Merge pull request #5572 from systemcrash/80211v
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
174 msgid "802.11r Fast Transition"
175 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
178 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
179 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
182 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
183 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
186 msgid "802.11w Management Frame Protection"
187 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
190 msgid "802.11w maximum timeout"
191 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
194 msgid "802.11w retry timeout"
195 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
198 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
202 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
203 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
218 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
236 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
239 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
240 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
243 msgid ""
244 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
245 "NXDOMAIN."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
249 msgid ""
250 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
251 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
255 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
260 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
265 msgctxt "nft set match expression"
266 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
270 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
275 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
276 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
280 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
281 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
285 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
286 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
290 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
291 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
295 msgctxt "nft not in set match expression"
296 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
297 msgstr ""
298
299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
300 msgid ""
301 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
302 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
303 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
304 "entirely (which is the default setting)."
305 msgstr ""
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
308 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
309 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
310
311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
312 msgid "A directory with the same name already exists."
313 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
314
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
316 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
317 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
320 msgid "A43C + J43 + A43"
321 msgstr "A43C + J43 + A43"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
324 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
325 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
328 msgid "ADSL"
329 msgstr "ADSL"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
332 msgid "ANSI T1.413"
333 msgstr "ANSI T1.413"
334
335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
339 msgid "APN"
340 msgstr "APN"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
343 msgid "ARP"
344 msgstr "ARP"
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
347 msgid "ARP IP Targets"
348 msgstr "ARP IP Kohteet"
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
351 msgid "ARP Interval"
352 msgstr "ARP-aikaväli"
353
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
355 msgid "ARP Validation"
356 msgstr "ARP-tarkistus"
357
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
359 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
360 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
361
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
363 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
364 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
365
366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
367 msgid "ARP retry threshold"
368 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
371 msgid "ARP traffic table \"%h\""
372 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
375 msgid ""
376 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
377 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
378 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
382 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
383 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
386 msgid "ATM Bridges"
387 msgstr "ATM Sillat"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
391 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
392 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
396 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
397 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
400 msgid ""
401 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
402 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
403 "to dial into the provider network."
404 msgstr ""
405 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
406 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
407 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
411 msgid "ATM device number"
412 msgstr "ATM-laitteen numero"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
415 msgid "ATU-C System Vendor ID"
416 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
421 msgid "Absent Interface"
422 msgstr "Puuttuva sovitin"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
425 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
426 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
429 msgid "Accept local"
430 msgstr "Hyväksy paikallinen"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
433 msgctxt "nft accept action"
434 msgid "Accept packet"
435 msgstr "Hyväksy paketti"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
438 msgid "Accept packets with local source addresses"
439 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
440
441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
442 msgid "Access Concentrator"
443 msgstr "Pääsy keskitin"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
447 msgid "Access Point"
448 msgstr "Tukiasema"
449
450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
451 msgid "Access Point Isolation"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
455 msgid "Actions"
456 msgstr "Toiminnot"
457
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
459 msgid "Active"
460 msgstr "Aktiivinen"
461
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
463 msgid "Active Connections"
464 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
468 msgid "Active DHCP Leases"
469 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
473 msgid "Active DHCPv6 Leases"
474 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
477 msgid "Active IPv4 Routes"
478 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
481 msgid "Active IPv4 Rules"
482 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
485 msgid "Active IPv6 Routes"
486 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
489 msgid "Active IPv6 Rules"
490 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
493 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
494 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
499 msgid "Ad-Hoc"
500 msgstr "Ad-hoc"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
503 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
504 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
507 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
508 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
509
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
522 msgid "Add"
523 msgstr "Lisää"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
526 msgid "Add ATM Bridge"
527 msgstr "Lisää ATM-silta"
528
529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
530 msgid "Add IPv4 address…"
531 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
532
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
534 msgid "Add IPv6 address…"
535 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
538 msgid "Add LED action"
539 msgstr "Lisää LED-toiminto"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
542 msgid "Add VLAN"
543 msgstr "Lisää VLAN"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
546 msgid "Add device configuration"
547 msgstr "Lisää laitemäärittely"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
550 msgid "Add device configuration…"
551 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
554 msgid "Add instance"
555 msgstr "Lisää esiintymä"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
560 msgid "Add key"
561 msgstr "Lisää avain"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
564 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
565 msgstr ""
566 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
567 "tiedostoista"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
571 msgid "Add new interface..."
572 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
573
574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
575 msgid "Add peer"
576 msgstr "Lisää vertaiskone"
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
579 msgid "Add to Blacklist"
580 msgstr "Lisää estolistalle"
581
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
583 msgid "Add to Whitelist"
584 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
587 msgid "Additional hosts files"
588 msgstr "Hosts-tiedostot"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
591 msgid "Additional servers file"
592 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
604 msgid "Address"
605 msgstr "Osoite"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
608 msgctxt "nft meta nfproto"
609 msgid "Address family"
610 msgstr "Osoiteperhe"
611
612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
613 msgid "Address setting is invalid"
614 msgstr ""
615
616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
617 msgid "Address to access local relay bridge"
618 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
621 msgid "Addresses"
622 msgstr "Osoitteet"
623
624 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
626 msgid "Administration"
627 msgstr "Hallinta"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
638 msgid "Advanced Settings"
639 msgstr "Lisäasetukset"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
642 msgid "Advanced device options"
643 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
646 msgid "Ageing time"
647 msgstr "Elinaika"
648
649 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
650 msgid "Aggregate Originator Messages"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
654 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
655 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
658 msgid "Aggregation Selection Logic"
659 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
662 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
663 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
666 msgid ""
667 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
668 "state changes (count, 2)"
669 msgstr ""
670 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
671 "tila muuttuu (määrä, 2)"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
674 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
675 msgstr ""
676 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
679 msgid "Alert"
680 msgstr "Hälytys"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
685 msgid "Alias Interface"
686 msgstr "Sovittimen alias"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
689 msgid "Alias of \"%s\""
690 msgstr "Kohteen %s alias"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
693 msgid "All servers"
694 msgstr "Kaikki palvelimet"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
697 msgid ""
698 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
699 "address."
700 msgstr ""
701 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
704 msgid "Allocate IPs sequentially"
705 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
708 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
709 msgstr ""
710 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
713 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
714 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
717 msgid "Allow all except listed"
718 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
719
720 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
721 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
722 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
725 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
726 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
729 msgid "Allow listed only"
730 msgstr "Salli vain luetellut"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
733 msgid "Allow localhost"
734 msgstr "Salli localhost"
735
736 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
737 msgid "Allow rebooting the device"
738 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
741 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
742 msgstr ""
743 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
744 "portteihin"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
747 msgid "Allow root logins with password"
748 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
749
750 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
751 msgid "Allow system feature probing"
752 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
755 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
756 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
761 msgid "Allowed IPs"
762 msgstr "Sallitut IP:t"
763
764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
765 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
769 msgid "Always"
770 msgstr "Aina"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
773 msgid "Always off (kernel: none)"
774 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
777 msgid "Always on (kernel: default-on)"
778 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
781 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
782 msgstr ""
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
785 msgid ""
786 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
787 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
788 msgstr ""
789 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
790 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
793 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
794 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
795
796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
797 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
801 msgid "An error occurred while saving the form:"
802 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
805 msgid "An optional, short description for this device"
806 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
810 msgid "Annex"
811 msgstr "Annex"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
814 msgid "Annex A + L + M (all)"
815 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
818 msgid "Annex A G.992.1"
819 msgstr "Annex A G.992.1"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
822 msgid "Annex A G.992.2"
823 msgstr "Annex A G.992.2"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
826 msgid "Annex A G.992.3"
827 msgstr "Annex A G.992.3"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
830 msgid "Annex A G.992.5"
831 msgstr "Annex A G.992.5"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
834 msgid "Annex B (all)"
835 msgstr "Annex B (kaikki)"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
838 msgid "Annex B G.992.1"
839 msgstr "Annex B G.992.1"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
842 msgid "Annex B G.992.3"
843 msgstr "Annex B G.992.3"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
846 msgid "Annex B G.992.5"
847 msgstr "Annex B G.992.5"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
850 msgid "Annex J (all)"
851 msgstr "Annex J (kaikki)"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
854 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
855 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
858 msgid "Annex M (all)"
859 msgstr "Annex M (kaikki)"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
862 msgid "Annex M G.992.3"
863 msgstr "Annex M G.992.3"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
866 msgid "Annex M G.992.5"
867 msgstr "Annex M G.992.5"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
870 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
871 msgstr ""
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
874 msgid ""
875 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
876 "present."
877 msgstr ""
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
880 msgid ""
881 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
882 "regardless of local default route availability."
883 msgstr ""
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
886 msgid ""
887 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
888 "default route is present."
889 msgstr ""
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
892 msgid "Announced DNS domains"
893 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
896 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
900 msgid "Anonymous Identity"
901 msgstr "Anonyymi identiteetti"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
904 msgid "Anonymous Mount"
905 msgstr "Anonyymi liitos"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
908 msgid "Anonymous Swap"
909 msgstr "Anonyymi vaihto"
910
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
912 msgctxt "nft match any traffic"
913 msgid "Any packet"
914 msgstr "Mikä tahansa paketti"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
920 msgid "Any zone"
921 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
924 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
928 msgid "Apply and keep settings"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
932 msgid "Apply backup?"
933 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
934
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
936 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
937 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
942 msgid "Apply unchecked"
943 msgstr "Käytä valitsematonta"
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
946 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
950 msgid "Applying configuration changes… %ds"
951 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
952
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
954 msgid "Architecture"
955 msgstr "Arkkitehtuuri"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
958 msgid "Arp-scan"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
962 msgid ""
963 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
964 msgstr ""
965 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
966 "liittymään"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
970 msgid ""
971 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
972 msgstr ""
973 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
974 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
978 msgid "Associated Stations"
979 msgstr "Liittyneet asemat"
980
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
982 msgid "Associations"
983 msgstr "Liitokset"
984
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
987 msgid ""
988 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
989 "strong>"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
994 msgid ""
995 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
996 "strong>"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1000 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1001 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1005 msgid "Auth Group"
1006 msgstr "Auth-ryhmä"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1009 msgid "Authentication"
1010 msgstr "Todennus"
1011
1012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1014 msgid "Authentication Type"
1015 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1018 msgid "Authoritative"
1019 msgstr "Määräävä"
1020
1021 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1022 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1023 msgid "Authorization Required"
1024 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1035 msgid "Automatic"
1036 msgstr "Automaattinen"
1037
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1040 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1041 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1044 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1045 msgstr ""
1046 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1049 msgid ""
1050 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1051 "routing."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1055 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1056 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1059 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1060 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1063 msgid "Automount Filesystem"
1064 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1067 msgid "Automount Swap"
1068 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1071 msgid "Available"
1072 msgstr "Saatavilla"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1085 msgid "Average:"
1086 msgstr "Keskiarvo:"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1089 msgid "Avoid Bridge Loops"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1093 msgid ""
1094 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1095 "names with underscores)."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1099 msgid "B43 + B43C"
1100 msgstr "B43 + B43C"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1103 msgid "B43 + B43C + V43"
1104 msgstr "B43 + B43C + V43"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1107 msgid "BR / DMR / AFTR"
1108 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1115 msgid "BSSID"
1116 msgstr "BSSID"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1119 msgid "Back"
1120 msgstr "Takaisin"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1124 msgid "Back to Overview"
1125 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
1128 msgid "Back to peer configuration"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1132 msgid "Backup"
1133 msgstr "Varmuuskopiointi"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1136 msgid "Backup / Flash Firmware"
1137 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1140 msgid "Backup file list"
1141 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1142
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1145 msgid "Band"
1146 msgstr "Taajuusalue"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1149 msgid "Base device"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1153 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1158 msgid "Batman Device"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1162 msgid "Batman Interface"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1166 msgid ""
1167 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1168 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1169 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1170 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1171 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1172 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1173 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1177 msgid "Beacon Interval"
1178 msgstr "Merkkikehysten väli"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1181 msgid ""
1182 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1183 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1184 "defined backup patterns."
1185 msgstr ""
1186 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1187 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1188 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1189 "tiedostoista."
