treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ %d lisää"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "2"
154 msgstr "2"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "3"
159 msgstr "3"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
163 msgid "3h (3 hours)"
164 msgstr "3 h (3 tuntia)"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "4"
169 msgstr "4"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
174
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
195 msgid "7d (7 days)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
199 msgid "802.11k RRM"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
227 msgid ""
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
236 msgid ""
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 "for stations)."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
268 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
272 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
276 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
277 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
278
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
281 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
282
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
288 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
317 msgid ""
318 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
319 "NXDOMAIN."
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
323 msgid ""
324 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
325 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
384
385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
386 msgid ""
387 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
388 "default."
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Kohteet"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "ARP-aikaväli"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP-tarkistus"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "ATM Sillat"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
555 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
556 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
561 msgstr "ATM-laitteen numero"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
567 msgstr "Puuttuva sovitin"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
572
573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
574 msgid "Accept from public keys"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept local"
579 msgstr "Hyväksy paikallinen"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
584 msgstr "Hyväksy paketti"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
589
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
592 msgstr "Pääsy keskitin"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
596 msgid "Access Point"
597 msgstr "Tukiasema"
598
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
601 msgstr ""
602
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
608 msgid "Actions"
609 msgstr "Toiminnot"
610
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
613 msgid "Active"
614 msgstr "Aktiivinen"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
618 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
631 msgid "Active IPv4 Routes"
632 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
635 msgid "Active IPv4 Rules"
636 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv6 Routes"
640 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv6 Rules"
644 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
645
646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
647 msgid "Active peers"
648 msgstr ""
649
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
651 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
652 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
657 msgid "Ad-Hoc"
658 msgstr "Ad-hoc"
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
661 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
662 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
665 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
666 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
680 msgid "Add"
681 msgstr "Lisää"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
684 msgid "Add ATM Bridge"
685 msgstr "Lisää ATM-silta"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
688 msgid "Add IPv4 address…"
689 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
692 msgid "Add IPv6 address…"
693 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
694
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
696 msgid "Add LED action"
697 msgstr "Lisää LED-toiminto"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
700 msgid "Add VLAN"
701 msgstr "Lisää VLAN"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
704 msgid "Add device configuration"
705 msgstr "Lisää laitemäärittely"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
708 msgid "Add device configuration…"
709 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
710
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
712 msgid "Add instance"
713 msgstr "Lisää esiintymä"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
718 msgid "Add key"
719 msgstr "Lisää avain"
720
721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
722 msgid ""
723 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
724 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
725 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
726 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
727 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
728 msgstr ""
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
731 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
732 msgstr ""
733 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
734 "tiedostoista"
735
736 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
737 msgid "Add multicast rule"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
742 msgid "Add new interface..."
743 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
744
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
746 msgid "Add peer"
747 msgstr "Lisää vertaiskone"
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
750 msgid "Add peer address"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
754 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Blacklist"
759 msgstr "Lisää estolistalle"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
762 msgid "Add to Whitelist"
763 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
766 msgid "Additional hosts files"
767 msgstr "Hosts-tiedostot"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
770 msgid "Additional servers file"
771 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
783 msgid "Address"
784 msgstr "Osoite"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
787 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
791 msgctxt "nft meta nfproto"
792 msgid "Address family"
793 msgstr "Osoiteperhe"
794
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
796 msgid "Address setting is invalid"
797 msgstr ""
798
799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
800 msgid "Address to access local relay bridge"
801 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
805 msgid "Addresses"
806 msgstr "Osoitteet"
807
808 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
810 msgid "Administration"
811 msgstr "Hallinta"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
822 msgid "Advanced Settings"
823 msgstr "Lisäasetukset"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
826 msgid "Advanced device options"
827 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
828
829 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
830 msgid ""
831 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
832 "manually restarted."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
836 msgid "Ageing time"
837 msgstr "Elinaika"
838
839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
840 msgid "Aggregate Originator Messages"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
844 msgid "Aggregation Selection Logic"
845 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
846
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
848 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
849 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
852 msgid ""
853 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
854 "state changes (count, 2)"
855 msgstr ""
856 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
857 "tila muuttuu (määrä, 2)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
860 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
861 msgstr ""
862 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 msgid "Alert"
866 msgstr "Hälytys"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
872 msgstr "Sovittimen alias"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
876 msgstr "Kohteen %s alias"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
879 msgid "All servers"
880 msgstr "Kaikki palvelimet"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
883 msgid ""
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "address."
886 msgstr ""
887 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
890 msgid "Allocate IPs sequentially"
891 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
894 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
895 msgstr ""
896 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
899 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
900 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
903 msgid "Allow all except listed"
904 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
905
906 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
907 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
908 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
911 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
912 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
915 msgid "Allow listed only"
916 msgstr "Salli vain luetellut"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
919 msgid "Allow localhost"
920 msgstr "Salli localhost"
921
922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
923 msgid "Allow rebooting the device"
924 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
927 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
928 msgstr ""
929 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
930 "portteihin"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
933 msgid "Allow root logins with password"
934 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
935
936 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
937 msgid "Allow system feature probing"
938 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
941 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
942 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
943
944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
947 msgid "Allowed IPs"
948 msgstr "Sallitut IP:t"
949
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
951 msgid "Allowed network technology"
952 msgstr ""
953
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
955 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
959 msgid "Always"
960 msgstr "Aina"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
963 msgid "Always off (kernel: none)"
964 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
967 msgid "Always on (kernel: default-on)"
968 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
971 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
972 msgstr ""
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
975 msgid ""
976 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
977 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
978 msgstr ""
979 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
980 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
983 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
984 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
985
986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
987 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
991 msgid "An error occurred while saving the form:"
992 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
995 msgid "An optional, short description for this device"
996 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
999 msgid "Annex"
1000 msgstr "Annex"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1003 msgid ""
1004 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1005 "messages."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1009 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1013 msgid ""
1014 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1015 "present."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1021 "regardless of local default route availability."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1025 msgid ""
1026 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1027 "default route is present."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1031 msgid "Announced DNS domains"
1032 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1035 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1039 msgid "Anonymous Identity"
1040 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1043 msgid "Anonymous Mount"
1044 msgstr "Anonyymi liitos"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1047 msgid "Anonymous Swap"
1048 msgstr "Anonyymi vaihto"
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1051 msgctxt "nft match any traffic"
1052 msgid "Any packet"
1053 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1059 msgid "Any zone"
1060 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1063 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1067 msgid "Apply and keep settings"
1068 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1071 msgid "Apply backup?"
1072 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1075 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1076 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1081 msgid "Apply unchecked"
1082 msgstr "Käytä valitsematonta"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1085 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1089 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1090 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1091
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1093 msgid "Architecture"
1094 msgstr "Arkkitehtuuri"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1097 msgid "Arp-scan"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1101 msgid ""
1102 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1103 msgstr ""
1104 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1105 "liittymään"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1108 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1113 msgid ""
1114 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1115 msgstr ""
1116 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1117 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1121 msgid "Associated Stations"
1122 msgstr "Liittyneet asemat"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1125 msgid "Associations"
1126 msgstr "Liitokset"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1130 msgid ""
1131 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1132 "strong>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1137 msgid ""
1138 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1139 "strong>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1143 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1148 msgid "Auth Group"
1149 msgstr "Auth-ryhmä"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1152 msgid "Authentication"
1153 msgstr "Todennus"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1158 msgid "Authentication Type"
1159 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1162 msgid "Authoritative"
1163 msgstr "Määräävä"
1164
1165 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1166 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1167 msgid "Authorization Required"
1168 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1181 msgid "Automatic"
1182 msgstr "Automaattinen"
1183
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1186 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1187 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1190 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1191 msgstr ""
1192 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1195 msgid ""
1196 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1197 "routing."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1201 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1202 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1205 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1206 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1209 msgid "Automount Filesystem"
1210 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1213 msgid "Automount Swap"
1214 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1217 msgid "Avahi IPv4LL"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1221 msgid "Available"
1222 msgstr "Saatavilla"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1235 msgid "Average:"
1236 msgstr "Keskiarvo:"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1239 msgid "Avoid Bridge Loops"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1243 msgid "B43 + B43C"
1244 msgstr "B43 + B43C"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1247 msgid "B43 + B43C + V43"
1248 msgstr "B43 + B43C + V43"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1251 msgid "BR / DMR / AFTR"
1252 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1255 msgid "BSS Transition"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1263 msgid "BSSID"
1264 msgstr "BSSID"
1265
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1267 msgid "Back"
1268 msgstr "Takaisin"
1269
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1272 msgid "Back to Overview"
1273 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1276 msgid "Back to peer configuration"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 msgid "Backup"
1281 msgstr "Varmuuskopiointi"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1284 msgid "Backup / Flash Firmware"
1285 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1288 msgid "Backup file list"
1289 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1290
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1293 msgid "Band"
1294 msgstr "Taajuusalue"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1297 msgid "Base device"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1301 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1306 msgid "Batman Device"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1310 msgid "Batman Interface"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1314 msgid ""
1315 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1316 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1317 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1318 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1319 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1320 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1321 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1325 msgid "Beacon Interval"
1326 msgstr "Merkkikehysten väli"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1329 msgid "Beacon Report"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1333 msgid ""
1334 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1335 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1336 "defined backup patterns."
1337 msgstr ""
1338 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1339 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1340 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1341 "tiedostoista."
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1344 msgid "Bind NTP server"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1348 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1349 msgstr ""
1350 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1351 "oletuksekseksi)"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1359 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1362 msgid "Bind interface"
1363 msgstr "Yhdistä sovitin"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1366 msgid ""
1367 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1371 msgid ""
1372 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1373 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1385 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1386 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1391 msgid "Bitrate"
1392 msgstr "Bittinopeus"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1395 msgid "Bonding Mode"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1399 msgid "Bonding Policy"
1400 msgstr "Sidoskäytäntö"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1403 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1408 msgid "Bridge"
1409 msgstr "Silta"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1412 msgctxt "MACVLAN mode"
1413 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1414 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1418 msgid "Bridge VLAN filtering"
1419 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1423 msgid "Bridge device"
1424 msgstr "Siltalaite"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1428 msgid "Bridge port specific options"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1432 msgid "Bridge ports"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1436 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1440 msgid "Bridge unit number"
1441 msgstr "Siltayksikön numero"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1444 msgid "Bring up empty bridge"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1448 msgid "Bring up on boot"
1449 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1452 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1456 msgid "Broadcast"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1460 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1461 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1465 msgid "Browse…"
1466 msgstr "Selaa…"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1469 msgid "Buffered"
1470 msgstr "Puskuroitu"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1473 msgid ""
1474 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1475 "gateway certificate."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1479 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1480 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1481
1482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1483 msgid "CHAP"
1484 msgstr "CHAP"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1487 msgid "CLAT configuration failed"
1488 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1491 msgid "CNAME"
1492 msgstr "CNAME"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1495 msgid "CNAME or fqdn"
1496 msgstr "CNAME tai fqdn"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1499 msgid "CPU usage (%)"
1500 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1503 msgid "Cached"
1504 msgstr "Välimuistissa"
1505
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1509 msgid "Call failed"
1510 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1513 msgid ""
1514 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1529 msgid "Cancel"
1530 msgstr "Peruuta"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1533 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1537 msgctxt "Chain hook: forward"
1538 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1542 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1543 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1547 msgctxt "Chain hook: input"
1548 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1552 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1553 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1557 msgctxt "Chain hook: output"
1558 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1562 msgctxt "Chain hook: ingress"
1563 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1567 msgid "Category"
1568 msgstr "Luokka"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1571 msgid "Cell ID"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1575 msgid "Cell Location"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1579 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1580 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1583 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1584 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1587 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1588 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1591 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1592 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1596 msgid ""
1597 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1598 "`logread -f` during handshake for actual values"
1599 msgstr ""
1600 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1601 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1605 msgid ""
1606 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1607 "Subject CN (exact match)"
1608 msgstr ""
1609 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1610 "CN (tarkka haku)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1616 "Subject CN (suffix match)"
1617 msgstr ""
1618 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1619 "CN (tarkka haku)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1625 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1626 msgstr ""
1627 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1628 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1633 msgid "Chain"
1634 msgstr "Ketju"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1637 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1638 msgid "Chain hook \"%h\""
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1642 msgid "Changes"
1643 msgstr "Muutokset"
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1646 msgid "Changes have been reverted."
1647 msgstr "Muutokset on palautettu."
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1650 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1651 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1652
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1660 msgid "Channel"
1661 msgstr "Kanava"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1665 msgid "Channel Analysis"
1666 msgstr "Kanava-analyysi"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1669 msgid "Channel Width"
1670 msgstr "Kanavaleveys"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1673 msgid "Check filesystems before mount"
1674 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1677 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1678 msgstr ""
1679 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1682 msgid "Checking archive…"
1683 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1687 msgid "Checking image…"
1688 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1691 msgid "Choose mtdblock"
1692 msgstr "Valitse mtdblock"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1696 msgid ""
1697 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1698 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1699 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1700 "interface to it."
1701 msgstr ""
1702 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1703 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1704 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1705 "sovittimen siihen."
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1708 msgid ""
1709 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1710 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1711 msgstr ""
1712 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1713 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1716 msgid "Cipher"
1717 msgstr "Salakirjoitustapa"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1720 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1721 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1724 msgid ""
1725 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1726 "configuration files."
1727 msgstr ""
1728 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1731 msgid ""
1732 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1733 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1734 msgstr ""
1735 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1736 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1742 msgid "Client"
1743 msgstr "Asiakas"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1747 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1748 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1753 msgid "Close"
1754 msgstr "Sulje"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1762 msgid ""
1763 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1764 "persist connection"
1765 msgstr ""
1766 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1767 "luomiseen"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1776 msgid "Collecting data..."
1777 msgstr "Kerätään tietoja…"
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1780 msgid "Collisions seen"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1784 msgid "Command"
1785 msgstr "Komento"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1788 msgid "Command OK"
1789 msgstr "Komento OK"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1792 msgid "Command failed"
1793 msgstr "Komento epäonnistui"
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1796 msgid "Comment"
1797 msgstr "Kommentti"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1800 msgid ""
1801 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1802 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1803 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1804 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1805 msgstr ""
1806 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1807 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1808 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1809 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1810 "liikennekuormitusta on paljon."
1811
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1816 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1817 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1818
1819 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1820 msgid "Config File"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1825 msgid "Configuration"
1826 msgstr "Kokoonpano"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1829 msgid "Configuration Export"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1833 msgid "Configuration changes applied."
1834 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1837 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1838 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1839
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1841 msgid "Configuration failed"
1842 msgstr "Määritys epäonnistui"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1845 msgid ""
1846 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1847 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1848 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1849 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1850 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1851 "offered."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1855 msgid ""
1856 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1857 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1861 msgid ""
1862 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1863 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1864 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1865 "than or equal to the requested prefix."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1869 msgid ""
1870 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1871 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1875 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1879 msgid ""
1880 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1884 msgid "Configure…"
1885 msgstr "Määritä…"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1888 msgid "Confirm disconnect"
1889 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1892 msgid "Confirmation"
1893 msgstr "Vahvistus"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1900 msgid "Connected"
1901 msgstr "Yhdistetty"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1905 msgid "Connection attempt failed"
1906 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1909 msgid "Connection attempt failed."
1910 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1913 msgid "Connection endpoint"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1917 msgid "Connection lost"
1918 msgstr "Yhteys katkennut"
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1921 msgid "Connections"
1922 msgstr "Yhteydet"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1925 msgid "Connectivity change"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1929 msgctxt "nft ct state"
1930 msgid "Conntrack state"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1934 msgctxt "nft ct status"
1935 msgid "Conntrack status"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1939 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1940 msgstr ""
1941 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1944 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1945 msgstr ""
1946 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1951 msgid "Contents have been saved."
1952 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1959 msgid "Continue"
1960 msgstr "Jatka"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1963 msgctxt "nft jump action"
1964 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1968 msgid "Continue in calling chain"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1972 msgctxt "Chain policy: accept"
1973 msgid "Continue processing unmatched packets"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1977 msgid ""
1978 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1979 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1980 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1981 msgstr ""
1982 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1983 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1984 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1985 "tunnistetietoja."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1988 msgid "Country"
1989 msgstr "Maa"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1992 msgid "Country Code"
1993 msgstr "Maatunnus"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1996 msgid "Coverage cell density"
1997 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2001 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2002 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2005 msgid "Create interface"
2006 msgstr "Luo sovitin"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2009 msgid "Critical"
2010 msgstr "Kriittinen"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2013 msgid "Cron Log Level"
2014 msgstr "Cron-lokin taso"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2017 msgid "Current power"
2018 msgstr "Nykyinen teho"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2021 msgctxt "nft meta hour"
2022 msgid "Current time"
2023 msgstr "Nykyinen aika"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2026 msgctxt "nft meta day"
2027 msgid "Current weekday"
2028 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2029
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2036 msgid "Custom Interface"
2037 msgstr "Mukautettu sovitin"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2040 msgid ""
2041 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2042 "this, perform a factory-reset first."
