msgstr "Saatavilla"
1191
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1203 msgid "Average:"
1204 msgstr "Keskiarvo:"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1207 msgid "Avoid Bridge Loops"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1211 msgid "B43 + B43C"
1212 msgstr "B43 + B43C"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1215 msgid "B43 + B43C + V43"
1216 msgstr "B43 + B43C + V43"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1219 msgid "BR / DMR / AFTR"
1220 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1223 msgid "BSS Transition"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1231 msgid "BSSID"
1232 msgstr "BSSID"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1235 msgid "Back"
1236 msgstr "Takaisin"
1237
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1240 msgid "Back to Overview"
1241 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1244 msgid "Back to peer configuration"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1248 msgid "Backup"
1249 msgstr "Varmuuskopiointi"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1252 msgid "Backup / Flash Firmware"
1253 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1256 msgid "Backup file list"
1257 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1258
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1261 msgid "Band"
1262 msgstr "Taajuusalue"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1265 msgid "Base device"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1269 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1274 msgid "Batman Device"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1278 msgid "Batman Interface"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1282 msgid ""
1283 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1284 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1285 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1286 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1287 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1288 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1289 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1293 msgid "Beacon Interval"
1294 msgstr "Merkkikehysten väli"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1297 msgid "Beacon Report"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1301 msgid ""
1302 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1303 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1304 "defined backup patterns."
1305 msgstr ""
1306 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1307 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1308 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1309 "tiedostoista."
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1312 msgid "Bind NTP server"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1316 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1317 msgstr ""
1318 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1319 "oletuksekseksi)"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1327 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1330 msgid "Bind interface"
1331 msgstr "Yhdistä sovitin"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1334 msgid ""
1335 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1339 msgid ""
1340 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1341 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1350 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1353 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1354 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1359 msgid "Bitrate"
1360 msgstr "Bittinopeus"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1363 msgid "Bonding Mode"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1367 msgid "Bonding Policy"
1368 msgstr "Sidoskäytäntö"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1371 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1376 msgid "Bridge"
1377 msgstr "Silta"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1380 msgctxt "MACVLAN mode"
1381 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1382 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1386 msgid "Bridge VLAN filtering"
1387 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1391 msgid "Bridge device"
1392 msgstr "Siltalaite"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1396 msgid "Bridge port specific options"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1400 msgid "Bridge ports"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1404 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1408 msgid "Bridge unit number"
1409 msgstr "Siltayksikön numero"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1412 msgid "Bring up empty bridge"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1416 msgid "Bring up on boot"
1417 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1420 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1424 msgid "Broadcast"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1428 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1429 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1433 msgid "Browse…"
1434 msgstr "Selaa…"
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1437 msgid "Buffered"
1438 msgstr "Puskuroitu"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1441 msgid ""
1442 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1443 "gateway certificate."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1447 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1448 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1449
1450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1451 msgid "CHAP"
1452 msgstr "CHAP"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1455 msgid "CLAT configuration failed"
1456 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1459 msgid "CNAME"
1460 msgstr "CNAME"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1463 msgid "CNAME or fqdn"
1464 msgstr "CNAME tai fqdn"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1467 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1471 msgid "CPU usage (%)"
1472 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1475 msgid "Cached"
1476 msgstr "Välimuistissa"
1477
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1481 msgid "Call failed"
1482 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1485 msgid ""
1486 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1501 msgid "Cancel"
1502 msgstr "Peruuta"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1505 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1509 msgctxt "Chain hook: forward"
1510 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1514 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1515 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1519 msgctxt "Chain hook: input"
1520 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1524 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1525 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1529 msgctxt "Chain hook: output"
1530 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1534 msgctxt "Chain hook: ingress"
1535 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1539 msgid "Category"
1540 msgstr "Luokka"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1543 msgid "Cell ID"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1547 msgid "Cell Location"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1551 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1552 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1555 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1556 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1559 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1560 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1563 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1564 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1568 msgid ""
1569 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1570 "`logread -f` during handshake for actual values"
1571 msgstr ""
1572 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1573 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1577 msgid ""
1578 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1579 "Subject CN (exact match)"
1580 msgstr ""
1581 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1582 "CN (tarkka haku)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1586 msgid ""
1587 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1588 "Subject CN (suffix match)"
1589 msgstr ""
1590 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1591 "CN (tarkka haku)"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1595 msgid ""
1596 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1597 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1598 msgstr ""
1599 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1600 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1605 msgid "Chain"
1606 msgstr "Ketju"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1609 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1610 msgid "Chain hook \"%h\""
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1614 msgid "Changes"
1615 msgstr "Muutokset"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1618 msgid "Changes have been reverted."
1619 msgstr "Muutokset on palautettu."
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1622 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1623 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1624
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1632 msgid "Channel"
1633 msgstr "Kanava"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1637 msgid "Channel Analysis"
1638 msgstr "Kanava-analyysi"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1641 msgid "Channel Width"
1642 msgstr "Kanavaleveys"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1645 msgid "Check filesystems before mount"
1646 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1649 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1650 msgstr ""
1651 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1654 msgid "Checking archive…"
1655 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1659 msgid "Checking image…"
1660 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1663 msgid "Choose mtdblock"
1664 msgstr "Valitse mtdblock"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1668 msgid ""
1669 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1670 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1671 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1672 "interface to it."
1673 msgstr ""
1674 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1675 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1676 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1677 "sovittimen siihen."
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1680 msgid ""
1681 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1682 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1683 msgstr ""
1684 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1685 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1688 msgid "Cipher"
1689 msgstr "Salakirjoitustapa"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1692 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1693 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1696 msgid ""
1697 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1698 "configuration files."
1699 msgstr ""
1700 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1703 msgid ""
1704 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1705 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1706 msgstr ""
1707 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1708 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1714 msgid "Client"
1715 msgstr "Asiakas"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1719 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1720 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1725 msgid "Close"
1726 msgstr "Sulje"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1734 msgid ""
1735 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1736 "persist connection"
1737 msgstr ""
1738 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1739 "luomiseen"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1747 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1748 msgid "Collecting data..."
1749 msgstr "Kerätään tietoja…"
1750
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1752 msgid "Collisions seen"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1756 msgid "Command"
1757 msgstr "Komento"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1760 msgid "Command OK"
1761 msgstr "Komento OK"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1764 msgid "Command failed"
1765 msgstr "Komento epäonnistui"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1768 msgid "Comment"
1769 msgstr "Kommentti"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1772 msgid ""
1773 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1774 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1775 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1776 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1777 msgstr ""
1778 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1779 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1780 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1781 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1782 "liikennekuormitusta on paljon."
1783
1784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1788 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1789 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1790
1791 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1792 msgid "Config File"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1797 msgid "Configuration"
1798 msgstr "Kokoonpano"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1801 msgid "Configuration Export"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1805 msgid "Configuration changes applied."
1806 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1809 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1810 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1811
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1813 msgid "Configuration failed"
1814 msgstr "Määritys epäonnistui"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1817 msgid ""
1818 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1819 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1820 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1821 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1822 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1823 "offered."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1827 msgid ""
1828 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1829 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1833 msgid ""
1834 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1835 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1836 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1837 "than or equal to the requested prefix."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1841 msgid ""
1842 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1843 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1847 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1851 msgid ""
1852 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1856 msgid "Configure…"
1857 msgstr "Määritä…"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1860 msgid "Confirm disconnect"
1861 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1864 msgid "Confirmation"
1865 msgstr "Vahvistus"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1871 msgid "Connected"
1872 msgstr "Yhdistetty"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1876 msgid "Connection attempt failed"
1877 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1880 msgid "Connection attempt failed."
1881 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1882
1883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1884 msgid "Connection endpoint"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1888 msgid "Connection lost"
1889 msgstr "Yhteys katkennut"
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1892 msgid "Connections"
1893 msgstr "Yhteydet"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1896 msgid "Connectivity change"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1900 msgctxt "nft ct state"
1901 msgid "Conntrack state"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1905 msgctxt "nft ct status"
1906 msgid "Conntrack status"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1910 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1911 msgstr ""
1912 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1915 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1916 msgstr ""
1917 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1922 msgid "Contents have been saved."
1923 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1930 msgid "Continue"
1931 msgstr "Jatka"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1934 msgctxt "nft jump action"
1935 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1939 msgid "Continue in calling chain"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1943 msgctxt "Chain policy: accept"
1944 msgid "Continue processing unmatched packets"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1948 msgid ""
1949 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1950 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1951 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1952 msgstr ""
1953 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1954 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1955 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1956 "tunnistetietoja."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1959 msgid "Country"
1960 msgstr "Maa"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1963 msgid "Country Code"
1964 msgstr "Maatunnus"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1967 msgid "Coverage cell density"
1968 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1972 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1973 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
1976 msgid "Create interface"
1977 msgstr "Luo sovitin"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1980 msgid "Critical"
1981 msgstr "Kriittinen"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1984 msgid "Cron Log Level"
1985 msgstr "Cron-lokin taso"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1988 msgid "Current power"
1989 msgstr "Nykyinen teho"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1992 msgctxt "nft meta hour"
1993 msgid "Current time"
1994 msgstr "Nykyinen aika"
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1997 msgctxt "nft meta day"
1998 msgid "Current weekday"
1999 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2007 msgid "Custom Interface"
2008 msgstr "Mukautettu sovitin"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2011 msgid ""
2012 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2013 "this, perform a factory-reset first."
2014 msgstr ""
2015 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2016 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2017 "palauttamisen."
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2020 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2021 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2024 msgid ""
2025 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2026 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2027 msgstr ""
2028 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2029 "toimintaa, jos mahdollista."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2032 msgid "DAD transmits"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2036 msgid "DAE-Client"
2037 msgstr "DAE-asiakas"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2040 msgid "DAE-Port"
2041 msgstr "DAE-portti"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2044 msgid "DAE-Secret"
2045 msgstr "Dae-salaisuus"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2048 msgid "DHCP Options"
2049 msgstr "DHCP-asetukset"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2052 msgid "DHCP Server"
2053 msgstr "DHCP-palvelin"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2057 msgid "DHCP and DNS"
2058 msgstr "DHCP ja DNS"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2063 msgid "DHCP client"
2064 msgstr "DHCP-asiakas"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2067 msgid "DHCP-Options"
2068 msgstr "DHCP-asetukset"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2071 msgid ""
2072 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2073 "IPv6 prefix."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2078 msgid "DHCPv6 client"
2079 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2082 msgid "DHCPv6-Service"
2083 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2090 msgid "DNS"
2091 msgstr "DNS"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2094 msgid "DNS forwardings"
2095 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2098 msgid "DNS query port"
2099 msgstr ""
2100 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2103 msgid "DNS search domains"
2104 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2107 msgid "DNS server port"
2108 msgstr ""
2109 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2112 msgid "DNS setting is invalid"
2113 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2116 msgid "DNS weight"
2117 msgstr "DNS-paino"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2120 msgid "DNS-Label / FQDN"
2121 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2124 msgid "DNSSEC"
2125 msgstr "DNSSEC"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2128 msgid "DNSSEC check unsigned"
2129 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2132 msgid "DPD Idle Timeout"
2133 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2136 msgid "DS-Lite AFTR address"
2137 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2141 msgid "DSL"
2142 msgstr "DSL"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2145 msgid "DSL Status"
2146 msgstr "DSL-tila"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2149 msgid "DSL line mode"
2150 msgstr "DSL-linjatila"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2153 msgid "DTIM Interval"
2154 msgstr "DTIM-aikaväli"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2159 msgid "DUID"
2160 msgstr "DUID"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2163 msgid "Data Rate"
2164 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2167 msgid "Data Received"
2168 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2171 msgid "Data Transmitted"
2172 msgstr "Dataa lähetetty"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2176 msgid "Debug"
2177 msgstr "Debug"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2180 msgid "Default router"
2181 msgstr "Oletusreititin"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2184 msgid "Default state"
2185 msgstr "Oletustila"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2188 msgid ""
2189 "Define additional DHCP options, for example "
2190 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2191 "servers to clients."
2192 msgstr ""
2193 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2194 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2197 msgid ""
2198 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2199 "but for outgoing frames"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2203 msgid ""
2204 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2205 "priority on incoming frames"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2209 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2213 msgid "Delay"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2217 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2228 msgid "Delete"
2229 msgstr "Poista"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2233 msgid "Delete key"
2234 msgstr "Poista avain"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2237 msgid "Delete request failed: %s"
2238 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2241 msgid "Delete this network"
2242 msgstr "Poista tämä verkko"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2245 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2246 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2252 msgid "Description"
2253 msgstr "Kuvaus"
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2256 msgid "Deselect"
2257 msgstr "Poista valinta"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2260 msgid "Design"
2261 msgstr "Suunnittelu"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2264 msgid "Designated master"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2270 msgid "Destination"
2271 msgstr "Kohde"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2274 msgctxt "nft ip daddr"
2275 msgid "Destination IP"
2276 msgstr "Kohde-IP"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2279 msgctxt "nft ip6 daddr"
2280 msgid "Destination IPv6"
2281 msgstr "Kohde-IPv6"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2284 msgid "Destination port"
2285 msgstr "Kohdeportti"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2288 msgctxt "nft ip dport"
2289 msgid "Destination port"
2290 msgstr "Kohdeportti"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2294 msgid "Destination zone"
2295 msgstr "Kohdevyöhyke"
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2311 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2312 msgid "Device"
2313 msgstr "Laite"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2316 msgid "Device Configuration"
2317 msgstr "Laitteen määritys"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2320 msgid "Device Identifier"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2324 msgid "Device is not active"
2325 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2329 msgid "Device is restarting…"
2330 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2333 msgid "Device name"
2334 msgstr "Laitenimi"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2337 msgid "Device not managed by ModemManager."
2338 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2341 msgid "Device not present"
2342 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2345 msgid "Device type"
2346 msgstr "Laitetyyppi"
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2349 msgid "Device unreachable!"
2350 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2353 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2354 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2357 msgid "Devices"
2358 msgstr "Laitteet"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2362 msgid "Diagnostics"
2363 msgstr "Diagnostiikka"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2366 msgid "Dial number"
2367 msgstr "Soita numeroon"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2370 msgid "Directory"
2371 msgstr "Hakemisto"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2377 msgid "Disable"
2378 msgstr "Poista käytöstä"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2381 msgid ""
2382 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2383 "this interface."
2384 msgstr ""
2385 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2386 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2390 msgid "Disable DNS lookups"
2391 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2394 msgid "Disable Encryption"
2395 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2398 msgid "Disable Inactivity Polling"
2399 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2402 msgid "Disable this network"
2403 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2412 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2420 msgid "Disabled"
2421 msgstr "Pois käytöstä"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2424 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2425 msgid "Disabled"
2426 msgstr "Poissa käytöstä"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2429 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2430 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2433 msgid ""
2434 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2435 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2441 msgid "Disconnect"
2442 msgstr "Irroita"
2443
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2445 msgid "Disconnection attempt failed"
2446 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2449 msgid "Disconnection attempt failed."
2450 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2453 msgid "Disk space"
2454 msgstr "Levytila"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2465 msgid "Dismiss"
2466 msgstr "Hylkää"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2469 msgid "Distance Optimization"
2470 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2473 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2474 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2475
2476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2477 msgid "Distributed ARP Table"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2481 msgid ""
2482 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2483 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2487 msgid ""
2488 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2489 "section is valid for all dnsmasq instances."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2493 msgid ""
2494 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2495 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2496 "abbr> forwarder."