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1192 msgid "Bind NTP server"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1196 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1197 msgstr ""
1198 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1199 "oletuksekseksi)"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1207 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1210 msgid "Bind interface"
1211 msgstr "Yhdistä sovitin"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
1214 msgid ""
1215 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
1219 msgid ""
1220 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1221 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1230 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1233 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1234 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1239 msgid "Bitrate"
1240 msgstr "Bittinopeus"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1243 msgid "Bonding Mode"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1247 msgid "Bonding Policy"
1248 msgstr "Sidoskäytäntö"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1251 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1256 msgid "Bridge"
1257 msgstr "Silta"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1260 msgctxt "MACVLAN mode"
1261 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1262 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1266 msgid "Bridge VLAN filtering"
1267 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1271 msgid "Bridge device"
1272 msgstr "Siltalaite"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1276 msgid "Bridge port specific options"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1280 msgid "Bridge ports"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1284 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1288 msgid "Bridge unit number"
1289 msgstr "Siltayksikön numero"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1292 msgid "Bring up empty bridge"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1296 msgid "Bring up on boot"
1297 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1300 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1304 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1305 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1309 msgid "Browse…"
1310 msgstr "Selaa…"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1313 msgid "Buffered"
1314 msgstr "Puskuroitu"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1317 msgid ""
1318 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1319 "gateway certificate."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1323 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1324 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1327 msgid "CLAT configuration failed"
1328 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
1331 msgid "CNAME or fqdn"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1335 msgid "CPU usage (%)"
1336 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1339 msgid "Cached"
1340 msgstr "Välimuistissa"
1341
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1345 msgid "Call failed"
1346 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
1349 msgid ""
1350 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1365 msgid "Cancel"
1366 msgstr "Peruuta"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1369 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1373 msgctxt "Chain hook: forward"
1374 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1378 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1379 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1383 msgctxt "Chain hook: input"
1384 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1388 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1389 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1393 msgctxt "Chain hook: output"
1394 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1398 msgctxt "Chain hook: ingress"
1399 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1403 msgid "Category"
1404 msgstr "Luokka"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1407 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1408 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1411 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1412 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1415 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1416 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1419 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1420 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1424 msgid ""
1425 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1426 "`logread -f` during handshake for actual values"
1427 msgstr ""
1428 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1429 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1433 msgid ""
1434 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1435 "Subject CN (exact match)"
1436 msgstr ""
1437 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1438 "CN (tarkka haku)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1442 msgid ""
1443 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1444 "Subject CN (suffix match)"
1445 msgstr ""
1446 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1447 "CN (tarkka haku)"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1451 msgid ""
1452 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1453 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1454 msgstr ""
1455 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1456 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1461 msgid "Chain"
1462 msgstr "Ketju"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1465 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1466 msgid "Chain hook \"%h\""
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1470 msgid "Changes"
1471 msgstr "Muutokset"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1474 msgid "Changes have been reverted."
1475 msgstr "Muutokset on palautettu."
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1478 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1479 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1480
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1488 msgid "Channel"
1489 msgstr "Kanava"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1492 msgid "Channel Analysis"
1493 msgstr "Kanava-analyysi"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1496 msgid "Channel Width"
1497 msgstr "Kanavaleveys"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1500 msgid "Check filesystems before mount"
1501 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1504 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1505 msgstr ""
1506 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1509 msgid "Checking archive…"
1510 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1511
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1514 msgid "Checking image…"
1515 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1518 msgid "Choose mtdblock"
1519 msgstr "Valitse mtdblock"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1523 msgid ""
1524 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1525 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1526 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1527 "interface to it."
1528 msgstr ""
1529 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1530 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1531 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1532 "sovittimen siihen."
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1535 msgid ""
1536 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1537 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1538 msgstr ""
1539 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1540 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1543 msgid "Cipher"
1544 msgstr "Salakirjoitustapa"
1545
1546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1547 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1548 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1551 msgid ""
1552 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1553 "configuration files."
1554 msgstr ""
1555 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1558 msgid ""
1559 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1560 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1561 msgstr ""
1562 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1563 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1569 msgid "Client"
1570 msgstr "Asiakas"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1574 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1575 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1580 msgid "Close"
1581 msgstr "Sulje"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1589 msgid ""
1590 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1591 "persist connection"
1592 msgstr ""
1593 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1594 "luomiseen"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1602 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1603 msgid "Collecting data..."
1604 msgstr "Kerätään tietoja…"
1605
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1607 msgid "Command"
1608 msgstr "Komento"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1611 msgid "Command OK"
1612 msgstr "Komento OK"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1615 msgid "Command failed"
1616 msgstr "Komento epäonnistui"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1619 msgid "Comment"
1620 msgstr "Kommentti"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1623 msgid ""
1624 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1625 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1626 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1627 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1628 msgstr ""
1629 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1630 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1631 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1632 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1633 "liikennekuormitusta on paljon."
1634
1635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1639 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1640 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1641
1642 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1643 msgid "Config File"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1648 msgid "Configuration"
1649 msgstr "Kokoonpano"
1650
1651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1652 msgid "Configuration Export"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1656 msgid "Configuration changes applied."
1657 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1660 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1661 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1664 msgid "Configuration failed"
1665 msgstr "Määritys epäonnistui"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1668 msgid ""
1669 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1670 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1671 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1672 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1673 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1674 "offered."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1678 msgid ""
1679 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1680 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1684 msgid ""
1685 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1686 "\">RA</abbr> service on this interface."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1690 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1694 msgid ""
1695 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1699 msgid "Configure…"
1700 msgstr "Määritä…"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1703 msgid "Confirm disconnect"
1704 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1707 msgid "Confirmation"
1708 msgstr "Vahvistus"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1714 msgid "Connected"
1715 msgstr "Yhdistetty"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1719 msgid "Connection attempt failed"
1720 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1723 msgid "Connection attempt failed."
1724 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1725
1726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
1727 msgid "Connection endpoint"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1731 msgid "Connection lost"
1732 msgstr "Yhteys katkennut"
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1735 msgid "Connections"
1736 msgstr "Yhteydet"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1739 msgid "Connectivity change"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1743 msgctxt "nft ct state"
1744 msgid "Conntrack state"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1748 msgctxt "nft ct status"
1749 msgid "Conntrack status"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1753 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1754 msgstr ""
1755 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1758 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1759 msgstr ""
1760 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1765 msgid "Contents have been saved."
1766 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1773 msgid "Continue"
1774 msgstr "Jatka"
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1777 msgctxt "nft jump action"
1778 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1782 msgid "Continue in calling chain"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1786 msgctxt "Chain policy: accept"
1787 msgid "Continue processing unmatched packets"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1791 msgid ""
1792 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1793 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1794 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1795 msgstr ""
1796 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1797 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1798 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1799 "tunnistetietoja."
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1802 msgid "Country"
1803 msgstr "Maa"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1806 msgid "Country Code"
1807 msgstr "Maatunnus"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1810 msgid "Coverage cell density"
1811 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1815 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1816 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1819 msgid "Create interface"
1820 msgstr "Luo sovitin"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1823 msgid "Critical"
1824 msgstr "Kriittinen"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1827 msgid "Cron Log Level"
1828 msgstr "Cron-lokin taso"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1831 msgid "Current power"
1832 msgstr "Nykyinen teho"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1835 msgctxt "nft meta hour"
1836 msgid "Current time"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1840 msgctxt "nft meta day"
1841 msgid "Current weekday"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1850 msgid "Custom Interface"
1851 msgstr "Mukautettu sovitin"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1854 msgid ""
1855 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1856 "this, perform a factory-reset first."
1857 msgstr ""
1858 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1859 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1860 "palauttamisen."
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1863 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1864 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1867 msgid ""
1868 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1869 "\">LED</abbr>s if possible."
1870 msgstr ""
1871 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1872 "toimintaa, jos mahdollista."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1875 msgid "DAD transmits"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1879 msgid "DAE-Client"
1880 msgstr "DAE-asiakas"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1883 msgid "DAE-Port"
1884 msgstr "DAE-portti"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1887 msgid "DAE-Secret"
1888 msgstr "Dae-salaisuus"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
1891 msgid "DHCP Options"
1892 msgstr "DHCP-asetukset"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1895 msgid "DHCP Server"
1896 msgstr "DHCP-palvelin"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1900 msgid "DHCP and DNS"
1901 msgstr "DHCP ja DNS"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1906 msgid "DHCP client"
1907 msgstr "DHCP-asiakas"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1910 msgid "DHCP-Options"
1911 msgstr "DHCP-asetukset"
1912
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1915 msgid "DHCPv6 client"
1916 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1919 msgid "DHCPv6-Service"
1920 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1927 msgid "DNS"
1928 msgstr "DNS"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1931 msgid "DNS forwardings"
1932 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1935 msgid "DNS query port"
1936 msgstr ""
1937 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1940 msgid "DNS search domains"
1941 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
1944 msgid "DNS server port"
1945 msgstr ""
1946 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1949 msgid "DNS setting is invalid"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1953 msgid "DNS weight"
1954 msgstr "DNS-paino"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1957 msgid "DNS-Label / FQDN"
1958 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
1961 msgid "DNSSEC"
1962 msgstr "DNSSEC"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
1965 msgid "DNSSEC check unsigned"
1966 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1969 msgid "DPD Idle Timeout"
1970 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1973 msgid "DS-Lite AFTR address"
1974 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1978 msgid "DSL"
1979 msgstr "DSL"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1982 msgid "DSL Status"
1983 msgstr "DSL-tila"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
1986 msgid "DSL line mode"
1987 msgstr "DSL-linjatila"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1990 msgid "DTIM Interval"
1991 msgstr "DTIM-aikaväli"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1996 msgid "DUID"
1997 msgstr "DUID"
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2000 msgid "Data Rate"
2001 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
2004 msgid "Data Received"
2005 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
2008 msgid "Data Transmitted"
2009 msgstr "Dataa lähetetty"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2013 msgid "Debug"
2014 msgstr "Debug"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2017 msgid "Default router"
2018 msgstr "Oletusreititin"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2021 msgid "Default state"
2022 msgstr "Oletustila"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2025 msgid ""
2026 "Define additional DHCP options, for example "
2027 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2028 "servers to clients."
2029 msgstr ""
2030 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2031 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2034 msgid ""
2035 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2036 "but for outgoing frames"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2040 msgid ""
2041 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2042 "priority on incoming frames"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2046 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2050 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2061 msgid "Delete"
2062 msgstr "Poista"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2066 msgid "Delete key"
2067 msgstr "Poista avain"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2070 msgid "Delete request failed: %s"
2071 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2074 msgid "Delete this network"
2075 msgstr "Poista tämä verkko"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2078 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2079 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
2085 msgid "Description"
2086 msgstr "Kuvaus"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2089 msgid "Deselect"
2090 msgstr "Poista valinta"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2093 msgid "Design"
2094 msgstr "Suunnittelu"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2097 msgid "Designated master"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2103 msgid "Destination"
2104 msgstr "Kohde"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2107 msgctxt "nft ip daddr"
2108 msgid "Destination IP"
2109 msgstr "Kohde-IP"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2112 msgctxt "nft ip6 daddr"
2113 msgid "Destination IPv6"
2114 msgstr "Kohde-IPv6"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2117 msgid "Destination port"
2118 msgstr "Kohdeportti"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2121 msgctxt "nft ip dport"
2122 msgid "Destination port"
2123 msgstr "Kohdeportti"
2124
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2127 msgid "Destination zone"
2128 msgstr "Kohdevyöhyke"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2144 msgid "Device"
2145 msgstr "Laite"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2148 msgid "Device Configuration"
2149 msgstr "Laitteen määritys"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2152 msgid "Device is not active"
2153 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2157 msgid "Device is restarting…"
2158 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2161 msgid "Device name"
2162 msgstr "Laitenimi"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2165 msgid "Device not managed by ModemManager."
2166 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2169 msgid "Device not present"
2170 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2173 msgid "Device type"
2174 msgstr "Laitetyyppi"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2177 msgid "Device unreachable!"