2043 msgstr ""
2044 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2045 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2046 "palauttamisen."
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2049 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2050 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2053 msgid ""
2054 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2055 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2056 msgstr ""
2057 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2058 "toimintaa, jos mahdollista."
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2061 msgid "DAD transmits"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2065 msgid "DAE-Client"
2066 msgstr "DAE-asiakas"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2069 msgid "DAE-Port"
2070 msgstr "DAE-portti"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2073 msgid "DAE-Secret"
2074 msgstr "Dae-salaisuus"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2077 msgid "DHCP Options"
2078 msgstr "DHCP-asetukset"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2081 msgid "DHCP Server"
2082 msgstr "DHCP-palvelin"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2085 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2086 msgid "DHCP and DNS"
2087 msgstr "DHCP ja DNS"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2092 msgid "DHCP client"
2093 msgstr "DHCP-asiakas"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2096 msgid "DHCP-Options"
2097 msgstr "DHCP-asetukset"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2100 msgid ""
2101 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2102 "IPv6 prefix."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2107 msgid "DHCPv6 client"
2108 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2111 msgid "DHCPv6-Service"
2112 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2119 msgid "DNS"
2120 msgstr "DNS"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2123 msgid "DNS forwardings"
2124 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2127 msgid "DNS query port"
2128 msgstr ""
2129 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2132 msgid "DNS search domains"
2133 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2136 msgid "DNS server port"
2137 msgstr ""
2138 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2141 msgid "DNS setting is invalid"
2142 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2145 msgid "DNS weight"
2146 msgstr "DNS-paino"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2149 msgid "DNS-Label / FQDN"
2150 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2153 msgid "DNSSEC"
2154 msgstr "DNSSEC"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2157 msgid "DNSSEC check unsigned"
2158 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2161 msgid "DPD Idle Timeout"
2162 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2165 msgid "DS-Lite AFTR address"
2166 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2170 msgid "DSL"
2171 msgstr "DSL"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2174 msgid "DSL Status"
2175 msgstr "DSL-tila"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2178 msgid "DSL line mode"
2179 msgstr "DSL-linjatila"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2182 msgid "DTIM Interval"
2183 msgstr "DTIM-aikaväli"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2188 msgid "DUID"
2189 msgstr "DUID"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2192 msgid "Data Rate"
2193 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2196 msgid "Data Received"
2197 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2200 msgid "Data Transmitted"
2201 msgstr "Dataa lähetetty"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2206 msgid "Debug"
2207 msgstr "Debug"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2210 msgid "Default router"
2211 msgstr "Oletusreititin"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2214 msgid "Default state"
2215 msgstr "Oletustila"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2218 msgid ""
2219 "Define additional DHCP options, for example "
2220 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2221 "servers to clients."
2222 msgstr ""
2223 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2224 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2227 msgid ""
2228 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2229 "but for outgoing frames"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2233 msgid ""
2234 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2235 "priority on incoming frames"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2239 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2243 msgid "Delay"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2247 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2258 msgid "Delete"
2259 msgstr "Poista"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2263 msgid "Delete key"
2264 msgstr "Poista avain"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2267 msgid "Delete request failed: %s"
2268 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2271 msgid "Delete this network"
2272 msgstr "Poista tämä verkko"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2275 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2276 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2282 msgid "Description"
2283 msgstr "Kuvaus"
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2286 msgid "Deselect"
2287 msgstr "Poista valinta"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2290 msgid "Design"
2291 msgstr "Suunnittelu"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2294 msgid "Designated master"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2300 msgid "Destination"
2301 msgstr "Kohde"
2302
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2304 msgctxt "nft ip daddr"
2305 msgid "Destination IP"
2306 msgstr "Kohde-IP"
2307
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2309 msgctxt "nft ip6 daddr"
2310 msgid "Destination IPv6"
2311 msgstr "Kohde-IPv6"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2315 msgid "Destination port"
2316 msgstr "Kohdeportti"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2319 msgctxt "nft ip dport"
2320 msgid "Destination port"
2321 msgstr "Kohdeportti"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2325 msgid "Destination zone"
2326 msgstr "Kohdevyöhyke"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2342 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2343 msgid "Device"
2344 msgstr "Laite"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2347 msgid "Device Configuration"
2348 msgstr "Laitteen määritys"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2351 msgid "Device Identifier"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2355 msgid "Device is not active"
2356 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2360 msgid "Device is restarting…"
2361 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2364 msgid "Device name"
2365 msgstr "Laitenimi"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2368 msgid "Device not managed by ModemManager."
2369 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2372 msgid "Device not present"
2373 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2376 msgid "Device type"
2377 msgstr "Laitetyyppi"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2380 msgid "Device unreachable!"
2381 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2384 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2385 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2389 msgid "Devices"
2390 msgstr "Laitteet"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2393 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2394 msgid "Diagnostics"
2395 msgstr "Diagnostiikka"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2398 msgid "Dial number"
2399 msgstr "Soita numeroon"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2402 msgid "Dir"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2406 msgid "Directory"
2407 msgstr "Hakemisto"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2413 msgid "Disable"
2414 msgstr "Poista käytöstä"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2417 msgid ""
2418 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2419 "this interface."
2420 msgstr ""
2421 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2422 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2423
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2426 msgid "Disable DNS lookups"
2427 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2430 msgid "Disable Encryption"
2431 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2434 msgid "Disable Inactivity Polling"
2435 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2438 msgid "Disable this network"
2439 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2456 msgid "Disabled"
2457 msgstr "Pois käytöstä"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2460 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2461 msgid "Disabled"
2462 msgstr "Poissa käytöstä"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2465 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2466 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2469 msgid ""
2470 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2471 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2475 msgid ""
2476 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2477 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2483 msgid "Disconnect"
2484 msgstr "Irroita"
2485
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2487 msgid "Disconnection attempt failed"
2488 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2491 msgid "Disconnection attempt failed."
2492 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2495 msgid "Disk space"
2496 msgstr "Levytila"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2507 msgid "Dismiss"
2508 msgstr "Hylkää"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2511 msgid "Distance Optimization"
2512 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2515 msgid ""
2516 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2517 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2521 msgid "Distributed ARP Table"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2525 msgid ""
2526 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2527 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2531 msgid ""
2532 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2533 "section is valid for all dnsmasq instances."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2537 msgid ""
2538 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2539 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2540 "abbr> forwarder."
2541 msgstr ""
2542 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2543 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2544 "abbr>-välittäjä"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2547 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2548 msgstr ""
2549 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2550 "domainien osalta"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2557 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2558 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2561 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2562 msgstr ""
2563 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2564 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2567 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2568 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2571 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2572 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2575 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2579 msgid ""
2580 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2581 "packets."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2585 msgid "Do not send a hostname"
2586 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2589 msgid ""
2590 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2591 "abbr> messages on this interface."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2596 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2600 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2604 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2608 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2611 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2615 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2616 msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2622 msgid "Domain"
2623 msgstr "Verkkotunnus"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2626 msgid "Domain required"
2627 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2630 msgid "Domain whitelist"
2631 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2636 msgid "Don't Fragment"
2637 msgstr "Älä pirstoa"
2638
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2640 msgid "Down"
2641 msgstr "Alhaalla"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2644 msgid "Down Delay"
2645 msgstr "Viivästyminen"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2648 msgid "Download backup"
2649 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2652 msgid "Download mtdblock"
2653 msgstr "Lataa mtd-osio"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2656 msgid "Downstream SNR offset"
2657 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2660 msgid ""
2661 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2662 "WireGuard interface."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2666 msgid "Drag to reorder"
2667 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2670 msgid "Drop Duplicate Frames"
2671 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2674 msgid ""
2675 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2676 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2677 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2681 msgid ""
2682 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2683 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2684 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2688 msgid "Drop gratuitous ARP"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2692 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2696 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2700 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2704 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2708 msgctxt "nft drop action"
2709 msgid "Drop packet"
2710 msgstr "Pudota paketti"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2713 msgctxt "Chain policy: drop"
2714 msgid "Drop unmatched packets"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2718 msgid "Drop unsolicited NA"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2722 msgid "Dropbear Instance"
2723 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2726 msgid ""
2727 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2728 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2729 msgstr ""
2730 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2731 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2735 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2736 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2739 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2740 msgstr ""
2741 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2742 "abbr>"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2753 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2757 msgid "Dynamic tunnel"
2758 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2761 msgid ""
2762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2763 "having static leases will be served."
2764 msgstr ""
2765 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2766 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2769 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2770 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2773 msgid "E.g. eth0, eth1"
2774 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2777 msgid "EA-bits length"
2778 msgstr "EA-bittien pituus"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2781 msgid "EAP-Method"
2782 msgstr "EAP-menetelmä"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2785 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2795 msgid "Edit"
2796 msgstr "Muokkaa"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2799 msgid "Edit peer"
2800 msgstr "Muokkaa vertaista"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2803 msgid "Edit static lease"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2807 msgid ""
2808 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2809 "reload the page."
2810 msgstr ""
2811 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2812 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2815 msgid "Edit this network"
2816 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2819 msgid "Edit wireless network"
2820 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2823 msgctxt "nft rt mtu"
2824 msgid "Effective route MTU"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2828 msgid "Egress QoS mapping"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2832 msgctxt "nft meta oif"
2833 msgid "Egress device id"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2837 msgctxt "nft meta oifname"
2838 msgid "Egress device name"
2839 msgstr "Egress-laitenimi"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2842 msgid "Emergency"
2843 msgstr "Hätä"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2847 msgid "Enable"
2848 msgstr "Ota käyttöön"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2851 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2855 msgid ""
2856 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2857 "snooping"
2858 msgstr ""
2859 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2860 "nuuskimista"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2863 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2864 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2867 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2868 msgstr ""
2869 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2874 msgid "Enable DNS lookups"
2875 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2878 msgid "Enable Debugmode"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2882 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2883 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2886 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2887 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2890 msgid "Enable IPv6"
2891 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2895 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2896 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2904 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2905 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2908 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2912 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2913 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2916 msgid "Enable MAC address learning"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2920 msgid "Enable NTP client"
2921 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2924 msgid "Enable Single DES"
2925 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
2928 msgid "Enable TFTP server"
2929 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2932 msgid "Enable VLAN filtering"
2933 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2936 msgid "Enable VLAN functionality"
2937 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2940 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2941 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2944 msgid ""
2945 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2946 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2947 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2948 msgstr ""
2949 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2950 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2951 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2954 msgid ""
2955 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2959 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2960 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2963 msgid "Enable learning and aging"
2964 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2967 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2968 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2971 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2972 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2975 msgid "Enable multicast fast leave"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2979 msgid "Enable multicast querier"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2983 msgid "Enable multicast support"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2987 msgid ""
2988 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2989 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2990 "Yggdrasil version are included."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2994 msgid ""
2995 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2996 msgstr ""
2997 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2998 "heikentää verkon nopeutta."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3001 msgid "Enable promiscuous mode"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3006 msgid "Enable rx checksum"
3007 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3013 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3014 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3019 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3020 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3023 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3027 msgid "Enable this network"
3028 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3032 msgid "Enable tx checksum"
3033 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3036 msgid "Enable unicast flooding"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3045 msgid "Enabled"
3046 msgstr "Käytössä"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3049 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3050 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3053 msgid ""
3054 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3055 "Domain"
3056 msgstr ""
3057 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3058 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3061 msgid ""
3062 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3063 "batman-adv."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3067 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3068 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3071 msgid "Encapsulation limit"
3072 msgstr "Kapselointiraja"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3076 msgid "Encapsulation mode"
3077 msgstr "Kapselointitila"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3084 msgid "Encryption"
3085 msgstr "Salaus"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3089 msgid "Endpoint"
3090 msgstr "Päätepiste"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3093 msgid "Endpoint Host"
3094 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3097 msgid "Endpoint Port"
3098 msgstr "Päätepisteen portti"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3101 msgid "Endpoint setting is invalid"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3105 msgid "Enforce IGMPv1"
3106 msgstr "Pakota IGMPv1"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3109 msgid "Enforce IGMPv2"
3110 msgstr "Pakota IGMPv2"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3113 msgid "Enforce IGMPv3"
3114 msgstr "Pakota IGMPv3"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3117 msgid "Enforce MLD version 1"
3118 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3121 msgid "Enforce MLD version 2"
3122 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3123
3124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3125 msgid "Enter custom value"
3126 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3127
3128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3129 msgid "Enter custom values"
3130 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3131
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3133 msgid "Erasing..."
3134 msgstr "Poistetaann..."
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3143 msgid "Error"
3144 msgstr "Virhe"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3147 msgid "Error getting PublicKey"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3152 msgid "Ethernet Adapter"
3153 msgstr "Ethernet-sovitin"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3157 msgid "Ethernet Switch"
3158 msgstr "Ethernet-kytkin"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3161 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3162 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3165 msgid "Every second (fast, 1)"
3166 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3169 msgid "Exclude interfaces"
3170 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3173 msgid ""
3174 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3175 "resolution to other systems."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3179 msgid ""
3180 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3181 "e.g. for RBL services."
3182 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3185 msgid "Existing device"
3186 msgstr "Olemassa oleva laite"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3189 msgid "Expand hosts"
3190 msgstr "Laajenna palvelimet"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3193 msgid "Expected port number."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3197 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3198 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3201 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3202 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3205 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3206 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3209 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3213 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3226 msgid "Expecting: %s"
3227 msgstr "Odotettiin: %s"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3230 msgid "Expecting: non-empty value"
3231 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3234 msgid "Expires"
3235 msgstr "Päättyy"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3238 msgid ""
3239 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3240 msgstr ""
3241 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3242 "(<code>2m</code>)."
3243
3244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3245 msgid "External"
3246 msgstr "Ulkoinen"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3249 msgid "External R0 Key Holder List"
3250 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3253 msgid "External R1 Key Holder List"
3254 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3257 msgid "External system log server"
3258 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3261 msgid "External system log server port"
3262 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3265 msgid "External system log server protocol"
3266 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3269 msgid "Externally managed interface"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3273 msgid "Extra SSH command options"
3274 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3277 msgid "Extra pppd options"
3278 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3281 msgid "Extra sstpc options"
3282 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3285 msgid "FT over DS"
3286 msgstr "FT over DS"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3289 msgid "FT over the Air"
3290 msgstr "FT over the Air"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3293 msgid "FT protocol"
3294 msgstr "FT-protokolla"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3297 msgid "Failed Reason"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3301 msgid "Failed to change the system password."
3302 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3303
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3305 msgid "Failed to configure modem"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3309 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3310 msgstr ""
3311 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3312 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3315 msgid "Failed to connect"
3316 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3319 msgid "Failed to disconnect"
3320 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3323 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3324 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3327 msgid "Failed to get modem information"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3331 msgid "Failed to initialize modem"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3335 msgid "Failed to set operating mode"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3339 msgid "File"
3340 msgstr "Tiedosto"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3343 msgid ""
3344 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3345 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3346 msgstr ""
3347 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3348 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3349 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3352 msgid "File not accessible"
3353 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3356 msgid "File to store DHCP lease information."
3357 msgstr ""
3358 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3359 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3362 msgid "File with upstream resolvers."
3363 msgstr ""
3364 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3365 "tiedosto"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3369 msgid "Filename"
3370 msgstr "Tiedostonimi"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3373 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3374 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3378 msgid "Filesystem"
3379 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3382 msgid "Filter IPv4 A records"
3383 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3386 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3387 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3390 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3394 msgid "Filter private"
3395 msgstr "Suodata yksityinen"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3398 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3399 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3402 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3403 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3406 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3407 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3410 msgid ""
3411 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3416 msgid "Finalizing failed"
3417 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3420 msgid ""
3421 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3422 "with defaults based on what was detected"
3423 msgstr ""
3424 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3425 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3428 msgid "Find and join network"
3429 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3432 msgid "Finish"
3433 msgstr "Lopeta"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3437 msgid "Firewall"
3438 msgstr "Palomuuri"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3442 msgid "Firewall Mark"
3443 msgstr "Palomuurimerkintä"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3446 msgid "Firewall Settings"
3447 msgstr "Palomuurin asetukset"
3448
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3450 msgid "Firewall Status"
3451 msgstr "Palomuurin tila"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3454 msgid "Firewall mark"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3458 msgid "Firmware File"
3459 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3462 msgid "Firmware Version"
3463 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3466 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3467 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3471 msgid "Flash image..."
3472 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3475 msgid "Flash image?"