2497 msgstr ""
2498 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2499 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2500 "abbr>-välittäjä"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2503 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2504 msgstr ""
2505 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2506 "domainien osalta"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2513 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2514 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2517 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2518 msgstr ""
2519 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2520 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2523 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2524 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2527 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2528 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2531 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2535 msgid ""
2536 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2537 "packets."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2541 msgid "Do not send a hostname"
2542 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2545 msgid ""
2546 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2547 "abbr> messages on this interface."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2551 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2552 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2555 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2556 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2559 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2560 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2563 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2564 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2567 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2571 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2572 msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2577 msgid "Domain"
2578 msgstr "Verkkotunnus"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2581 msgid "Domain required"
2582 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2585 msgid "Domain whitelist"
2586 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2591 msgid "Don't Fragment"
2592 msgstr "Älä pirstoa"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2595 msgid "Down"
2596 msgstr "Alhaalla"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2599 msgid "Down Delay"
2600 msgstr "Viivästyminen"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2603 msgid "Download backup"
2604 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2607 msgid "Download mtdblock"
2608 msgstr "Lataa mtd-osio"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2611 msgid "Downstream SNR offset"
2612 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2615 msgid ""
2616 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2617 "WireGuard interface."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2621 msgid "Drag to reorder"
2622 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2625 msgid "Drop Duplicate Frames"
2626 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2629 msgid ""
2630 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2631 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2632 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2636 msgid ""
2637 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2638 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2639 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2643 msgid "Drop gratuitous ARP"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2647 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2651 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2655 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2659 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2663 msgctxt "nft drop action"
2664 msgid "Drop packet"
2665 msgstr "Pudota paketti"
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2668 msgctxt "Chain policy: drop"
2669 msgid "Drop unmatched packets"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2673 msgid "Drop unsolicited NA"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2677 msgid "Dropbear Instance"
2678 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2681 msgid ""
2682 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2683 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2684 msgstr ""
2685 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2686 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2687
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2690 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2691 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2694 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2695 msgstr ""
2696 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2697 "abbr>"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2700 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2704 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2708 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2712 msgid "Dynamic tunnel"
2713 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2716 msgid ""
2717 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2718 "having static leases will be served."
2719 msgstr ""
2720 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2721 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2724 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2725 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2728 msgid "E.g. eth0, eth1"
2729 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2732 msgid "EA-bits length"
2733 msgstr "EA-bittien pituus"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2736 msgid "EAP-Method"
2737 msgstr "EAP-menetelmä"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2740 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2750 msgid "Edit"
2751 msgstr "Muokkaa"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2754 msgid "Edit peer"
2755 msgstr "Muokkaa vertaista"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2758 msgid "Edit static lease"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2762 msgid ""
2763 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2764 "reload the page."
2765 msgstr ""
2766 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2767 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2770 msgid "Edit this network"
2771 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2774 msgid "Edit wireless network"
2775 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2776
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2778 msgctxt "nft rt mtu"
2779 msgid "Effective route MTU"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2783 msgid "Egress QoS mapping"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2787 msgctxt "nft meta oif"
2788 msgid "Egress device id"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2792 msgctxt "nft meta oifname"
2793 msgid "Egress device name"
2794 msgstr "Egress-laitenimi"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2797 msgid "Emergency"
2798 msgstr "Hätä"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2802 msgid "Enable"
2803 msgstr "Ota käyttöön"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2806 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2810 msgid ""
2811 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2812 "snooping"
2813 msgstr ""
2814 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2815 "nuuskimista"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2818 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2819 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2822 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2823 msgstr ""
2824 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2829 msgid "Enable DNS lookups"
2830 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2833 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2834 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2837 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2838 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2841 msgid "Enable IPv6"
2842 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2846 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2847 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2855 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2856 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2859 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2863 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2864 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2867 msgid "Enable MAC address learning"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2871 msgid "Enable NTP client"
2872 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2875 msgid "Enable Single DES"
2876 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2879 msgid "Enable TFTP server"
2880 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2883 msgid "Enable VLAN filtering"
2884 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2887 msgid "Enable VLAN functionality"
2888 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2891 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2892 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2895 msgid ""
2896 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2897 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2898 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2899 msgstr ""
2900 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2901 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2902 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2905 msgid ""
2906 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2910 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2911 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2914 msgid "Enable learning and aging"
2915 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2918 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2919 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2922 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2923 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2926 msgid "Enable multicast fast leave"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2930 msgid "Enable multicast querier"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2934 msgid "Enable multicast support"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2938 msgid ""
2939 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2940 msgstr ""
2941 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2942 "heikentää verkon nopeutta."
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2945 msgid "Enable promiscuous mode"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2950 msgid "Enable rx checksum"
2951 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2957 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2958 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2963 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2964 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2967 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2971 msgid "Enable this network"
2972 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2976 msgid "Enable tx checksum"
2977 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2980 msgid "Enable unicast flooding"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2989 msgid "Enabled"
2990 msgstr "Käytössä"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2993 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2994 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2997 msgid ""
2998 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2999 "Domain"
3000 msgstr ""
3001 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3002 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3005 msgid ""
3006 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3007 "batman-adv."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3011 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3012 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3015 msgid "Encapsulation limit"
3016 msgstr "Kapselointiraja"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3020 msgid "Encapsulation mode"
3021 msgstr "Kapselointitila"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3028 msgid "Encryption"
3029 msgstr "Salaus"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3033 msgid "Endpoint"
3034 msgstr "Päätepiste"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3037 msgid "Endpoint Host"
3038 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3041 msgid "Endpoint Port"
3042 msgstr "Päätepisteen portti"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3045 msgid "Endpoint setting is invalid"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3049 msgid "Enforce IGMPv1"
3050 msgstr "Pakota IGMPv1"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3053 msgid "Enforce IGMPv2"
3054 msgstr "Pakota IGMPv2"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3057 msgid "Enforce IGMPv3"
3058 msgstr "Pakota IGMPv3"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3061 msgid "Enforce MLD version 1"
3062 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3065 msgid "Enforce MLD version 2"
3066 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3067
3068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3069 msgid "Enter custom value"
3070 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3071
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3073 msgid "Enter custom values"
3074 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3077 msgid "Erasing..."
3078 msgstr "Poistetaann..."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3086 msgid "Error"
3087 msgstr "Virhe"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3090 msgid "Error getting PublicKey"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3095 msgid "Ethernet Adapter"
3096 msgstr "Ethernet-sovitin"
3097
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3100 msgid "Ethernet Switch"
3101 msgstr "Ethernet-kytkin"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3104 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3105 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3108 msgid "Every second (fast, 1)"
3109 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3112 msgid "Exclude interfaces"
3113 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3116 msgid ""
3117 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3118 "resolution to other systems."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3122 msgid ""
3123 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3124 "e.g. for RBL services."
3125 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3128 msgid "Existing device"
3129 msgstr "Olemassa oleva laite"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3132 msgid "Expand hosts"
3133 msgstr "Laajenna palvelimet"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3136 msgid "Expected port number."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3140 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3141 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3144 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3145 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3148 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3149 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3152 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3156 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3169 msgid "Expecting: %s"
3170 msgstr "Odotettiin: %s"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3173 msgid "Expecting: non-empty value"
3174 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3177 msgid "Expires"
3178 msgstr "Päättyy"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3181 msgid ""
3182 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3183 msgstr ""
3184 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3185 "(<code>2m</code>)."
3186
3187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3188 msgid "External"
3189 msgstr "Ulkoinen"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3192 msgid "External R0 Key Holder List"
3193 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3196 msgid "External R1 Key Holder List"
3197 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3200 msgid "External system log server"
3201 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3204 msgid "External system log server port"
3205 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3208 msgid "External system log server protocol"
3209 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3212 msgid "Extra SSH command options"
3213 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3216 msgid "Extra pppd options"
3217 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3220 msgid "Extra sstpc options"
3221 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3224 msgid "FT over DS"
3225 msgstr "FT over DS"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3228 msgid "FT over the Air"
3229 msgstr "FT over the Air"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3232 msgid "FT protocol"
3233 msgstr "FT-protokolla"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3236 msgid "Failed Reason"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3240 msgid "Failed to change the system password."
3241 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3242
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3244 msgid "Failed to configure modem"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3248 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3249 msgstr ""
3250 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3251 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3254 msgid "Failed to connect"
3255 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3258 msgid "Failed to disconnect"
3259 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3262 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3263 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3266 msgid "Failed to get modem information"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3270 msgid "Failed to initialize modem"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3274 msgid "Failed to set operating mode"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3278 msgid "File"
3279 msgstr "Tiedosto"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3282 msgid ""
3283 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3284 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3285 msgstr ""
3286 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3287 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3288 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3291 msgid "File not accessible"
3292 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3295 msgid "File to store DHCP lease information."
3296 msgstr ""
3297 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3298 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3301 msgid "File with upstream resolvers."
3302 msgstr ""
3303 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3304 "tiedosto"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3308 msgid "Filename"
3309 msgstr "Tiedostonimi"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3312 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3313 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3317 msgid "Filesystem"
3318 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3321 msgid "Filter IPv4 A records"
3322 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3325 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3326 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3329 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3333 msgid "Filter private"
3334 msgstr "Suodata yksityinen"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3337 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3338 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3341 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3342 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3345 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3346 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3349 msgid ""
3350 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3355 msgid "Finalizing failed"
3356 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3359 msgid ""
3360 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3361 "with defaults based on what was detected"
3362 msgstr ""
3363 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3364 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3367 msgid "Find and join network"
3368 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3369
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3371 msgid "Finish"
3372 msgstr "Lopeta"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3376 msgid "Firewall"
3377 msgstr "Palomuuri"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3381 msgid "Firewall Mark"
3382 msgstr "Palomuurimerkintä"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3385 msgid "Firewall Settings"
3386 msgstr "Palomuurin asetukset"
3387
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3389 msgid "Firewall Status"
3390 msgstr "Palomuurin tila"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3393 msgid "Firewall mark"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3397 msgid "Firmware File"
3398 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3401 msgid "Firmware Version"
3402 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3405 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3406 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3410 msgid "Flash image..."
3411 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3414 msgid "Flash image?"
3415 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3418 msgid "Flash new firmware image"
3419 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3422 msgid "Flash operations"
3423 msgstr "Flash-toiminnot"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3427 msgid "Flashing…"
3428 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3431 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3436 msgid "Force"
3437 msgstr "Pakota"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3440 msgid "Force 40MHz mode"
3441 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3444 msgid "Force CCMP (AES)"
3445 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3448 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3449 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3452 msgid "Force IGMP version"
3453 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3456 msgid "Force MLD version"
3457 msgstr "Pakota MLD-versio"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3460 msgid "Force TKIP"
3461 msgstr "Pakota TKIP"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3464 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3465 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3468 msgid "Force broadcast DHCP response."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3472 msgid "Force link"
3473 msgstr "Pakota linkki"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3476 msgid "Force upgrade"
3477 msgstr "Pakota päivitys"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3480 msgid "Force use of NAT-T"
3481 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3482
3483 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3484 msgid "Form token mismatch"
3485 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3488 msgid ""
3489 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3490 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3491 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3492 "designated master interface and downstream interfaces."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3496 msgid ""
3497 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3498 "messages received on the designated master interface to downstream "
3499 "interfaces."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3503 msgid "Forward DHCP traffic"
3504 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3507 msgid ""
3508 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3509 "downstream interfaces."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3513 msgid "Forward broadcast traffic"
3514 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3517 msgid "Forward delay"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3521 msgid "Forward mesh peer traffic"
3522 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3525 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3526 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3529 msgid "Forward/reverse DNS"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3533 msgid "Forwarding mode"
3534 msgstr "Edelleenlähetystila"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3537 msgid "Fragmentation"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3541 msgid "Fragmentation Threshold"
3542 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3545 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3546 msgid "Full port randomization"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3550 msgid ""
3551 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3552 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3553 msgstr ""
3554 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3555 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3560 msgid "GHz"
3561 msgstr "GHz"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3565 msgid "GPRS only"
3566 msgstr "Vain GPRS"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3569 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3570 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3573 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3574 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3577 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3578 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3581 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3582 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3587 msgid "Gateway"
3588 msgstr "Yhdyskäytävä"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3591 msgid "Gateway Mode"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3595 msgid "Gateway Ports"
3596 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3600 msgid "Gateway address is invalid"
3601 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3609 msgid "General Settings"
3610 msgstr "Yleiset asetukset"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3616 msgid "General Setup"
3617 msgstr "Yleiset asetukset"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3620 msgid "General device options"
3621 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3624 msgid "Generate Config"
3625 msgstr "Luo määritys"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3628 msgid "Generate PMK locally"
3629 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3632 msgid "Generate archive"
3633 msgstr "Luo arkisto"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3636 msgid "Generate configuration"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3640 msgid "Generate configuration…"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3644 msgid "Generate new key pair"
3645 msgstr "Luo uusi avainpari"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3648 msgid "Generate preshared key"
3649 msgstr "Luo esijaettu avain"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3652 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3656 msgid "Generating QR code…"
3657 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3660 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3661 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3664 msgid "Global Settings"
3665 msgstr "Yleiset asetukset"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3668 msgid "Global network options"
3669 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3670
3671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3675 msgid "Go to firmware upgrade..."
3676 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3677
3678 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3679 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3680 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3681 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3682 msgid "Go to password configuration..."
3683 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3689 msgid "Go to relevant configuration page"
3690 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3693 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3694 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3697 msgid "Grant access to DHCP status display"
3698 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3701 msgid "Grant access to DSL status display"
3702 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3705 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3706 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3709 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3710 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3713 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3717 msgid "Grant access to SSH configuration"
3718 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3719
3720 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3721 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3722 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3725 msgid "Grant access to crontab configuration"
3726 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3729 msgid "Grant access to firewall status"
3730 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3733 msgid "Grant access to flash operations"
3734 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3737 msgid "Grant access to main status display"
3738 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3741 msgid "Grant access to mmcli"
3742 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3745 msgid "Grant access to mount configuration"
3746 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3749 msgid "Grant access to network configuration"
3750 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3753 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3754 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3755
3756 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3757 msgid "Grant access to network status information"
3758 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3761 msgid "Grant access to process status"
3762 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3765 msgid "Grant access to realtime statistics"
3766 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3769 msgid "Grant access to routing status"
3770 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3773 msgid "Grant access to startup configuration"
3774 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3775
3776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3777 msgid "Grant access to system configuration"
3778 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3781 msgid "Grant access to system logs"
3782 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3785 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3786 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3789 msgid "Grant access to wireless channel status"
3790 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3793 msgid "Grant access to wireless status display"
3794 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3797 msgid "Group Password"
3798 msgstr "Ryhmän salasana"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3801 msgid "Guest"
3802 msgstr "Vieras"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3805 msgid "HE.net password"
3806 msgstr "HE.net-salasana"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3809 msgid "HE.net username"
3810 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3814 msgid "HTTP(S) Access"
3815 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3818 msgid "Hang Up"
3819 msgstr "Katkaise"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3822 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3823 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3826 msgid "Hello interval"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3830 msgid ""
3831 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3832 "the timezone."
3833 msgstr ""
3834 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3835 "aikavyöhykkeen."