2178 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2181 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2182 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2185 msgid "Devices"
2186 msgstr "Laitteet"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2189 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2190 msgid "Diagnostics"
2191 msgstr "Diagnostiikka"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2194 msgid "Dial number"
2195 msgstr "Soita numeroon"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2198 msgid "Directory"
2199 msgstr "Hakemisto"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2205 msgid "Disable"
2206 msgstr "Poista käytöstä"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2209 msgid ""
2210 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2211 "this interface."
2212 msgstr ""
2213 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2214 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2218 msgid "Disable DNS lookups"
2219 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2222 msgid "Disable Encryption"
2223 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2226 msgid "Disable Inactivity Polling"
2227 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2230 msgid "Disable this network"
2231 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2244 msgid "Disabled"
2245 msgstr "Pois käytöstä"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2248 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2249 msgid "Disabled"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2253 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2254 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2257 msgid ""
2258 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2259 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2265 msgid "Disconnect"
2266 msgstr "Irroita"
2267
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2269 msgid "Disconnection attempt failed"
2270 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2273 msgid "Disconnection attempt failed."
2274 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2277 msgid "Disk space"
2278 msgstr "Levytila"
2279
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
2289 msgid "Dismiss"
2290 msgstr "Hylkää"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2293 msgid "Distance Optimization"
2294 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2297 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2298 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2299
2300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2301 msgid "Distributed ARP Table"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
2305 msgid ""
2306 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2307 "section is valid for all dnsmasq instances."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2311 msgid ""
2312 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2313 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2314 "forwarder."
2315 msgstr ""
2316 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2317 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2318 "välittäjä"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2321 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2322 msgstr ""
2323 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2324 "domainien osalta"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2331 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2332 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2335 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2336 msgstr ""
2337 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2338 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2341 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2342 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2345 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2346 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2349 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2353 msgctxt "VLAN port state"
2354 msgid "Do not participate"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2358 msgid ""
2359 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2360 "packets."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2364 msgid "Do not send a hostname"
2365 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2368 msgid ""
2369 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2370 "abbr> messages on this interface."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2374 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2375 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2378 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2379 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2382 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2383 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2386 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2387 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2390 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2394 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
2399 msgid "Domain"
2400 msgstr "Verkkotunnus"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2403 msgid "Domain required"
2404 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2407 msgid "Domain whitelist"
2408 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2413 msgid "Don't Fragment"
2414 msgstr "Älä pirstoa"
2415
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2417 msgid "Down"
2418 msgstr "Alhaalla"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2421 msgid "Down Delay"
2422 msgstr "Viivästyminen"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2425 msgid "Download backup"
2426 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2429 msgid "Download mtdblock"
2430 msgstr "Lataa mtd-osio"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2433 msgid "Downstream SNR offset"
2434 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2437 msgid ""
2438 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2439 "WireGuard interface."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2443 msgid "Drag to reorder"
2444 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2447 msgid "Drop Duplicate Frames"
2448 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2451 msgctxt "nft drop action"
2452 msgid "Drop packet"
2453 msgstr "Pudota paketti"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2456 msgctxt "Chain policy: drop"
2457 msgid "Drop unmatched packets"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2461 msgid "Dropbear Instance"
2462 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2465 msgid ""
2466 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2467 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2468 msgstr ""
2469 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2470 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2471
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2474 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2475 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2478 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2479 msgstr ""
2480 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2481 "abbr>"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2484 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2488 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2492 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2496 msgid "Dynamic tunnel"
2497 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2500 msgid ""
2501 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2502 "having static leases will be served."
2503 msgstr ""
2504 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2505 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2508 msgid "EA-bits length"
2509 msgstr "EA-bittien pituus"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2512 msgid "EAP-Method"
2513 msgstr "EAP-menetelmä"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2522 msgid "Edit"
2523 msgstr "Muokkaa"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2526 msgid "Edit peer"
2527 msgstr "Muokkaa vertaista"
2528
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2530 msgid ""
2531 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2532 "reload the page."
2533 msgstr ""
2534 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2535 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2538 msgid "Edit this network"
2539 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2542 msgid "Edit wireless network"
2543 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2546 msgctxt "nft rt mtu"
2547 msgid "Effective route MTU"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2551 msgid "Egress QoS mapping"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2555 msgctxt "nft meta oif"
2556 msgid "Egress device id"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2560 msgctxt "nft meta oifname"
2561 msgid "Egress device name"
2562 msgstr "Egress-laitenimi"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2565 msgctxt "VLAN port state"
2566 msgid "Egress tagged"
2567 msgstr "Egress-tagattu"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2570 msgctxt "VLAN port state"
2571 msgid "Egress untagged"
2572 msgstr "Egress-tagaamaton"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2575 msgid "Emergency"
2576 msgstr "Hätä"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2580 msgid "Enable"
2581 msgstr "Ota käyttöön"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2584 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2588 msgid ""
2589 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2590 "snooping"
2591 msgstr ""
2592 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2593 "nuuskimista"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2596 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2597 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2600 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2601 msgstr ""
2602 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2607 msgid "Enable DNS lookups"
2608 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2611 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2612 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2615 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2616 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2619 msgid "Enable IPv6"
2620 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2623 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2624 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2632 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2633 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2636 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2637 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2640 msgid "Enable MAC address learning"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2644 msgid "Enable NTP client"
2645 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2648 msgid "Enable Single DES"
2649 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
2652 msgid "Enable TFTP server"
2653 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2656 msgid "Enable VLAN filtering"
2657 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2660 msgid "Enable VLAN functionality"
2661 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2664 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2665 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2668 msgid ""
2669 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2670 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2671 "\">HTTPS</abbr> port."
2672 msgstr ""
2673 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2674 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2675 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2678 msgid ""
2679 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2683 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2684 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2687 msgid "Enable learning and aging"
2688 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2691 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2692 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2695 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2696 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2699 msgid "Enable multicast fast leave"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2703 msgid "Enable multicast querier"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2707 msgid "Enable multicast support"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2711 msgid ""
2712 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2713 msgstr ""
2714 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2715 "heikentää verkon nopeutta."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2718 msgid "Enable promiscuous mode"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2723 msgid "Enable rx checksum"
2724 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2730 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2731 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2735 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2736 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2737 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
2740 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2744 msgid "Enable this network"
2745 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2749 msgid "Enable tx checksum"
2750 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2753 msgid "Enable unicast flooding"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2759 msgid "Enabled"
2760 msgstr "Käytössä"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2763 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2764 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2767 msgid ""
2768 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2769 "Domain"
2770 msgstr ""
2771 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2772 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2775 msgid ""
2776 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2777 "batman-adv."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2781 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2782 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2785 msgid "Encapsulation limit"
2786 msgstr "Kapselointiraja"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2790 msgid "Encapsulation mode"
2791 msgstr "Kapselointitila"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2798 msgid "Encryption"
2799 msgstr "Salaus"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
2802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
2803 msgid "Endpoint"
2804 msgstr "Päätepiste"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2807 msgid "Endpoint Host"
2808 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2811 msgid "Endpoint Port"
2812 msgstr "Päätepisteen portti"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2815 msgid "Endpoint setting is invalid"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2819 msgid "Enforce IGMPv1"
2820 msgstr "Pakota IGMPv1"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2823 msgid "Enforce IGMPv2"
2824 msgstr "Pakota IGMPv2"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2827 msgid "Enforce IGMPv3"
2828 msgstr "Pakota IGMPv3"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2831 msgid "Enforce MLD version 1"
2832 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2835 msgid "Enforce MLD version 2"
2836 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2837
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2839 msgid "Enter custom value"
2840 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2841
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2843 msgid "Enter custom values"
2844 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2845
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2847 msgid "Erasing..."
2848 msgstr "Poistetaann..."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2856 msgid "Error"
2857 msgstr "Virhe"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2860 msgid "Error getting PublicKey"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2864 msgid "Errored seconds (ES)"
2865 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2869 msgid "Ethernet Adapter"
2870 msgstr "Ethernet-sovitin"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2874 msgid "Ethernet Switch"
2875 msgstr "Ethernet-kytkin"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2878 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2879 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2882 msgid "Every second (fast, 1)"
2883 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2886 msgid "Exclude interfaces"
2887 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2890 msgid ""
2891 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2892 "resolution to other systems."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2896 msgid ""
2897 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2898 "e.g. for RBL services."
2899 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2902 msgid "Existing device"
2903 msgstr "Olemassa oleva laite"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2906 msgid "Expand hosts"
2907 msgstr "Laajenna palvelimet"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2910 msgid "Expected port number."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2914 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2915 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2918 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2919 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2922 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2923 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2926 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2939 msgid "Expecting: %s"
2940 msgstr "Odotettiin: %s"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2943 msgid "Expecting: non-empty value"
2944 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2947 msgid "Expires"
2948 msgstr "Päättyy"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
2951 msgid ""
2952 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2953 msgstr ""
2954 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2955 "(<code>2m</code>)."
2956
2957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2958 msgid "External"
2959 msgstr "Ulkoinen"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2962 msgid "External R0 Key Holder List"
2963 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2966 msgid "External R1 Key Holder List"
2967 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2970 msgid "External system log server"
2971 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2974 msgid "External system log server port"
2975 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2978 msgid "External system log server protocol"
2979 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2982 msgid "Extra SSH command options"
2983 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2986 msgid "Extra pppd options"
2987 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2990 msgid "Extra sstpc options"
2991 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2994 msgid "FT over DS"
2995 msgstr "FT over DS"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2998 msgid "FT over the Air"
2999 msgstr "FT over the Air"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3002 msgid "FT protocol"
3003 msgstr "FT-protokolla"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3006 msgid "Failed to change the system password."
3007 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3008
3009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3010 msgid "Failed to configure modem"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3014 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3015 msgstr ""
3016 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3017 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3020 msgid "Failed to connect"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3024 msgid "Failed to disconnect"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3028 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3029 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3032 msgid "Failed to get modem information"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3036 msgid "Failed to initialize modem"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3040 msgid "Failed to set operating mode"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3044 msgid "File"
3045 msgstr "Tiedosto"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3048 msgid ""
3049 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3050 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3051 msgstr ""
3052 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3053 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3054 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3055
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3057 msgid "File not accessible"
3058 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3061 msgid "File to store DHCP lease information."
3062 msgstr ""
3063 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
3064 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3067 msgid "File with upstream resolvers."
3068 msgstr ""
3069 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3070 "tiedosto"
3071
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
3074 msgid "Filename"
3075 msgstr "Tiedostonimi"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
3078 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3079 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3083 msgid "Filesystem"
3084 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
3087 msgid "Filter IPv4 A records"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3091 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3095 msgid "Filter private"
3096 msgstr "Suodata yksityinen"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3099 msgid "Filter useless"
3100 msgstr "Suodata hyödytön"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3103 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3104 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3107 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3108 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3111 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3112 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3113
3114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3116 msgid "Finalizing failed"
3117 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3120 msgid ""
3121 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3122 "with defaults based on what was detected"
3123 msgstr ""
3124 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3125 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3128 msgid "Find and join network"
3129 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3130
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3132 msgid "Finish"
3133 msgstr "Lopeta"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3137 msgid "Firewall"
3138 msgstr "Palomuuri"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
3142 msgid "Firewall Mark"
3143 msgstr "Palomuurimerkintä"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3146 msgid "Firewall Settings"
3147 msgstr "Palomuurin asetukset"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3150 msgid "Firewall Status"
3151 msgstr "Palomuurin tila"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3154 msgid "Firewall mark"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3158 msgid "Firmware File"
3159 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3160
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3162 msgid "Firmware Version"
3163 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
3166 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3167 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3171 msgid "Flash image..."
3172 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3175 msgid "Flash image?"