3476 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3479 msgid "Flash new firmware image"
3480 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3483 msgid "Flash operations"
3484 msgstr "Flash-toiminnot"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3488 msgid "Flashing…"
3489 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3492 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3497 msgid "Force"
3498 msgstr "Pakota"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3501 msgid "Force 40MHz mode"
3502 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3505 msgid "Force CCMP (AES)"
3506 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3509 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3510 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3513 msgid "Force IGMP version"
3514 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3517 msgid "Force MLD version"
3518 msgstr "Pakota MLD-versio"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3521 msgid "Force TKIP"
3522 msgstr "Pakota TKIP"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3525 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3526 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3529 msgid "Force broadcast DHCP response."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3533 msgid "Force link"
3534 msgstr "Pakota linkki"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3537 msgid "Force upgrade"
3538 msgstr "Pakota päivitys"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3541 msgid "Force use of NAT-T"
3542 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3543
3544 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3545 msgid "Form token mismatch"
3546 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3549 msgid ""
3550 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3551 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3552 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3553 "designated master interface and downstream interfaces."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3557 msgid ""
3558 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3559 "messages received on the designated master interface to downstream "
3560 "interfaces."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3564 msgid "Forward DHCP traffic"
3565 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3568 msgid ""
3569 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3570 "downstream interfaces."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3574 msgid "Forward broadcast traffic"
3575 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3578 msgid "Forward delay"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3582 msgid "Forward mesh peer traffic"
3583 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3586 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3587 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3590 msgid "Forward/reverse DNS"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3594 msgid "Forwarding mode"
3595 msgstr "Edelleenlähetystila"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3598 msgid "Fragmentation"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3602 msgid "Fragmentation Threshold"
3603 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3606 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3607 msgid "Full port randomization"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3611 msgid ""
3612 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3613 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3614 msgstr ""
3615 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3616 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3621 msgid "GHz"
3622 msgstr "GHz"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3626 msgid "GPRS only"
3627 msgstr "Vain GPRS"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3630 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3631 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3634 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3635 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3638 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3639 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3642 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3643 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3648 msgid "Gateway"
3649 msgstr "Yhdyskäytävä"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3652 msgid "Gateway Mode"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3656 msgid "Gateway Ports"
3657 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3658
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3661 msgid "Gateway address is invalid"
3662 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3665 msgid "Gateway metric"
3666 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3674 msgid "General Settings"
3675 msgstr "Yleiset asetukset"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3681 msgid "General Setup"
3682 msgstr "Yleiset asetukset"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3685 msgid "General device options"
3686 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3689 msgid "Generate Config"
3690 msgstr "Luo määritys"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3693 msgid "Generate PMK locally"
3694 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3697 msgid "Generate archive"
3698 msgstr "Luo arkisto"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3701 msgid "Generate configuration"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3705 msgid "Generate configuration…"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3709 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3710 msgid "Generate new key pair"
3711 msgstr "Luo uusi avainpari"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3714 msgid "Generate preshared key"
3715 msgstr "Luo esijaettu avain"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3718 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3722 msgid "Generating QR code…"
3723 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3726 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3727 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3730 msgid "Global Settings"
3731 msgstr "Yleiset asetukset"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3734 msgid "Global network options"
3735 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3736
3737 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3738 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3741 msgid "Go to firmware upgrade..."
3742 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3743
3744 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3745 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3746 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3748 msgid "Go to password configuration..."
3749 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3755 msgid "Go to relevant configuration page"
3756 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3759 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3760 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3763 msgid "Grant access to DHCP status display"
3764 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3767 msgid "Grant access to DSL status display"
3768 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3771 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3772 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3775 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3776 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3779 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3783 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3787 msgid "Grant access to SSH configuration"
3788 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3789
3790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3791 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3792 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3795 msgid "Grant access to crontab configuration"
3796 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3799 msgid "Grant access to firewall status"
3800 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3803 msgid "Grant access to flash operations"
3804 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3807 msgid "Grant access to main status display"
3808 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3811 msgid "Grant access to mmcli"
3812 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3815 msgid "Grant access to mount configuration"
3816 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3819 msgid "Grant access to network configuration"
3820 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3823 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3824 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3825
3826 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3827 msgid "Grant access to network status information"
3828 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3831 msgid "Grant access to port status display"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3835 msgid "Grant access to process status"
3836 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3839 msgid "Grant access to realtime statistics"
3840 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3843 msgid "Grant access to routing status"
3844 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3847 msgid "Grant access to startup configuration"
3848 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3851 msgid "Grant access to system configuration"
3852 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3855 msgid "Grant access to system logs"
3856 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3859 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3860 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3863 msgid "Grant access to wireless channel status"
3864 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3867 msgid "Grant access to wireless status display"
3868 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3871 msgid "Group Password"
3872 msgstr "Ryhmän salasana"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3875 msgid "Guest"
3876 msgstr "Vieras"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3879 msgid "HE.net password"
3880 msgstr "HE.net-salasana"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3883 msgid "HE.net username"
3884 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3888 msgid "HTTP(S) Access"
3889 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3892 msgid "Hang Up"
3893 msgstr "Katkaise"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3896 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3897 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3900 msgid "Hello interval"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3904 msgid ""
3905 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3906 "the timezone."
3907 msgstr ""
3908 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3909 "aikavyöhykkeen."
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3912 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3913 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3917 msgid "Hide empty chains"
3918 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3921 msgid "High"
3922 msgstr "Korkea"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3925 msgid "Honor gratuitous ARP"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3929 msgctxt "Chain hook description"
3930 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3934 msgid "Hop Penalty"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3941 msgid "Host"
3942 msgstr "Palvelin"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3945 msgid "Host expiry timeout"
3946 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3949 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3950 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3953 msgid "Host-Uniq tag content"
3954 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
3957 msgid ""
3958 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3959 "code>."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3968 msgid "Hostname"
3969 msgstr "Laitenimi"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3972 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3973 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3976 msgid "Hostnames"
3977 msgstr "Isäntänimet"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3980 msgid ""
3981 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3982 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3983 "useful to rebind an FQDN."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3987 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3988 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3991 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3992 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3995 msgid "Human-readable counters"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3999 msgid "Hybrid"
4000 msgstr "Hybridi"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4003 msgctxt "nft icmp code"
4004 msgid "ICMP code"
4005 msgstr "ICMP-koodi"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4008 msgctxt "nft icmp type"
4009 msgid "ICMP type"
4010 msgstr "ICMP-tyyppi"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4013 msgctxt "nft icmpv6 code"
4014 msgid "ICMPv6 code"
4015 msgstr "ICMPv6-koodi"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4018 msgctxt "nft icmpv6 type"
4019 msgid "ICMPv6 type"
4020 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4024 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4025 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4028 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4029 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4032 msgid "IKE DH Group"
4033 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4036 msgid "IMEI"
4037 msgstr "IMEI"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4040 msgid "IP Address"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4044 msgid "IP Addresses"
4045 msgstr "IP-osoitteet"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4048 msgid "IP Protocol"
4049 msgstr "IP-protokolla"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4052 msgid "IP Sets"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4056 msgid "IP Type"
4057 msgstr "IP-tyyppi"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4062 msgid "IP address"
4063 msgstr "IP-osoite"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4067 msgid "IP address is invalid"
4068 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4072 msgid "IP address is missing"
4073 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4076 msgid ""
4077 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4078 "this setting."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4082 msgid ""
4083 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4084 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4085 "packets with matching destination IP."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4089 msgctxt "nft ip protocol"
4090 msgid "IP protocol"
4091 msgstr "IP-protokolla"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4094 msgctxt "nft meta l4proto"
4095 msgid "IP protocol"
4096 msgstr "IP-protokolla"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4099 msgid "IP set"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4103 msgid "IP sets"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4107 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4108 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4111 msgid "IPsec XFRM"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4123 msgid "IPv4"
4124 msgstr "IPv4"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4127 msgid "IPv4 Firewall"
4128 msgstr "IPv4-palomuuri"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4131 msgid "IPv4 Neighbours"
4132 msgstr "IPv4-naapurit"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4135 msgid "IPv4 Routing"
4136 msgstr "IPv4-reititys"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4139 msgid "IPv4 Rules"
4140 msgstr "IPv4-säännöt"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4143 msgid "IPv4 Upstream"
4144 msgstr "IPv4-ylävirta"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4151 msgid "IPv4 address"
4152 msgstr "IPv4-osoite"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4155 msgid "IPv4 assignment length"
4156 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4159 msgid "IPv4 broadcast"
4160 msgstr "IPv4-lähetys"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4163 msgid "IPv4 gateway"
4164 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4168 msgid "IPv4 netmask"
4169 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4172 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4173 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4176 msgid "IPv4 only"
4177 msgstr "Vain IPv4"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4180 msgid "IPv4 prefix"
4181 msgstr "IPv4-etuliite"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4185 msgid "IPv4 prefix length"
4186 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4189 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4190 msgstr ""
4191
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4193 msgid "IPv4+IPv6"
4194 msgstr "IPv4+IPv6"
4195
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4198 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4199 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4202 msgid "IPv4/IPv6"
4203 msgstr "IPv4/IPv6"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4206 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4207 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4210 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4227 msgid "IPv6"
4228 msgstr "IPv6"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4231 msgid "IPv6 APN"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4235 msgid "IPv6 APN profile index"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4239 msgid "IPv6 Firewall"
4240 msgstr "IPv6-palomuuri"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4243 msgid "IPv6 MTU"
4244 msgstr "IPv6 MTU"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4247 msgid "IPv6 Neighbours"
4248 msgstr "IPv6-naapurit"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4251 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4255 msgid "IPv6 RA Settings"
4256 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4259 msgid "IPv6 Routing"
4260 msgstr "IPv6-reititys"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4263 msgid "IPv6 Rules"
4264 msgstr "IPv6-säännöt"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4267 msgid "IPv6 Settings"
4268 msgstr "IPv6-asetukset"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4271 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4272 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4275 msgid "IPv6 Upstream"
4276 msgstr "IPv6-ylävirta"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4281 msgid "IPv6 address"
4282 msgstr "IPv6-osoite"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4285 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4286 msgid "IPv6 assignment hint"
4287 msgstr "IPv6-varausvihje"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4290 msgid "IPv6 assignment length"
4291 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4292
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4294 msgid "IPv6 gateway"
4295 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4298 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4299 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4302 msgid "IPv6 only"
4303 msgstr "Vain IPv6"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4306 msgid "IPv6 preference"
4307 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4311 msgid "IPv6 prefix"
4312 msgstr "IPv6-etuliite"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4315 msgid "IPv6 prefix filter"
4316 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4320 msgid "IPv6 prefix length"
4321 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4325 msgid "IPv6 routed prefix"
4326 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4329 msgid "IPv6 source routing"
4330 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4333 msgid "IPv6 suffix"
4334 msgstr "IPv6-pääte"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4337 msgid "IPv6 support"
4338 msgstr "IPv6-tuki"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4341 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4345 msgid "IPv6-PD"
4346 msgstr "IPv6-PD"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4349 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4354 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4355 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4359 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4360 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4365 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4368 msgid "Identity"
4369 msgstr "Identiteetti"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4372 msgid ""
4373 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4374 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4378 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4379 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4382 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4383 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4386 msgid "If checked, encryption is disabled"
4387 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4390 msgid ""
4391 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4392 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4396 msgid ""
4397 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4398 "classes."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4402 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4407 msgid ""
4408 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4409 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4413 msgid ""
4414 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4415 "device node"
4416 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4419 msgid ""
4420 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4421 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4422 "otherwise modifications will be reverted."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4426 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4429 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4430 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4436 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4437 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4440 msgid ""
4441 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4442 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4443 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4444 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4445 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4446 msgstr ""
4447 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4448 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4449 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4450 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4451 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4452 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4455 msgid "Ignore"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4459 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4460 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4463 msgid "Ignore interface"
4464 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4467 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4471 msgid "Ignore resolv file"
4472 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4475 msgid "Image"
4476 msgstr "Levykuva"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4479 msgid "Image check failed:"
4480 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4483 msgid "Import as peer"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4488 msgid "Import configuration"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4492 msgid "Import configuration as peer…"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4496 msgid "Import settings"
4497 msgstr "Tuo asetukset"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4501 msgid "Imported peer configuration"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4505 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4509 msgid "In"
4510 msgstr "Sisään"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4513 msgid ""
4514 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4515 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4516 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4517 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4521 msgid ""
4522 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4523 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4527 msgid ""
4528 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4529 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4530 msgstr ""
4531 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4532 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4535 msgid "In seconds"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4544 msgid "Inactivity timeout"
4545 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4548 msgid "Inbound:"
4549 msgstr "Sisään tuleva:"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4552 msgid ""
4553 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4554 "installed_packages.txt"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4561 msgid "Incoming checksum"
4562 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4565 msgid "Incoming interface"
4566 msgstr "Saapuva sovitin"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4572 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4573 msgid "Incoming key"
4574 msgstr "Tuleva avain"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4580 msgid "Incoming serialization"
4581 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4585 msgid "Info"
4586 msgstr "Tietoja"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4589 msgid "Information"
4590 msgstr "Tietoja"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4593 msgid "Ingress QoS mapping"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4597 msgctxt "nft meta iif"
4598 msgid "Ingress device id"
4599 msgstr "Ingress-laitteen id"
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4602 msgctxt "nft meta iifname"
4603 msgid "Ingress device name"
4604 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4605
4606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4607 msgid "Initialization failure"
4608 msgstr "Alustusvirhe"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4611 msgid "Initscript"
4612 msgstr "Initscript"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4615 msgid "Initscripts"
4616 msgstr "Initscriptit"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4619 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4620 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4623 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4624 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4627 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4628 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4631 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4632 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4635 msgid "Install protocol extensions..."
4636 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4640 msgid "Instance"
4641 msgstr "Instanssi"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4644 #, fuzzy
4645 msgctxt "WireGuard instance heading"
4646 msgid "Instance \"%h\""
4647 msgstr "Instanssi"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Instance Details"
4652 msgstr "Instanssi"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4655 msgid ""
4656 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4657 "BSSID <code>%h</code>."
4658 msgstr ""
4659 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4660 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4661
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4663 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4664 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4665
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4667 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4674 msgid "Interface"
4675 msgstr "Sovitin"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4678 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4682 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4683 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4686 msgid "Interface Configuration"
4687 msgstr "Sovittimen määritys"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4690 msgid "Interface ID"
4691 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4695 msgid "Interface has %d pending changes"
4696 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4699 msgid "Interface is disabled"
4700 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4703 msgid "Interface is marked for deletion"
4704 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4707 msgid "Interface is reconnecting..."
4708 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4713 msgid "Interface is shutting down..."
4714 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4717 msgid "Interface is starting..."
4718 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4721 msgid "Interface is stopping..."
4722 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4725 msgid "Interface name"
4726 msgstr "Sovittimen nimi"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4730 msgid "Interface not present or not connected yet."
4731 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4736 msgid "Interfaces"
4737 msgstr "Sovittimet"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4740 msgid "Internal"
4741 msgstr "Sisäinen"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4744 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4748 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4752 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4753 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4756 msgid ""
4757 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4758 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4759 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4763 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4768 msgid "Invalid"
4769 msgstr "Virheellinen"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4776 msgid "Invalid APN provided"
4777 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4781 msgid "Invalid Base64 key string"
4782 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4785 msgid "Invalid IPv6 address"
4786 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4790 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4791 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4795 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4796 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4799 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4800 msgstr ""
4801 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4802 "sallittuja."
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4806 msgstr ""
4807 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4810 msgid "Invalid argument"
4811 msgstr "Virheellinen argumentti"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4814 msgid ""
4815 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4816 "supports one and only one bearer."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4820 msgid "Invalid command"
4821 msgstr "Virheellinen komento"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4824 msgid "Invalid hexadecimal value"
4825 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4828 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4832 msgid "Invalid port"
4833 msgstr "Virheellinen portti"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4836 msgid "Invalid private key string %s"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4840 msgid "Invalid public key string %s"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4844 msgid "Invalid server URL"
4845 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4846
4847 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4848 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4849 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4850 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4853 msgid "Invert blinking"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4857 msgid "Invert match"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4861 msgctxt "VLAN port state"
4862 msgid "Is Primary VLAN"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4866 msgid "Isolate Clients"
4867 msgstr "Eristä asiakkaat"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4870 msgid ""
4871 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4872 "flash memory, please verify the image file!"
4873 msgstr ""
4874 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4875 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4876
4877 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4878 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4880 msgid "JavaScript required!"