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3838 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3839 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3843 msgid "Hide empty chains"
3844 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3847 msgid "High"
3848 msgstr "Korkea"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3851 msgid "Honor gratuitous ARP"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3855 msgctxt "Chain hook description"
3856 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3860 msgid "Hop Penalty"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3867 msgid "Host"
3868 msgstr "Palvelin"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3871 msgid "Host expiry timeout"
3872 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3875 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3876 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3879 msgid "Host-Uniq tag content"
3880 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3883 msgid ""
3884 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3885 "code>."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3894 msgid "Hostname"
3895 msgstr "Laitenimi"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3898 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3899 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3902 msgid "Hostnames"
3903 msgstr "Isäntänimet"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3906 msgid ""
3907 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3908 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3909 "useful to rebind an FQDN."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3913 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3914 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3917 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3918 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3921 msgid "Human-readable counters"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3925 msgid "Hybrid"
3926 msgstr "Hybridi"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3929 msgctxt "nft icmp code"
3930 msgid "ICMP code"
3931 msgstr "ICMP-koodi"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3934 msgctxt "nft icmp type"
3935 msgid "ICMP type"
3936 msgstr "ICMP-tyyppi"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3939 msgctxt "nft icmpv6 code"
3940 msgid "ICMPv6 code"
3941 msgstr "ICMPv6-koodi"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3944 msgctxt "nft icmpv6 type"
3945 msgid "ICMPv6 type"
3946 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3950 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3951 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3954 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3955 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3958 msgid "IKE DH Group"
3959 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3962 msgid "IMEI"
3963 msgstr "IMEI"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3966 msgid "IP Addresses"
3967 msgstr "IP-osoitteet"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3970 msgid "IP Protocol"
3971 msgstr "IP-protokolla"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3974 msgid "IP Sets"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3978 msgid "IP Type"
3979 msgstr "IP-tyyppi"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3984 msgid "IP address"
3985 msgstr "IP-osoite"
3986
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3989 msgid "IP address is invalid"
3990 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3994 msgid "IP address is missing"
3995 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3998 msgid ""
3999 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4000 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4001 "packets with matching destination IP."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4005 msgctxt "nft ip protocol"
4006 msgid "IP protocol"
4007 msgstr "IP-protokolla"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4010 msgctxt "nft meta l4proto"
4011 msgid "IP protocol"
4012 msgstr "IP-protokolla"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4015 msgid "IP set"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4019 msgid "IP sets"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4023 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4024 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4027 msgid "IPsec XFRM"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4037 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4039 msgid "IPv4"
4040 msgstr "IPv4"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4043 msgid "IPv4 Firewall"
4044 msgstr "IPv4-palomuuri"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4047 msgid "IPv4 Neighbours"
4048 msgstr "IPv4-naapurit"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4051 msgid "IPv4 Routing"
4052 msgstr "IPv4-reititys"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4055 msgid "IPv4 Rules"
4056 msgstr "IPv4-säännöt"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4059 msgid "IPv4 Upstream"
4060 msgstr "IPv4-ylävirta"
4061
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4067 msgid "IPv4 address"
4068 msgstr "IPv4-osoite"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4071 msgid "IPv4 assignment length"
4072 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4075 msgid "IPv4 broadcast"
4076 msgstr "IPv4-lähetys"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4079 msgid "IPv4 gateway"
4080 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4084 msgid "IPv4 netmask"
4085 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4086
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4088 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4089 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4092 msgid "IPv4 only"
4093 msgstr "Vain IPv4"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4096 msgid "IPv4 prefix"
4097 msgstr "IPv4-etuliite"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4101 msgid "IPv4 prefix length"
4102 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4105 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4106 msgstr ""
4107
4108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4109 msgid "IPv4+IPv6"
4110 msgstr "IPv4+IPv6"
4111
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4114 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4115 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4118 msgid "IPv4/IPv6"
4119 msgstr "IPv4/IPv6"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4122 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4123 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4126 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4143 msgid "IPv6"
4144 msgstr "IPv6"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4147 msgid "IPv6 APN"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4151 msgid "IPv6 APN profile index"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4155 msgid "IPv6 Firewall"
4156 msgstr "IPv6-palomuuri"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4159 msgid "IPv6 MTU"
4160 msgstr "IPv6 MTU"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4163 msgid "IPv6 Neighbours"
4164 msgstr "IPv6-naapurit"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4167 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4171 msgid "IPv6 RA Settings"
4172 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4175 msgid "IPv6 Routing"
4176 msgstr "IPv6-reititys"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4179 msgid "IPv6 Rules"
4180 msgstr "IPv6-säännöt"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4183 msgid "IPv6 Settings"
4184 msgstr "IPv6-asetukset"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4187 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4188 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4191 msgid "IPv6 Upstream"
4192 msgstr "IPv6-ylävirta"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4197 msgid "IPv6 address"
4198 msgstr "IPv6-osoite"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4202 msgid "IPv6 assignment hint"
4203 msgstr "IPv6-varausvihje"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4206 msgid "IPv6 assignment length"
4207 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4210 msgid "IPv6 gateway"
4211 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4214 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4215 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4218 msgid "IPv6 only"
4219 msgstr "Vain IPv6"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4222 msgid "IPv6 preference"
4223 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4227 msgid "IPv6 prefix"
4228 msgstr "IPv6-etuliite"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4231 msgid "IPv6 prefix filter"
4232 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4236 msgid "IPv6 prefix length"
4237 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4241 msgid "IPv6 routed prefix"
4242 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4245 msgid "IPv6 source routing"
4246 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4249 msgid "IPv6 suffix"
4250 msgstr "IPv6-pääte"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4253 msgid "IPv6 support"
4254 msgstr "IPv6-tuki"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4257 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4261 msgid "IPv6-PD"
4262 msgstr "IPv6-PD"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4265 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4270 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4271 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4272
4273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4275 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4276 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4277
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4280 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4281 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4284 msgid "Identity"
4285 msgstr "Identiteetti"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4288 msgid ""
4289 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4290 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4294 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4295 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4298 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4299 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4302 msgid "If checked, encryption is disabled"
4303 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4306 msgid ""
4307 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4308 "classes."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4312 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4317 msgid ""
4318 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4319 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4323 msgid ""
4324 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4325 "device node"
4326 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4329 msgid ""
4330 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4331 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4332 "otherwise modifications will be reverted."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4339 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4340 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4343 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4346 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4347 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4350 msgid ""
4351 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4352 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4353 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4354 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4355 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4356 msgstr ""
4357 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4358 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4359 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4360 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4361 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4362 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4365 msgid "Ignore"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4369 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4370 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4373 msgid "Ignore interface"
4374 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4377 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4381 msgid "Ignore resolv file"
4382 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4385 msgid "Image"
4386 msgstr "Levykuva"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4389 msgid "Image check failed:"
4390 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4393 msgid "Import as peer"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4398 msgid "Import configuration"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4402 msgid "Import configuration as peer…"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4406 msgid "Import settings"
4407 msgstr "Tuo asetukset"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4411 msgid "Imported peer configuration"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4415 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4419 msgid "In"
4420 msgstr "Sisään"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4423 msgid ""
4424 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4425 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4426 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4427 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4431 msgid ""
4432 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4433 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4437 msgid ""
4438 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4439 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4440 msgstr ""
4441 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4442 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4443
4444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4445 msgid "In seconds"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4454 msgid "Inactivity timeout"
4455 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4458 msgid "Inbound:"
4459 msgstr "Sisään tuleva:"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4462 msgid ""
4463 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4464 "installed_packages.txt"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4471 msgid "Incoming checksum"
4472 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4475 msgid "Incoming interface"
4476 msgstr "Saapuva sovitin"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4483 msgid "Incoming key"
4484 msgstr "Tuleva avain"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4490 msgid "Incoming serialization"
4491 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4494 msgid "Info"
4495 msgstr "Tietoja"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4498 msgid "Information"
4499 msgstr "Tietoja"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4502 msgid "Ingress QoS mapping"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4506 msgctxt "nft meta iif"
4507 msgid "Ingress device id"
4508 msgstr "Ingress-laitteen id"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4511 msgctxt "nft meta iifname"
4512 msgid "Ingress device name"
4513 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4516 msgid "Initialization failure"
4517 msgstr "Alustusvirhe"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4520 msgid "Initscript"
4521 msgstr "Initscript"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4524 msgid "Initscripts"
4525 msgstr "Initscriptit"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4528 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4529 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4532 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4533 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4536 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4537 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4540 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4541 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4544 msgid "Install protocol extensions..."
4545 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4549 msgid "Instance"
4550 msgstr "Instanssi"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4553 #, fuzzy
4554 msgctxt "WireGuard instance heading"
4555 msgid "Instance \"%h\""
4556 msgstr "Instanssi"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Instance Details"
4561 msgstr "Instanssi"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4564 msgid ""
4565 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4566 "BSSID <code>%h</code>."
4567 msgstr ""
4568 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4569 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4570
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4572 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4573 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4576 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4583 msgid "Interface"
4584 msgstr "Sovitin"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4587 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4591 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4592 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4595 msgid "Interface Configuration"
4596 msgstr "Sovittimen määritys"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4599 msgid "Interface ID"
4600 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4604 msgid "Interface has %d pending changes"
4605 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4608 msgid "Interface is disabled"
4609 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4612 msgid "Interface is marked for deletion"
4613 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4616 msgid "Interface is reconnecting..."
4617 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4622 msgid "Interface is shutting down..."
4623 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4626 msgid "Interface is starting..."
4627 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4630 msgid "Interface is stopping..."
4631 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4634 msgid "Interface name"
4635 msgstr "Sovittimen nimi"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4639 msgid "Interface not present or not connected yet."
4640 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4645 msgid "Interfaces"
4646 msgstr "Sovittimet"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4649 msgid "Internal"
4650 msgstr "Sisäinen"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4653 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4657 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4661 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4662 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4665 msgid ""
4666 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4667 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4668 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4672 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4677 msgid "Invalid"
4678 msgstr "Virheellinen"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4681 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4685 msgid "Invalid APN provided"
4686 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4690 msgid "Invalid Base64 key string"
4691 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4694 msgid "Invalid IPv6 address"
4695 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4699 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4700 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4704 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4705 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4709 msgstr ""
4710 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4711 "sallittuja."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4714 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4715 msgstr ""
4716 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4719 msgid "Invalid argument"
4720 msgstr "Virheellinen argumentti"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4723 msgid ""
4724 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4725 "supports one and only one bearer."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4729 msgid "Invalid command"
4730 msgstr "Virheellinen komento"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4733 msgid "Invalid hexadecimal value"
4734 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4737 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4741 msgid "Invalid port"
4742 msgstr "Virheellinen portti"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4745 msgid "Invalid server URL"
4746 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4747
4748 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4749 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4750 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4751 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4754 msgid "Invert blinking"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4758 msgid "Invert match"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4762 msgctxt "VLAN port state"
4763 msgid "Is Primary VLAN"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4767 msgid "Isolate Clients"
4768 msgstr "Eristä asiakkaat"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4771 msgid ""
4772 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4773 "flash memory, please verify the image file!"
4774 msgstr ""
4775 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4776 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4777
4778 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4781 msgid "JavaScript required!"
4782 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4785 msgid "Join Network"
4786 msgstr "Liity verkkoon"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4789 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4790 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4793 msgid "Joining Network: %q"
4794 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4797 msgid "Jump to rule"
4798 msgstr "Siirry sääntöön"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4801 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4802 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4805 msgid "Keep-Alive"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4810 msgid "Kernel Log"
4811 msgstr "Ytimen loki"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4814 msgid "Kernel Version"
4815 msgstr "Ytimen versio"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4818 msgid "Key"
4819 msgstr "Avain"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4826 msgid "Key #%d"
4827 msgstr "Avain #%d"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4833 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4834 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4835 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4836
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4841 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4842 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4843 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4844
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4846 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4847 msgid "Key missing"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4851 msgid "Key used to sign network config"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4855 msgctxt "nft unit"
4856 msgid "KiB"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4860 msgid "Kill"
4861 msgstr "Lopeta"
4862
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4865 msgid "L2TP"
4866 msgstr "L2TP"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4869 msgid "L2TP Server"
4870 msgstr "L2TP-palvelin"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4873 msgid "LACPDU Packets"
4874 msgstr "LACPDU-paketit"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4882 msgid "LCP echo failure threshold"
4883 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4891 msgid "LCP echo interval"
4892 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4895 msgid "LED Configuration"
4896 msgstr "LED-määritys"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4899 msgid "LLC"
4900 msgstr "LLC"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4904 msgid "Label"
4905 msgstr "Nimiö"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4908 msgid "Language"
4909 msgstr "Kieli"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4912 msgid "Language and Style"
4913 msgstr "Kieli ja tyyli"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4916 msgid ""
4917 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4918 "probability of being selected."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4922 msgid "Last member interval"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4927 msgid "Latest Handshake"
4928 msgstr "Viimeisin kättely"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4931 msgid "Leaf"
4932 msgstr "Lehti"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4935 msgid "Learn"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4939 msgid "Learn routes"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4943 msgid "Lease file"
4944 msgstr "Lainatiedosto"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4948 msgid "Lease time"
4949 msgstr "Laina-aika"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4955 msgid "Lease time remaining"
4956 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4961 msgid "Leave empty to autodetect"
4962 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4968 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4969 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4972 msgid ""
4973 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4974 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4975 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4976 msgstr ""
4977 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4978 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4979 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4982 msgid "Legacy rules detected"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
4986 msgid "Legend:"
4987 msgstr "Tietoja:"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4990 msgid "Limit"
4991 msgstr "Raja"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4994 msgid "Line Mode"
4995 msgstr "Linja-tila"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4998 msgid "Line State"
4999 msgstr "Linjatila"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5002 msgid "Line Uptime"
5003 msgstr "Linjan käyttöaika"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5006 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5007 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5010 msgid "Link Monitoring"
5011 msgstr "Linkin valvonta"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5014 msgid "Link On"
5015 msgstr "Linkki päällä"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5018 msgctxt "nft @ll,off,len"
5019 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5023 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5024 msgstr ""
5025 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5029 msgid ""
5030 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5031 "also specified here."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5035 msgid ""
5036 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5037 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5038 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5039 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5040 "Association."
5041 msgstr ""
5042 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
5043 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
5044 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
5045 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
5046 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5049 msgid ""
5050 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5051 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5052 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5053 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5054 "PMK-R1 keys."
5055 msgstr ""
5056 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5057 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5058 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5059 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5060 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5061 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5062
5063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5064 msgid "List of SSH key files for auth"
5065 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5068 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5069 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5072 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5073 msgstr ""
5074 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
5075 "joille pyynnöt välitetään"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5079 msgid "Listen Port"
5080 msgstr "Kuunteluportti"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5083 msgid "Listen interfaces"
5084 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5087 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5088 msgstr ""
5089 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5092 msgid ""
5093 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5094 "explicitly."