3176 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3179 msgid "Flash new firmware image"
3180 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3183 msgid "Flash operations"
3184 msgstr "Flash-toiminnot"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3188 msgid "Flashing…"
3189 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3193 msgid "Force"
3194 msgstr "Pakota"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3197 msgid "Force 40MHz mode"
3198 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3201 msgid "Force CCMP (AES)"
3202 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3205 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3206 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3209 msgid "Force IGMP version"
3210 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3213 msgid "Force MLD version"
3214 msgstr "Pakota MLD-versio"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3217 msgid "Force TKIP"
3218 msgstr "Pakota TKIP"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3221 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3222 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3225 msgid "Force link"
3226 msgstr "Pakota linkki"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3229 msgid "Force upgrade"
3230 msgstr "Pakota päivitys"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3233 msgid "Force use of NAT-T"
3234 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3235
3236 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3237 msgid "Form token mismatch"
3238 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3241 msgid ""
3242 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3243 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3244 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3245 "interface and downstream interfaces."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3249 msgid ""
3250 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3251 "messages received on the designated master interface to downstream "
3252 "interfaces."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3256 msgid "Forward DHCP traffic"
3257 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3260 msgid ""
3261 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3262 "downstream interfaces."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3266 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3267 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3270 msgid "Forward broadcast traffic"
3271 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3274 msgid "Forward delay"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3278 msgid "Forward mesh peer traffic"
3279 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3282 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3283 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3286 msgid "Forwarding mode"
3287 msgstr "Edelleenlähetystila"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3290 msgid "Fragmentation"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3294 msgid "Fragmentation Threshold"
3295 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3298 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3299 msgid "Full port randomization"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3303 msgid ""
3304 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3305 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3306 msgstr ""
3307 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3308 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3313 msgid "GHz"
3314 msgstr "GHz"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3318 msgid "GPRS only"
3319 msgstr "Vain GPRS"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3322 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3323 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3326 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3327 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3330 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3331 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3334 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3335 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3340 msgid "Gateway"
3341 msgstr "Yhdyskäytävä"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3344 msgid "Gateway Mode"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3348 msgid "Gateway Ports"
3349 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3353 msgid "Gateway address is invalid"
3354 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3362 msgid "General Settings"
3363 msgstr "Yleiset asetukset"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3369 msgid "General Setup"
3370 msgstr "Yleiset asetukset"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3373 msgid "General device options"
3374 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3377 msgid "Generate Config"
3378 msgstr "Luo määritys"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3381 msgid "Generate PMK locally"
3382 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3385 msgid "Generate archive"
3386 msgstr "Luo arkisto"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
3389 msgid "Generate configuration"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
3393 msgid "Generate configuration…"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3397 msgid "Generate new key pair"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3401 msgid "Generate preshared key"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3405 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
3409 msgid "Generating QR code…"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3413 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3414 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3417 msgid "Global Settings"
3418 msgstr "Yleiset asetukset"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3421 msgid "Global network options"
3422 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3423
3424 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3425 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3426 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3427 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3428 msgid "Go to firmware upgrade..."
3429 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3430
3431 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3434 msgid "Go to password configuration..."
3435 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3441 msgid "Go to relevant configuration page"
3442 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3445 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3446 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3449 msgid "Grant access to DHCP status display"
3450 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3453 msgid "Grant access to DSL status display"
3454 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3457 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3458 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3461 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3462 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3465 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3469 msgid "Grant access to SSH configuration"
3470 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3471
3472 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3473 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3474 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3477 msgid "Grant access to crontab configuration"
3478 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3481 msgid "Grant access to firewall status"
3482 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3485 msgid "Grant access to flash operations"
3486 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3489 msgid "Grant access to main status display"
3490 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3493 msgid "Grant access to mmcli"
3494 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3497 msgid "Grant access to mount configuration"
3498 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3501 msgid "Grant access to network configuration"
3502 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3505 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3506 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3507
3508 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3509 msgid "Grant access to network status information"
3510 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3513 msgid "Grant access to process status"
3514 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3517 msgid "Grant access to realtime statistics"
3518 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3521 msgid "Grant access to routing status"
3522 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3525 msgid "Grant access to startup configuration"
3526 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3529 msgid "Grant access to system configuration"
3530 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3533 msgid "Grant access to system logs"
3534 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3537 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3538 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3541 msgid "Grant access to wireless channel status"
3542 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3545 msgid "Grant access to wireless status display"
3546 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3549 msgid "Group Password"
3550 msgstr "Ryhmän salasana"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3553 msgid "Guest"
3554 msgstr "Vieras"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3557 msgid "HE.net password"
3558 msgstr "HE.net-salasana"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3561 msgid "HE.net username"
3562 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3566 msgid "HTTP(S) Access"
3567 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3570 msgid "Hang Up"
3571 msgstr "Katkaise"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3574 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3575 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3578 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3579 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3582 msgid "Hello interval"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3586 msgid ""
3587 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3588 "the timezone."
3589 msgstr ""
3590 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3591 "aikavyöhykkeen."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3594 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3595 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3599 msgid "Hide empty chains"
3600 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3603 msgid "High"
3604 msgstr "Korkea"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3607 msgctxt "Chain hook description"
3608 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3612 msgid "Hop Penalty"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3619 msgid "Host"
3620 msgstr "Palvelin"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3623 msgid "Host expiry timeout"
3624 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
3627 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3628 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3629
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3631 msgid "Host-Uniq tag content"
3632 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3640 msgid "Hostname"
3641 msgstr "Laitenimi"
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3644 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3645 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3648 msgid "Hostnames"
3649 msgstr "Isäntänimet"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3652 msgid ""
3653 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3654 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3655 "useful to rebind an FQDN."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3659 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3660 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3663 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3664 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3667 msgid "Human-readable counters"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3671 msgid "Hybrid"
3672 msgstr "Hybridi"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3675 msgctxt "nft icmp code"
3676 msgid "ICMP code"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3680 msgctxt "nft icmp type"
3681 msgid "ICMP type"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3685 msgctxt "nft icmpv6 code"
3686 msgid "ICMPv6 code"
3687 msgstr "ICMPv6-koodi"
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3690 msgctxt "nft icmpv6 type"
3691 msgid "ICMPv6 type"
3692 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3695 msgid "ID"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3700 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3701 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3704 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3705 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3708 msgid "IKE DH Group"
3709 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3712 msgid "IP Addresses"
3713 msgstr "IP-osoitteet"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3716 msgid "IP Protocol"
3717 msgstr "IP-protokolla"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3720 msgid "IP Sets"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3724 msgid "IP Type"
3725 msgstr "IP-tyyppi"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3730 msgid "IP address"
3731 msgstr "IP-osoite"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3735 msgid "IP address is invalid"
3736 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3740 msgid "IP address is missing"
3741 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
3744 msgid ""
3745 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3746 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3747 "packets with matching destination IP."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3751 msgctxt "nft ip protocol"
3752 msgid "IP protocol"
3753 msgstr "IP-protokolla"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3756 msgctxt "nft meta l4proto"
3757 msgid "IP protocol"
3758 msgstr "IP-protokolla"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3761 msgid "IP set"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3765 msgid "IP sets"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3769 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3770 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3773 msgid "IPsec XFRM"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3784 msgid "IPv4"
3785 msgstr "IPv4"
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3788 msgid "IPv4 Firewall"
3789 msgstr "IPv4-palomuuri"
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3792 msgid "IPv4 Neighbours"
3793 msgstr "IPv4-naapurit"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3796 msgid "IPv4 Routing"
3797 msgstr "IPv4-reititys"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3800 msgid "IPv4 Rules"
3801 msgstr "IPv4-säännöt"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3804 msgid "IPv4 Upstream"
3805 msgstr "IPv4-ylävirta"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3812 msgid "IPv4 address"
3813 msgstr "IPv4-osoite"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3816 msgid "IPv4 assignment length"
3817 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3820 msgid "IPv4 broadcast"
3821 msgstr "IPv4-lähetys"
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3824 msgid "IPv4 gateway"
3825 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3829 msgid "IPv4 netmask"
3830 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3833 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3834 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3837 msgid "IPv4 only"
3838 msgstr "Vain IPv4"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3841 msgid "IPv4 prefix"
3842 msgstr "IPv4-etuliite"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3846 msgid "IPv4 prefix length"
3847 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3850 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3851 msgstr ""
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3854 msgid "IPv4+IPv6"
3855 msgstr "IPv4+IPv6"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3859 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3860 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3863 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3864 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3867 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3883 msgid "IPv6"
3884 msgstr "IPv6"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3887 msgid "IPv6 Firewall"
3888 msgstr "IPv6-palomuuri"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3891 msgid "IPv6 MTU"
3892 msgstr "IPv6 MTU"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3895 msgid "IPv6 Neighbours"
3896 msgstr "IPv6-naapurit"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3899 msgid "IPv6 RA Settings"
3900 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3903 msgid "IPv6 Routing"
3904 msgstr "IPv6-reititys"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3907 msgid "IPv6 Rules"
3908 msgstr "IPv6-säännöt"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3911 msgid "IPv6 Settings"
3912 msgstr "IPv6-asetukset"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3915 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3916 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3919 msgid "IPv6 Upstream"
3920 msgstr "IPv6-ylävirta"
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3925 msgid "IPv6 address"
3926 msgstr "IPv6-osoite"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3930 msgid "IPv6 assignment hint"
3931 msgstr "IPv6-varausvihje"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3934 msgid "IPv6 assignment length"
3935 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3938 msgid "IPv6 gateway"
3939 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3942 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3943 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3946 msgid "IPv6 only"
3947 msgstr "Vain IPv6"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3950 msgid "IPv6 preference"
3951 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3955 msgid "IPv6 prefix"
3956 msgstr "IPv6-etuliite"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3959 msgid "IPv6 prefix filter"
3960 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3964 msgid "IPv6 prefix length"
3965 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3969 msgid "IPv6 routed prefix"
3970 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
3973 msgid "IPv6 source routing"
3974 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3977 msgid "IPv6 suffix"
3978 msgstr "IPv6-pääte"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
3981 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3982 msgstr ""
3983 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3986 msgid "IPv6 support"
3987 msgstr "IPv6-tuki"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3990 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3994 msgid "IPv6-PD"
3995 msgstr "IPv6-PD"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3999 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4000 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4004 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4005 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4006
4007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4009 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4010 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4013 msgid "Identity"
4014 msgstr "Identiteetti"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4017 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4018 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4021 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4022 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4025 msgid "If checked, encryption is disabled"
4026 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4029 msgid ""
4030 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4031 "classes."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4035 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4040 msgid ""
4041 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4042 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4046 msgid ""
4047 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4048 "device node"
4049 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4052 msgid ""
4053 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4054 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4055 "otherwise modifications will be reverted."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4061 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4062 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4067 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4068 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4071 msgid ""
4072 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4073 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4074 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4075 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4076 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4077 msgstr ""
4078 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4079 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4080 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4081 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4082 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
4083 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4086 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4087 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4090 msgid "Ignore interface"
4091 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4094 msgid "Ignore resolv file"
4095 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4098 msgid "Image"
4099 msgstr "Levykuva"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4102 msgid "Image check failed:"
4103 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4106 msgid "Import as peer"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4111 msgid "Import configuration"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4115 msgid "Import configuration as peer…"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4119 msgid "Import settings"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4124 msgid "Imported peer configuration"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4128 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4132 msgid "In"
4133 msgstr "Sisään"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4136 msgid ""
4137 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4138 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4142 msgid ""
4143 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4144 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4145 msgstr ""
4146 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4147 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4148
4149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4150 msgid "In seconds"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4159 msgid "Inactivity timeout"
4160 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4163 msgid "Inbound:"
4164 msgstr "Sisään tuleva:"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4167 msgid ""
4168 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4169 "installed_packages.txt"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4176 msgid "Incoming checksum"
4177 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4180 msgid "Incoming interface"
4181 msgstr "Saapuva sovitin"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4187 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4188 msgid "Incoming key"
4189 msgstr "Tuleva avain"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4195 msgid "Incoming serialization"
4196 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4199 msgid "Info"
4200 msgstr "Tietoja"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4203 msgid "Information"
4204 msgstr "Tietoja"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4207 msgid "Ingress QoS mapping"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4211 msgctxt "nft meta iif"
4212 msgid "Ingress device id"
4213 msgstr "Ingress-laitteen id"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4216 msgctxt "nft meta iifname"
4217 msgid "Ingress device name"
4218 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4219
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4221 msgid "Initialization failure"
4222 msgstr "Alustusvirhe"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4225 msgid "Initscript"
4226 msgstr "Initscript"
4227
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4229 msgid "Initscripts"
4230 msgstr "Initscriptit"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4233 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4234 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4237 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4238 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4241 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4242 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4245 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4246 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4249 msgid "Install protocol extensions..."