4881 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4884 msgid "Join Network"
4885 msgstr "Liity verkkoon"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4888 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4889 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4892 msgid "Joining Network: %q"
4893 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4896 msgid "Jump to rule"
4897 msgstr "Siirry sääntöön"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4900 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4901 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4904 msgid "Keep-Alive"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4909 msgid "Kernel Log"
4910 msgstr "Ytimen loki"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4913 msgid "Kernel Version"
4914 msgstr "Ytimen versio"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4917 msgid "Key"
4918 msgstr "Avain"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4925 msgid "Key #%d"
4926 msgstr "Avain #%d"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4933 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4934 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4935
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4940 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4941 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4942 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4943
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4945 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4946 msgid "Key missing"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4950 msgid "Key used to sign network config"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4954 msgctxt "nft unit"
4955 msgid "KiB"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4959 msgid "Kill"
4960 msgstr "Lopeta"
4961
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4964 msgid "L2TP"
4965 msgstr "L2TP"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4968 msgid "L2TP Server"
4969 msgstr "L2TP-palvelin"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4972 msgid "LACPDU Packets"
4973 msgstr "LACPDU-paketit"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4981 msgid "LCP echo failure threshold"
4982 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4990 msgid "LCP echo interval"
4991 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4994 msgid "LED Configuration"
4995 msgstr "LED-määritys"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4998 msgid "LLC"
4999 msgstr "LLC"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5003 msgid "Label"
5004 msgstr "Nimiö"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5007 msgid "Language"
5008 msgstr "Kieli"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5011 msgid "Language and Style"
5012 msgstr "Kieli ja tyyli"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5015 msgid ""
5016 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5017 "probability of being selected."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5021 msgid "Last Error"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5025 msgid "Last member interval"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5030 msgid "Latest Handshake"
5031 msgstr "Viimeisin kättely"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5034 msgid "Leaf"
5035 msgstr "Lehti"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5038 msgid "Learn"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5042 msgid "Learn routes"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5046 msgid "Lease file"
5047 msgstr "Lainatiedosto"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5051 msgid "Lease time"
5052 msgstr "Laina-aika"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5058 msgid "Lease time remaining"
5059 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5064 msgid "Leave empty to autodetect"
5065 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5071 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5072 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5075 msgid ""
5076 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5077 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5078 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5079 msgstr ""
5080 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5081 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5082 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5083
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5085 msgid "Legacy rules detected"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5089 msgid "Legend:"
5090 msgstr "Tietoja:"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5093 msgid "Limit"
5094 msgstr "Raja"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5097 msgid "Line Mode"
5098 msgstr "Linja-tila"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5101 msgid "Line State"
5102 msgstr "Linjatila"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5105 msgid "Line Uptime"
5106 msgstr "Linjan käyttöaika"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5109 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5110 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5113 msgid "Link Monitoring"
5114 msgstr "Linkin valvonta"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5117 msgid "Link On"
5118 msgstr "Linkki päällä"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5121 msgctxt "nft @ll,off,len"
5122 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5126 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5127 msgstr ""
5128 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5132 msgid ""
5133 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5134 "also specified here."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5138 msgid ""
5139 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5140 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5141 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5142 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5143 "Association."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5147 msgid ""
5148 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5149 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5150 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5151 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5152 "PMK-R1 keys."
5153 msgstr ""
5154 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5155 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5156 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5157 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5158 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5159 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5162 msgid "List of SSH key files for auth"
5163 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5166 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5167 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5170 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5171 msgstr ""
5172 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
5173 "joille pyynnöt välitetään"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5177 msgid "Listen Port"
5178 msgstr "Kuunteluportti"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5181 msgid "Listen addresses"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5185 msgid "Listen for peers"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5189 msgid "Listen interfaces"
5190 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5193 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5194 msgstr ""
5195 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5198 msgid ""
5199 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5200 "explicitly."
5201 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5204 msgid "Listen to multicast beacons"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5208 msgid "ListenPort setting is invalid"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5212 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5213 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5216 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5217 msgid "Load"
5218 msgstr "Kuormitus"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5221 msgid "Load Average"
5222 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5225 msgid "Load configuration…"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5231 msgid "Loading data…"
5232 msgstr "Ladataan dataa…"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5235 msgid "Loading directory contents…"
5236 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5239 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5240 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5241 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5242 msgid "Loading view…"
5243 msgstr "Ladataan näkymää…"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5247 msgid "Local"
5248 msgstr "Paikallinen"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5251 msgid "Local IP address"
5252 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5256 msgid "Local IP address is invalid"
5257 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5260 msgid "Local IP address to assign"
5261 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5270 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5272 msgid "Local IPv4 address"
5273 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5276 msgid "Local IPv6 DNS server"
5277 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5284 msgid "Local IPv6 address"
5285 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5288 msgid "Local Startup"
5289 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5293 msgid "Local Time"
5294 msgstr "Paikallinen aika"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5297 msgid "Local ULA"
5298 msgstr "Paikallinen ULA"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5301 msgid "Local domain"
5302 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5305 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5306 msgstr ""
5307 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5310 msgid "Local server"
5311 msgstr "Paikallinen palvelin"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5314 msgid "Local service only"
5315 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5318 msgid "Local wireguard key"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5322 msgid "Localise queries"
5323 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5326 msgid "Location Area Code"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5330 msgid "Lock to BSSID"
5331 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5332
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5334 msgctxt "nft log action"
5335 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5339 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5340 msgid "Log in"
5341 msgstr "Kirjaudu sisään"
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5344 msgid "Log in…"
5345 msgstr "Kirjautuminen…"
5346
5347 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5348 msgid "Log out"
5349 msgstr "Kirjaudu ulos"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5353 msgid "Log output level"
5354 msgstr "Lokin tulostustaso"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5357 msgid "Log queries"
5358 msgstr "Lokikyselyt"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5361 msgid "Logging"
5362 msgstr "Kirjaaminen"
5363
5364 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5365 msgid "Logging in…"
5366 msgstr "Kirjaudutaan…"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5370 msgid ""
5371 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5372 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5373 msgstr ""
5374 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5375 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5379 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5380 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5383 msgid "Loose filtering"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5387 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5388 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5389
5390 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5391 msgid "Lua compatibility mode active"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5396 msgid "MAC"
5397 msgstr "MAC"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5400 msgid "MAC Address"
5401 msgstr "MAC-osoite"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5404 msgid "MAC Address Filter"
5405 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5408 msgid "MAC Address For The Actor"
5409 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5413 msgid "MAC VLAN"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5425 msgid "MAC address"
5426 msgstr "MAC-osoite"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5429 msgid "MAC address(es)"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5433 msgid "MAC-Filter"
5434 msgstr "MAC-suodatin"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5437 msgid "MAC-List"
5438 msgstr "MAC-luettelo"
5439
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5442 msgid "MAP / LW4over6"
5443 msgstr "MAP / LW4over6"
5444
5445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5447 msgid "MAP rule is invalid"
5448 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5451 msgid "MBIM Cellular"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5455 msgid "MD5"
5456 msgstr "MD5"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5460 msgid "MHz"
5461 msgstr "Mhz"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5464 msgid "MII"
5465 msgstr "MII"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5468 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5469 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5472 msgid "MII Interval"
5473 msgstr "MII-väli"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5480 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5482 msgid "MTU"
5483 msgstr "MTU"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5486 msgid "MX"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5490 msgid ""
5491 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5492 "below:"
5493 msgstr ""
5494 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5495 "alla:"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5504 msgid "Manual"
5505 msgstr "Manuaalinen"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5508 msgid "Manufacturer"
5509 msgstr "Valmistaja"
5510
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5512 msgid "Master"
5513 msgstr "Master"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5516 msgid "Match Tag"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5520 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5524 msgid "Max. DHCP leases"
5525 msgstr ""
5526 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5527 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5530 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5531 msgstr ""
5532 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5533 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5536 msgid "Max. concurrent queries"
5537 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5540 msgid "Maximum age"
5541 msgstr "Enimmäisikä"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5544 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5545 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5548 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5549 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5552 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5553 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5556 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5557 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5562 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5563 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5566 msgid "Maximum number of leased addresses."
5567 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5570 msgid "Maximum snooping table size"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5574 msgid ""
5575 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5576 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5580 msgid "Maximum transmit power"
5581 msgstr "Suurin lähetysteho"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5584 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5598 msgid "Mbit/s"
5599 msgstr "Mbit/s"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5602 msgid "Medium"
5603 msgstr "Keskitaso"
5604
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5606 msgid "Memory"
5607 msgstr "Muisti"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5610 msgid "Memory usage (%)"
5611 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5614 msgid "Mesh"
5615 msgstr "Mesh"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5618 msgid "Mesh ID"
5619 msgstr "Mesh ID"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5622 msgid "Mesh Id"
5623 msgstr "Mesh ID"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5626 msgid "Mesh Routing"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5630 msgid "Mesh and routing related options"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5634 msgid "Method not found"
5635 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5638 msgid "Method of link monitoring"
5639 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5642 msgid "Method to determine link status"
5643 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5648 msgid "Metric"
5649 msgstr "Mittari"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5652 msgctxt "nft unit"
5653 msgid "MiB"
5654 msgstr "MiB"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5657 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5661 msgid "Minimum ARP validity time"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5665 msgid "Minimum Number of Links"
5666 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5669 msgid ""
5670 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5671 "Prevents ARP cache thrashing."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5675 msgid ""
5676 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5677 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5681 msgid "Mirror monitor port"
5682 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5685 msgid "Mirror source port"
5686 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5689 msgid "Mobile Country Code"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5693 msgid "Mobile Data"
5694 msgstr "Mobiilidata"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5697 msgid "Mobile Network Code"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5702 msgid "Mobile Service"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5706 msgid "Mobility Domain"
5707 msgstr "Liikkuvuusalue"
5708
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5718 msgid "Mode"
5719 msgstr "Tila"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5723 msgid "Model"
5724 msgstr "Malli"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5727 msgid "Modem Info"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5731 msgid ""
5732 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5733 "minutes."
5734 msgstr ""
5735 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5736 "kuluttua."
5737
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5739 msgid "Modem default"
5740 msgstr "Modeemin oletus"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5748 msgid "Modem device"
5749 msgstr "Modeemilaite"
5750
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5752 msgid "Modem information query failed"
5753 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5759 msgid "Modem init timeout"
5760 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5763 msgid "ModemManager"
5764 msgstr "ModemManager"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5768 msgid "Monitor"
5769 msgstr "Valvonta"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5772 msgid "More Characters"
5773 msgstr "Lisää merkkejä"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5776 msgid "More…"
5777 msgstr "Lisää…"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5780 msgid "Mount Point"
5781 msgstr "Liitoskohta"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5786 msgid "Mount Points"
5787 msgstr "Liitoskohdat"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5790 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5791 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5794 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5795 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5798 msgid ""
5799 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5800 "filesystem"
5801 msgstr ""
5802 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5803 "liitetään"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5806 msgid "Mount attached devices"
5807 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5810 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5811 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5814 msgid "Mount options"
5815 msgstr "Liitosvalinnat"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5818 msgid "Mount point"
5819 msgstr "Liitoskohta"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5822 msgid "Mount swap not specifically configured"
5823 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5826 msgid "Mounted file systems"
5827 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5828
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5830 msgid "Move down"
5831 msgstr "Siirrä alas"
5832
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5834 msgid "Move up"
5835 msgstr "Siirrä ylös"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5838 msgid "Multi To Unicast"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5845 msgid "Multicast"
5846 msgstr "Ryhmälähetys"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5849 msgid "Multicast Mode"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5853 msgid "Multicast routing"
5854 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5857 msgid "Multicast rules"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5861 msgid "Multicast to unicast"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5865 msgid "NAS ID"
5866 msgstr "NAS ID"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5869 msgid "NAT action chain \"%h\""
5870 msgstr ""
5871
5872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5873 msgid "NAT-T Mode"
5874 msgstr "NAT-T-tila"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5877 msgid "NAT64 Prefix"
5878 msgstr "NAT64-etuliite"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5881 msgid "NAT64 prefix"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5886 msgid "NCM"
5887 msgstr "NCM"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5890 msgid "NDP-Proxy slave"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5894 msgid "NT Domain"
5895 msgstr "NT-toimialue"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5898 msgid "NTP server candidates"
5899 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5900
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5908 msgid "Name"
5909 msgstr "Nimi"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5912 msgid "Name of the new network"
5913 msgstr "Uuden verkon nimi"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5916 msgid "Name of the tunnel device"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5921 msgid "Navigation"
5922 msgstr "Siirtyminen"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5925 msgid "Nebula Network"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5929 msgid "Neighbour Report"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5933 msgid "Neighbour cache validity"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5944 msgid "Network"
5945 msgstr "Verkko"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5948 msgid "Network Coding"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5952 msgid "Network Mode"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5956 msgid "Network Registration"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5960 msgid "Network SSID"
5961 msgstr "Verkon SSID"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5964 msgid "Network address"
5965 msgstr "Verkon osoite"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
5968 msgid "Network boot image"
5969 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5972 msgid "Network bridge configuration migration"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5977 msgid "Network device"
5978 msgstr "Verkkolaite"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5981 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5982 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5986 msgid "Network device is not present"
5987 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5990 msgid "Network device table \"%h\""
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5994 msgctxt "nft @nh,off,len"
5995 msgid "Network header bits %d-%d"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5999 msgid "Network ifname configuration migration"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6004 msgid "Network interface"
6005 msgstr "Sovitin"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6008 msgid "Network-ID"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6012 msgid "Never"
6013 msgstr "Ei ikinä"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6016 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6017 msgid "Never"
6018 msgstr "Ei koskaan"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6021 msgid ""
6022 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6023 "files only."
6024 msgstr ""
6025 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
6026 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6029 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6030 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6033 msgid "New interface name…"
6034 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6035
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6037 msgid "Next »"
6038 msgstr "Seuraava »"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6043 msgid "No"
6044 msgstr "Ei"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6047 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6048 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6049
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6051 msgid "No Data"
6052 msgstr "Ei tietoja"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6055 msgid "No Encryption"
6056 msgstr "Ei salausta"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6059 msgid "No Host Routes"
6060 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6063 msgid "No NAT-T"
6064 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6067 msgid "No RX signal"
6068 msgstr "Ei RX-signaalia"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6071 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6072 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6073
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6075 msgid "No allowed mode configuration found."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6079 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6080 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6081 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6082 msgid ""
6083 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6084 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6088 msgid "No client associated"
6089 msgstr "Ei asiakasta"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6092 msgid "No control device specified"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6096 msgctxt "empty table placeholder"
6097 msgid "No data"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6101 msgid "No data received"
6102 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6106 msgid "No enforcement"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6115 msgid "No entries available"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6119 msgid "No entries in this directory"
6120 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6123 msgid ""
6124 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6125 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6133 msgid "No host route"
6134 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6140 msgid "No information available"
6141 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6142
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6145 msgid "No matching prefix delegation"
6146 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6150 msgid "No more slaves available"
6151 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6154 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6155 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6158 msgid "No negative cache"
6159 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6160
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6162 msgid "No nftables ruleset loaded."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6166 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6167 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6169 msgid "No password set!"
6170 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6173 #, fuzzy
6174 msgid "No peers connected"
6175 msgstr "Ei yhdistetty"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6178 msgid "No peers defined yet."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6182 msgid "No preferred mode configuration found."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6187 msgid "No public keys present yet."
6188 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6191 msgctxt "nft chain is empty"
6192 msgid "No rules in this chain"
6193 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6196 msgid "No rules in this chain."
6197 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6198
6199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6200 msgid "No validation or filtering"
6201 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6206 msgid "No zone assigned"
6207 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6210 msgid "Node info"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6214 msgid "Node info privacy"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6222 msgid "Noise"
6223 msgstr "Kohina"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6226 msgid "Noise Margin"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6230 msgid "Noise:"
6231 msgstr "Kohina:"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6234 msgid "Non-wildcard"
6235 msgstr "Ei-yleismerkki"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6239 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6242 msgid "None"
6243 msgstr "Ei mikään"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6247 msgid "Normal"
6248 msgstr "Normaali"
6249
6250 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6251 msgid "Not Found"
6252 msgstr "Ei löydy"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6255 msgctxt "VLAN port state"
6256 msgid "Not Member"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6260 msgid "Not associated"
6261 msgstr "Liittymättä"
6262
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6264 msgid "Not connected"
6265 msgstr "Ei yhdistetty"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6272 msgid "Not present"
6273 msgstr "puuttuu"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6276 msgid "Not started on boot"
6277 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6280 msgid "Not supported"
6281 msgstr "Ei tuettu"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6284 msgid ""
6285 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6286 "have problems"
6287 msgstr ""
6288 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6289 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6292 msgid ""
6293 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6294 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6298 msgid "Notes"
6299 msgstr "Huomiot"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6302 msgid "Notice"
6303 msgstr "Huomaa"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6306 msgid "Nslookup"
6307 msgstr "Nslookup"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6310 msgid "Number of IGMP membership reports"
6311 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6314 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6315 msgstr ""
6316 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6317 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6320 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6321 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6324 msgid "Obfuscated Group Password"
6325 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6328 msgid "Obfuscated Password"
6329 msgstr "Häivytetty salasana"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6339 msgid "Obtain IPv6 address"
6340 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6345 msgid "Off"
6346 msgstr "Pois"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6349 msgid "Off-State Delay"
6350 msgstr "Alasmenon viive"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6353 msgid ""
6354 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6355 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6359 msgid "On"
6360 msgstr "Päällä"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6363 msgid "On-State Delay"
6364 msgstr "Ylöstulon viive"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6367 msgid "On-link"
6368 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6371 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6372 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6375 msgid "One of the following: %s"
6376 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6380 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6381 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6382
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6384 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6385 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6386
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6389 msgid "One or more required fields have no value!"