5095 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5098 msgid "ListenPort setting is invalid"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5102 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5103 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5107 msgid "Load"
5108 msgstr "Kuormitus"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5111 msgid "Load Average"
5112 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5113
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5115 msgid "Load configuration…"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5121 msgid "Loading data…"
5122 msgstr "Ladataan dataa…"
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5125 msgid "Loading directory contents…"
5126 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5127
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5129 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5130 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5131 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5132 msgid "Loading view…"
5133 msgstr "Ladataan näkymää…"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5136 msgid "Local"
5137 msgstr "Paikallinen"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5140 msgid "Local IP address"
5141 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5145 msgid "Local IP address is invalid"
5146 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5149 msgid "Local IP address to assign"
5150 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5159 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5161 msgid "Local IPv4 address"
5162 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5165 msgid "Local IPv6 DNS server"
5166 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5173 msgid "Local IPv6 address"
5174 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5177 msgid "Local Startup"
5178 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5182 msgid "Local Time"
5183 msgstr "Paikallinen aika"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5186 msgid "Local ULA"
5187 msgstr "Paikallinen ULA"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5190 msgid "Local domain"
5191 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5194 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5195 msgstr ""
5196 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5199 msgid "Local server"
5200 msgstr "Paikallinen palvelin"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5203 msgid "Local service only"
5204 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5207 msgid "Local wireguard key"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5211 msgid "Localise queries"
5212 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5215 msgid "Location Area Code"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5219 msgid "Lock to BSSID"
5220 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5223 msgctxt "nft log action"
5224 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5228 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5229 msgid "Log in"
5230 msgstr "Kirjaudu sisään"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5233 msgid "Log in…"
5234 msgstr "Kirjautuminen…"
5235
5236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5237 msgid "Log out"
5238 msgstr "Kirjaudu ulos"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5241 msgid "Log output level"
5242 msgstr "Lokin tulostustaso"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5245 msgid "Log queries"
5246 msgstr "Lokikyselyt"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5249 msgid "Logging"
5250 msgstr "Kirjaaminen"
5251
5252 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5253 msgid "Logging in…"
5254 msgstr "Kirjaudutaan…"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5258 msgid ""
5259 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5260 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5261 msgstr ""
5262 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5263 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5264
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5267 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5268 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5271 msgid "Loose filtering"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5275 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5276 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5277
5278 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5279 msgid "Lua compatibility mode active"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5284 msgid "MAC"
5285 msgstr "MAC"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5288 msgid "MAC Address"
5289 msgstr "MAC-osoite"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5292 msgid "MAC Address Filter"
5293 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5296 msgid "MAC Address For The Actor"
5297 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5301 msgid "MAC VLAN"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5313 msgid "MAC address"
5314 msgstr "MAC-osoite"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5317 msgid "MAC address(es)"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5321 msgid "MAC-Filter"
5322 msgstr "MAC-suodatin"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5325 msgid "MAC-List"
5326 msgstr "MAC-luettelo"
5327
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5330 msgid "MAP / LW4over6"
5331 msgstr "MAP / LW4over6"
5332
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5335 msgid "MAP rule is invalid"
5336 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5339 msgid "MBIM Cellular"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5343 msgid "MD5"
5344 msgstr "MD5"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5348 msgid "MHz"
5349 msgstr "Mhz"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5352 msgid "MII"
5353 msgstr "MII"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5356 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5357 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5360 msgid "MII Interval"
5361 msgstr "MII-väli"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5368 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5369 msgid "MTU"
5370 msgstr "MTU"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5373 msgid "MX"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5377 msgid ""
5378 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5379 "below:"
5380 msgstr ""
5381 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5382 "alla:"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5391 msgid "Manual"
5392 msgstr "Manuaalinen"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5395 msgid "Manufacturer"
5396 msgstr "Valmistaja"
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5399 msgid "Master"
5400 msgstr "Master"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5403 msgid "Match Tag"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5407 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5411 msgid "Max. DHCP leases"
5412 msgstr ""
5413 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5414 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5417 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5418 msgstr ""
5419 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5420 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5423 msgid "Max. concurrent queries"
5424 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5427 msgid "Maximum age"
5428 msgstr "Enimmäisikä"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5431 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5432 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5435 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5436 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5439 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5440 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5443 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5444 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5449 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5450 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5453 msgid "Maximum number of leased addresses."
5454 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5457 msgid "Maximum snooping table size"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5461 msgid ""
5462 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5463 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5467 msgid "Maximum transmit power"
5468 msgstr "Suurin lähetysteho"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5471 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5485 msgid "Mbit/s"
5486 msgstr "Mbit/s"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5489 msgid "Medium"
5490 msgstr "Keskitaso"
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5493 msgid "Memory"
5494 msgstr "Muisti"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5497 msgid "Memory usage (%)"
5498 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5501 msgid "Mesh"
5502 msgstr "Mesh"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5505 msgid "Mesh ID"
5506 msgstr "Mesh ID"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5509 msgid "Mesh Id"
5510 msgstr "Mesh ID"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5513 msgid "Mesh Routing"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5517 msgid "Mesh and routing related options"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5521 msgid "Method not found"
5522 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5525 msgid "Method of link monitoring"
5526 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5529 msgid "Method to determine link status"
5530 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5535 msgid "Metric"
5536 msgstr "Mittari"
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5539 msgctxt "nft unit"
5540 msgid "MiB"
5541 msgstr "MiB"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5544 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5548 msgid "Minimum ARP validity time"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5552 msgid "Minimum Number of Links"
5553 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5556 msgid ""
5557 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5558 "Prevents ARP cache thrashing."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5562 msgid ""
5563 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5564 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5568 msgid "Mirror monitor port"
5569 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5572 msgid "Mirror source port"
5573 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5576 msgid "Mobile Country Code"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5580 msgid "Mobile Data"
5581 msgstr "Mobiilidata"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5584 msgid "Mobile Network Code"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5589 msgid "Mobile Service"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5593 msgid "Mobility Domain"
5594 msgstr "Liikkuvuusalue"
5595
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5605 msgid "Mode"
5606 msgstr "Tila"
5607
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5610 msgid "Model"
5611 msgstr "Malli"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5614 msgid "Modem Info"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5618 msgid ""
5619 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5620 "minutes."
5621 msgstr ""
5622 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5623 "kuluttua."
5624
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5626 msgid "Modem default"
5627 msgstr "Modeemin oletus"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5635 msgid "Modem device"
5636 msgstr "Modeemilaite"
5637
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5639 msgid "Modem information query failed"
5640 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5646 msgid "Modem init timeout"
5647 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5650 msgid "ModemManager"
5651 msgstr "ModemManager"
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5655 msgid "Monitor"
5656 msgstr "Valvonta"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5659 msgid "More Characters"
5660 msgstr "Lisää merkkejä"
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5663 msgid "More…"
5664 msgstr "Lisää…"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5667 msgid "Mount Point"
5668 msgstr "Liitoskohta"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5673 msgid "Mount Points"
5674 msgstr "Liitoskohdat"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5677 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5678 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5681 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5682 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5685 msgid ""
5686 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5687 "filesystem"
5688 msgstr ""
5689 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5690 "liitetään"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5693 msgid "Mount attached devices"
5694 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5697 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5698 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5701 msgid "Mount options"
5702 msgstr "Liitosvalinnat"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5705 msgid "Mount point"
5706 msgstr "Liitoskohta"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5709 msgid "Mount swap not specifically configured"
5710 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5713 msgid "Mounted file systems"
5714 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5717 msgid "Move down"
5718 msgstr "Siirrä alas"
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5721 msgid "Move up"
5722 msgstr "Siirrä ylös"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5725 msgid "Multi To Unicast"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5732 msgid "Multicast"
5733 msgstr "Ryhmälähetys"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5736 msgid "Multicast Mode"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5740 msgid "Multicast routing"
5741 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5744 msgid "Multicast to unicast"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5748 msgid "NAS ID"
5749 msgstr "NAS ID"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5752 msgid "NAT action chain \"%h\""
5753 msgstr ""
5754
5755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5756 msgid "NAT-T Mode"
5757 msgstr "NAT-T-tila"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5760 msgid "NAT64 Prefix"
5761 msgstr "NAT64-etuliite"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5764 msgid "NAT64 prefix"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5769 msgid "NCM"
5770 msgstr "NCM"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5773 msgid "NDP-Proxy slave"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5777 msgid "NT Domain"
5778 msgstr "NT-toimialue"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5781 msgid "NTP server candidates"
5782 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5790 msgid "Name"
5791 msgstr "Nimi"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5794 msgid "Name of the new network"
5795 msgstr "Uuden verkon nimi"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5798 msgid "Name of the tunnel device"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5803 msgid "Navigation"
5804 msgstr "Siirtyminen"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5807 msgid "Nebula Network"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5811 msgid "Neighbour Report"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5815 msgid "Neighbour cache validity"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5826 msgid "Network"
5827 msgstr "Verkko"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5830 msgid "Network Coding"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5834 msgid "Network Mode"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5838 msgid "Network Registration"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5842 msgid "Network SSID"
5843 msgstr "Verkon SSID"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5846 msgid "Network address"
5847 msgstr "Verkon osoite"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5850 msgid "Network boot image"
5851 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5854 msgid "Network bridge configuration migration"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5859 msgid "Network device"
5860 msgstr "Verkkolaite"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5863 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5864 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5868 msgid "Network device is not present"
5869 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5872 msgid "Network device table \"%h\""
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5876 msgctxt "nft @nh,off,len"
5877 msgid "Network header bits %d-%d"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5881 msgid "Network ifname configuration migration"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5886 msgid "Network interface"
5887 msgstr "Sovitin"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5890 msgid "Network-ID"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5894 msgid "Never"
5895 msgstr "Ei ikinä"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5898 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5899 msgid "Never"
5900 msgstr "Ei koskaan"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5903 msgid ""
5904 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5905 "files only."
5906 msgstr ""
5907 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5908 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
5911 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5912 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
5915 msgid "New interface name…"
5916 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5919 msgid "Next »"
5920 msgstr "Seuraava »"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5925 msgid "No"
5926 msgstr "Ei"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5929 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5930 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5933 msgid "No Data"
5934 msgstr "Ei tietoja"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5937 msgid "No Encryption"
5938 msgstr "Ei salausta"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5941 msgid "No Host Routes"
5942 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5945 msgid "No NAT-T"
5946 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5949 msgid "No RX signal"
5950 msgstr "Ei RX-signaalia"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5953 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5954 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5955
5956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5957 msgid "No allowed mode configuration found."
5958 msgstr ""
5959
5960 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5961 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5962 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5964 msgid ""
5965 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5966 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5970 msgid "No client associated"
5971 msgstr "Ei asiakasta"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5974 msgid "No control device specified"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5978 msgctxt "empty table placeholder"
5979 msgid "No data"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5983 msgid "No data received"
5984 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5988 msgid "No enforcement"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5997 msgid "No entries available"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6001 msgid "No entries in this directory"
6002 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6005 msgid ""
6006 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6007 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6015 msgid "No host route"
6016 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6022 msgid "No information available"
6023 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6024
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6027 msgid "No matching prefix delegation"
6028 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6032 msgid "No more slaves available"
6033 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6036 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6037 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6040 msgid "No negative cache"
6041 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6042
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6044 msgid "No nftables ruleset loaded."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6048 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6049 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6051 msgid "No password set!"
6052 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6055 #, fuzzy
6056 msgid "No peers connected"
6057 msgstr "Ei yhdistetty"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6060 msgid "No peers defined yet."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6064 msgid "No preferred mode configuration found."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6069 msgid "No public keys present yet."
6070 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6071
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6073 msgctxt "nft chain is empty"
6074 msgid "No rules in this chain"
6075 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6078 msgid "No rules in this chain."
6079 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6080
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6082 msgid "No validation or filtering"
6083 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6088 msgid "No zone assigned"
6089 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6096 msgid "Noise"
6097 msgstr "Kohina"
6098
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6100 msgid "Noise Margin"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6104 msgid "Noise:"
6105 msgstr "Kohina:"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6108 msgid "Non-wildcard"
6109 msgstr "Ei-yleismerkki"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6116 msgid "None"
6117 msgstr "Ei mikään"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6121 msgid "Normal"
6122 msgstr "Normaali"
6123
6124 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6125 msgid "Not Found"
6126 msgstr "Ei löydy"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6129 msgctxt "VLAN port state"
6130 msgid "Not Member"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6134 msgid "Not associated"
6135 msgstr "Liittymättä"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6138 msgid "Not connected"
6139 msgstr "Ei yhdistetty"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6146 msgid "Not present"
6147 msgstr "puuttuu"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6150 msgid "Not started on boot"
6151 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6154 msgid "Not supported"
6155 msgstr "Ei tuettu"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6158 msgid ""
6159 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6160 "have problems"
6161 msgstr ""
6162 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6163 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6166 msgid ""
6167 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6168 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6172 msgid "Notes"
6173 msgstr "Huomiot"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6176 msgid "Notice"
6177 msgstr "Huomaa"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6180 msgid "Nslookup"
6181 msgstr "Nslookup"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6184 msgid "Number of IGMP membership reports"
6185 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6188 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6189 msgstr ""
6190 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6191 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6194 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6195 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6198 msgid "Obfuscated Group Password"
6199 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6202 msgid "Obfuscated Password"
6203 msgstr "Häivytetty salasana"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6213 msgid "Obtain IPv6 address"
6214 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6219 msgid "Off"
6220 msgstr "Pois"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6223 msgid "Off-State Delay"
6224 msgstr "Alasmenon viive"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6227 msgid ""
6228 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6229 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6233 msgid "On"
6234 msgstr "Päällä"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6237 msgid "On-State Delay"
6238 msgstr "Ylöstulon viive"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6241 msgid "On-link"
6242 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6245 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6246 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6249 msgid "One of the following: %s"
6250 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6251
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6254 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6255 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6256
6257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6258 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6259 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6260
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6263 msgid "One or more required fields have no value!"
6264 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6267 msgid "Only accept replies via"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6271 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6275 msgid ""
6276 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6277 msgstr ""
6278 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6279 "(vika, 2)"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6282 msgid "Open iptables rules overview…"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6286 msgid "Open list..."
6287 msgstr "Avaa lista..."
6288
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6291 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6292 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6295 msgid "OpenFortivpn"
6296 msgstr "OpenFortivpn"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6299 msgid ""
6300 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6301 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6302 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6306 msgid ""
6307 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6308 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6312 msgid ""
6313 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6314 "otherwise disable service."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6318 msgid "Operating frequency"
6319 msgstr "Toimintataajuus"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6322 msgid "Operator"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6326 msgid "Operator Code"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6330 msgid "Operator Name"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6335 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6336 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6339 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6340 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6343 msgid "Option changed"
6344 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6347 msgid "Option removed"
6348 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6352 msgid "Optional"
6353 msgstr "Valinnainen"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6356 msgid "Optional hostname to assign"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6360 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6361 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6364 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6368 msgid ""
6369 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6370 "starting with <code>0x</code>."
6371 msgstr ""
6372 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6373 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6376 msgid ""
6377 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6378 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6379 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6380 "for the interface."
6381 msgstr ""
6382 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6383 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6384 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6385 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6386
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6388 msgid ""
6389 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6390 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6391 msgstr ""
6392 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6393 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6394
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6396 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6397 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6398
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6400 msgid "Optional. Description of peer."
6401 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6404 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6405 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6406
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6408 msgid ""
6409 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6410 "interface."
6411 msgstr ""
6412 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6413 "aktivoimista."
6414
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6416 msgid ""
6417 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6418 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6419 "routes through the tunnel."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6423 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6427 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6428 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6431 msgid "Optional. Port of peer."
6432 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6435 msgid ""
6436 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6437 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6438 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6439 "exported."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6443 msgid ""
6444 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6445 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6446 msgstr ""
6447 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6448 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6449
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6451 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6452 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6453
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6455 msgid "Options"
6456 msgstr "Valinnat"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6459 msgid ""
6460 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6461 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6462 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6463 "system running dnsmasq\"."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6467 msgid "Options:"
6468 msgstr "Valinnat:"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6472 msgid "Ordinal: lower comes first."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6476 msgid "Originator Interval"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6480 msgid "Other:"
6481 msgstr "Muut:"
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6484 msgid "Out"
6485 msgstr "Ulos"
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6488 msgid "Outbound:"
6489 msgstr "Lähtevä:"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6495 msgid "Outgoing checksum"
6496 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6499 msgid "Outgoing interface"
6500 msgstr "Lähtevä sovitin"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6506 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6507 msgid "Outgoing key"
6508 msgstr "Lähtevä avain"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6514 msgid "Outgoing serialization"
6515 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6518 msgid "Output Interface"
6519 msgstr "Lähtösovitin"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6523 msgid "Output zone"
6524 msgstr "Lähtöalue"
6525
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6527 msgid "Overlap"
6528 msgstr "Päällekkäisyys"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6531 msgid "Override IPv4 routing table"
6532 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6535 msgid "Override IPv6 routing table"
6536 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6555 msgid "Override MTU"
6556 msgstr "Ohita MTU"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6560 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6563 msgid "Override TOS"
6564 msgstr "Ohita TOS"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6570 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6573 msgid "Override TTL"
6574 msgstr "Ohita TTL"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6577 msgid ""
6578 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6579 "limited by the driver"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6583 msgid "Override default interface name"
6584 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6587 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6588 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6591 msgid ""
6592 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6593 "subnet that is served."