4250 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
4253 msgid "Instance"
4254 msgstr "Instanssi"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
4257 #, fuzzy
4258 msgctxt "WireGuard instance heading"
4259 msgid "Instance \"%h\""
4260 msgstr "Instanssi"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Instance Details"
4265 msgstr "Instanssi"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4268 msgid ""
4269 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4270 "BSSID <code>%h</code>."
4271 msgstr ""
4272 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4273 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4274
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4276 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4277 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4284 msgid "Interface"
4285 msgstr "Sovitin"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4288 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4292 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4293 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4296 msgid "Interface Configuration"
4297 msgstr "Sovittimen määritys"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4300 msgid "Interface ID"
4301 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4305 msgid "Interface has %d pending changes"
4306 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4309 msgid "Interface is disabled"
4310 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4313 msgid "Interface is marked for deletion"
4314 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4317 msgid "Interface is reconnecting..."
4318 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4323 msgid "Interface is shutting down..."
4324 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4327 msgid "Interface is starting..."
4328 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4331 msgid "Interface is stopping..."
4332 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4335 msgid "Interface name"
4336 msgstr "Sovittimen nimi"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4340 msgid "Interface not present or not connected yet."
4341 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4345 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4346 msgid "Interfaces"
4347 msgstr "Sovittimet"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4350 msgid "Internal"
4351 msgstr "Sisäinen"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4354 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4355 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4358 msgid ""
4359 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4360 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4361 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4365 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4370 msgid "Invalid"
4371 msgstr "Virheellinen"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4377 msgid "Invalid APN provided"
4378 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4382 msgid "Invalid Base64 key string"
4383 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4387 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4388 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4392 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4393 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4396 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4397 msgstr ""
4398 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4399 "sallittuja."
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4402 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4403 msgstr ""
4404 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4407 msgid "Invalid argument"
4408 msgstr "Virheellinen argumentti"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4411 msgid ""
4412 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4413 "supports one and only one bearer."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4417 msgid "Invalid command"
4418 msgstr "Virheellinen komento"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4421 msgid "Invalid hexadecimal value"
4422 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4423
4424 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4425 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4426 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4427 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4430 msgid "Invert blinking"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4434 msgid "Invert match"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4438 msgid "Isolate Clients"
4439 msgstr "Eristä asiakkaat"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4442 msgid ""
4443 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4444 "flash memory, please verify the image file!"
4445 msgstr ""
4446 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4447 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4448
4449 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4450 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4452 msgid "JavaScript required!"
4453 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4456 msgid "Join Network"
4457 msgstr "Liity verkkoon"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4460 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4461 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4464 msgid "Joining Network: %q"
4465 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4468 msgid "Jump to rule"
4469 msgstr "Siirry sääntöön"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4472 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4473 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
4476 msgid "Keep-Alive"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4481 msgid "Kernel Log"
4482 msgstr "Ytimen loki"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4485 msgid "Kernel Version"
4486 msgstr "Ytimen versio"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4489 msgid "Key"
4490 msgstr "Avain"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4497 msgid "Key #%d"
4498 msgstr "Avain #%d"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4504 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4505 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4506 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4507
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4512 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4513 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4514 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4517 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4518 msgid "Key missing"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4522 msgid "Key used to sign network config"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4526 msgctxt "nft unit"
4527 msgid "KiB"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4531 msgid "Kill"
4532 msgstr "Lopeta"
4533
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4536 msgid "L2TP"
4537 msgstr "L2TP"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4540 msgid "L2TP Server"
4541 msgstr "L2TP-palvelin"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4544 msgid "LACPDU Packets"
4545 msgstr "LACPDU-paketit"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4553 msgid "LCP echo failure threshold"
4554 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4562 msgid "LCP echo interval"
4563 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4566 msgid "LED Configuration"
4567 msgstr "LED-määritys"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4570 msgid "LLC"
4571 msgstr "LLC"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4575 msgid "Label"
4576 msgstr "Nimiö"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4579 msgid "Language"
4580 msgstr "Kieli"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4583 msgid "Language and Style"
4584 msgstr "Kieli ja tyyli"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
4587 msgid ""
4588 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4589 "probability of being selected."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4593 msgid "Last member interval"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4597 msgid "Latency"
4598 msgstr "Viive"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
4602 msgid "Latest Handshake"
4603 msgstr "Viimeisin kättely"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4606 msgid "Leaf"
4607 msgstr "Lehti"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4610 msgid "Learn"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4614 msgid "Learn routes"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4618 msgid "Lease file"
4619 msgstr "Lainatiedosto"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4623 msgid "Lease time"
4624 msgstr "Laina-aika"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4630 msgid "Lease time remaining"
4631 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4636 msgid "Leave empty to autodetect"
4637 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4643 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4644 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4647 msgid ""
4648 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4649 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4650 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4651 msgstr ""
4652 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4653 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4654 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4655
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4657 msgid "Legacy rules detected"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4661 msgid "Legend:"
4662 msgstr "Tietoja:"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4665 msgid "Limit"
4666 msgstr "Raja"
4667
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4669 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4670 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4673 msgid "Line Mode"
4674 msgstr "Linja-tila"
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4677 msgid "Line State"
4678 msgstr "Linjatila"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4681 msgid "Line Uptime"
4682 msgstr "Linjan käyttöaika"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4685 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4686 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4689 msgid "Link Monitoring"
4690 msgstr "Linkin valvonta"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4693 msgid "Link On"
4694 msgstr "Linkki päällä"
4695
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4697 msgctxt "nft @ll,off,len"
4698 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
4702 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4703 msgstr ""
4704 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
4708 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4712 msgid ""
4713 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4714 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4715 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4716 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4717 "Association."
4718 msgstr ""
4719 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4720 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4721 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4722 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4723 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4726 msgid ""
4727 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4728 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4729 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4730 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4731 "PMK-R1 keys."
4732 msgstr ""
4733 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4734 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4735 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4736 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4737 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4738 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4739
4740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4741 msgid "List of SSH key files for auth"
4742 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4745 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4746 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4749 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4750 msgstr ""
4751 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4752 "joille pyynnöt välitetään"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
4756 msgid "Listen Port"
4757 msgstr "Kuunteluportti"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4760 msgid "Listen address"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4764 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4768 msgid "Listen interfaces"
4769 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4772 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4773 msgstr ""
4774 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4777 msgid ""
4778 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4779 "explicitly."
4780 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4781
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4783 msgid "ListenPort setting is invalid"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4787 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4788 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4791 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4792 msgid "Load"
4793 msgstr "Kuormitus"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4796 msgid "Load Average"
4797 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4800 msgid "Load configuration…"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
4806 msgid "Loading data…"
4807 msgstr "Ladataan dataa…"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4810 msgid "Loading directory contents…"
4811 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4814 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4815 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4817 msgid "Loading view…"
4818 msgstr "Ladataan näkymää…"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4821 msgid "Local"
4822 msgstr "Paikallinen"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4825 msgid "Local IP address"
4826 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4830 msgid "Local IP address is invalid"
4831 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4834 msgid "Local IP address to assign"
4835 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4844 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4846 msgid "Local IPv4 address"
4847 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4850 msgid "Local IPv6 DNS server"
4851 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4858 msgid "Local IPv6 address"
4859 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4862 msgid "Local Startup"
4863 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4867 msgid "Local Time"
4868 msgstr "Paikallinen aika"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4871 msgid "Local ULA"
4872 msgstr "Paikallinen ULA"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4875 msgid "Local domain"
4876 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4879 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4880 msgstr ""
4881 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4884 msgid "Local server"
4885 msgstr "Paikallinen palvelin"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4888 msgid "Local service only"
4889 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4892 msgid "Local wireguard key"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4896 msgid "Localise queries"
4897 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4900 msgid "Lock to BSSID"
4901 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4904 msgid "Log output level"
4905 msgstr "Lokin tulostustaso"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4908 msgid "Log queries"
4909 msgstr "Lokikyselyt"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4912 msgid "Logging"
4913 msgstr "Kirjaaminen"
4914
4915 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4916 msgid "Logging in…"
4917 msgstr "Kirjaudutaan…"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4921 msgid ""
4922 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4923 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4924 msgstr ""
4925 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4926 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4927
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4930 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4931 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4932
4933 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4935 msgid "Login"
4936 msgstr "Kirjaudu sisään"
4937
4938 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4939 msgid "Logout"
4940 msgstr "Kirjaudu ulos"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4943 msgid "Loose filtering"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4947 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4948 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
4951 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4952 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4953
4954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4955 msgid "Lua compatibility mode active"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4960 msgid "MAC"
4961 msgstr "MAC"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
4964 msgid "MAC Address"
4965 msgstr "MAC-osoite"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4968 msgid "MAC Address Filter"
4969 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4972 msgid "MAC Address For The Actor"
4973 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
4977 msgid "MAC VLAN"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4990 msgid "MAC address"
4991 msgstr "MAC-osoite"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4994 msgid "MAC-Filter"
4995 msgstr "MAC-suodatin"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4998 msgid "MAC-List"
4999 msgstr "MAC-luettelo"
5000
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5003 msgid "MAP / LW4over6"
5004 msgstr "MAP / LW4over6"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5008 msgid "MAP rule is invalid"
5009 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5012 msgid "MD5"
5013 msgstr "MD5"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5017 msgid "MHz"
5018 msgstr "Mhz"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5021 msgid "MII"
5022 msgstr "MII"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5025 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5026 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5029 msgid "MII Interval"
5030 msgstr "MII-väli"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5037 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5038 msgid "MTU"
5039 msgstr "MTU"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5042 msgid "MX"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5046 msgid ""
5047 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5048 "below:"
5049 msgstr ""
5050 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5051 "alla:"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5060 msgid "Manual"
5061 msgstr "Manuaalinen"
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5064 msgid "Master"
5065 msgstr "Master"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5068 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5072 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5073 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5076 msgid "Max. DHCP leases"
5077 msgstr ""
5078 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5079 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5082 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5083 msgstr ""
5084 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5085 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5088 msgid "Max. concurrent queries"
5089 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5092 msgid "Maximum age"
5093 msgstr "Enimmäisikä"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5096 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5097 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
5100 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5101 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5104 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5105 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5108 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5109 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5113 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5114 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5117 msgid "Maximum number of leased addresses."
5118 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5121 msgid "Maximum snooping table size"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5125 msgid ""
5126 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5127 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5131 msgid "Maximum transmit power"
5132 msgstr "Suurin lähetysteho"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5135 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5149 msgid "Mbit/s"
5150 msgstr "Mbit/s"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5153 msgid "Medium"
5154 msgstr "Keskitaso"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5157 msgid "Memory"
5158 msgstr "Muisti"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5161 msgid "Memory usage (%)"
5162 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5165 msgid "Mesh"
5166 msgstr "Mesh"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5169 msgid "Mesh ID"
5170 msgstr "Mesh ID"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5173 msgid "Mesh Id"
5174 msgstr "Mesh ID"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5177 msgid "Mesh Routing"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5181 msgid "Mesh and routing related options"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5185 msgid "Method not found"
5186 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5189 msgid "Method of link monitoring"
5190 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5193 msgid "Method to determine link status"
5194 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5199 msgid "Metric"
5200 msgstr "Mittari"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5203 msgctxt "nft unit"
5204 msgid "MiB"
5205 msgstr "MiB"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5208 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5212 msgid "Minimum ARP validity time"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5216 msgid "Minimum Number of Links"
5217 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5220 msgid ""
5221 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5222 "Prevents ARP cache thrashing."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5226 msgid ""
5227 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5228 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5232 msgid "Mirror monitor port"
5233 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5236 msgid "Mirror source port"
5237 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5238
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5240 msgid "Mobile Data"
5241 msgstr "Mobiilidata"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5244 msgid "Mobility Domain"
5245 msgstr "Liikkuvuusalue"
5246
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5256 msgid "Mode"
5257 msgstr "Tila"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5260 msgid "Model"
5261 msgstr "Malli"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5264 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5265 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5266
5267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5268 msgid ""
5269 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5270 "minutes."