6390 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6393 msgid "Only accept replies via"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6397 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6401 msgid ""
6402 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6403 msgstr ""
6404 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6405 "(vika, 2)"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6408 msgid "Open iptables rules overview…"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6412 msgid "Open list..."
6413 msgstr "Avaa lista..."
6414
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6417 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6418 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6421 msgid "OpenFortivpn"
6422 msgstr "OpenFortivpn"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6425 msgid ""
6426 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6427 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6428 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6432 msgid ""
6433 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6434 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6438 msgid ""
6439 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6440 "otherwise disable service."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6444 msgid "Operating frequency"
6445 msgstr "Toimintataajuus"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6448 msgid "Operator"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6452 msgid "Operator Code"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6456 msgid "Operator Name"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6461 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6462 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6465 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6466 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6469 msgid "Option changed"
6470 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6473 msgid "Option removed"
6474 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6478 msgid "Optional"
6479 msgstr "Valinnainen"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6482 msgid "Optional hostname to assign"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6486 msgid ""
6487 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6488 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6489 "on request."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6493 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6494 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6497 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6501 msgid ""
6502 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6503 "starting with <code>0x</code>."
6504 msgstr ""
6505 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6506 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6509 msgid ""
6510 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6511 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6512 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6513 "for the interface."
6514 msgstr ""
6515 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6516 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6517 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6518 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6521 msgid ""
6522 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6523 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6524 msgstr ""
6525 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6526 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6529 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6530 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6533 msgid "Optional. Description of peer."
6534 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6537 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6538 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6541 msgid ""
6542 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6543 "interface."
6544 msgstr ""
6545 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6546 "aktivoimista."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6549 msgid ""
6550 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6551 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6552 "routes through the tunnel."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6556 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6560 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6561 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6564 msgid "Optional. Port of peer."
6565 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6568 msgid ""
6569 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6570 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6571 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6572 "exported."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6576 msgid ""
6577 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6578 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6579 msgstr ""
6580 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6581 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6582
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6584 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6585 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6588 msgid "Options"
6589 msgstr "Valinnat"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6592 msgid ""
6593 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6594 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6595 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6596 "system running dnsmasq\"."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6600 msgid "Options:"
6601 msgstr "Valinnat:"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6605 msgid "Ordinal: lower comes first."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6609 msgid "Originator Interval"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6613 msgid "Other:"
6614 msgstr "Muut:"
6615
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6617 msgid "Out"
6618 msgstr "Ulos"
6619
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6621 msgid "Outbound:"
6622 msgstr "Lähtevä:"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6628 msgid "Outgoing checksum"
6629 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6632 msgid "Outgoing interface"
6633 msgstr "Lähtevä sovitin"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6639 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6640 msgid "Outgoing key"
6641 msgstr "Lähtevä avain"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6647 msgid "Outgoing serialization"
6648 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6651 msgid "Output Interface"
6652 msgstr "Lähtösovitin"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6656 msgid "Output zone"
6657 msgstr "Lähtöalue"
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6660 msgid "Overlap"
6661 msgstr "Päällekkäisyys"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6664 msgid "Override IPv4 routing table"
6665 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6668 msgid "Override IPv6 routing table"
6669 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6687 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6688 msgid "Override MTU"
6689 msgstr "Ohita MTU"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6696 msgid "Override TOS"
6697 msgstr "Ohita TOS"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6706 msgid "Override TTL"
6707 msgstr "Ohita TTL"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6710 msgid ""
6711 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6712 "limited by the driver"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6716 msgid "Override default interface name"
6717 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6720 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6721 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6724 msgid ""
6725 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6726 "subnet that is served."
6727 msgstr ""
6728 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6729 "perusteella."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6732 msgid "Override the table used for internal routes"
6733 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6736 msgid "Overview"
6737 msgstr "Yleiskatsaus"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6740 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6741 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6744 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6748 msgid "Own Numbers"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6752 msgid "Owner"
6753 msgstr "Omistaja"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6756 msgid "PAP"
6757 msgstr "PAP"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6760 msgid "PAP/CHAP"
6761 msgstr "PAP/CHAP"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6764 msgid "PAP/CHAP (both)"
6765 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6778 msgid "PAP/CHAP password"
6779 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6792 msgid "PAP/CHAP username"
6793 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6797 msgid "PDP Type"
6798 msgstr "PDP-tyyppi"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6801 msgid "PID"
6802 msgstr "PID"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6809 msgid "PIN"
6810 msgstr "PIN"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6814 msgid "PIN code rejected"
6815 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6818 msgid "PMK R1 Push"
6819 msgstr "PMK R1 Push"
6820
6821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6823 msgid "PPP"
6824 msgstr "PPP"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6827 msgid "PPPoA Encapsulation"
6828 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6829
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6832 msgid "PPPoATM"
6833 msgstr "PPPoATM"
6834
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6837 msgid "PPPoE"
6838 msgstr "PPPoE"
6839
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6842 msgid "PPPoSSH"
6843 msgstr "PPPoSSH"
6844
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6847 msgid "PPtP"
6848 msgstr "PPtP"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6851 msgid "PSID offset"
6852 msgstr "PSID-siirtymä"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6855 msgid "PSID-bits length"
6856 msgstr "EA-bittien pituus"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6859 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6860 msgid "PSK"
6861 msgstr "PSK"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6864 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6865 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6868 msgid "PXE/TFTP Settings"
6869 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6872 msgid "Packet Service State"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6876 msgid "Packet Steering"
6877 msgstr "Pakettien ohjaus"
6878
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6880 msgctxt "nft meta mark"
6881 msgid "Packet mark"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6885 msgctxt "nft meta time"
6886 msgid "Packet receive time"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6890 msgid "Packets"
6891 msgstr "Paketit"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6894 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6895 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6898 msgid "Part of network:"
6899 msgid_plural "Part of networks:"
6900 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
6901 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6906 msgid "Part of zone %q"
6907 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6910 msgctxt "MACVLAN mode"
6911 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6922 msgid "Password"
6923 msgstr "Salasana"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6926 msgid "Password authentication"
6927 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6930 msgid "Password of Private Key"
6931 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6934 msgid "Password of inner Private Key"
6935 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6936
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6941 msgid "Password strength"
6942 msgstr "Salasanan vahvuus"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6945 msgid "Password2"
6946 msgstr "Salasana2"
6947
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6949 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6950 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6953 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6957 msgid ""
6958 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6959 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6960 "connect to the local WireGuard interface."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6964 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6968 msgid "Path to CA-Certificate"
6969 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6972 msgid "Path to Client-Certificate"
6973 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6976 msgid "Path to Private Key"
6977 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6980 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6981 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6984 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6985 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6988 msgid "Path to inner Private Key"
6989 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6990
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6992 msgid "Paused"
6993 msgstr "Keskeytetty"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7006 msgid "Peak:"
7007 msgstr "Huippu:"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7010 msgid "Peer"
7011 msgstr "Vertaiskone"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7014 msgid "Peer Details"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7018 msgid "Peer IP address to assign"
7019 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7022 msgid "Peer MAC address"
7023 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7026 msgid "Peer URI"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7031 msgid "Peer address is missing"
7032 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7035 msgid "Peer addresses"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7039 msgid "Peer device name"
7040 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7043 msgid "Peer disabled"
7044 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7047 msgid "Peer interface"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7051 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7052 msgid "Peers"
7053 msgstr "Vertaiset"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7056 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7057 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7063 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7064 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7067 msgid "Perform reboot"
7068 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7071 msgid "Perform reset"
7072 msgstr "Suorita nollaus"
7073
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7075 msgid "Permission denied"
7076 msgstr "Lupa evätty"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7079 msgid "Persistent Keep Alive"
7080 msgstr "Persistent Keep Alive"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7083 msgid "Persistent reconnect interval"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7087 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7091 msgid "Phy Rate:"
7092 msgstr "Fyys. nopeus:"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7095 msgid "Physical Settings"
7096 msgstr "Fyysiset asetukset"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7101 msgid "Ping"
7102 msgstr "Latenssi"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7110 msgid "Pkts."
7111 msgstr "Paket."
7112
7113 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7114 msgid "Please enter your username and password."
7115 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7116
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7118 msgid "Please select the file to upload."
7119 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7122 msgid "Policy"
7123 msgstr "Käytäntö"
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7126 msgctxt "Chain hook policy"
7127 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7128 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7132 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7133 msgid "Port"
7134 msgstr "Portti"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7137 msgctxt "WireGuard listen port"
7138 msgid "Port %d"
7139 msgstr "Portti %d"
7140
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7142 msgid "Port is not part of any network"
7143 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7146 msgid "Port isolation"
7147 msgstr "Portin eristys"
7148
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7150 msgid "Port status"
7151 msgstr "Portin tila"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7154 msgid "Port status:"
7155 msgstr "Portin tila:"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7158 msgid "Potential negation of: %s"
7159 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7162 msgid "Power State"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7166 msgid "Prefer LTE"
7167 msgstr "Mieluummin LTE"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7170 msgid "Prefer UMTS"
7171 msgstr "Mieluummin UMTS"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7174 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7178 msgid "Preferred network technology"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7182 msgid "Prefix Delegated"
7183 msgstr "Delegoitu etuliite"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7186 msgid "Prefix suppressor"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7190 msgid "Preshared Key"
7191 msgstr "Esijaettu avain"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7194 msgid "Preshared key in use"
7195 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7198 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7207 msgid ""
7208 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7209 "ignore failures"
7210 msgstr ""
7211 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7212 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7215 msgid "Prevents client-to-client communication"
7216 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7219 msgid ""
7220 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7221 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7225 msgid "Primary Slave"
7226 msgstr "Ensisijainen orja"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7229 msgid ""
7230 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7231 "better than current slave (better, 1)"
7232 msgstr ""
7233 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7234 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7237 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7238 msgstr ""
7239 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7240 "(aina, 0)"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7249 msgid "Priority"
7250 msgstr "Prioriteetti"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7253 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7254 msgid "Private"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7258 msgctxt "MACVLAN mode"
7259 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7260 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7264 msgid "Private Key"
7265 msgstr "Yksityinen avain"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7268 msgid "Private key"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7272 msgid "Private key present"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7276 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7281 msgid "Processes"
7282 msgstr "Prosessit"
7283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7285 msgid "Prot."
7286 msgstr "Prot."
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7295 msgid "Protocol"
7296 msgstr "Protokolla"
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7299 msgid "Provide NTP server"
7300 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7303 msgid ""
7304 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7305 "and requests."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7309 msgid "Provide new network"
7310 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7313 msgid ""
7314 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7315 "interfaces"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7319 msgid "Proxy Server"
7320 msgstr "Välityspalvelin"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7323 msgid "ProxyARP"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7327 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7328 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7334 msgid "Public Key"
7335 msgstr "Julkinen avain"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7338 msgid "Public key"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7342 msgid "Public key is missing"
7343 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7347 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7348 msgid "Public key: %h"
7349 msgstr "Julkinen avain: %h"
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7352 msgid ""
7353 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7354 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7355 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7356 "code> file into the input field."
7357 msgstr ""
7358 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7359 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7360 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7361 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7364 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7365 msgstr ""
7366 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7367
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7369 msgid "PublicKey setting is invalid"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7374 msgid "QMI Cellular"
7375 msgstr "QMI Cellular"
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7378 msgid "Quality"
7379 msgstr "Laatu"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7382 msgid "Query all available upstream resolvers."
7383 msgstr ""
7384 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7385 "palvelimia kyselyihin"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7388 msgid "Query interval"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7392 msgid "Query response interval"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7396 msgid "R0 Key Lifetime"
7397 msgstr "R0-avaimen ikä"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7400 msgid "R1 Key Holder"
7401 msgstr "R1-avainhaltija"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7404 msgid "RADIUS Accounting Port"
7405 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7408 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7409 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7412 msgid "RADIUS Accounting Server"
7413 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7416 msgid "RADIUS Authentication Port"
7417 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7420 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7421 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7424 msgid "RADIUS Authentication Server"
7425 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7428 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7432 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7436 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7440 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7444 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7448 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7449 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7452 msgid "RSN Preauth"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7456 msgid "RSSI threshold for joining"
7457 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7460 msgid "RTS/CTS Threshold"
7461 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7466 msgid "RX"
7467 msgstr "RX"
7468
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7470 msgid "RX Rate"
7471 msgstr "RX-nopeus"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7474 msgid "RX Rate / TX Rate"
7475 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7478 msgid ""
7479 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7480 "clients support this."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7484 msgctxt "nft nat flag random"
7485 msgid "Randomize source port mapping"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7489 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7490 msgstr ""
7491 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7492 "tätä"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7495 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7496 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7499 msgid "Really switch protocol?"
7500 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7501
7502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7503 msgid "Realtime Graphs"
7504 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7507 msgid "Reassociation Deadline"
7508 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7511 msgid "Rebind protection"
7512 msgstr "Rebind-suoja"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7516 msgid "Reboot"
7517 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7518
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7523 msgid "Rebooting…"
7524 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7527 msgid "Reboots the operating system of your device"
7528 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7531 msgid "Receive"
7532 msgstr "Vastaanottaa"
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7535 msgid "Receive dropped"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7539 msgid "Receive errors"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Received Data"
7545 msgstr "Vastaanottaa"
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7548 msgid "Received bytes"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7552 msgid "Received multicast"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7556 msgid "Received packets"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7560 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7561 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7562
7563 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7564 msgid "Reconnect Timeout"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7568 msgid "Reconnect this interface"
7569 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7572 msgid "Redirect to HTTPS"
7573 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7576 msgctxt "nft redirect to port"
7577 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7578 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7581 msgctxt "nft redirect"
7582 msgid "Redirect to local system"
7583 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7586 msgid "References"
7587 msgstr "Viite"
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7590 msgid "Refresh Channels"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7594 msgid "Refreshing"
7595 msgstr "Päivittää"
7596
7597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7598 msgid "Registration State"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7602 msgctxt "nft reject with icmp type"
7603 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7604 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7607 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7608 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7609 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7612 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7613 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7614 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7617 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7618 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7622 msgid ""
7623 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7624 "specified value"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7631 msgid "Relay"
7632 msgstr "Välitys"
7633
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7636 msgid "Relay Bridge"
7637 msgstr "Välityssilta"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7640 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7641 msgstr ""
7642
7643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7644 msgid "Relay between networks"
7645 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7646
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7649 msgid "Relay bridge"
7650 msgstr "Välityssilta"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7653 msgid "Relay from"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7657 msgid "Relay to address"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7663 msgid "Remote IPv4 address"
7664 msgstr "IPv4-etäosoite"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7670 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7671 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7674 msgid "Remote IPv6 address"
7675 msgstr "IPv6-etäosoite"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7679 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7680 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7683 msgid "Remove"
7684 msgstr "Poista"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7687 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7691 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7695 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7699 msgid "Replace wireless configuration"
7700 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7703 msgid "Request IPv6-address"
7704 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7707 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7708 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7711 msgid "Request timeout"
7712 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7718 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7719 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7720
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7725 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7726 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7730 msgid "Required"
7731 msgstr "Vaaditaan"
7732
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7734 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7735 msgstr ""
7736 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7739 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7740 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7741
7742 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7743 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7744 msgstr ""
7745
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7747 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7751 msgid "Required. Underlying interface."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7755 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7759 msgid ""
7760 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7761 "attributes."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7767 msgid "Requires hostapd"
7768 msgstr "Vaatii hostapd"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7772 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7773 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7777 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7778 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7781 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7782 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7786 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7787 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7791 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7792 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7800 msgid "Requires wpa-supplicant"
7801 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7806 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7811 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7814 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7815 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7820 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7821 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7825 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7826 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7829 msgid "Reselection policy for primary slave"
7830 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7833 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7837 msgid "Reset"
7838 msgstr "Palauta"
7839
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7841 msgid "Reset Counters"
7842 msgstr "Nollaa laskurit"
7843
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7845 msgid "Reset to defaults"
7846 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7849 msgid "Resolv and Hosts Files"
7850 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
7853 msgid "Resolv file"
7854 msgstr "Resolve-tiedosto"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
7857 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7858 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7861 msgid "Resource not found"
7862 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7867 msgid "Restart"
7868 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7869
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7871 msgid "Restart Firewall"
7872 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7875 msgid "Restart radio interface"
7876 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7879 msgid "Restore"
7880 msgstr "Palauta"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7883 msgid "Restore backup"
7884 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
7887 msgid ""
7888 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7889 "received if multiple IPs are available."