6594 msgstr ""
6595 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6596 "perusteella."
6597
6598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6599 msgid "Override the table used for internal routes"
6600 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6603 msgid "Overview"
6604 msgstr "Yleiskatsaus"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6607 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6608 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6611 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6615 msgid "Own Numbers"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6619 msgid "Owner"
6620 msgstr "Omistaja"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6623 msgid "PAP"
6624 msgstr "PAP"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6627 msgid "PAP/CHAP"
6628 msgstr "PAP/CHAP"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6631 msgid "PAP/CHAP (both)"
6632 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6644 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6645 msgid "PAP/CHAP password"
6646 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6649 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6658 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6659 msgid "PAP/CHAP username"
6660 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6664 msgid "PDP Type"
6665 msgstr "PDP-tyyppi"
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6668 msgid "PID"
6669 msgstr "PID"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6676 msgid "PIN"
6677 msgstr "PIN"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6681 msgid "PIN code rejected"
6682 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6685 msgid "PMK R1 Push"
6686 msgstr "PMK R1 Push"
6687
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6690 msgid "PPP"
6691 msgstr "PPP"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6694 msgid "PPPoA Encapsulation"
6695 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6699 msgid "PPPoATM"
6700 msgstr "PPPoATM"
6701
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6704 msgid "PPPoE"
6705 msgstr "PPPoE"
6706
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6709 msgid "PPPoSSH"
6710 msgstr "PPPoSSH"
6711
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6714 msgid "PPtP"
6715 msgstr "PPtP"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6718 msgid "PSID offset"
6719 msgstr "PSID-siirtymä"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6722 msgid "PSID-bits length"
6723 msgstr "EA-bittien pituus"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6726 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6727 msgid "PSK"
6728 msgstr "PSK"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6731 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6732 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6735 msgid "PXE/TFTP Settings"
6736 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6739 msgid "Packet Service State"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6743 msgid "Packet Steering"
6744 msgstr "Pakettien ohjaus"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6747 msgctxt "nft meta mark"
6748 msgid "Packet mark"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6752 msgctxt "nft meta time"
6753 msgid "Packet receive time"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6757 msgid "Packets"
6758 msgstr "Paketit"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6761 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6762 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6765 msgid "Part of network:"
6766 msgid_plural "Part of networks:"
6767 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
6768 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6773 msgid "Part of zone %q"
6774 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6777 msgctxt "MACVLAN mode"
6778 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6785 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6787 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6788 msgid "Password"
6789 msgstr "Salasana"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6792 msgid "Password authentication"
6793 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6796 msgid "Password of Private Key"
6797 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6800 msgid "Password of inner Private Key"
6801 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6802
6803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6807 msgid "Password strength"
6808 msgstr "Salasanan vahvuus"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6811 msgid "Password2"
6812 msgstr "Salasana2"
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6815 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6816 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6819 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6823 msgid ""
6824 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6825 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6826 "connect to the local WireGuard interface."
6827 msgstr ""
6828
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6830 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6834 msgid "Path to CA-Certificate"
6835 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6838 msgid "Path to Client-Certificate"
6839 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6842 msgid "Path to Private Key"
6843 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6846 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6847 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6850 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6851 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6854 msgid "Path to inner Private Key"
6855 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6858 msgid "Paused"
6859 msgstr "Keskeytetty"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6872 msgid "Peak:"
6873 msgstr "Huippu:"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6876 msgid "Peer"
6877 msgstr "Vertaiskone"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6880 msgid "Peer Details"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6884 msgid "Peer IP address to assign"
6885 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6888 msgid "Peer MAC address"
6889 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6893 msgid "Peer address is missing"
6894 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6897 msgid "Peer device name"
6898 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6901 msgid "Peer disabled"
6902 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6905 msgid "Peers"
6906 msgstr "Vertaiset"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6909 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6910 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6916 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6917 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6920 msgid "Perform reboot"
6921 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6922
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6924 msgid "Perform reset"
6925 msgstr "Suorita nollaus"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6928 msgid "Permission denied"
6929 msgstr "Lupa evätty"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6932 msgid "Persistent Keep Alive"
6933 msgstr "Persistent Keep Alive"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6936 msgid "Persistent reconnect interval"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6940 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6944 msgid "Phy Rate:"
6945 msgstr "Fyys. nopeus:"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6948 msgid "Physical Settings"
6949 msgstr "Fyysiset asetukset"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6954 msgid "Ping"
6955 msgstr "Latenssi"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6963 msgid "Pkts."
6964 msgstr "Paket."
6965
6966 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6967 msgid "Please enter your username and password."
6968 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
6971 msgid "Please select the file to upload."
6972 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6975 msgid "Policy"
6976 msgstr "Käytäntö"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6979 msgctxt "Chain hook policy"
6980 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6981 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6985 msgid "Port"
6986 msgstr "Portti"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6989 msgctxt "WireGuard listen port"
6990 msgid "Port %d"
6991 msgstr "Portti %d"
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6994 msgid "Port is not part of any network"
6995 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6998 msgid "Port isolation"
6999 msgstr "Portin eristys"
7000
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7002 msgid "Port status"
7003 msgstr "Portin tila"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7006 msgid "Port status:"
7007 msgstr "Portin tila:"
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7010 msgid "Potential negation of: %s"
7011 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7014 msgid "Power State"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7018 msgid "Prefer LTE"
7019 msgstr "Mieluummin LTE"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7022 msgid "Prefer UMTS"
7023 msgstr "Mieluummin UMTS"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7026 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7030 msgid "Preferred network technology"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7034 msgid "Prefix Delegated"
7035 msgstr "Delegoitu etuliite"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7038 msgid "Prefix suppressor"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7042 msgid "Preshared Key"
7043 msgstr "Esijaettu avain"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7046 msgid "Preshared key in use"
7047 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7050 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7059 msgid ""
7060 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7061 "ignore failures"
7062 msgstr ""
7063 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7064 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7067 msgid "Prevents client-to-client communication"
7068 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7071 msgid ""
7072 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7073 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7077 msgid "Primary Slave"
7078 msgstr "Ensisijainen orja"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7081 msgid ""
7082 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7083 "better than current slave (better, 1)"
7084 msgstr ""
7085 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7086 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7089 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7090 msgstr ""
7091 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7092 "(aina, 0)"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7100 msgid "Priority"
7101 msgstr "Prioriteetti"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7104 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7105 msgid "Private"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7109 msgctxt "MACVLAN mode"
7110 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7111 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7115 msgid "Private Key"
7116 msgstr "Yksityinen avain"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7119 msgid "Private key present"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7123 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7128 msgid "Processes"
7129 msgstr "Prosessit"
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7132 msgid "Prot."
7133 msgstr "Prot."
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7142 msgid "Protocol"
7143 msgstr "Protokolla"
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7146 msgid "Provide NTP server"
7147 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7150 msgid ""
7151 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7152 "and requests."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7156 msgid "Provide new network"
7157 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7160 msgid ""
7161 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7162 "interfaces"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7166 msgid "Proxy Server"
7167 msgstr "Välityspalvelin"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7170 msgid "ProxyARP"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7174 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7175 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7181 msgid "Public Key"
7182 msgstr "Julkinen avain"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7185 msgid "Public key is missing"
7186 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7190 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7191 msgid "Public key: %h"
7192 msgstr "Julkinen avain: %h"
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7195 msgid ""
7196 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7197 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7198 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7199 "code> file into the input field."
7200 msgstr ""
7201 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7202 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7203 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7204 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7207 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7208 msgstr ""
7209 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7210
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7212 msgid "PublicKey setting is invalid"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7217 msgid "QMI Cellular"
7218 msgstr "QMI Cellular"
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7221 msgid "Quality"
7222 msgstr "Laatu"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7225 msgid "Query all available upstream resolvers."
7226 msgstr ""
7227 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7228 "palvelimia kyselyihin"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7231 msgid "Query interval"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7235 msgid "Query response interval"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7239 msgid "R0 Key Lifetime"
7240 msgstr "R0-avaimen ikä"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7243 msgid "R1 Key Holder"
7244 msgstr "R1-avainhaltija"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7247 msgid "RADIUS Accounting Port"
7248 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7251 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7252 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7255 msgid "RADIUS Accounting Server"
7256 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7259 msgid "RADIUS Authentication Port"
7260 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7263 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7264 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7267 msgid "RADIUS Authentication Server"
7268 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7271 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7275 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7279 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7283 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7287 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7291 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7292 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7295 msgid "RSN Preauth"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7299 msgid "RSSI threshold for joining"
7300 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7303 msgid "RTS/CTS Threshold"
7304 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7308 msgid "RX"
7309 msgstr "RX"
7310
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7312 msgid "RX Rate"
7313 msgstr "RX-nopeus"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7316 msgid "RX Rate / TX Rate"
7317 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7320 msgid ""
7321 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7322 "clients support this."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7326 msgctxt "nft nat flag random"
7327 msgid "Randomize source port mapping"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7331 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7332 msgstr ""
7333 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7334 "tätä"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7337 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7338 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7341 msgid "Really switch protocol?"
7342 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7343
7344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7345 msgid "Realtime Graphs"
7346 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7349 msgid "Reassociation Deadline"
7350 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7353 msgid "Rebind protection"
7354 msgstr "Rebind-suoja"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7357 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7358 msgid "Reboot"
7359 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7365 msgid "Rebooting…"
7366 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7369 msgid "Reboots the operating system of your device"
7370 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7373 msgid "Receive"
7374 msgstr "Vastaanottaa"
7375
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7377 msgid "Receive dropped"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7381 msgid "Receive errors"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Received Data"
7387 msgstr "Vastaanottaa"
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7390 msgid "Received bytes"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7394 msgid "Received multicast"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7398 msgid "Received packets"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7402 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7403 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7404
7405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7406 msgid "Reconnect Timeout"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7410 msgid "Reconnect this interface"
7411 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7412
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7414 msgid "Redirect to HTTPS"
7415 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7416
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7418 msgctxt "nft redirect to port"
7419 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7420 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7421
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7423 msgctxt "nft redirect"
7424 msgid "Redirect to local system"
7425 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7428 msgid "References"
7429 msgstr "Viite"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7432 msgid "Refresh Channels"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7436 msgid "Refreshing"
7437 msgstr "Päivittää"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7440 msgid "Registration State"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7444 msgctxt "nft reject with icmp type"
7445 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7446 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7447
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7449 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7450 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7451 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7454 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7455 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7456 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7459 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7460 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7464 msgid ""
7465 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7466 "specified value"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7473 msgid "Relay"
7474 msgstr "Välitys"
7475
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7478 msgid "Relay Bridge"
7479 msgstr "Välityssilta"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7482 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7486 msgid "Relay between networks"
7487 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7488
7489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7491 msgid "Relay bridge"
7492 msgstr "Välityssilta"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7495 msgid "Relay from"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7499 msgid "Relay to address"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7505 msgid "Remote IPv4 address"
7506 msgstr "IPv4-etäosoite"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7511 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7512 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7513 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7516 msgid "Remote IPv6 address"
7517 msgstr "IPv6-etäosoite"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7521 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7522 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7525 msgid "Remove"
7526 msgstr "Poista"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7529 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7533 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7537 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7541 msgid "Replace wireless configuration"
7542 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7545 msgid "Request IPv6-address"
7546 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7549 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7550 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7553 msgid "Request timeout"
7554 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7560 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7561 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7562
7563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7567 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7568 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7572 msgid "Required"
7573 msgstr "Vaaditaan"
7574
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7576 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7577 msgstr ""
7578 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7581 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7582 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7583
7584 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7585 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7586 msgstr ""
7587
7588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7589 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7590 msgstr ""
7591
7592 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7593 msgid "Required. Underlying interface."
7594 msgstr ""
7595
7596 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7597 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7601 msgid ""
7602 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7603 "attributes."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7609 msgid "Requires hostapd"
7610 msgstr "Vaatii hostapd"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7614 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7615 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7619 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7620 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7623 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7624 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7628 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7629 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7633 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7634 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7642 msgid "Requires wpa-supplicant"
7643 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7647 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7648 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7652 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7653 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7656 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7657 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7662 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7663 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7667 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7668 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7669
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7671 msgid "Reselection policy for primary slave"
7672 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7675 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7679 msgid "Reset"
7680 msgstr "Palauta"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7683 msgid "Reset Counters"
7684 msgstr "Nollaa laskurit"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7687 msgid "Reset to defaults"
7688 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7691 msgid "Resolv and Hosts Files"
7692 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7695 msgid "Resolv file"
7696 msgstr "Resolve-tiedosto"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7699 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7700 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7703 msgid "Resource not found"
7704 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7709 msgid "Restart"
7710 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7713 msgid "Restart Firewall"
7714 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7717 msgid "Restart radio interface"
7718 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7719
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7721 msgid "Restore"
7722 msgstr "Palauta"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7725 msgid "Restore backup"
7726 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7729 msgid ""
7730 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7731 "received if multiple IPs are available."
7732 msgstr ""
7733 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7734 "useita IP-osoitteita"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7738 msgid "Reveal/hide password"
7739 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7742 msgid "Reverse path filter"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7746 msgid "Revert"
7747 msgstr "Palauta"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7750 msgid "Revert changes"
7751 msgstr "Palauta muutokset"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7754 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7755 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7758 msgid "Reverting configuration…"
7759 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7760
7761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7762 msgid "Revision"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7766 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7767 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7771 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7772 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7776 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7777 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7781 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7782 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7786 msgctxt "nft snat ip to addr"
7787 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7791 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7792 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7796 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7797 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7801 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7802 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7806 msgid "Rewrite to egress device address"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7810 msgid ""
7811 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7812 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7813 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7817 msgid "Robustness"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7821 msgid ""
7822 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7823 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7824 "<em>TFTP server root</em>."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7828 msgid "Root preparation"
7829 msgstr "Juuren valmistelu"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7832 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7833 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7836 msgid "Route Allowed IPs"
7837 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7840 msgid "Route action chain \"%h\""
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7844 msgid "Route type"
7845 msgstr "Reitin tyyppi"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7848 msgid ""
7849 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7850 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7855 msgid "Router Password"
7856 msgstr "Reitittimen salasana"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7859 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7862 msgid "Routing"
7863 msgstr "Reititys"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7866 msgid "Routing Algorithm"
7867 msgstr "Reititysalgoritmi"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7870 msgid ""
7871 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7872 "can be reached."
7873 msgstr ""
7874 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7875 "verkko voidaan saavuttaa."
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7880 msgid "Rule"
7881 msgstr "Sääntö"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7884 msgid "Rule actions"
7885 msgstr "Säännön toiminnot"
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7888 msgctxt "nft comment"
7889 msgid "Rule comment: %s"
7890 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7893 msgid "Rule container chain \"%h\""
7894 msgstr ""
7895
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7897 msgid "Rule matches"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7901 msgid "Rule type"
7902 msgstr "Säännön tyyppi"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7905 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7906 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7909 msgid "Run filesystem check"
7910 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7913 msgid "Runtime error"
7914 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7917 msgid "SHA256"
7918 msgstr "SHA256"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7921 msgid "SIM %d"
7922 msgstr "SIM %d"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7925 msgid "SIMs"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7930 msgid "SNR"
7931 msgstr "SNR"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7935 msgid "SRV"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7940 msgid "SSH Access"
7941 msgstr "SSH-pääsy"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7944 msgid "SSH server address"
7945 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7948 msgid "SSH server port"
7949 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7952 msgid "SSH username"
7953 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7954
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7957 msgid "SSH-Keys"
7958 msgstr "SSH-avaimet"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7965 msgid "SSID"
7966 msgstr "SSID"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7969 msgid "SSTP"
7970 msgstr "SSTP"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7973 msgid "SSTP Server"
7974 msgstr "SSTP-palvelin"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7977 msgid "SWAP"
7978 msgstr "Välimuisti"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7987 msgid "Save"
7988 msgstr "Tallenna"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7993 msgid "Save & Apply"
7994 msgstr "Tallenna ja käytä"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7997 msgid "Save error"
7998 msgstr "Tallennusvirhe"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8001 msgid "Save mtdblock"
8002 msgstr "Tallenna mtdblock"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8005 msgid "Save mtdblock contents"
8006 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8009 msgid "Scan"
8010 msgstr "Etsi"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8014 msgid "Scheduled Tasks"
8015 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8019 msgid "Section %s is empty."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8023 msgid "Section added"
8024 msgstr "Osa lisätty"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8027 msgid "Section removed"
8028 msgstr "Osa poistettu"
8029
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8031 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8032 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8035 msgid ""
8036 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8037 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8038 "your device!"