5271 msgstr ""
5272 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5273 "kuluttua."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5276 msgid "Modem default"
5277 msgstr "Modeemin oletus"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5284 msgid "Modem device"
5285 msgstr "Modeemilaite"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5288 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5289 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5290
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5292 msgid "Modem information query failed"
5293 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5298 msgid "Modem init timeout"
5299 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5302 msgid "Modem is disabled."
5303 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5304
5305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5306 msgid "ModemManager"
5307 msgstr "ModemManager"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5311 msgid "Monitor"
5312 msgstr "Valvonta"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5315 msgid "More Characters"
5316 msgstr "Lisää merkkejä"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5319 msgid "More…"
5320 msgstr "Lisää…"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5323 msgid "Mount Point"
5324 msgstr "Liitoskohta"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5329 msgid "Mount Points"
5330 msgstr "Liitoskohdat"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5333 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5334 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5337 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5338 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5341 msgid ""
5342 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5343 "filesystem"
5344 msgstr ""
5345 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5346 "liitetään"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5349 msgid "Mount attached devices"
5350 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5353 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5354 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5357 msgid "Mount options"
5358 msgstr "Liitosvalinnat"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5361 msgid "Mount point"
5362 msgstr "Liitoskohta"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5365 msgid "Mount swap not specifically configured"
5366 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5369 msgid "Mounted file systems"
5370 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5371
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5373 msgid "Move down"
5374 msgstr "Siirrä alas"
5375
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5377 msgid "Move up"
5378 msgstr "Siirrä ylös"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5381 msgid "Multi To Unicast"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5388 msgid "Multicast"
5389 msgstr "Ryhmälähetys"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5392 msgid "Multicast Mode"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5396 msgid "Multicast routing"
5397 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5400 msgid "Multicast to unicast"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5404 msgid "NAS ID"
5405 msgstr "NAS ID"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5408 msgid "NAT action chain \"%h\""
5409 msgstr ""
5410
5411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5412 msgid "NAT-T Mode"
5413 msgstr "NAT-T-tila"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5416 msgid "NAT64 Prefix"
5417 msgstr "NAT64-etuliite"
5418
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5421 msgid "NCM"
5422 msgstr "NCM"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5425 msgid "NDP-Proxy slave"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5429 msgid "NT Domain"
5430 msgstr "NT-toimialue"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5433 msgid "NTP server candidates"
5434 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5435
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
5442 msgid "Name"
5443 msgstr "Nimi"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5446 msgid "Name of the new network"
5447 msgstr "Uuden verkon nimi"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5450 msgid "Name of the tunnel device"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5455 msgid "Navigation"
5456 msgstr "Siirtyminen"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5459 msgid "Nebula Network"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5463 msgid "Neighbour cache validity"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5474 msgid "Network"
5475 msgstr "Verkko"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5478 msgid "Network Coding"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5482 msgid "Network Mode"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5486 msgid "Network SSID"
5487 msgstr "Verkon SSID"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5490 msgid "Network address"
5491 msgstr "Verkon osoite"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
5494 msgid "Network boot image"
5495 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5498 msgid "Network bridge configuration migration"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5503 msgid "Network device"
5504 msgstr "Verkkolaite"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5507 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5508 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5512 msgid "Network device is not present"
5513 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5516 msgid "Network device table \"%h\""
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5520 msgctxt "nft @nh,off,len"
5521 msgid "Network header bits %d-%d"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5525 msgid "Network ifname configuration migration"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5530 msgid "Network interface"
5531 msgstr "Sovitin"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5534 msgid "Network-ID"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5538 msgid "Never"
5539 msgstr "Ei ikinä"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5542 #, fuzzy
5543 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5544 msgid "Never"
5545 msgstr "Ei ikinä"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5548 msgid ""
5549 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5550 "files only."
5551 msgstr ""
5552 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5553 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5556 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5557 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5560 msgid "New interface name…"
5561 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5562
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5564 msgid "Next »"
5565 msgstr "Seuraava »"
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5570 msgid "No"
5571 msgstr "Ei"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5574 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5575 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5578 msgid "No Data"
5579 msgstr "Ei tietoja"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5582 msgid "No Encryption"
5583 msgstr "Ei salausta"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5586 msgid "No Host Routes"
5587 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5590 msgid "No NAT-T"
5591 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5594 msgid "No RX signal"
5595 msgstr "Ei RX-signaalia"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
5598 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5599 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5600
5601 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5602 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5605 msgid ""
5606 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5607 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5611 msgid "No client associated"
5612 msgstr "Ei asiakasta"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5615 msgid "No control device specified"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5619 msgctxt "empty table placeholder"
5620 msgid "No data"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5624 msgid "No data received"
5625 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5629 msgid "No enforcement"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5638 msgid "No entries available"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5642 msgid "No entries in this directory"
5643 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
5646 msgid ""
5647 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5648 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5656 msgid "No host route"
5657 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5663 msgid "No information available"
5664 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5665
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5668 msgid "No matching prefix delegation"
5669 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5673 msgid "No more slaves available"
5674 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5677 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5678 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5681 msgid "No negative cache"
5682 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5685 msgid "No nftables ruleset loaded."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5689 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5690 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5691 msgid "No password set!"
5692 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
5695 #, fuzzy
5696 msgid "No peers connected"
5697 msgstr "Ei yhdistetty"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5700 msgid "No peers defined yet."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5705 msgid "No public keys present yet."
5706 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5709 msgctxt "nft chain is empty"
5710 msgid "No rules in this chain"
5711 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5714 msgid "No rules in this chain."
5715 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5716
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5718 msgid "No validation or filtering"
5719 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5723 msgid "No zone assigned"
5724 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5731 msgid "Noise"
5732 msgstr "Kohina"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5735 msgid "Noise Margin (SNR)"
5736 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5739 msgid "Noise:"
5740 msgstr "Kohina:"
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5743 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5744 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5747 msgid "Non-wildcard"
5748 msgstr "Ei-yleismerkki"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5753 msgid "None"
5754 msgstr "Ei mikään"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5758 msgid "Normal"
5759 msgstr "Normaali"
5760
5761 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5762 msgid "Not Found"
5763 msgstr "Ei löydy"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5766 msgid "Not associated"
5767 msgstr "Liittymättä"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5770 msgid "Not connected"
5771 msgstr "Ei yhdistetty"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5778 msgid "Not present"
5779 msgstr "puuttuu"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5782 msgid "Not started on boot"
5783 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5786 msgid "Not supported"
5787 msgstr "Ei tuettu"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5790 msgid ""
5791 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5792 "have problems"
5793 msgstr ""
5794 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5795 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5798 msgid ""
5799 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5800 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5804 msgid "Notes"
5805 msgstr "Huomiot"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5808 msgid "Notice"
5809 msgstr "Huomaa"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5812 msgid "Nslookup"
5813 msgstr "Nslookup"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5816 msgid "Number of IGMP membership reports"
5817 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5820 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5821 msgstr ""
5822 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5823 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5826 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5827 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5830 msgid "Obfuscated Group Password"
5831 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5834 msgid "Obfuscated Password"
5835 msgstr "Häivytetty salasana"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5845 msgid "Obtain IPv6 address"
5846 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5851 msgid "Off"
5852 msgstr "Pois"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5855 msgid "Off-State Delay"
5856 msgstr "Alasmenon viive"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5859 msgid "On"
5860 msgstr "Päällä"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5863 msgid "On-State Delay"
5864 msgstr "Ylöstulon viive"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5867 msgid "On-link"
5868 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
5871 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5872 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5875 msgid "One of the following: %s"
5876 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5877
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5880 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5881 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5882
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5884 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5885 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5889 msgid "One or more required fields have no value!"
5890 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5893 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5897 msgid ""
5898 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5899 msgstr ""
5900 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5901 "(vika, 2)"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5904 msgid "Open iptables rules overview…"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5908 msgid "Open list..."
5909 msgstr "Avaa lista..."
5910
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5913 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5914 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5917 msgid "OpenFortivpn"
5918 msgstr "OpenFortivpn"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5921 msgid ""
5922 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5923 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5924 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5928 msgid ""
5929 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5930 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5934 msgid ""
5935 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5936 "otherwise disable service."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5940 msgid "Operating frequency"
5941 msgstr "Toimintataajuus"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5945 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5946 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5949 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5950 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
5953 msgid "Option changed"
5954 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5957 msgid "Option removed"
5958 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5961 msgid "Optional"
5962 msgstr "Valinnainen"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5965 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5966 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5969 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5973 msgid ""
5974 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5975 "starting with <code>0x</code>."
5976 msgstr ""
5977 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5978 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
5981 msgid ""
5982 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5983 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5984 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5985 "for the interface."
5986 msgstr ""
5987 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5988 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5989 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5990 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5991
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5993 msgid ""
5994 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5995 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5996 msgstr ""
5997 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5998 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5999
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6001 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6002 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6003
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6005 msgid "Optional. Description of peer."
6006 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6009 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6010 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6011
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6013 msgid ""
6014 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6015 "interface."
6016 msgstr ""
6017 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6018 "aktivoimista."
6019
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6021 msgid ""
6022 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6023 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6024 "routes through the tunnel."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6028 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6032 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6033 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6034
6035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6036 msgid "Optional. Port of peer."
6037 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6038
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6040 msgid ""
6041 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6042 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6043 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6044 "exported."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6048 msgid ""
6049 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6050 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6051 msgstr ""
6052 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6053 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6056 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6057 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6060 msgid "Options"
6061 msgstr "Valinnat"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
6064 msgid ""
6065 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6066 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6067 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6068 "running dnsmasq\"."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6072 msgid "Options:"
6073 msgstr "Valinnat:"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6077 msgid "Ordinal: lower comes first."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6081 msgid "Originator Interval"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6085 msgid "Other:"
6086 msgstr "Muut:"
6087
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6089 msgid "Out"
6090 msgstr "Ulos"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6093 msgid "Outbound:"
6094 msgstr "Lähtevä:"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6100 msgid "Outgoing checksum"
6101 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6104 msgid "Outgoing interface"
6105 msgstr "Lähtevä sovitin"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6111 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6112 msgid "Outgoing key"
6113 msgstr "Lähtevä avain"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6119 msgid "Outgoing serialization"
6120 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6123 msgid "Output Interface"
6124 msgstr "Lähtösovitin"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6128 msgid "Output zone"
6129 msgstr "Lähtöalue"
6130
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6132 msgid "Overlap"
6133 msgstr "Päällekkäisyys"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6136 msgid "Override IPv4 routing table"
6137 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6140 msgid "Override IPv6 routing table"
6141 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6158 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6159 msgid "Override MTU"
6160 msgstr "Ohita MTU"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6167 msgid "Override TOS"
6168 msgstr "Ohita TOS"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6177 msgid "Override TTL"
6178 msgstr "Ohita TTL"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6181 msgid ""
6182 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6183 "limited by the driver"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6187 msgid "Override default interface name"
6188 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6191 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6192 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6195 msgid ""
6196 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6197 "subnet that is served."
6198 msgstr ""
6199 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6200 "perusteella."