7890 msgstr ""
7891 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7892 "useita IP-osoitteita"
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7896 msgid "Reveal/hide password"
7897 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7900 msgid "Reverse path filter"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7904 msgid "Revert"
7905 msgstr "Palauta"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7908 msgid "Revert changes"
7909 msgstr "Palauta muutokset"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7912 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7913 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7916 msgid "Reverting configuration…"
7917 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7920 msgid "Revision"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7924 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7925 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7929 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7930 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7934 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7935 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7939 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7940 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7944 msgctxt "nft snat ip to addr"
7945 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7949 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7950 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7954 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7955 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7959 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7960 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7964 msgid "Rewrite to egress device address"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7968 msgid ""
7969 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7970 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7971 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7975 msgid "Robustness"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
7979 msgid ""
7980 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7981 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7982 "<em>TFTP server root</em>."
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7986 msgid "Root preparation"
7987 msgstr "Juuren valmistelu"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7990 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7991 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7994 msgid "Route Allowed IPs"
7995 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7998 msgid "Route action chain \"%h\""
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8002 msgid "Route type"
8003 msgstr "Reitin tyyppi"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8006 msgid ""
8007 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8008 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8013 msgid "Router Password"
8014 msgstr "Reitittimen salasana"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8017 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8020 msgid "Routing"
8021 msgstr "Reititys"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8024 msgid "Routing Algorithm"
8025 msgstr "Reititysalgoritmi"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8028 msgid ""
8029 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8030 "can be reached."
8031 msgstr ""
8032 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8033 "verkko voidaan saavuttaa."
8034
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8038 msgid "Rule"
8039 msgstr "Sääntö"
8040
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8042 msgid "Rule actions"
8043 msgstr "Säännön toiminnot"
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8046 msgctxt "nft comment"
8047 msgid "Rule comment: %s"
8048 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8049
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8051 msgid "Rule container chain \"%h\""
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8055 msgid "Rule matches"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8059 msgid "Rule type"
8060 msgstr "Säännön tyyppi"
8061
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8063 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8064 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8067 msgid "Run filesystem check"
8068 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8071 msgid "Runtime error"
8072 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8075 msgid "SHA256"
8076 msgstr "SHA256"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8079 msgid "SIM %d"
8080 msgstr "SIM %d"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8083 msgid "SIMs"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8088 msgid "SNR"
8089 msgstr "SNR"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8093 msgid "SRV"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8098 msgid "SSH Access"
8099 msgstr "SSH-pääsy"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8102 msgid "SSH server address"
8103 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8106 msgid "SSH server port"
8107 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8110 msgid "SSH username"
8111 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8112
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8115 msgid "SSH-Keys"
8116 msgstr "SSH-avaimet"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8123 msgid "SSID"
8124 msgstr "SSID"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8127 msgid "SSTP"
8128 msgstr "SSTP"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8131 msgid "SSTP Server"
8132 msgstr "SSTP-palvelin"
8133
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8135 msgid "SWAP"
8136 msgstr "Välimuisti"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8145 msgid "Save"
8146 msgstr "Tallenna"
8147
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8151 msgid "Save & Apply"
8152 msgstr "Tallenna ja käytä"
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8155 msgid "Save error"
8156 msgstr "Tallennusvirhe"
8157
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8159 msgid "Save mtdblock"
8160 msgstr "Tallenna mtdblock"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8163 msgid "Save mtdblock contents"
8164 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8167 msgid "Scan"
8168 msgstr "Etsi"
8169
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8172 msgid "Scheduled Tasks"
8173 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8176 msgid "Search domain"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8181 msgid "Section %s is empty."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8185 msgid "Section added"
8186 msgstr "Osa lisätty"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8189 msgid "Section removed"
8190 msgstr "Osa poistettu"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8193 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8194 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8197 msgid ""
8198 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8199 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8200 "your device!"
8201 msgstr ""
8202 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8203 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8204 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8209 msgid "Select file…"
8210 msgstr "Valitse tiedosto…"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8213 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8214 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8217 msgid ""
8218 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8219 "messages advertising this device as IPv6 router."
8220 msgstr ""
8221 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8222 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8225 msgid "Send ICMP redirects"
8226 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8227
8228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8234 msgid ""
8235 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8236 "conjunction with failure threshold"
8237 msgstr ""
8238 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8239 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8242 msgid "Send multicast beacon"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8246 msgid "Send the hostname of this device"
8247 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8248
8249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8250 msgid "Server"
8251 msgstr "Palvelin"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8254 msgid "Server address"
8255 msgstr "Palvelimen osoite"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8258 msgid "Server name"
8259 msgstr "Palvelimen nimi"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8262 msgid "Service Name"
8263 msgstr "Palvelun nimi"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8266 msgid "Service Type"
8267 msgstr "Palvelun tyyppi"
8268
8269 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8270 msgid "Services"
8271 msgstr "Palvelut"
8272
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8274 msgid "Session expired"
8275 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8279 msgid "Set Static"
8280 msgstr "Aseta staattinen"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8283 msgid "Set an alias for a hostname."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8287 msgctxt "nft mangle"
8288 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8292 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8296 msgid ""
8297 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8298 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8299 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8300
8301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8302 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8303 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8306 msgid ""
8307 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8308 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8309 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8313 msgid ""
8314 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8315 "proxying."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8319 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8320 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8323 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8324 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8328 msgid "Set up DHCP Server"
8329 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8332 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8338 msgid "Setting PLMN failed"
8339 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8340
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8342 msgid "Setting operation mode failed"
8343 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8344
8345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8346 msgid "Setting the allowed network technology."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8350 msgid "Setting the preferred network technology."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8354 msgid "Settings"
8355 msgstr "Asetukset"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8358 msgid ""
8359 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8360 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8365 msgid "Short GI"
8366 msgstr "Lyhyt GI"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8369 msgid "Short Preamble"
8370 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8371
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8373 msgid "Show current backup file list"
8374 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8375
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8377 msgid "Show empty chains"
8378 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8379
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8382 msgid "Show raw counters"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8386 msgid "Shutdown this interface"
8387 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8399 msgid "Signal"
8400 msgstr "Signaali"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8403 msgid "Signal / Noise"
8404 msgstr "Signaali / Kohina"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8407 msgid "Signal Quality"
8408 msgstr "Signaalin laatu"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8411 msgid "Signal Refresh Rate"
8412 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8413
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8415 msgid "Signal:"
8416 msgstr "Signaali:"
8417
8418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8420 msgid "Size"
8421 msgstr "Koko"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8424 msgid "Size of DNS query cache"
8425 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8428 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8429 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8430
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8433 msgid "Skip"
8434 msgstr "Ohita"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8437 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8442 msgid "Skip to content"
8443 msgstr "Siirry sisältöön"
8444
8445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8447 msgid "Skip to navigation"
8448 msgstr "Siirry navigointiin"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8451 msgid "Slave Interfaces"
8452 msgstr "Orja-sovittimet"
8453
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8456 msgid "Software VLAN"
8457 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8458
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8460 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8461 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8462
8463 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8464 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8465 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8468 msgid ""
8469 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8470 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8471 "instructions."
8472 msgstr ""
8473 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8474 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8481 msgid "Source"
8482 msgstr "Lähde"
8483
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8485 msgctxt "nft ip saddr"
8486 msgid "Source IP"
8487 msgstr "Lähde-IP"
8488
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8490 msgctxt "nft ip6 saddr"
8491 msgid "Source IPv6"
8492 msgstr "Lähde-IPv6"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8496 msgid "Source interface"
8497 msgstr "Lähdesovitin"
8498
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8500 msgctxt "nft ip sport"
8501 msgid "Source port"
8502 msgstr "Lähdeportti"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8505 msgid ""
8506 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8507 "options for Dnsmasq."
8508 msgstr ""
8509 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8510 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8513 msgid ""
8514 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8515 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8519 msgid ""
8520 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8521 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8522 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8526 msgid ""
8527 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8528 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8529 "corresponding range"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8533 msgid ""
8534 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8535 "dropped or delivered"
8536 msgstr ""
8537 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8538 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8541 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8542 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8543
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8545 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8546 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8549 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8550 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8553 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8557 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8558 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8561 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8565 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8566 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8569 msgid ""
8570 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8571 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8572 "stateful DHCPv6."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8576 msgid ""
8577 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8578 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8582 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8586 msgid ""
8587 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8588 "this route belongs to"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8592 msgid ""
8593 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8594 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8595 msgstr ""
8596 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8597 "oletusasetuksia"
8598
8599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8600 msgid ""
8601 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8602 "to be dead"
8603 msgstr ""
8604 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8605 "oletetaan olevan kuolleita"
8606
8607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8608 msgid ""
8609 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8610 "dead"
8611 msgstr ""
8612 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8615 msgid ""
8616 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8617 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8618 "be reduced by the driver."
8619 msgstr ""
8620 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8621 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8622 "käytön mukaan."
8623
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8625 msgid ""
8626 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8627 "carrier"
8628 msgstr ""
8629 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8630 "yhdistämistä"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8633 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8634 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8637 msgid ""
8638 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8639 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8640 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8644 msgid ""
8645 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8646 "failover event in 200ms intervals"
8647 msgstr ""
8648 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8649 "jälkeen 200 ms: n välein"
8650
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8652 msgid ""
8653 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8654 "the next one"
8655 msgstr ""
8656 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8657 "seuraavaan"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8660 msgid ""
8661 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8662 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8663 msgstr ""
8664 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8665 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8666 "jälkeen"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8669 msgid ""
8670 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8671 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8672 msgstr ""
8673 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8674 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8677 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8681 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8685 msgid ""
8686 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8687 "by the target"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8691 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8692 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8693
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8695 msgid ""
8696 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8697 "LACPDU packets"
8698 msgstr ""
8699 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8700 "paketit"
8701
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8703 msgid ""
8704 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8705 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8706 msgstr ""
8707 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8708 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8711 msgid "Specifies the route metric to use"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8715 msgid "Specifies the route type to be created"
8716 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8719 msgid "Specifies the rule target routing action"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8723 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8727 msgid "Specifies the system priority"
8728 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8731 msgid ""
8732 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8733 "link failure detection"
8734 msgstr ""
8735 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8736 "havaitsemisen jälkeen"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8739 msgid ""
8740 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8741 "link recovery detection"
8742 msgstr ""
8743 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8744 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8747 msgid ""
8748 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8749 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8750 "wireless settings."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8754 msgid ""
8755 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8756 "traffic should be filtered for link monitoring"
8757 msgstr ""
8758 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8759 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8762 msgid ""
8763 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8764 "address at enslavement"
8765 msgstr ""
8766 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8767 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8768
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8770 msgid ""
8771 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8772 "netif_carrier_ok()"
8773 msgstr ""
8774 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8775 "()"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8778 msgid ""
8779 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8780 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8783 msgid ""
8784 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8785 msgstr ""
8786 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8789 msgid ""
8790 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8791 "slave while it is available"
8792 msgstr ""
8793 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8794 "jos se on käytettävissä"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8799 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8800 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8801
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8805 msgid ""
8806 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8807 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8808 "<code>00..FF</code> (optional)."
8809 msgstr ""
8810 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8811 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8812 "(valinnainen)."
8813
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8817 msgid ""
8818 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8819 "default (64) (optional)."
8820 msgstr ""
8821 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8822 "(valinnainen)."
8823
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8828 msgid ""
8829 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8830 "default (64)."
8831 msgstr ""
8832 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8833
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8835 msgid ""
8836 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8837 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8838 "FF</code> (optional)."
8839 msgstr ""
8840 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8841 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8842 "(valinnainen)."
8843
8844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8848 msgid ""
8849 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8850 "bytes) (optional)."
8851 msgstr ""
8852 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8853 "(valinnainen)."
8854
8855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8856 msgid ""
8857 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8858 "bytes)."
8859 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8862 msgid "Specify the secret encryption key here."
8863 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8864
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8866 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8870 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8874 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8879 msgid "Start"
8880 msgstr "Aloita"
8881
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8883 msgid "Start WPS"
8884 msgstr "Aloita WPS"
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8887 msgid "Start priority"
8888 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8891 msgid "Start refresh"
8892 msgstr "Aloita päivitys"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8895 msgid "Starting configuration apply…"
8896 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8900 msgid "Starting wireless scan..."
8901 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8902
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8905 msgid "Startup"
8906 msgstr "Käynnistys"
8907
8908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8909 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8910 msgid "State"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8914 msgid "Static IPv4 Routes"
8915 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8918 msgid "Static IPv6 Routes"
8919 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8920
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8923 msgid "Static Lease"
8924 msgstr "Pysyvä laina"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8927 msgid "Static Leases"
8928 msgstr "Pysyvät lainat"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8933 msgid "Static address"
8934 msgstr "Staattinen osoite"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
8937 msgid ""
8938 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8939 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8940 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8941 msgstr ""
8942 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8943 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8946 msgid "Station inactivity limit"
8947 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8948
8949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8952 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8953 msgid "Status"
8954 msgstr "Tila"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8958 msgid "Stop"
8959 msgstr "Pysäytä"
8960
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8962 msgid "Stop WPS"
8963 msgstr "Lopeta WPS"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8967 msgid "Stop refresh"
8968 msgstr "Lopeta päivitys"
8969
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8971 msgid "Storage"
8972 msgstr "Tallennustila"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8975 msgid "Strict filtering"
8976 msgstr "Tiukka suodatus"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8979 msgid "Strict order"
8980 msgstr "Tiukka järjestys"
8981
8982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8983 msgid "Strong"
8984 msgstr "Vahva"
8985
8986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8988 msgid "Submit"
8989 msgstr "Lähetä"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8992 msgid "Suppress logging"
8993 msgstr "Estä kirjaaminen"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
8996 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8997 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9000 msgid "Swap free"
9001 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9005 msgid "Switch"
9006 msgstr "Kytkin"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9009 msgid "Switch %q"
9010 msgstr "Vaihda %q"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9013 msgid ""
9014 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9015 msgstr ""
9016 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9020 msgid "Switch VLAN"
9021 msgstr "Kytkimen VLAN"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9024 msgid "Switch port"
9025 msgstr "Kytkimen portti"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9028 msgid "Switch protocol"
9029 msgstr "Kytkinprotokolla"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9034 msgid "Switch to CIDR list notation"
9035 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9036
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9038 msgid "Symbolic link"
9039 msgstr "Symbolinen linkki"
9040
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9042 msgid "Sync with NTP-Server"
9043 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9044
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9046 msgid "Sync with browser"
9047 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9050 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9054 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9061 msgid "System"
9062 msgstr "Järjestelmä"
9063
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9067 msgid "System Log"
9068 msgstr "Järjestelmäloki"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9071 msgid "System Priority"
9072 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9073
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9075 msgid "System Properties"
9076 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9077
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9079 msgid "System log buffer size"
9080 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9081
9082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9086 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9087 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9088
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9090 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9091 msgid "TCP MSS"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9095 msgctxt "nft tcp dport"
9096 msgid "TCP destination port"
9097 msgstr "TCP-kohdeportti"
9098
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9100 msgctxt "nft tcp flags"
9101 msgid "TCP flags"
9102 msgstr "TCP-liput"
9103
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9105 msgctxt "nft tcp sport"
9106 msgid "TCP source port"
9107 msgstr "TCP-lähdeportti"
9108
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9110 msgid "TCP:"
9111 msgstr "TCP:"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9114 msgid "TFTP server root"
9115 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9120 msgid "TX"
9121 msgstr "TX"
9122
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9124 msgid "TX Rate"
9125 msgstr "TX-nopeus"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9128 msgid "TX queue length"
9129 msgstr "TX-jonon pituus"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9136 msgid "Table"
9137 msgstr "Taulukko"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9140 msgid "Tag"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9144 msgctxt "VLAN port state"
9145 msgid "Tagged"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9154 msgid "Target"
9155 msgstr "Kohde"
9156
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9158 msgid "Target Platform"
9159 msgstr "Kohdealusta"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9162 msgid "Target network"
9163 msgstr "Kohdeverkko"
9164
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9166 msgid "Temp space"
9167 msgstr "Väliaikainen tila"
9168
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9170 msgid "Terminate"
9171 msgstr "Lopeta"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9174 msgid ""
9175 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9176 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9177 "Minimum is 1280 bytes."
9178 msgstr ""
9179 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9180 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9181 "mahdollinen on 1280 tavua."
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9184 msgid ""
9185 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9186 "addresses are available via DHCPv6."
9187 msgstr ""
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9190 msgid ""
9191 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9192 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9196 msgid ""
9197 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9198 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9202 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9203 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9204
9205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9206 msgid ""
9207 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9208 "the configuration."
9209 msgstr ""
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9212 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9216 msgid ""
9217 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9218 "weight specified here"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9222 msgid ""
9223 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9224 "username instead of the user ID!"