8039 msgstr ""
8040 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8041 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8042 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8047 msgid "Select file…"
8048 msgstr "Valitse tiedosto…"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8051 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8052 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8055 msgid ""
8056 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8057 "messages advertising this device as IPv6 router."
8058 msgstr ""
8059 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8060 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8063 msgid "Send ICMP redirects"
8064 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8072 msgid ""
8073 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8074 "conjunction with failure threshold"
8075 msgstr ""
8076 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8077 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8080 msgid "Send the hostname of this device"
8081 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8084 msgid "Server"
8085 msgstr "Palvelin"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8088 msgid "Server address"
8089 msgstr "Palvelimen osoite"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8092 msgid "Server name"
8093 msgstr "Palvelimen nimi"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8096 msgid "Service Name"
8097 msgstr "Palvelun nimi"
8098
8099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8100 msgid "Service Type"
8101 msgstr "Palvelun tyyppi"
8102
8103 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8104 msgid "Services"
8105 msgstr "Palvelut"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8108 msgid "Session expired"
8109 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8110
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8113 msgid "Set Static"
8114 msgstr "Aseta staattinen"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8117 msgid "Set an alias for a hostname."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8121 msgctxt "nft mangle"
8122 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8126 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8130 msgid ""
8131 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8132 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8133 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8136 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8137 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8140 msgid ""
8141 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8142 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8143 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8147 msgid ""
8148 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8149 "proxying."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8153 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8154 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8157 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8158 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8162 msgid "Set up DHCP Server"
8163 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8166 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8172 msgid "Setting PLMN failed"
8173 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8174
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8176 msgid "Setting operation mode failed"
8177 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8180 msgid "Setting the allowed network technology."
8181 msgstr ""
8182
8183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8184 msgid "Setting the preferred network technology."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8188 msgid "Settings"
8189 msgstr "Asetukset"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8192 msgid ""
8193 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8194 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8199 msgid "Short GI"
8200 msgstr "Lyhyt GI"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8203 msgid "Short Preamble"
8204 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8207 msgid "Show current backup file list"
8208 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8209
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8211 msgid "Show empty chains"
8212 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8216 msgid "Show raw counters"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8220 msgid "Shutdown this interface"
8221 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8233 msgid "Signal"
8234 msgstr "Signaali"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8237 msgid "Signal / Noise"
8238 msgstr "Signaali / Kohina"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8241 msgid "Signal Quality"
8242 msgstr "Signaalin laatu"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8245 msgid "Signal Refresh Rate"
8246 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8247
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8249 msgid "Signal:"
8250 msgstr "Signaali:"
8251
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8254 msgid "Size"
8255 msgstr "Koko"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8258 msgid "Size of DNS query cache"
8259 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8260
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8262 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8263 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8264
8265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8267 msgid "Skip"
8268 msgstr "Ohita"
8269
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8271 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8276 msgid "Skip to content"
8277 msgstr "Siirry sisältöön"
8278
8279 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8281 msgid "Skip to navigation"
8282 msgstr "Siirry navigointiin"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8285 msgid "Slave Interfaces"
8286 msgstr "Orja-sovittimet"
8287
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8290 msgid "Software VLAN"
8291 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8292
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8294 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8295 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8296
8297 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8298 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8299 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8302 msgid ""
8303 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8304 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8305 "instructions."
8306 msgstr ""
8307 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8308 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8315 msgid "Source"
8316 msgstr "Lähde"
8317
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8319 msgctxt "nft ip saddr"
8320 msgid "Source IP"
8321 msgstr "Lähde-IP"
8322
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8324 msgctxt "nft ip6 saddr"
8325 msgid "Source IPv6"
8326 msgstr "Lähde-IPv6"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8330 msgid "Source interface"
8331 msgstr "Lähdesovitin"
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8334 msgctxt "nft ip sport"
8335 msgid "Source port"
8336 msgstr "Lähdeportti"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8339 msgid ""
8340 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8341 "options for Dnsmasq."
8342 msgstr ""
8343 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8344 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8347 msgid ""
8348 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8349 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8353 msgid ""
8354 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8355 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8356 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8360 msgid ""
8361 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8362 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8363 "corresponding range"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8367 msgid ""
8368 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8369 "dropped or delivered"
8370 msgstr ""
8371 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8372 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8373
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8375 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8376 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8379 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8380 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8383 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8384 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8387 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8391 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8392 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8395 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8399 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8400 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8403 msgid ""
8404 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8405 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8406 "stateful DHCPv6."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8410 msgid ""
8411 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8412 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8416 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8420 msgid ""
8421 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8422 "this route belongs to"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8426 msgid ""
8427 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8428 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8429 msgstr ""
8430 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8431 "oletusasetuksia"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8434 msgid ""
8435 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8436 "to be dead"
8437 msgstr ""
8438 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8439 "oletetaan olevan kuolleita"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8442 msgid ""
8443 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8444 "dead"
8445 msgstr ""
8446 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8449 msgid ""
8450 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8451 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8452 "be reduced by the driver."
8453 msgstr ""
8454 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8455 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8456 "käytön mukaan."
8457
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8459 msgid ""
8460 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8461 "carrier"
8462 msgstr ""
8463 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8464 "yhdistämistä"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8467 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8468 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8471 msgid ""
8472 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8473 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8474 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8478 msgid ""
8479 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8480 "failover event in 200ms intervals"
8481 msgstr ""
8482 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8483 "jälkeen 200 ms: n välein"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8486 msgid ""
8487 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8488 "the next one"
8489 msgstr ""
8490 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8491 "seuraavaan"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8494 msgid ""
8495 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8496 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8497 msgstr ""
8498 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8499 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8500 "jälkeen"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8503 msgid ""
8504 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8505 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8506 msgstr ""
8507 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8508 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8511 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8515 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8519 msgid ""
8520 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8521 "by the target"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8525 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8526 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8529 msgid ""
8530 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8531 "LACPDU packets"
8532 msgstr ""
8533 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8534 "paketit"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8537 msgid ""
8538 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8539 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8540 msgstr ""
8541 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8542 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8545 msgid "Specifies the route metric to use"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8549 msgid "Specifies the route type to be created"
8550 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8553 msgid "Specifies the rule target routing action"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8557 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8561 msgid "Specifies the system priority"
8562 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8565 msgid ""
8566 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8567 "link failure detection"
8568 msgstr ""
8569 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8570 "havaitsemisen jälkeen"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8573 msgid ""
8574 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8575 "link recovery detection"
8576 msgstr ""
8577 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8578 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8581 msgid ""
8582 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8583 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8584 "wireless settings."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8588 msgid ""
8589 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8590 "traffic should be filtered for link monitoring"
8591 msgstr ""
8592 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8593 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8596 msgid ""
8597 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8598 "address at enslavement"
8599 msgstr ""
8600 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8601 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8604 msgid ""
8605 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8606 "netif_carrier_ok()"
8607 msgstr ""
8608 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8609 "()"
8610
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8612 msgid ""
8613 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8614 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8617 msgid ""
8618 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8619 msgstr ""
8620 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8623 msgid ""
8624 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8625 "slave while it is available"
8626 msgstr ""
8627 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8628 "jos se on käytettävissä"
8629
8630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8633 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8634 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8635
8636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8639 msgid ""
8640 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8641 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8642 "<code>00..FF</code> (optional)."
8643 msgstr ""
8644 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8645 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8646 "(valinnainen)."
8647
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8651 msgid ""
8652 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8653 "default (64) (optional)."
8654 msgstr ""
8655 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8656 "(valinnainen)."
8657
8658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8662 msgid ""
8663 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8664 "default (64)."
8665 msgstr ""
8666 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8667
8668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8669 msgid ""
8670 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8671 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8672 "FF</code> (optional)."
8673 msgstr ""
8674 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8675 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8676 "(valinnainen)."
8677
8678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8682 msgid ""
8683 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8684 "bytes) (optional)."
8685 msgstr ""
8686 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8687 "(valinnainen)."
8688
8689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8690 msgid ""
8691 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8692 "bytes)."
8693 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8696 msgid "Specify the secret encryption key here."
8697 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8698
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8700 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8704 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8708 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8713 msgid "Start"
8714 msgstr "Aloita"
8715
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8717 msgid "Start WPS"
8718 msgstr "Aloita WPS"
8719
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8721 msgid "Start priority"
8722 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8725 msgid "Start refresh"
8726 msgstr "Aloita päivitys"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8729 msgid "Starting configuration apply…"
8730 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8734 msgid "Starting wireless scan..."
8735 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8739 msgid "Startup"
8740 msgstr "Käynnistys"
8741
8742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8743 msgid "State"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8747 msgid "Static IPv4 Routes"
8748 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8751 msgid "Static IPv6 Routes"
8752 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8753
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8756 msgid "Static Lease"
8757 msgstr "Pysyvä laina"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8760 msgid "Static Leases"
8761 msgstr "Pysyvät lainat"
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8766 msgid "Static address"
8767 msgstr "Staattinen osoite"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8770 msgid ""
8771 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8772 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8773 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8774 msgstr ""
8775 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8776 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8779 msgid "Station inactivity limit"
8780 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8781
8782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8785 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8786 msgid "Status"
8787 msgstr "Tila"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8791 msgid "Stop"
8792 msgstr "Pysäytä"
8793
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8795 msgid "Stop WPS"
8796 msgstr "Lopeta WPS"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8800 msgid "Stop refresh"
8801 msgstr "Lopeta päivitys"
8802
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8804 msgid "Storage"
8805 msgstr "Tallennustila"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8808 msgid "Strict filtering"
8809 msgstr "Tiukka suodatus"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8812 msgid "Strict order"
8813 msgstr "Tiukka järjestys"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8816 msgid "Strong"
8817 msgstr "Vahva"
8818
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8821 msgid "Submit"
8822 msgstr "Lähetä"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8825 msgid "Suppress logging"
8826 msgstr "Estä kirjaaminen"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8829 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8830 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8833 msgid "Swap free"
8834 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8838 msgid "Switch"
8839 msgstr "Kytkin"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8842 msgid "Switch %q"
8843 msgstr "Vaihda %q"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8846 msgid ""
8847 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8848 msgstr ""
8849 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8853 msgid "Switch VLAN"
8854 msgstr "Kytkimen VLAN"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8857 msgid "Switch port"
8858 msgstr "Kytkimen portti"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8861 msgid "Switch protocol"
8862 msgstr "Kytkinprotokolla"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8867 msgid "Switch to CIDR list notation"
8868 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8871 msgid "Symbolic link"
8872 msgstr "Symbolinen linkki"
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8875 msgid "Sync with NTP-Server"
8876 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8877
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8879 msgid "Sync with browser"
8880 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8883 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8887 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8894 msgid "System"
8895 msgstr "Järjestelmä"
8896
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8900 msgid "System Log"
8901 msgstr "Järjestelmäloki"
8902
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8904 msgid "System Priority"
8905 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8906
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8908 msgid "System Properties"
8909 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8910
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8912 msgid "System log buffer size"
8913 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8914
8915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8916 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8917 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8919 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8920 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8921
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8923 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8924 msgid "TCP MSS"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8928 msgctxt "nft tcp dport"
8929 msgid "TCP destination port"
8930 msgstr "TCP-kohdeportti"
8931
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8933 msgctxt "nft tcp flags"
8934 msgid "TCP flags"
8935 msgstr "TCP-liput"
8936
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8938 msgctxt "nft tcp sport"
8939 msgid "TCP source port"
8940 msgstr "TCP-lähdeportti"
8941
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8943 msgid "TCP:"
8944 msgstr "TCP:"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8947 msgid "TFTP server root"
8948 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8952 msgid "TX"
8953 msgstr "TX"
8954
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8956 msgid "TX Rate"
8957 msgstr "TX-nopeus"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8960 msgid "TX queue length"
8961 msgstr "TX-jonon pituus"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8968 msgid "Table"
8969 msgstr "Taulukko"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
8972 msgid "Tag"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8976 msgctxt "VLAN port state"
8977 msgid "Tagged"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8986 msgid "Target"
8987 msgstr "Kohde"
8988
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8990 msgid "Target Platform"
8991 msgstr "Kohdealusta"
8992
8993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8994 msgid "Target network"
8995 msgstr "Kohdeverkko"
8996
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8998 msgid "Temp space"
8999 msgstr "Väliaikainen tila"
9000
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9002 msgid "Terminate"
9003 msgstr "Lopeta"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9006 msgid ""
9007 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9008 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9009 "Minimum is 1280 bytes."
9010 msgstr ""
9011 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9012 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9013 "mahdollinen on 1280 tavua."
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9016 msgid ""
9017 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9018 "addresses are available via DHCPv6."
9019 msgstr ""
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9022 msgid ""
9023 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9024 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9028 msgid ""
9029 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9030 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9031 msgstr ""
9032
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9034 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9035 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9038 msgid ""
9039 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9040 "the configuration."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9044 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9048 msgid ""
9049 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9050 "weight specified here"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9054 msgid ""
9055 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9056 "username instead of the user ID!"
9057 msgstr ""
9058 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9059 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9062 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9063 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9066 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9067 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9070 msgid "The IP address of the boot server"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9074 msgid ""
9075 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9076 "DHCP request from this host."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9080 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9081 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9082
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9086 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9087 msgid ""
9088 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9089 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9090
9091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9092 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9093 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9094
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9097 msgid ""
9098 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9099 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9102 msgid ""
9103 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9104 "chars)."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9109 msgid ""
9110 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9111 msgstr ""
9112 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9113 "<code> :: </code>"
9114
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9116 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9120 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9124 msgid ""
9125 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9129 msgid "The LED is always in default state off."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9133 msgid "The LED is always in default state on."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9137 msgid ""
9138 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9139 "pool"
9140 msgstr ""
9141 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9142 "varannossa"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9145 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9149 msgid "The VLAN ID must be unique"
9150 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9151
9152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9153 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9157 msgid ""
9158 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9159 "code> and <code>_</code>"
9160 msgstr ""
9161 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9162 "ja <code>_</code>"
9163
9164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9165 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9166 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9169 msgid ""
9170 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9171 "network"
9172 msgstr ""
9173 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9174 "verkkoon"
9175
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9177 msgid ""
9178 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9179 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9180 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9181 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9182 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9183 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9184 "state."
9185 msgstr ""
9186 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9187 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9188 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9189 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9190 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9191 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9192
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9195 msgid ""
9196 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9197 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9198 msgstr ""
9199 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9200 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9203 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9204 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9208 msgid ""
9209 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9210 "properly."
9211 msgstr ""
9212 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9215 msgid ""
9216 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9217 "properly."
9218 msgstr ""
9219 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9220
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9222 msgid ""
9223 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9224 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9225 "'Continue' below to start the flash procedure."
9226 msgstr ""
9227 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9228 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9229 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9230
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9232 msgid "The following rules are currently active on this system."