6201
6202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6203 msgid "Override the table used for internal routes"
6204 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6205
6206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6207 msgid "Overview"
6208 msgstr "Yleiskatsaus"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6211 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6212 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6215 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6219 msgid "Owner"
6220 msgstr "Omistaja"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6223 msgid "PAP/CHAP (both)"
6224 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6236 msgid "PAP/CHAP password"
6237 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6249 msgid "PAP/CHAP username"
6250 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6253 msgid "PDP Type"
6254 msgstr "PDP-tyyppi"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6257 msgid "PID"
6258 msgstr "PID"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6264 msgid "PIN"
6265 msgstr "PIN"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6269 msgid "PIN code rejected"
6270 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6273 msgid "PMK R1 Push"
6274 msgstr "PMK R1 Push"
6275
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6278 msgid "PPP"
6279 msgstr "PPP"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6282 msgid "PPPoA Encapsulation"
6283 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6284
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6287 msgid "PPPoATM"
6288 msgstr "PPPoATM"
6289
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6292 msgid "PPPoE"
6293 msgstr "PPPoE"
6294
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6297 msgid "PPPoSSH"
6298 msgstr "PPPoSSH"
6299
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6302 msgid "PPtP"
6303 msgstr "PPtP"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6306 msgid "PSID offset"
6307 msgstr "PSID-siirtymä"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6310 msgid "PSID-bits length"
6311 msgstr "EA-bittien pituus"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6314 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6315 msgid "PSK"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6319 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6320 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6323 msgid "PXE/TFTP Settings"
6324 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6327 msgid "Packet Steering"
6328 msgstr "Pakettien ohjaus"
6329
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6331 msgctxt "nft meta mark"
6332 msgid "Packet mark"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6336 msgid "Packets"
6337 msgstr "Paketit"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6340 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6341 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6345 msgid "Part of zone %q"
6346 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6349 msgctxt "MACVLAN mode"
6350 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6359 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6360 msgid "Password"
6361 msgstr "Salasana"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6364 msgid "Password authentication"
6365 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6368 msgid "Password of Private Key"
6369 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6372 msgid "Password of inner Private Key"
6373 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6379 msgid "Password strength"
6380 msgstr "Salasanan vahvuus"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6383 msgid "Password2"
6384 msgstr "Salasana2"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6387 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6388 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6391 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6395 msgid ""
6396 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6397 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6398 "connect to the local WireGuard interface."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6402 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6406 msgid "Path to CA-Certificate"
6407 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6410 msgid "Path to Client-Certificate"
6411 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6414 msgid "Path to Private Key"
6415 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6418 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6419 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6422 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6423 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6426 msgid "Path to inner Private Key"
6427 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6430 msgid "Paused"
6431 msgstr "Keskeytetty"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6444 msgid "Peak:"
6445 msgstr "Huippu:"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
6448 msgid "Peer"
6449 msgstr "Vertaiskone"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
6452 msgid "Peer Details"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6456 msgid "Peer IP address to assign"
6457 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6460 msgid "Peer MAC address"
6461 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6465 msgid "Peer address is missing"
6466 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6469 msgid "Peer device name"
6470 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6473 msgid "Peer disabled"
6474 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6477 msgid "Peers"
6478 msgstr "Vertaiset"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6481 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6482 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6488 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6489 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6492 msgid "Perform reboot"
6493 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6496 msgid "Perform reset"
6497 msgstr "Suorita nollaus"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6500 msgid "Permission denied"
6501 msgstr "Lupa evätty"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6504 msgid "Persistent Keep Alive"
6505 msgstr "Persistent Keep Alive"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6508 msgid "Persistent reconnect interval"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6512 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6516 msgid "Phy Rate:"
6517 msgstr "Fyys. nopeus:"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6520 msgid "Physical Settings"
6521 msgstr "Fyysiset asetukset"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6526 msgid "Ping"
6527 msgstr "Latenssi"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6535 msgid "Pkts."
6536 msgstr "Paket."
6537
6538 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6539 msgid "Please enter your username and password."
6540 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6543 msgid "Please select the file to upload."
6544 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6547 msgid "Policy"
6548 msgstr "Käytäntö"
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6551 msgctxt "Chain hook policy"
6552 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6553 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6557 msgid "Port"
6558 msgstr "Portti"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
6561 #, fuzzy
6562 msgctxt "WireGuard listen port"
6563 msgid "Port %d"
6564 msgstr "Portti"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6567 msgid "Port isolation"
6568 msgstr "Portin eristys"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6571 msgid "Port status:"
6572 msgstr "Portin tila:"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6575 msgid "Potential negation of: %s"
6576 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6579 msgid "Power Management Mode"
6580 msgstr "Virranhallintatila"
6581
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6583 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6584 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6587 msgid "Prefer LTE"
6588 msgstr "Mieluummin LTE"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6591 msgid "Prefer UMTS"
6592 msgstr "Mieluummin UMTS"
6593
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6595 msgid "Prefix Delegated"
6596 msgstr "Delegoitu etuliite"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6599 msgid "Prefix suppressor"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6603 msgid "Preshared Key"
6604 msgstr "Esijaettu avain"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6607 msgid "Preshared key in use"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6611 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6620 msgid ""
6621 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6622 "ignore failures"
6623 msgstr ""
6624 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6625 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6628 msgid "Prevents client-to-client communication"
6629 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6632 msgid ""
6633 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6634 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6638 msgid "Primary Slave"
6639 msgstr "Ensisijainen orja"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6642 msgctxt "VLAN port state"
6643 msgid "Primary VLAN ID"
6644 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6647 msgid ""
6648 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6649 "better than current slave (better, 1)"
6650 msgstr ""
6651 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6652 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6655 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6656 msgstr ""
6657 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6658 "(aina, 0)"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6666 msgid "Priority"
6667 msgstr "Prioriteetti"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6670 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6671 msgid "Private"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6675 msgctxt "MACVLAN mode"
6676 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6677 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6681 msgid "Private Key"
6682 msgstr "Yksityinen avain"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6685 msgid "Private key present"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6689 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6694 msgid "Processes"
6695 msgstr "Prosessit"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6698 msgid "Prot."
6699 msgstr "Prot."
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6708 msgid "Protocol"
6709 msgstr "Protokolla"
6710
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6712 msgid "Provide NTP server"
6713 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6716 msgid ""
6717 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6718 "and requests."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6722 msgid "Provide new network"
6723 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6724
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6726 msgid ""
6727 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6728 "interfaces"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6732 msgid "Proxy Server"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6736 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6737 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
6743 msgid "Public Key"
6744 msgstr "Julkinen avain"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6747 msgid "Public key is missing"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
6752 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6753 msgid "Public key: %h"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6757 msgid ""
6758 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6759 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6760 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6761 "code> file into the input field."
6762 msgstr ""
6763 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6764 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6765 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6766 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6769 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6770 msgstr ""
6771 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6772
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6774 msgid "PublicKey setting is invalid"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6779 msgid "QMI Cellular"
6780 msgstr "QMI Cellular"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6783 msgid "Quality"
6784 msgstr "Laatu"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
6787 msgid "Query all available upstream resolvers."
6788 msgstr ""
6789 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6790 "palvelimia kyselyihin"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6793 msgid "Query interval"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6797 msgid "Query response interval"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6801 msgid "R0 Key Lifetime"
6802 msgstr "R0-avaimen ikä"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6805 msgid "R1 Key Holder"
6806 msgstr "R1-avainhaltija"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6809 msgid "RADIUS Accounting Port"
6810 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6813 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6814 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6817 msgid "RADIUS Accounting Server"
6818 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6821 msgid "RADIUS Authentication Port"
6822 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6825 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6826 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6829 msgid "RADIUS Authentication Server"
6830 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6833 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6834 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6837 msgid "RSN Preauth"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6841 msgid "RSSI threshold for joining"
6842 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6845 msgid "RTS/CTS Threshold"
6846 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6850 msgid "RX"
6851 msgstr "RX"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6854 msgid "RX Rate"
6855 msgstr "RX-nopeus"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6858 msgid "RX Rate / TX Rate"
6859 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6862 msgctxt "nft nat flag random"
6863 msgid "Randomize source port mapping"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6867 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6868 msgstr ""
6869 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6870 "tätä"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6873 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6874 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6877 msgid "Really switch protocol?"
6878 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6879
6880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6881 msgid "Realtime Graphs"
6882 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6885 msgid "Reassociation Deadline"
6886 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6889 msgid "Rebind protection"
6890 msgstr "Rebind-suoja"
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6894 msgid "Reboot"
6895 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6901 msgid "Rebooting…"
6902 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6905 msgid "Reboots the operating system of your device"
6906 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6909 msgid "Receive"
6910 msgstr "Vastaanottaa"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Received Data"
6915 msgstr "Vastaanottaa"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6918 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6919 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6920
6921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6922 msgid "Reconnect Timeout"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
6926 msgid "Reconnect this interface"
6927 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6930 msgid "Redirect to HTTPS"
6931 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6934 msgctxt "nft redirect to port"
6935 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6936 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6939 msgctxt "nft redirect"
6940 msgid "Redirect to local system"
6941 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6944 msgid "References"
6945 msgstr "Viite"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6948 msgid "Refreshing"
6949 msgstr "Päivittää"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6952 msgctxt "nft reject with icmp type"
6953 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6954 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6957 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6958 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6959 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6962 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6963 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6964 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6967 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6968 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6972 msgid ""
6973 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6974 "specified value"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
6980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6981 msgid "Relay"
6982 msgstr "Välitys"
6983
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6986 msgid "Relay Bridge"
6987 msgstr "Välityssilta"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6990 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
6994 msgid "Relay To address"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6998 msgid "Relay between networks"
6999 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7000
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7003 msgid "Relay bridge"
7004 msgstr "Välityssilta"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7009 msgid "Remote IPv4 address"
7010 msgstr "IPv4-etäosoite"
7011
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7015 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7016 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7017 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7020 msgid "Remote IPv6 address"
7021 msgstr "IPv6-etäosoite"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7025 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7026 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7029 msgid "Remove"
7030 msgstr "Poista"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
7033 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7037 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7041 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7045 msgid "Replace wireless configuration"
7046 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7049 msgid "Request IPv6-address"
7050 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7053 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7054 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7057 msgid "Request timeout"
7058 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7064 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7065 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7066
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7071 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7072 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7075 msgid "Required"
7076 msgstr "Vaaditaan"
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7079 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7080 msgstr ""
7081 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7084 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7085 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7086
7087 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7088 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7092 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7093 msgstr ""
7094
7095 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7096 msgid "Required. Underlying interface."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7100 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7106 msgid "Requires hostapd"
7107 msgstr "Vaatii hostapd"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7111 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7112 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7116 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7117 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7120 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7121 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7125 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7126 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7130 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7131 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7139 msgid "Requires wpa-supplicant"
7140 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7144 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7145 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7149 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7150 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7153 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7154 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7160 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7164 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7165 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7168 msgid "Reselection policy for primary slave"
7169 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7172 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7176 msgid "Reset"
7177 msgstr "Palauta"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7180 msgid "Reset Counters"
7181 msgstr "Nollaa laskurit"
7182
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7184 msgid "Reset to defaults"
7185 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7188 msgid "Resolv and Hosts Files"
7189 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7192 msgid "Resolv file"
7193 msgstr "Resolve-tiedosto"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7196 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7197 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7198
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7200 msgid "Resource not found"
7201 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7206 msgid "Restart"
7207 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7208
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7210 msgid "Restart Firewall"
7211 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7214 msgid "Restart radio interface"
7215 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7216
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7218 msgid "Restore"
7219 msgstr "Palauta"
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7222 msgid "Restore backup"
7223 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7226 msgid ""
7227 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7228 "received if multiple IPs are available."
7229 msgstr ""
7230 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7231 "useita IP-osoitteita"
7232
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7235 msgid "Reveal/hide password"
7236 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7239 msgid "Reverse path filter"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7243 msgid "Revert"
7244 msgstr "Palauta"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7247 msgid "Revert changes"
7248 msgstr "Palauta muutokset"
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7251 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7252 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7255 msgid "Reverting configuration…"
7256 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7259 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7260 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7264 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7265 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7269 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7270 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7274 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7275 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7279 msgctxt "nft snat ip to addr"
7280 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7284 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7285 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7289 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7290 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7294 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7295 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7299 msgid "Rewrite to egress device address"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7303 msgid ""
7304 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7305 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7306 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7310 msgid "Robustness"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
7314 msgid ""
7315 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7316 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7317 "<em>TFTP server root</em>."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7321 msgid "Root preparation"
7322 msgstr "Juuren valmistelu"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7325 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7326 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7329 msgid "Route Allowed IPs"
7330 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7333 msgid "Route action chain \"%h\""
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7337 msgid "Route type"
7338 msgstr "Reitin tyyppi"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7341 msgid ""
7342 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7343 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7348 msgid "Router Password"
7349 msgstr "Reitittimen salasana"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7355 msgid "Routing"
7356 msgstr "Reititys"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7359 msgid "Routing Algorithm"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7363 msgid ""
7364 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7365 "can be reached."
7366 msgstr ""
7367 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7368 "verkko voidaan saavuttaa."