9225 msgstr ""
9226 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9227 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9230 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9231 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9234 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9235 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9238 msgid "The IP address of the boot server"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9242 msgid ""
9243 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9244 "DHCP request from this host."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9248 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9249 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9250
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9255 msgid ""
9256 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9257 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9258
9259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9260 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9261 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9262
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9265 msgid ""
9266 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9267 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9270 msgid ""
9271 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9272 "16 chars)."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9277 msgid ""
9278 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9279 msgstr ""
9280 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9281 "<code> :: </code>"
9282
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9284 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9288 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9292 msgid ""
9293 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9294 msgstr ""
9295
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9297 msgid "The LED is always in default state off."
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9301 msgid "The LED is always in default state on."
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9305 msgid ""
9306 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9307 "pool"
9308 msgstr ""
9309 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9310 "varannossa"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9313 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9317 msgid "The VLAN ID must be unique"
9318 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9319
9320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9321 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9325 msgid ""
9326 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9327 "code> and <code>_</code>"
9328 msgstr ""
9329 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9330 "ja <code>_</code>"
9331
9332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9333 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9334 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9337 msgid ""
9338 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9339 "network"
9340 msgstr ""
9341 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9342 "verkkoon"
9343
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9345 msgid ""
9346 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9347 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9348 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9349 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9350 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9351 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9352 "state."
9353 msgstr ""
9354 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9355 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9356 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9357 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9358 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9359 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9363 msgid ""
9364 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9365 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9366 msgstr ""
9367 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9368 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9371 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9372 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9376 msgid ""
9377 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9378 "properly."
9379 msgstr ""
9380 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9383 msgid ""
9384 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9385 "properly."
9386 msgstr ""
9387 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9388
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9390 msgid ""
9391 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9392 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9393 "'Continue' below to start the flash procedure."
9394 msgstr ""
9395 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9396 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9397 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9398
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9400 msgid "The following rules are currently active on this system."
9401 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9404 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9408 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9409 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9412 msgid ""
9413 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9414 "application to set up a connection towards this device."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9418 msgid "The given SSH public key has already been added."
9419 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9422 msgid ""
9423 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9424 "ED25519 or ECDSA keys."
9425 msgstr ""
9426 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9427 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9430 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9431 msgstr ""
9432
9433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9434 msgid ""
9435 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9436 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9437 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9438 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9442 msgid "The hostname of the boot server"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9446 msgid "The interface could not be found"
9447 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9450 msgid "The interface name is already used"
9451 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9454 msgid "The interface name is too long"
9455 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9456
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9459 msgid ""
9460 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9461 "addresses."
9462 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9463
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9466 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9467 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9468
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9470 msgid "The local IPv4 address"
9471 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9472
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9476 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9478 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9479 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9480
9481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9482 msgid "The local IPv4 netmask"
9483 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9484
9485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9488 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9489 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9492 msgid ""
9493 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9494 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9495 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9496 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9497 "detect the loss of the last member of a group"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9501 msgid ""
9502 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9503 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9504 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9505 "host responses are spread out over a larger interval"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9509 msgid ""
9510 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9511 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9512 msgstr ""
9513 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9514 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9515
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9517 msgid ""
9518 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9519 "of the \"%h\" interface."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9523 msgid "The network name is already used"
9524 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9527 msgid ""
9528 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9529 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9530 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9531 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9532 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9533 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9534 msgstr ""
9535 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9536 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9537 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9538 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9539 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9540 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9541
9542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9543 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9547 msgid ""
9548 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9549 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9550 "domain."
9551 msgstr ""
9552
9553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9554 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9558 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9563 msgid "The reboot command failed with code %d"
9564 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9565
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9567 msgid "The restore command failed with code %d"
9568 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9571 msgid ""
9572 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9573 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9574 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9578 msgid ""
9579 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9584 msgid ""
9585 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9586 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9587 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9591 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9592 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9593
9594 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9595 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9596 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9597
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9599 msgid ""
9600 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9601 "when finished."
9602 msgstr ""
9603 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9604 "valmis."
9605
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9607 msgid ""
9608 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9609 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9610 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9611 "settings."
9612 msgstr ""
9613 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9614 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9615 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9618 msgid ""
9619 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9620 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9621 msgstr ""
9622 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9623 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9624 "manuaalisesti."
9625
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9627 msgid "The system password has been successfully changed."
9628 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9631 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9632 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9635 msgid ""
9636 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9637 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9638 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9639 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9640 msgstr ""
9641
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9643 msgid ""
9644 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9645 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9646 "\"Cancel\" to abort the operation."
9647 msgstr ""
9648 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9649 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9650 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9651
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9653 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9654 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9655
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9657 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9658 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9659
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9661 msgid ""
9662 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9663 "you choose the generic image format for your platform."
9664 msgstr ""
9665 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9666 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9670 msgid "The value is overridden by configuration."
9671 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9672
9673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9674 msgid ""
9675 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9676 "the network with its protocol information."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9680 msgid ""
9681 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9682 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9683 msgstr ""
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9689 msgid "There are no active leases"
9690 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9691
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9693 msgid "There are no changes to apply"
9694 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9695
9696 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9697 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9700 msgid ""
9701 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9702 "protect the web interface."
9703 msgstr ""
9704 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9705 "verkkokäyttöliittymää."
9706
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9708 msgid "This IPv4 address of the relay"
9709 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9712 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9713 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9714
9715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9716 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9717 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9718 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9719
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9721 msgid ""
9722 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9723 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9724 "configurations are automatically preserved."
9725 msgstr ""
9726 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9727 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9728 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9729
9730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9731 msgid ""
9732 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9733 "password if no update key has been configured"
9734 msgstr ""
9735 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9736 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9739 msgid ""
9740 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9741 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9742 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9743 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9744 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9745 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9746 "a network from there."
9747 msgstr ""
9748
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9750 msgid ""
9751 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9752 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9753 msgstr ""
9754 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9755 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9756 "rivillä \"exit 0\"."
9757
9758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9759 msgid ""
9760 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9761 "ends with <code>...:2/64</code>"
9762 msgstr ""
9763 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9764 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9767 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9768 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9769
9770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9771 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9772 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9773
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9775 msgid ""
9776 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9777 msgstr ""
9778 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9781 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9782 msgstr ""
9783 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9784
9785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9786 msgid ""
9787 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9788 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9789
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9791 msgid ""
9792 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9793 "their status."
9794 msgstr ""
9795 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9796 "ja niiden tilasta."
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9800 msgid ""
9801 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9802 msgstr ""
9803 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9804
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9808 msgid "This section contains no values yet"
9809 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9810
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9812 msgid "Time Synchronization"
9813 msgstr "Ajan synkronointi"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9816 msgid "Time advertisement"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9820 msgid "Time in milliseconds"
9821 msgstr "Aika millisekunneissa"
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9824 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9828 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9829 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9832 msgid "Time zone"
9833 msgstr "Aikavyöhyke"
9834
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9836 msgid "Timed-out"
9837 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9840 msgid "Timeout in seconds"
9841 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9844 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9848 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9852 msgid "Timezone"
9853 msgstr "Aikavyöhyke"
9854
9855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9856 msgid ""
9857 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9858 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9859 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9863 msgid ""
9864 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9865 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9866 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9867 msgstr ""
9868 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9869 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9870 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9873 msgid "Tone"
9874 msgstr "Sävy"
9875
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9877 msgid "Total Available"
9878 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9879
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9883 msgid "Traceroute"
9884 msgstr "Traceroute"
9885
9886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9887 msgid "Tracking Area Code"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9893 msgid "Traffic"
9894 msgstr "Liikenne"
9895
9896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9898 msgid "Traffic Class"
9899 msgstr "Liikenneluokka"
9900
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9902 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9903 msgstr ""
9904
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9906 msgctxt "nft counter"
9907 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9911 msgid "Transfer"
9912 msgstr "Siirto"
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9915 msgid "Transmit"
9916 msgstr "Lähetä"
9917
9918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9919 msgid "Transmit Hash Policy"
9920 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9921
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9923 msgid "Transmit dropped"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9927 msgid "Transmit errors"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Transmitted Data"
9933 msgstr "Dataa lähetetty"
9934
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9936 msgid "Transmitted bytes"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9940 msgid "Transmitted packets"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9944 msgctxt "nft @th,off,len"
9945 msgid "Transport header bits %d-%d"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9949 msgctxt "nft th dport"
9950 msgid "Transport header destination port"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9954 msgctxt "nft th sport"
9955 msgid "Transport header source port"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9959 msgid "Trigger"
9960 msgstr "Herätin"
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9963 msgid "Trigger Mode"
9964 msgstr "Herätintila"
9965
9966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9967 msgid "Tunnel ID"
9968 msgstr "Tunnelin ID"
9969
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9972 msgid "Tunnel Interface"
9973 msgstr "Tunnelisovitin"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9978 msgid "Tunnel Link"
9979 msgstr "Tunnelin linkki"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9982 msgid "Tunnel device"
9983 msgstr "Tunnelin laite"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9986 msgid "Tx-Power"
9987 msgstr "Tx-teho"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9993 msgid "Type"
9994 msgstr "Tyyppi"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9997 msgid "Type of service"
9998 msgstr "Palvelun tyyppi"
9999
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10001 msgctxt "nft udp dport"
10002 msgid "UDP destination port"
10003 msgstr "UDP-kohdeportti"
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10006 msgctxt "nft udp sport"
10007 msgid "UDP source port"
10008 msgstr "UDP-lähdeportti"
10009
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10011 msgid "UDP:"
10012 msgstr "UDP:"
10013
10014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10015 msgid "UMTS only"
10016 msgstr "Vain UMTS"
10017
10018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10020 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10021 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10022
10023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10024 msgid "URI"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10028 msgid "URI scheme %s not supported"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10033 msgid "UUID"
10034 msgstr "UUID"
10035
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10040 msgid "Unable to determine device name"
10041 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10042
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10045 msgid "Unable to determine external IP address"
10046 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10047
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10050 msgid "Unable to determine upstream interface"
10051 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10052
10053 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10054 msgid "Unable to dispatch"
10055 msgstr "Ei voida lähettää"
10056
10057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10058 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10059 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10060
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10063 msgid "Unable to load log data:"
10064 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10065
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10069 msgid "Unable to obtain client ID"
10070 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10071
10072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10073 msgid "Unable to obtain mount information"
10074 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10075
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10077 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10078 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10079
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10081 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10082 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10083
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10086 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10087 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10088
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10091 msgid "Unable to resolve peer host name"
10092 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10093
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10095 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10096 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10097
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10101 msgid "Unable to save contents: %s"
10102 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10103
10104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10105 msgid "Unable to set allowed mode list."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10109 msgid "Unable to set preferred mode."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10113 msgid "Unable to verify PIN"
10114 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10117 msgid "Unconfigure"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10121 msgid "Unet"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10125 msgid "Unexpected reply data format"
10126 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10129 msgid ""
10130 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10131 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10132 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10133 "generated at first install."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10139 msgid "Unknown"
10140 msgstr "Tuntematon"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10143 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10144 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10148 msgid "Unknown error (%s)"
10149 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10152 msgid "Unknown error code"
10153 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10154
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10158 msgid "Unmanaged"
10159 msgstr "Hallitsematon"
10160
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10163 msgid "Unmount"
10164 msgstr "Irroita"
10165
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10167 msgid "Unnamed key"
10168 msgstr "Nimeämätön avain"
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10171 msgid "Unsaved Changes"
10172 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10173
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10175 msgid "Unspecified error"
10176 msgstr "Määrittämätön virhe"
10177
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10180 msgid "Unsupported MAP type"
10181 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10182
10183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10184 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10189 msgid "Unsupported modem"
10190 msgstr "Modeemia ei tueta"
10191
10192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10193 msgid "Unsupported protocol"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10197 msgid "Unsupported protocol type."
10198 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10201 msgctxt "VLAN port state"
10202 msgid "Untagged"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10207 msgid "Untitled peer"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10211 msgid "Up"
10212 msgstr "Ylhäällä"
10213
10214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10215 msgid "Up Delay"
10216 msgstr "Viivästys"
10217
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10219 msgid "Upload"
10220 msgstr "Lähetys"
10221
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10223 msgid ""
10224 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10225 msgstr ""
10226 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10227 "laiteohjelmisto."
10228
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10232 msgid "Upload archive..."
10233 msgstr "Lähetä arkisto..."
10234
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10236 msgid "Upload file"
10237 msgstr "Lähetä tiedosto"
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10240 msgid "Upload file…"
10241 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10242
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10244 msgid "Upload has been cancelled"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10249 msgid "Upload request failed: %s"
10250 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10251
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10254 msgid "Uploading file…"
10255 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10258 msgid ""
10259 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10260 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10261 "restarted to apply the updated configuration."
10262 msgstr ""
10263 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10264 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10265 "käyttönottamiseksi."
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10268 msgid ""
10269 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10270 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10274 msgid ""
10275 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10276 "will be restarted to apply the updated configuration."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10280 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10281 msgstr ""
10282 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10283 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10288 msgid "Uptime"
10289 msgstr "Toiminta-aika"
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10292 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10293 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
10294
10295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10296 msgid "Use DHCP"
10297 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10298
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10300 msgid "Use DHCP advertised servers"
10301 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10302
10303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10304 msgid "Use DHCP gateway"
10305 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10308 msgid "Use DHCPv6"
10309 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10315 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10316 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10319 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10320 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10321
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10328 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10329 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10330
10331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10335 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10336 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10337
10338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10339 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10340 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10341
10342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10343 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10344 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10345
10346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10347 msgid ""
10348 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10349 "(encap2+3)"
10350 msgstr ""
10351 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10352 "(encap2 + 3)"
10353
10354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10355 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10356 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10357
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10359 msgid "Use as root filesystem (/)"
10360 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10361
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10363 msgid "Use broadcast flag"
10364 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10367 msgid "Use builtin IPv6-management"
10368 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10372 msgid "Use custom DNS servers"
10373 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10379 msgid "Use default gateway"
10380 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10383 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10386 msgid "Use gateway metric"
10387 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10388
10389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10390 msgid "Use legacy MAP"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10394 msgid ""
10395 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10396 "instead of RFC7597"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10400 msgid "Use routing table"
10401 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10402
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10404 msgctxt "nft nat flag persistent"
10405 msgid "Use same source and destination for each connection"
10406 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10409 msgid "Use system certificates"
10410 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10413 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10414 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10417 msgid ""
10418 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10419 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10420 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10421 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10422 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10423 msgstr ""
10424 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10425 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10426 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10427 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10428 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10429 "tai ääretön."
10430
10431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10432 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10433 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10434
10435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10436 msgid ""
10437 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10438 msgstr ""
10439 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10440 "4)"
10441
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10444 msgid "Used"
10445 msgstr "Käytetty"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10448 msgid "Used Key Slot"
10449 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10452 msgid ""
10453 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10454 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10455 msgstr ""
10456 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10457 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10458
10459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10460 msgid "User Group"
10461 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10462
10463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10465 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10466 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10469 msgid "User identifier"
10470 msgstr "Käyttäjätunniste"
10471
10472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10474 msgid "User key (PEM encoded)"
10475 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10476
10477 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10481 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10482 msgid "Username"
10483 msgstr "Käyttäjätunnus"
10484
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10486 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10490 msgid "VC-Mux"
10491 msgstr "VC-Mux"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10494 msgid "VDSL"
10495 msgstr "VDSL"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10498 msgctxt "MACVLAN mode"
10499 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10504 msgid "VLAN (802.1ad)"
10505 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10509 msgid "VLAN (802.1q)"
10510 msgstr "VLAN (802.1q)"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10514 msgid "VLAN ID"
10515 msgstr "VLAN:in ID"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10518 msgid "VLANs on %q"
10519 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10520
10521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10522 msgid "VPN"
10523 msgstr "VPN"
10524
10525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10526 msgid "VPN Local address"
10527 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10530 msgid "VPN Local port"
10531 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10534 msgid "VPN Protocol"
10535 msgstr "VPN-protokolla"
10536
10537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10541 msgid "VPN Server"
10542 msgstr "VPN-palvelin"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10545 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10546 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10547
10548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10550 msgid "VPN Server port"
10551 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10554 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10555 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10556
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10559 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10560 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10561
10562 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10563 msgid "VTI"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10567 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10568 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10572 msgid "VXLAN network identifier"
10573 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10576 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10577 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10580 msgid ""
10581 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10582 "DNSSEC."
10583 msgstr ""
10584 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10585 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10589 msgid ""
10590 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10591 "the \"ca-bundle\" package"
10592 msgstr ""
10593 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10594 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10597 msgid "Validation for all slaves"
10598 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10599
10600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10601 msgid "Validation only for active slave"
10602 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10603
10604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10605 msgid "Validation only for backup slaves"
10606 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10609 msgid "Vendor"
10610 msgstr "Toimittaja"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10613 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10614 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10617 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10618 msgstr ""
10619
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10621 msgid "Verifying the uploaded image file."