9233 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9236 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9240 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9241 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9244 msgid ""
9245 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9246 "application to set up a connection towards this device."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9250 msgid "The given SSH public key has already been added."
9251 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9254 msgid ""
9255 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9256 "ED25519 or ECDSA keys."
9257 msgstr ""
9258 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9259 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9262 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9263 msgstr ""
9264
9265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9266 msgid ""
9267 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9268 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9269 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9270 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9274 msgid "The hostname of the boot server"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9278 msgid "The interface could not be found"
9279 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9282 msgid "The interface name is already used"
9283 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9286 msgid "The interface name is too long"
9287 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9288
9289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9291 msgid ""
9292 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9293 "addresses."
9294 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9295
9296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9298 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9299 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9300
9301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9302 msgid "The local IPv4 address"
9303 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9304
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9308 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9310 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9311 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9312
9313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9314 msgid "The local IPv4 netmask"
9315 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9316
9317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9320 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9321 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9324 msgid ""
9325 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9326 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9327 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9328 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9329 "detect the loss of the last member of a group"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9333 msgid ""
9334 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9335 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9336 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9337 "host responses are spread out over a larger interval"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9341 msgid ""
9342 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9343 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9344 msgstr ""
9345 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9346 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9347
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9349 msgid ""
9350 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9351 "of the \"%h\" interface."
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9355 msgid "The network name is already used"
9356 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9359 msgid ""
9360 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9361 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9362 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9363 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9364 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9365 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9366 msgstr ""
9367 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9368 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9369 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9370 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9371 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9372 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9373
9374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9375 msgid ""
9376 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9377 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9378 "domain."
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9382 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9387 msgid "The reboot command failed with code %d"
9388 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9389
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9391 msgid "The restore command failed with code %d"
9392 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9395 msgid ""
9396 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9397 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9398 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9402 msgid ""
9403 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9408 msgid ""
9409 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9410 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9411 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9415 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9416 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9417
9418 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9419 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9420 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9423 msgid ""
9424 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9425 "when finished."
9426 msgstr ""
9427 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9428 "valmis."
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9431 msgid ""
9432 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9433 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9434 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9435 "settings."
9436 msgstr ""
9437 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9438 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9439 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9440
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9442 msgid ""
9443 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9444 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9445 msgstr ""
9446 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9447 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9448 "manuaalisesti."
9449
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9451 msgid "The system password has been successfully changed."
9452 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9453
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9455 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9456 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9459 msgid ""
9460 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9461 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9462 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9463 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9467 msgid ""
9468 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9469 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9470 "\"Cancel\" to abort the operation."
9471 msgstr ""
9472 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9473 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9474 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9477 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9478 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9481 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9482 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9483
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9485 msgid ""
9486 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9487 "you choose the generic image format for your platform."
9488 msgstr ""
9489 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9490 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9494 msgid "The value is overridden by configuration."
9495 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9496
9497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9498 msgid ""
9499 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9500 "the network with its protocol information."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9504 msgid ""
9505 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9506 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9513 msgid "There are no active leases"
9514 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9515
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9517 msgid "There are no changes to apply"
9518 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9519
9520 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9521 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9522 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9524 msgid ""
9525 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9526 "protect the web interface."
9527 msgstr ""
9528 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9529 "verkkokäyttöliittymää."
9530
9531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9532 msgid "This IPv4 address of the relay"
9533 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9536 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9537 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9538
9539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9541 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9542 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9543
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9545 msgid ""
9546 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9547 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9548 "configurations are automatically preserved."
9549 msgstr ""
9550 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9551 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9552 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9553
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9555 msgid ""
9556 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9557 "password if no update key has been configured"
9558 msgstr ""
9559 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9560 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9561
9562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9563 msgid ""
9564 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9565 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9566 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9567 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9568 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9569 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9570 "a network from there."
9571 msgstr ""
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9574 msgid ""
9575 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9576 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9577 msgstr ""
9578 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9579 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9580 "rivillä \"exit 0\"."
9581
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9583 msgid ""
9584 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9585 "ends with <code>...:2/64</code>"
9586 msgstr ""
9587 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9588 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9591 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9592 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9593
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9595 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9596 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9597
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9599 msgid ""
9600 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9601 msgstr ""
9602 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9605 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9606 msgstr ""
9607 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9608
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9610 msgid ""
9611 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9612 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9613
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9615 msgid ""
9616 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9617 "their status."
9618 msgstr ""
9619 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9620 "ja niiden tilasta."
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9624 msgid ""
9625 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9626 msgstr ""
9627 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9628
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9632 msgid "This section contains no values yet"
9633 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9634
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9636 msgid "Time Synchronization"
9637 msgstr "Ajan synkronointi"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9640 msgid "Time advertisement"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9644 msgid "Time in milliseconds"
9645 msgstr "Aika millisekunneissa"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9648 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9652 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9653 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9656 msgid "Time zone"
9657 msgstr "Aikavyöhyke"
9658
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9660 msgid "Timed-out"
9661 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9664 msgid "Timeout in seconds"
9665 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9668 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9672 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9676 msgid "Timezone"
9677 msgstr "Aikavyöhyke"
9678
9679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9680 msgid ""
9681 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9682 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9683 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9684 msgstr ""
9685
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9687 msgid ""
9688 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9689 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9690 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9691 msgstr ""
9692 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9693 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9694 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9697 msgid "Tone"
9698 msgstr "Sävy"
9699
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9701 msgid "Total Available"
9702 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9707 msgid "Traceroute"
9708 msgstr "Traceroute"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9711 msgid "Tracking Area Code"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9717 msgid "Traffic"
9718 msgstr "Liikenne"
9719
9720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9722 msgid "Traffic Class"
9723 msgstr "Liikenneluokka"
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9726 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9730 msgctxt "nft counter"
9731 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9735 msgid "Transfer"
9736 msgstr "Siirto"
9737
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9739 msgid "Transmit"
9740 msgstr "Lähetä"
9741
9742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9743 msgid "Transmit Hash Policy"
9744 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9745
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9747 msgid "Transmit dropped"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9751 msgid "Transmit errors"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Transmitted Data"
9757 msgstr "Dataa lähetetty"
9758
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9760 msgid "Transmitted bytes"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9764 msgid "Transmitted packets"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9768 msgctxt "nft @th,off,len"
9769 msgid "Transport header bits %d-%d"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9773 msgctxt "nft th dport"
9774 msgid "Transport header destination port"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9778 msgctxt "nft th sport"
9779 msgid "Transport header source port"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9783 msgid "Trigger"
9784 msgstr "Herätin"
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9787 msgid "Trigger Mode"
9788 msgstr "Herätintila"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9791 msgid "Tunnel ID"
9792 msgstr "Tunnelin ID"
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9796 msgid "Tunnel Interface"
9797 msgstr "Tunnelisovitin"
9798
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9802 msgid "Tunnel Link"
9803 msgstr "Tunnelin linkki"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9806 msgid "Tunnel device"
9807 msgstr "Tunnelin laite"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9810 msgid "Tx-Power"
9811 msgstr "Tx-teho"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9817 msgid "Type"
9818 msgstr "Tyyppi"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9821 msgid "Type of service"
9822 msgstr "Palvelun tyyppi"
9823
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9825 msgctxt "nft udp dport"
9826 msgid "UDP destination port"
9827 msgstr "UDP-kohdeportti"
9828
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9830 msgctxt "nft udp sport"
9831 msgid "UDP source port"
9832 msgstr "UDP-lähdeportti"
9833
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9835 msgid "UDP:"
9836 msgstr "UDP:"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9839 msgid "UMTS only"
9840 msgstr "Vain UMTS"
9841
9842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9844 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9845 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9846
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9849 msgid "UUID"
9850 msgstr "UUID"
9851
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9856 msgid "Unable to determine device name"
9857 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9858
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9861 msgid "Unable to determine external IP address"
9862 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9863
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9866 msgid "Unable to determine upstream interface"
9867 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9868
9869 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9870 msgid "Unable to dispatch"
9871 msgstr "Ei voida lähettää"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9874 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9875 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9879 msgid "Unable to load log data:"
9880 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9881
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9885 msgid "Unable to obtain client ID"
9886 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9887
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9889 msgid "Unable to obtain mount information"
9890 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9891
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9893 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9894 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9895
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9897 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9898 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9899
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9902 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9903 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9904
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9907 msgid "Unable to resolve peer host name"
9908 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9909
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9911 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9912 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9917 msgid "Unable to save contents: %s"
9918 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9921 msgid "Unable to set allowed mode list."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9925 msgid "Unable to set preferred mode."
9926 msgstr ""
9927
9928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9929 msgid "Unable to verify PIN"
9930 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
9933 msgid "Unconfigure"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9937 msgid "Unet"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9941 msgid "Unexpected reply data format"
9942 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
9945 msgid ""
9946 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9947 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9948 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9949 "generated at first install."
9950 msgstr ""
9951
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9955 msgid "Unknown"
9956 msgstr "Tuntematon"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9959 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9960 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9961
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9964 msgid "Unknown error (%s)"
9965 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9966
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9968 msgid "Unknown error code"
9969 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9970
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9974 msgid "Unmanaged"
9975 msgstr "Hallitsematon"
9976
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9979 msgid "Unmount"
9980 msgstr "Irroita"
9981
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9983 msgid "Unnamed key"
9984 msgstr "Nimeämätön avain"
9985
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
9987 msgid "Unsaved Changes"
9988 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9989
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9991 msgid "Unspecified error"
9992 msgstr "Määrittämätön virhe"
9993
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9996 msgid "Unsupported MAP type"
9997 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9998
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10001 msgid "Unsupported modem"
10002 msgstr "Modeemia ei tueta"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10005 msgid "Unsupported protocol"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10009 msgid "Unsupported protocol type."
10010 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10013 msgctxt "VLAN port state"
10014 msgid "Untagged"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10019 msgid "Untitled peer"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10023 msgid "Up"
10024 msgstr "Ylhäällä"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10027 msgid "Up Delay"
10028 msgstr "Viivästys"
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10031 msgid "Upload"
10032 msgstr "Lähetys"
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10035 msgid ""
10036 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10037 msgstr ""
10038 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10039 "laiteohjelmisto."
10040
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10044 msgid "Upload archive..."
10045 msgstr "Lähetä arkisto..."
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10048 msgid "Upload file"
10049 msgstr "Lähetä tiedosto"
10050
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10052 msgid "Upload file…"
10053 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10054
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10056 msgid "Upload has been cancelled"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10061 msgid "Upload request failed: %s"
10062 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10063
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10066 msgid "Uploading file…"
10067 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10070 msgid ""
10071 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10072 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10073 "restarted to apply the updated configuration."
10074 msgstr ""
10075 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10076 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10077 "käyttönottamiseksi."
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10080 msgid ""
10081 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10082 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10086 msgid ""
10087 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10088 "will be restarted to apply the updated configuration."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10092 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10093 msgstr ""
10094 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10095 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10099 msgid "Uptime"
10100 msgstr "Toiminta-aika"
10101
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10103 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10104 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
10105
10106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10107 msgid "Use DHCP"
10108 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10111 msgid "Use DHCP advertised servers"
10112 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10113
10114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10115 msgid "Use DHCP gateway"
10116 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10117
10118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10119 msgid "Use DHCPv6"
10120 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10126 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10127 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10130 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10131 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10132
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10139 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10140 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10146 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10147 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10148
10149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10150 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10151 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10152
10153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10154 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10155 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10156
10157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10158 msgid ""
10159 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10160 "(encap2+3)"
10161 msgstr ""
10162 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10163 "(encap2 + 3)"
10164
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10166 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10167 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10168
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10170 msgid "Use as root filesystem (/)"
10171 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10172
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10174 msgid "Use broadcast flag"
10175 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10178 msgid "Use builtin IPv6-management"
10179 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10180
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10183 msgid "Use custom DNS servers"
10184 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10190 msgid "Use default gateway"
10191 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10194 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10197 msgid "Use gateway metric"
10198 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10199
10200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10201 msgid "Use legacy MAP"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10205 msgid ""
10206 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10207 "instead of RFC7597"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10211 msgid "Use routing table"
10212 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10213
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10215 msgctxt "nft nat flag persistent"
10216 msgid "Use same source and destination for each connection"
10217 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10220 msgid "Use system certificates"
10221 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10224 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10225 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10228 msgid ""
10229 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10230 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10231 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10232 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10233 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10234 msgstr ""
10235 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10236 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10237 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10238 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10239 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10240 "tai ääretön."
10241
10242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10243 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10244 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10245
10246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10247 msgid ""
10248 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10249 msgstr ""
10250 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10251 "4)"
10252
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10255 msgid "Used"
10256 msgstr "Käytetty"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10259 msgid "Used Key Slot"
10260 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10263 msgid ""
10264 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10265 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10266 msgstr ""
10267 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10268 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10269
10270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10271 msgid "User Group"
10272 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10276 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10277 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10280 msgid "User identifier"
10281 msgstr "Käyttäjätunniste"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10285 msgid "User key (PEM encoded)"
10286 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10287
10288 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10292 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10293 msgid "Username"
10294 msgstr "Käyttäjätunnus"
10295
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10297 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10301 msgid "VC-Mux"
10302 msgstr "VC-Mux"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10305 msgid "VDSL"
10306 msgstr "VDSL"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10309 msgctxt "MACVLAN mode"
10310 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10315 msgid "VLAN (802.1ad)"
10316 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10320 msgid "VLAN (802.1q)"
10321 msgstr "VLAN (802.1q)"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10325 msgid "VLAN ID"
10326 msgstr "VLAN:in ID"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10329 msgid "VLANs on %q"
10330 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10331
10332 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10333 msgid "VPN"
10334 msgstr "VPN"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10337 msgid "VPN Local address"
10338 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10341 msgid "VPN Local port"
10342 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10345 msgid "VPN Protocol"
10346 msgstr "VPN-protokolla"
10347
10348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10352 msgid "VPN Server"
10353 msgstr "VPN-palvelin"
10354
10355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10356 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10357 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10358
10359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10361 msgid "VPN Server port"
10362 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10363
10364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10365 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10366 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10367
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10370 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10371 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10372
10373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10374 msgid "VTI"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10378 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10379 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10380
10381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10383 msgid "VXLAN network identifier"
10384 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10385
10386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10387 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10388 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10391 msgid ""
10392 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10393 "DNSSEC."
10394 msgstr ""
10395 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10396 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10397
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10400 msgid ""
10401 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10402 "the \"ca-bundle\" package"
10403 msgstr ""
10404 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10405 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10406
10407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10408 msgid "Validation for all slaves"
10409 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10410
10411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10412 msgid "Validation only for active slave"
10413 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10416 msgid "Validation only for backup slaves"
10417 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10418
10419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10420 msgid "Vendor"
10421 msgstr "Toimittaja"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10424 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10425 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10428 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10429 msgstr ""
10430
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10432 msgid "Verifying the uploaded image file."
10433 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10436 msgid "Very High"
10437 msgstr "Erittäin korkea"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10441 msgid "Virtual Ethernet"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10445 msgid "Virtual dynamic interface"
10446 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10450 msgid "WDS"
10451 msgstr "WDS"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10455 msgid "WEP Open System"
10456 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10460 msgid "WEP Shared Key"
10461 msgstr "WEP Jaettu avain"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10464 msgid "WEP passphrase"
10465 msgstr "WEP-tunnuslause"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10468 msgid "WLAN roaming"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10472 msgid "WMM Mode"
10473 msgstr "WMM-tila"
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10476 msgid "WNM Sleep Mode"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10480 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10484 msgid "WPA passphrase"
10485 msgstr "WPA-salasana"
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10488 msgid ""
10489 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10490 "and ad-hoc mode) to be installed."
10491 msgstr ""
10492 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10493 "tila) asentamisen."