10622 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10625 msgid "Very High"
10626 msgstr "Erittäin korkea"
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10630 msgid "Virtual Ethernet"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10634 msgid "Virtual dynamic interface"
10635 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10639 msgid "WDS"
10640 msgstr "WDS"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10644 msgid "WEP Open System"
10645 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10649 msgid "WEP Shared Key"
10650 msgstr "WEP Jaettu avain"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10653 msgid "WEP passphrase"
10654 msgstr "WEP-tunnuslause"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10657 msgid "WLAN roaming"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10661 msgid "WMM Mode"
10662 msgstr "WMM-tila"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10665 msgid "WNM Sleep Mode"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10669 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10673 msgid "WPA passphrase"
10674 msgstr "WPA-salasana"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10677 msgid ""
10678 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10679 "and ad-hoc mode) to be installed."
10680 msgstr ""
10681 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10682 "tila) asentamisen."
10683
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10685 msgid "WPS status"
10686 msgstr "WPS-tila"
10687
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10689 msgid "Waiting for device..."
10690 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10691
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10695 msgid "Warning"
10696 msgstr "Varoitus"
10697
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10699 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10700 msgstr ""
10701 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10702
10703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10704 msgid "Weak"
10705 msgstr "Heikko"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
10708 msgid "Weight"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
10712 msgid ""
10713 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10714 "<em>known</em> to match all known hosts."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10718 msgid ""
10719 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10720 "preference value are considered first when allocating subnets."
10721 msgstr ""
10722
10723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10724 msgid ""
10725 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10726 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10727 msgstr ""
10728
10729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10730 msgid ""
10731 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10732 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10733 "much delay."
10734 msgstr ""
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10737 msgid ""
10738 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10739 "interface prefix"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10743 msgid ""
10744 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10745 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10746 "but no new hosts are learned."
10747 msgstr ""
10748
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10750 msgid ""
10751 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10752 "off by default and blinking on system activity."
10753 msgstr ""
10754
10755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10756 msgid ""
10757 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10758 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10762 msgid ""
10763 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10764 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10765 "key options."
10766 msgstr ""
10767 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10768 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10769 "R0- ja R1-asetuksia."
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10772 msgid ""
10773 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10774 "802.11a/802.11g rates."
10775 msgstr ""
10776 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10777 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10778 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10781 msgid ""
10782 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10783 "may be significantly reduced."
10784 msgstr ""
10785 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10786 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10787 "merkittävästi."
10788
10789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10791 msgid "Width"
10792 msgstr "Leveys"
10793
10794 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10795 msgid "WireGuard"
10796 msgstr "WireGuard"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10800 msgid "WireGuard Status"
10801 msgstr "WireGuardin tila"
10802
10803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10805 msgid "WireGuard VPN"
10806 msgstr "WireGuard VPN"
10807
10808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10809 msgid "WireGuard peer is disabled"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10815 msgid "Wireless"
10816 msgstr "Langaton"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10820 msgid "Wireless Adapter"
10821 msgstr "Langaton sovitin"
10822
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10827 msgid "Wireless Network"
10828 msgstr "Langaton verkko"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10831 msgid "Wireless Overview"
10832 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10835 msgid "Wireless Security"
10836 msgstr "Langattoman suojaus"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10839 msgid "Wireless configuration migration"
10840 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10845 msgid "Wireless is disabled"
10846 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10851 msgid "Wireless is not associated"
10852 msgstr "Langaton liittymättä"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10855 msgid "Wireless network is disabled"
10856 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10859 msgid "Wireless network is enabled"
10860 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10863 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10864 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10865
10866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10867 msgid "Write system log to file"
10868 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10869
10870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10871 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10872 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10873
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10877 msgid "Yes"
10878 msgstr "Kyllä"
10879
10880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10881 msgid "Yes (none, 0)"
10882 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10883
10884 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10885 msgid "Yggdrasil Network"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10889 msgid ""
10890 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10891 "Do you really want to shut down the interface?"
10892 msgstr ""
10893 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10894 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10895
10896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10897 msgid ""
10898 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10899 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10900 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10901 msgstr ""
10902 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10903 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10904 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10905 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10908 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
10912 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10913 msgstr ""
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
10916 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10920 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10922 msgid ""
10923 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10924 msgstr ""
10925 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10926
10927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10928 msgid ""
10929 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10930 "interfaces!"
10931 msgstr ""
10932 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10935 msgid ""
10936 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10937 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10938
10939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10940 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10941 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10942
10943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10944 msgid "ZRam Settings"
10945 msgstr "ZRam-asetukset"
10946
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10948 msgid "ZRam Size"
10949 msgstr "ZRam-koko"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
10952 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
10956 msgid ""
10957 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10958 "possible, no browsers support SRV records.)"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10965 msgid "any"
10966 msgstr "mikä tahansa"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10979 msgid "auto"
10980 msgstr "auto"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10984 msgid "automatic"
10985 msgstr "automaattinen"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10988 msgid "automatic (disabled)"
10989 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10992 msgid "automatic (enabled)"
10993 msgstr "automaattinen (käytössä)"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10996 msgid "baseT"
10997 msgstr "baseT"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11000 msgid "bridged"
11001 msgstr "sillattu"
11002
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11008 msgid "create"
11009 msgstr "luo"
11010
11011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11012 msgid "create:"
11013 msgstr "luo:"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11048 msgid "dBm"
11049 msgstr "dBm"
11050
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11052 msgctxt "nft unit"
11053 msgid "day"
11054 msgstr "päivä"
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11057 msgid "disable"
11058 msgstr "Poista käytöstä"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11068 msgid "disabled"
11069 msgstr "pois käytöstä"
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11073 msgid "driver default"
11074 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11077 msgid "driver default (%s)"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11081 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11082 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11083
11084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11085 msgid "e.g: dump"
11086 msgstr "esim. dump"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11089 msgid "enabled"
11090 msgstr "käytössä"
11091
11092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11093 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11094 msgid "every %ds"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11101 msgid "expired"
11102 msgstr "vanhentunut"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11105 msgid "forced"
11106 msgstr "pakotettu"
11107
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11111 msgid "forward"
11112 msgstr "välitä"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11116 msgid "full-duplex"
11117 msgstr "kaksisuuntainen"
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11121 msgid "half-duplex"
11122 msgstr "yksisuuntainen"
11123
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11125 msgid "hexadecimal encoded value"
11126 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11130 msgid "hidden"
11131 msgstr "piilotettu"
11132
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11134 msgctxt "nft unit"
11135 msgid "hour"
11136 msgstr "tunti"
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11141 msgid "hybrid mode"
11142 msgstr "hybridi-tila"
11143
11144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11145 msgid "ignore"
11146 msgstr "ohita"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11149 msgid "infinite (lease does not expire)"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11155 msgid "input"
11156 msgstr "tulo"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11159 msgid "key between 8 and 63 characters"
11160 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11161
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11163 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11164 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11167 msgid "known"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11171 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11175 msgid "managed config (M)"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11179 msgid "medium security"
11180 msgstr "keskitason turvallisuus"
11181
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11183 msgctxt "nft unit"
11184 msgid "minute"
11185 msgstr "minuutti"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11188 msgid "minutes"
11189 msgstr "minuuttia"
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11192 msgid "mobile home agent (H)"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11196 msgid "netif_carrier_ok()"
11197 msgstr "netif_carrier_ok()"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11200 msgid "no"
11201 msgstr "ei"
11202
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11206 msgid "no link"
11207 msgstr "ei linkkiä"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11210 msgid "no override"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11215 msgid "non-empty value"
11216 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11223 msgid "none"
11224 msgstr "ei mitään"
11225
11226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11229 msgid "not present"
11230 msgstr "puuttuu"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11235 msgid "off"
11236 msgstr "pois"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11239 msgid "on available prefix"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11243 msgid "open network"
11244 msgstr "avoin verkko"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11247 msgid "other config (O)"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11252 msgid "output"
11253 msgstr "lähtö"
11254
11255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11256 msgid "over a day ago"
11257 msgstr "yli päivä sitten"
11258
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11260 msgctxt "nft unit"
11261 msgid "packets"
11262 msgstr "pakettia"
11263
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11265 msgid "positive decimal value"
11266 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11267
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11269 msgid "positive integer value"
11270 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11271
11272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11273 msgid "random"
11274 msgstr "satunnainen"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11277 msgid "randomly generated"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11281 msgid ""
11282 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11283 "single packet rather than many small ones"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11289 msgid "relay mode"
11290 msgstr "välitystila"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11293 msgid "routed"
11294 msgstr "reititetty"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11297 msgid "sec"
11298 msgstr "sek."
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11302 msgid "server mode"
11303 msgstr "palvelintila"
11304
11305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11306 msgid "sstpc Log-level"
11307 msgstr "sstpc-lokitaso"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11310 msgid "strong security"
11311 msgstr "vahva turvallisuus"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11314 msgid "tagged"
11315 msgstr "merkitty"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11318 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11319 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11320
11321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11322 msgid ""
11323 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11324 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11325 "access."
11326 msgstr ""
11327 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11328 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11329 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11332 msgid "unique value"
11333 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11336 msgid "unknown"
11337 msgstr "tuntematon"
11338
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11340 msgid "unknown version"
11341 msgstr "tuntematon versio"
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11348 msgid "unlimited"
11349 msgstr "rajoittamaton"
11350
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11361 msgid "unspecified"
11362 msgstr "määrittelemätön"
11363
11364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11365 msgid "unspecified -or- create:"
11366 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11369 msgid "untagged"
11370 msgstr "merkitön"
11371
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11375 msgid "valid IP address"
11376 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11379 msgid "valid IP address or prefix"
11380 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11383 msgid "valid IPv4 CIDR"
11384 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11388 msgid "valid IPv4 address"
11389 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11390
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11392 msgid "valid IPv4 address or network"
11393 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11394
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11396 msgid "valid IPv4 address:port"
11397 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11400 msgid "valid IPv4 network"
11401 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11404 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11405 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11408 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11409 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11412 msgid "valid IPv6 CIDR"
11413 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11417 msgid "valid IPv6 address"
11418 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11419
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11421 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11422 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11423
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11425 msgid "valid IPv6 host id"
11426 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11429 msgid "valid IPv6 network"
11430 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11431
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11433 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11434 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11437 msgid "valid MAC address"
11438 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11439
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11441 msgid "valid UCI identifier"
11442 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11443
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11445 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11446 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11447
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11450 msgid "valid address:port"
11451 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11455 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11456 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11457
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11459 msgid "valid decimal value"
11460 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11461
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11463 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11464 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11465
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11467 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11468 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11471 msgid "valid host:port"
11472 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11479 msgid "valid hostname"
11480 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11483 msgid "valid hostname or IP address"
11484 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11485
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11487 msgid "valid integer value"
11488 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11489
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11491 msgid "valid multicast MAC address"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11495 msgid ""
11496 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11497 "\"/\", \"%\" or spaces"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11501 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11502 msgstr ""
11503
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11505 msgid "valid network in address/netmask notation"
11506 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11509 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11510 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11514 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11515 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11519 msgid "valid port value"
11520 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11521
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11523 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11524 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11525
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11527 msgid "value between %d and %d characters"
11528 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11529
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11531 msgid "value between %f and %f"
11532 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11533
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11535 msgid "value greater or equal to %f"
11536 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11537
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11539 msgid "value smaller or equal to %f"
11540 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11541
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11543 msgid "value with %d characters"
11544 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11547 msgid "value with at least %d characters"
11548 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11551 msgid "value with at most %d characters"
11552 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11553
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11555 msgid "weak security"
11556 msgstr "heikko turvallisuus"
11557
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11559 msgctxt "nft unit"
11560 msgid "week"
11561 msgstr "viikko"
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11564 msgid "yes"
11565 msgstr "kyllä"
11566
11567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11568 msgid "« Back"
11569 msgstr "«Takaisin"
11570
11571 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11572 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11573
11574 #~ msgid ""
11575 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11576 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11577 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11578 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11579 #~ "Association."
11580 #~ msgstr ""
11581 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11582 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11583 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11584 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11585 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11586
11587 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11588 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11589
11590 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11591 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11592
11593 #~ msgid "Modem is disabled."
11594 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11595
11596 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11597 #~ msgstr ""
11598 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11599 #~ "(heksa)"
11600
11601 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11602 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11603
11604 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11605 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11606
11607 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11608 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11609
11610 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11611 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11612
11613 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11614 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11615
11616 #~ msgid "Annex B (all)"
11617 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11618
11619 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11620 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11621
11622 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11623 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11624
11625 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11626 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11627
11628 #~ msgid "Annex J (all)"
11629 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11630
11631 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11632 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11633
11634 #~ msgid "Annex M (all)"
11635 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11636
11637 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11638 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11639
11640 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11641 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11642
11643 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11644 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11645
11646 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11647 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11648
11649 #~ msgctxt "VLAN port state"
11650 #~ msgid "Egress tagged"
11651 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11652
11653 #~ msgctxt "VLAN port state"
11654 #~ msgid "Egress untagged"
11655 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11656
11657 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11658 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11659
11660 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11661 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11662
11663 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11664 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11665
11666 #~ msgid "Latency"
11667 #~ msgstr "Viive"
11668
11669 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11670 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11671
11672 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11673 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11674
11675 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11676 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11677
11678 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11679 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11680
11681 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11682 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11683
11684 #~ msgid "Power Management Mode"
11685 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11686
11687 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11688 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11689
11690 #~ msgctxt "VLAN port state"
11691 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11692 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11693
11694 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11695 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11696
11697 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11698 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11699
11700 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11701 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11702
11703 #~ msgid "Filter useless"
11704 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11705
11706 #~ msgid "Network Utilities"
11707 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11708
11709 #~ msgid "Back to configuration"
11710 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11711
11712 #~ msgid "Close list..."
11713 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11714
11715 #~ msgid "Internal Server Error"
11716 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11717
11718 #~ msgid "No files found"
11719 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11720
11721 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11722 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11723
11724 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11725 #~ msgstr ""
11726 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11727 #~ "vastata"
11728
11729 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11730 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11731
11732 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11733 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11734
11735 #~ msgid "Generate Key"
11736 #~ msgstr "Luo avain"
11737
11738 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11739 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11740
11741 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11742 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11743
11744 #~ msgid "Hide QR-Code"
11745 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11746
11747 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11748 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11749
11750 #~ msgid "No peers defined yet"
11751 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11752
11753 #~ msgid "QR-Code"
11754 #~ msgstr "QR-koodi"
11755
11756 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11757 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11758
11759 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11760 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11761
11762 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11763 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11764
11765 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11766 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11767
11768 #~ msgid "Default %d"
11769 #~ msgstr "Oletus %d"
11770
11771 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11772 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11773
11774 #~ msgid "TFTP Settings"
11775 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11776
11777 #~ msgid "Auto Refresh"
11778 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11779
11780 #~ msgid "on"
11781 #~ msgstr "päällä"
11782
11783 #~ msgid ""
11784 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11785 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11786 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11787 #~ msgstr ""
11788 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11789 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11790 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11791
11792 #~ msgid "Value must not be empty"
11793 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11794
11795 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11796 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11797
11798 #~ msgid "Host entries"
11799 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11800
11801 #~ msgid ""
11802 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11803 #~ "file was empty before editing."
11804 #~ msgstr ""
11805 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11806 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11807
11808 #~ msgid ""
11809 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11810 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11811 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11812 #~ msgstr ""
11813 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11814 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11815 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11816
11817 #~ msgid "Announced DNS servers"
11818 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11819
11820 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11821 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11822
11823 #~ msgid "Override MAC address"
11824 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11825
11826 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11827 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11828
11829 #~ msgid "stateful-only"
11830 #~ msgstr "vain tilallinen"
11831
11832 #~ msgid "stateless"
11833 #~ msgstr "tilaton"
11834
11835 #~ msgid "stateless + stateful"
11836 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11837
11838 #~ msgid "Bridge interfaces"
11839 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11840
11841 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11842 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11843
11844 #~ msgid "Always announce default router"
11845 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11846
11847 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11848 #~ msgstr ""
11849 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11850 #~ "saatavilla."
11851
11852 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11853 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11854
11855 #~ msgid "NDP-Proxy"
11856 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11857
11858 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11859 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11860
11861 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11862 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11863
11864 #~ msgid "Default Route"
11865 #~ msgstr "Oletusreitti"
11866
11867 #~ msgid "Default gateway"
11868 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11869
11870 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11871 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11872
11873 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11874 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11875
11876 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11877 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11878
11879 #~ msgid "Profile"
11880 #~ msgstr "Profiili"
11881
11882 #~ msgid ""
11883 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11884 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11885 #~ msgstr ""
11886 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11887 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11888
11889 #~ msgid "Invalid value"
11890 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11891
11892 #~ msgid ""
11893 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11894 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11895 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11896 #~ msgstr ""
11897 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11898 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11899 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11900
11901 #~ msgid ""
11902 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11903 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11904 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11905 #~ msgstr ""
11906 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11907 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11908 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."