10494
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10496 msgid "WPS status"
10497 msgstr "WPS-tila"
10498
10499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10500 msgid "Waiting for device..."
10501 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10502
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10505 msgid "Warning"
10506 msgstr "Varoitus"
10507
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10509 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10510 msgstr ""
10511 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10512
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10514 msgid "Weak"
10515 msgstr "Heikko"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10518 msgid "Weight"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10522 msgid ""
10523 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10524 "<em>known</em> to match all known hosts."
10525 msgstr ""
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10528 msgid ""
10529 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10530 "preference value are considered first when allocating subnets."
10531 msgstr ""
10532
10533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10534 msgid ""
10535 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10536 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10540 msgid ""
10541 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10542 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10543 "much delay."
10544 msgstr ""
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10547 msgid ""
10548 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10549 "interface prefix"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10553 msgid ""
10554 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10555 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10556 "but no new hosts are learned."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10560 msgid ""
10561 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10562 "off by default and blinking on system activity."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10566 msgid ""
10567 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10568 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10569 msgstr ""
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10572 msgid ""
10573 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10574 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10575 "key options."
10576 msgstr ""
10577 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10578 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10579 "R0- ja R1-asetuksia."
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10582 msgid ""
10583 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10584 "802.11a/802.11g rates."
10585 msgstr ""
10586 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10587 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10588 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10591 msgid ""
10592 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10593 "may be significantly reduced."
10594 msgstr ""
10595 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10596 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10597 "merkittävästi."
10598
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10601 msgid "Width"
10602 msgstr "Leveys"
10603
10604 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10605 msgid "WireGuard"
10606 msgstr "WireGuard"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10610 msgid "WireGuard Status"
10611 msgstr "WireGuardin tila"
10612
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10615 msgid "WireGuard VPN"
10616 msgstr "WireGuard VPN"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10619 msgid "WireGuard peer is disabled"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10625 msgid "Wireless"
10626 msgstr "Langaton"
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10630 msgid "Wireless Adapter"
10631 msgstr "Langaton sovitin"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10637 msgid "Wireless Network"
10638 msgstr "Langaton verkko"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10641 msgid "Wireless Overview"
10642 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10645 msgid "Wireless Security"
10646 msgstr "Langattoman suojaus"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10649 msgid "Wireless configuration migration"
10650 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10655 msgid "Wireless is disabled"
10656 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10661 msgid "Wireless is not associated"
10662 msgstr "Langaton liittymättä"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10665 msgid "Wireless network is disabled"
10666 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10669 msgid "Wireless network is enabled"
10670 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10673 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10674 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10675
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10677 msgid "Write system log to file"
10678 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10681 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10682 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10687 msgid "Yes"
10688 msgstr "Kyllä"
10689
10690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10691 msgid "Yes (none, 0)"
10692 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10695 msgid ""
10696 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10697 "Do you really want to shut down the interface?"
10698 msgstr ""
10699 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10700 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10701
10702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10703 msgid ""
10704 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10705 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10706 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10707 msgstr ""
10708 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10709 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10710 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10711 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10714 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10718 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10722 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10728 msgid ""
10729 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10730 msgstr ""
10731 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10732
10733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10734 msgid ""
10735 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10736 "interfaces!"
10737 msgstr ""
10738 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10741 msgid ""
10742 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10743 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10744
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10746 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10747 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10748
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10750 msgid "ZRam Settings"
10751 msgstr "ZRam-asetukset"
10752
10753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10754 msgid "ZRam Size"
10755 msgstr "ZRam-koko"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10758 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10762 msgid ""
10763 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10764 "possible, no browsers support SRV records.)"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10771 msgid "any"
10772 msgstr "mikä tahansa"
10773
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10784 msgid "auto"
10785 msgstr "auto"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10789 msgid "automatic"
10790 msgstr "automaattinen"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10793 msgid "automatic (disabled)"
10794 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10797 msgid "automatic (enabled)"
10798 msgstr "automaattinen (käytössä)"
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10801 msgid "baseT"
10802 msgstr "baseT"
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
10805 msgid "bridged"
10806 msgstr "sillattu"
10807
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10813 msgid "create"
10814 msgstr "luo"
10815
10816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10817 msgid "create:"
10818 msgstr "luo:"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10853 msgid "dBm"
10854 msgstr "dBm"
10855
10856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10857 msgctxt "nft unit"
10858 msgid "day"
10859 msgstr "päivä"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10862 msgid "disable"
10863 msgstr "Poista käytöstä"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10873 msgid "disabled"
10874 msgstr "pois käytöstä"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10878 msgid "driver default"
10879 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10882 msgid "driver default (%s)"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10886 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10887 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10888
10889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10890 msgid "e.g: dump"
10891 msgstr "esim. dump"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10894 msgid "enabled"
10895 msgstr "käytössä"
10896
10897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10898 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10899 msgid "every %ds"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10906 msgid "expired"
10907 msgstr "vanhentunut"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10910 msgid "forced"
10911 msgstr "pakotettu"
10912
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10916 msgid "forward"
10917 msgstr "välitä"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10921 msgid "full-duplex"
10922 msgstr "kaksisuuntainen"
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10926 msgid "half-duplex"
10927 msgstr "yksisuuntainen"
10928
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10930 msgid "hexadecimal encoded value"
10931 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10935 msgid "hidden"
10936 msgstr "piilotettu"
10937
10938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10939 msgctxt "nft unit"
10940 msgid "hour"
10941 msgstr "tunti"
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10946 msgid "hybrid mode"
10947 msgstr "hybridi-tila"
10948
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10950 msgid "ignore"
10951 msgstr "ohita"
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10954 msgid "infinite (lease does not expire)"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10960 msgid "input"
10961 msgstr "tulo"
10962
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10964 msgid "key between 8 and 63 characters"
10965 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10966
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10968 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10969 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
10972 msgid "known"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10976 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10980 msgid "managed config (M)"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10984 msgid "medium security"
10985 msgstr "keskitason turvallisuus"
10986
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10988 msgctxt "nft unit"
10989 msgid "minute"
10990 msgstr "minuutti"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10993 msgid "minutes"
10994 msgstr "minuuttia"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10997 msgid "mobile home agent (H)"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11001 msgid "netif_carrier_ok()"
11002 msgstr "netif_carrier_ok()"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11005 msgid "no"
11006 msgstr "ei"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11011 msgid "no link"
11012 msgstr "ei linkkiä"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11015 msgid "no override"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11020 msgid "non-empty value"
11021 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11022
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11028 msgid "none"
11029 msgstr "ei mitään"
11030
11031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11034 msgid "not present"
11035 msgstr "puuttuu"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11040 msgid "off"
11041 msgstr "pois"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11044 msgid "on available prefix"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11048 msgid "open network"
11049 msgstr "avoin verkko"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11052 msgid "other config (O)"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11057 msgid "output"
11058 msgstr "lähtö"
11059
11060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11061 msgid "over a day ago"
11062 msgstr "yli päivä sitten"
11063
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11065 msgctxt "nft unit"
11066 msgid "packets"
11067 msgstr "pakettia"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11070 msgid "positive decimal value"
11071 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11074 msgid "positive integer value"
11075 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11076
11077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11078 msgid "random"
11079 msgstr "satunnainen"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11082 msgid "randomly generated"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11086 msgid ""
11087 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11088 "single packet rather than many small ones"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11094 msgid "relay mode"
11095 msgstr "välitystila"
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11098 msgid "routed"
11099 msgstr "reititetty"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11102 msgid "sec"
11103 msgstr "sek."
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11107 msgid "server mode"
11108 msgstr "palvelintila"
11109
11110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11111 msgid "sstpc Log-level"
11112 msgstr "sstpc-lokitaso"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11115 msgid "strong security"
11116 msgstr "vahva turvallisuus"
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11119 msgid "tagged"
11120 msgstr "merkitty"
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11123 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11124 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11125
11126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11127 msgid ""
11128 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11129 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11130 "access."
11131 msgstr ""
11132 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11133 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11134 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11137 msgid "unique value"
11138 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11141 msgid "unknown"
11142 msgstr "tuntematon"
11143
11144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11145 msgid "unknown version"
11146 msgstr "tuntematon versio"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11153 msgid "unlimited"
11154 msgstr "rajoittamaton"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11166 msgid "unspecified"
11167 msgstr "määrittelemätön"
11168
11169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11170 msgid "unspecified -or- create:"
11171 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11174 msgid "untagged"
11175 msgstr "merkitön"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11180 msgid "valid IP address"
11181 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11184 msgid "valid IP address or prefix"
11185 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11188 msgid "valid IPv4 CIDR"
11189 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11190
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11193 msgid "valid IPv4 address"
11194 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11197 msgid "valid IPv4 address or network"
11198 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11201 msgid "valid IPv4 address:port"
11202 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11205 msgid "valid IPv4 network"
11206 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11207
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11209 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11210 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11213 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11214 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11217 msgid "valid IPv6 CIDR"
11218 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11219
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11222 msgid "valid IPv6 address"
11223 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11224
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11226 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11227 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11228
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11230 msgid "valid IPv6 host id"
11231 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11232
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11234 msgid "valid IPv6 network"
11235 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11236
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11238 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11239 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11242 msgid "valid MAC address"
11243 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11244
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11246 msgid "valid UCI identifier"
11247 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11248
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11250 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11251 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11255 msgid "valid address:port"
11256 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11260 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11261 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11262
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11264 msgid "valid decimal value"
11265 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11268 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11269 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11270
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11272 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11273 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11274
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11276 msgid "valid host:port"
11277 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11284 msgid "valid hostname"
11285 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11288 msgid "valid hostname or IP address"
11289 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11290
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11292 msgid "valid integer value"
11293 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11296 msgid "valid multicast MAC address"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11300 msgid ""
11301 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11302 "\"/\", \"%\" or spaces"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11306 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11307 msgstr ""
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11310 msgid "valid network in address/netmask notation"
11311 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11312
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11314 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11315 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11316
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11319 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11320 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11321
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11324 msgid "valid port value"
11325 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11328 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11329 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11332 msgid "value between %d and %d characters"
11333 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11336 msgid "value between %f and %f"
11337 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11340 msgid "value greater or equal to %f"
11341 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11344 msgid "value smaller or equal to %f"
11345 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11346
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11348 msgid "value with %d characters"
11349 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11350
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11352 msgid "value with at least %d characters"
11353 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11354
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11356 msgid "value with at most %d characters"
11357 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11360 msgid "weak security"
11361 msgstr "heikko turvallisuus"
11362
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11364 msgctxt "nft unit"
11365 msgid "week"
11366 msgstr "viikko"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11369 msgid "yes"
11370 msgstr "kyllä"
11371
11372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11373 msgid "« Back"
11374 msgstr "«Takaisin"
11375
11376 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11377 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11378
11379 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11380 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11381
11382 #~ msgid "Modem is disabled."
11383 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11384
11385 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11386 #~ msgstr ""
11387 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11388 #~ "(heksa)"
11389
11390 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11391 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11392
11393 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11394 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11395
11396 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11397 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11398
11399 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11400 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11401
11402 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11403 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11404
11405 #~ msgid "Annex B (all)"
11406 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11407
11408 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11409 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11410
11411 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11412 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11413
11414 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11415 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11416
11417 #~ msgid "Annex J (all)"
11418 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11419
11420 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11421 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11422
11423 #~ msgid "Annex M (all)"
11424 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11425
11426 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11427 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11428
11429 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11430 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11431
11432 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11433 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11434
11435 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11436 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11437
11438 #~ msgctxt "VLAN port state"
11439 #~ msgid "Egress tagged"
11440 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11441
11442 #~ msgctxt "VLAN port state"
11443 #~ msgid "Egress untagged"
11444 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11445
11446 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11447 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11448
11449 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11450 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11451
11452 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11453 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11454
11455 #~ msgid "Latency"
11456 #~ msgstr "Viive"
11457
11458 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11459 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11460
11461 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11462 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11463
11464 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11465 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11466
11467 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11468 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11469
11470 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11471 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11472
11473 #~ msgid "Power Management Mode"
11474 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11475
11476 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11477 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11478
11479 #~ msgctxt "VLAN port state"
11480 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11481 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11482
11483 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11484 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11485
11486 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11487 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11488
11489 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11490 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11491
11492 #~ msgid "Filter useless"
11493 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11494
11495 #~ msgid "Network Utilities"
11496 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11497
11498 #~ msgid "Back to configuration"
11499 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11500
11501 #~ msgid "Close list..."
11502 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11503
11504 #~ msgid "Internal Server Error"
11505 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11506
11507 #~ msgid "No files found"
11508 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11509
11510 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11511 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11512
11513 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11514 #~ msgstr ""
11515 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11516 #~ "vastata"
11517
11518 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11519 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11520
11521 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11522 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11523
11524 #~ msgid "Generate Key"
11525 #~ msgstr "Luo avain"
11526
11527 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11528 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11529
11530 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11531 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11532
11533 #~ msgid "Hide QR-Code"
11534 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11535
11536 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11537 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11538
11539 #~ msgid "No peers defined yet"
11540 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11541
11542 #~ msgid "QR-Code"
11543 #~ msgstr "QR-koodi"
11544
11545 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11546 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11547
11548 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11549 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11550
11551 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11552 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11553
11554 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11555 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11556
11557 #~ msgid "Default %d"
11558 #~ msgstr "Oletus %d"
11559
11560 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11561 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11562
11563 #~ msgid "TFTP Settings"
11564 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11565
11566 #~ msgid "Auto Refresh"
11567 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11568
11569 #~ msgid "on"
11570 #~ msgstr "päällä"
11571
11572 #~ msgid ""
11573 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11574 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11575 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11576 #~ msgstr ""
11577 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11578 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11579 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11580
11581 #~ msgid "Value must not be empty"
11582 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11583
11584 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11585 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11586
11587 #~ msgid "Host entries"
11588 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11589
11590 #~ msgid ""
11591 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11592 #~ "file was empty before editing."
11593 #~ msgstr ""
11594 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11595 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11596
11597 #~ msgid ""
11598 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11599 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11600 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11601 #~ msgstr ""
11602 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11603 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11604 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11605
11606 #~ msgid "Announced DNS servers"
11607 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11608
11609 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11610 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11611
11612 #~ msgid "Override MAC address"
11613 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11614
11615 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11616 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11617
11618 #~ msgid "stateful-only"
11619 #~ msgstr "vain tilallinen"
11620
11621 #~ msgid "stateless"
11622 #~ msgstr "tilaton"
11623
11624 #~ msgid "stateless + stateful"
11625 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11626
11627 #~ msgid "Bridge interfaces"
11628 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11629
11630 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11631 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11632
11633 #~ msgid "Always announce default router"
11634 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11635
11636 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11637 #~ msgstr ""
11638 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11639 #~ "saatavilla."
11640
11641 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11642 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11643
11644 #~ msgid "NDP-Proxy"
11645 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11646
11647 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11648 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11649
11650 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11651 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11652
11653 #~ msgid "Default Route"
11654 #~ msgstr "Oletusreitti"
11655
11656 #~ msgid "Default gateway"
11657 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11658
11659 #~ msgid "Gateway metric"
11660 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11661
11662 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11663 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11664
11665 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11666 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11667
11668 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11669 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11670
11671 #~ msgid "Profile"
11672 #~ msgstr "Profiili"
11673
11674 #~ msgid ""
11675 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11676 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11677 #~ msgstr ""
11678 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11679 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11680
11681 #~ msgid "Invalid value"
11682 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11683
11684 #~ msgid ""
11685 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11686 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11687 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11688 #~ msgstr ""
11689 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11690 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11691 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11692
11693 #~ msgid ""
11694 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11695 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11696 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11697 #~ msgstr ""
11698 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11699 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11700 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."