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7373 msgid "Rule"
7374 msgstr "Sääntö"
7375
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7377 msgid "Rule actions"
7378 msgstr "Säännön toiminnot"
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7381 msgctxt "nft comment"
7382 msgid "Rule comment: %s"
7383 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7384
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7386 msgid "Rule container chain \"%h\""
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7390 msgid "Rule matches"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7394 msgid "Rule type"
7395 msgstr "Säännön tyyppi"
7396
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7398 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7399 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7400
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7402 msgid "Run filesystem check"
7403 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7404
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7406 msgid "Runtime error"
7407 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7410 msgid "SHA256"
7411 msgstr "SHA256"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7415 msgid "SNR"
7416 msgstr "SNR"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7420 msgid "SRV"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7425 msgid "SSH Access"
7426 msgstr "SSH-pääsy"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7429 msgid "SSH server address"
7430 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7433 msgid "SSH server port"
7434 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7437 msgid "SSH username"
7438 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7442 msgid "SSH-Keys"
7443 msgstr "SSH-avaimet"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7450 msgid "SSID"
7451 msgstr "SSID"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7454 msgid "SSTP"
7455 msgstr "SSTP"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7458 msgid "SSTP Server"
7459 msgstr "SSTP-palvelin"
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7462 msgid "SWAP"
7463 msgstr "Välimuisti"
7464
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7472 msgid "Save"
7473 msgstr "Tallenna"
7474
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7478 msgid "Save & Apply"
7479 msgstr "Tallenna ja käytä"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7482 msgid "Save error"
7483 msgstr "Tallennusvirhe"
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7486 msgid "Save mtdblock"
7487 msgstr "Tallenna mtdblock"
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7490 msgid "Save mtdblock contents"
7491 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7494 msgid "Scan"
7495 msgstr "Etsi"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7498 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7499 msgid "Scheduled Tasks"
7500 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7503 msgid "Section added"
7504 msgstr "Osa lisätty"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7507 msgid "Section removed"
7508 msgstr "Osa poistettu"
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7511 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7512 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7515 msgid ""
7516 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7517 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7518 "your device!"
7519 msgstr ""
7520 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7521 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7522 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7523
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7527 msgid "Select file…"
7528 msgstr "Valitse tiedosto…"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7531 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7532 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7535 msgid ""
7536 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7537 "messages advertising this device as IPv6 router."
7538 msgstr ""
7539 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7540 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7543 msgid "Send ICMP redirects"
7544 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7552 msgid ""
7553 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7554 "conjunction with failure threshold"
7555 msgstr ""
7556 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7557 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7560 msgid "Send the hostname of this device"
7561 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7564 msgid "Server"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7568 msgid "Server address"
7569 msgstr "Palvelimen osoite"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7572 msgid "Server name"
7573 msgstr "Palvelimen nimi"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7576 msgid "Service Name"
7577 msgstr "Palvelun nimi"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7580 msgid "Service Type"
7581 msgstr "Palvelun tyyppi"
7582
7583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7584 msgid "Services"
7585 msgstr "Palvelut"
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7588 msgid "Session expired"
7589 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7593 msgid "Set Static"
7594 msgstr "Aseta staattinen"
7595
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7597 msgctxt "nft mangle"
7598 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7602 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7606 msgid ""
7607 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7608 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7609 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7610
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7612 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7613 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7616 msgid ""
7617 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7618 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7619 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7623 msgid ""
7624 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7625 "proxying."
7626 msgstr ""
7627
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7629 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7630 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7633 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7634 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7638 msgid "Set up DHCP Server"
7639 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7640
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7644 msgid "Setting PLMN failed"
7645 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7646
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7648 msgid "Setting operation mode failed"
7649 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7652 msgid "Settings"
7653 msgstr "Asetukset"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7656 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7660 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7661 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7665 msgid "Short GI"
7666 msgstr "Lyhyt GI"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7669 msgid "Short Preamble"
7670 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7671
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7673 msgid "Show current backup file list"
7674 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7677 msgid "Show empty chains"
7678 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7682 msgid "Show raw counters"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7686 msgid "Shutdown this interface"
7687 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7699 msgid "Signal"
7700 msgstr "Signaali"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7703 msgid "Signal / Noise"
7704 msgstr "Signaali / Kohina"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7707 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7708 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7711 msgid "Signal Refresh Rate"
7712 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7715 msgid "Signal:"
7716 msgstr "Signaali:"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7720 msgid "Size"
7721 msgstr "Koko"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7724 msgid "Size of DNS query cache"
7725 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7728 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7729 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7730
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7733 msgid "Skip"
7734 msgstr "Ohita"
7735
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7737 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7742 msgid "Skip to content"
7743 msgstr "Siirry sisältöön"
7744
7745 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7747 msgid "Skip to navigation"
7748 msgstr "Siirry navigointiin"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7751 msgid "Slave Interfaces"
7752 msgstr "Orja-sovittimet"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7756 msgid "Software VLAN"
7757 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7758
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7760 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7761 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7762
7763 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7764 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7765 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7768 msgid ""
7769 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7770 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7771 "instructions."
7772 msgstr ""
7773 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7774 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7781 msgid "Source"
7782 msgstr "Lähde"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7785 msgctxt "nft ip saddr"
7786 msgid "Source IP"
7787 msgstr "Lähde-IP"
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7790 msgctxt "nft ip6 saddr"
7791 msgid "Source IPv6"
7792 msgstr "Lähde-IPv6"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7796 msgid "Source interface"
7797 msgstr "Lähdesovitin"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7800 msgctxt "nft ip sport"
7801 msgid "Source port"
7802 msgstr "Lähdeportti"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
7805 msgid ""
7806 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7807 "options for Dnsmasq."
7808 msgstr ""
7809 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7810 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7813 msgid ""
7814 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7815 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7819 msgid ""
7820 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7821 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7822 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7826 msgid ""
7827 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7828 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7829 "corresponding range"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7833 msgid ""
7834 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7835 "dropped or delivered"
7836 msgstr ""
7837 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7838 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7841 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7842 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7843
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7845 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7846 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7849 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7850 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7853 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7857 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7858 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7861 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7865 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7866 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7869 msgid ""
7870 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7871 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7872 "stateful DHCPv6."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7876 msgid ""
7877 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7878 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7882 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7886 msgid ""
7887 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7888 "this route belongs to"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7892 msgid ""
7893 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7894 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7895 msgstr ""
7896 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7897 "oletusasetuksia"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7900 msgid ""
7901 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7902 "to be dead"
7903 msgstr ""
7904 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7905 "oletetaan olevan kuolleita"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7908 msgid ""
7909 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7910 "dead"
7911 msgstr ""
7912 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7915 msgid ""
7916 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7917 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7918 "be reduced by the driver."
7919 msgstr ""
7920 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7921 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7922 "käytön mukaan."
7923
7924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7925 msgid ""
7926 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7927 "carrier"
7928 msgstr ""
7929 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7930 "yhdistämistä"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7933 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7934 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7937 msgid ""
7938 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7939 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7940 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7944 msgid ""
7945 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7946 "failover event in 200ms intervals"
7947 msgstr ""
7948 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7949 "jälkeen 200 ms: n välein"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7952 msgid ""
7953 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7954 "the next one"
7955 msgstr ""
7956 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7957 "seuraavaan"
7958
7959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7960 msgid ""
7961 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7962 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7963 msgstr ""
7964 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7965 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7966 "jälkeen"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7969 msgid ""
7970 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7971 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7972 msgstr ""
7973 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7974 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7977 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7981 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7985 msgid ""
7986 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7987 "by the target"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7991 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7992 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7993
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7995 msgid ""
7996 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7997 "LACPDU packets"
7998 msgstr ""
7999 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8000 "paketit"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8003 msgid ""
8004 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8005 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8006 msgstr ""
8007 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8008 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8011 msgid "Specifies the route metric to use"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8015 msgid "Specifies the route type to be created"
8016 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8019 msgid "Specifies the rule target routing action"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8023 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8027 msgid "Specifies the system priority"
8028 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8031 msgid ""
8032 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8033 "link failure detection"
8034 msgstr ""
8035 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8036 "havaitsemisen jälkeen"
8037
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8039 msgid ""
8040 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8041 "link recovery detection"
8042 msgstr ""
8043 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8044 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8047 msgid ""
8048 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8049 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8050 "wireless settings."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8054 msgid ""
8055 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8056 "traffic should be filtered for link monitoring"
8057 msgstr ""
8058 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8059 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8062 msgid ""
8063 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8064 "address at enslavement"
8065 msgstr ""
8066 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8067 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8070 msgid ""
8071 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8072 "netif_carrier_ok()"
8073 msgstr ""
8074 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8075 "()"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8078 msgid ""
8079 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8080 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8083 msgid ""
8084 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8085 msgstr ""
8086 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8089 msgid ""
8090 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8091 "slave while it is available"
8092 msgstr ""
8093 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8094 "jos se on käytettävissä"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8099 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8100 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8101
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8105 msgid ""
8106 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8107 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8108 "<code>00..FF</code> (optional)."
8109 msgstr ""
8110 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8111 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8112 "(valinnainen)."
8113
8114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8117 msgid ""
8118 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8119 "default (64) (optional)."
8120 msgstr ""
8121 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8122 "(valinnainen)."
8123
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8128 msgid ""
8129 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8130 "default (64)."
8131 msgstr ""
8132 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8133
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8135 msgid ""
8136 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8137 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8138 "FF</code> (optional)."
8139 msgstr ""
8140 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8141 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8142 "(valinnainen)."
8143
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8148 msgid ""
8149 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8150 "bytes) (optional)."
8151 msgstr ""
8152 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8153 "(valinnainen)."
8154
8155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8156 msgid ""
8157 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8158 "bytes)."
8159 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8162 msgid "Specify the secret encryption key here."
8163 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8166 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8171 msgid "Start"
8172 msgstr "Aloita"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8175 msgid "Start WPS"
8176 msgstr "Aloita WPS"
8177
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8179 msgid "Start priority"
8180 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8183 msgid "Start refresh"
8184 msgstr "Aloita päivitys"
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8187 msgid "Starting configuration apply…"
8188 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8192 msgid "Starting wireless scan..."
8193 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8194
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8197 msgid "Startup"
8198 msgstr "Käynnistys"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8201 msgid "Static IPv4 Routes"
8202 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8205 msgid "Static IPv6 Routes"
8206 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8207
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8210 msgid "Static Lease"
8211 msgstr "Pysyvä laina"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8214 msgid "Static Leases"
8215 msgstr "Pysyvät lainat"
8216
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8220 msgid "Static address"
8221 msgstr "Staattinen osoite"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8224 msgid ""
8225 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8226 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8227 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8228 msgstr ""
8229 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8230 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8233 msgid "Station inactivity limit"
8234 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8235
8236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8239 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8240 msgid "Status"
8241 msgstr "Tila"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8245 msgid "Stop"
8246 msgstr "Pysäytä"
8247
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8249 msgid "Stop WPS"
8250 msgstr "Lopeta WPS"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8254 msgid "Stop refresh"
8255 msgstr "Lopeta päivitys"
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8258 msgid "Storage"
8259 msgstr "Tallennustila"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8262 msgid "Strict filtering"
8263 msgstr "Tiukka suodatus"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8266 msgid "Strict order"
8267 msgstr "Tiukka järjestys"
8268
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8270 msgid "Strong"
8271 msgstr "Vahva"
8272
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8275 msgid "Submit"
8276 msgstr "Lähetä"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8279 msgid "Suppress logging"
8280 msgstr "Estä kirjaaminen"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8283 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8284 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8287 msgid "Swap free"
8288 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8291 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8292 msgid "Switch"
8293 msgstr "Kytkin"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8296 msgid "Switch %q"
8297 msgstr "Vaihda %q"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8300 msgid ""
8301 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8302 msgstr ""
8303 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8307 msgid "Switch VLAN"
8308 msgstr "Kytkimen VLAN"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8311 msgid "Switch port"
8312 msgstr "Kytkimen portti"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8315 msgid "Switch protocol"
8316 msgstr "Kytkinprotokolla"
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8321 msgid "Switch to CIDR list notation"
8322 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8323
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8325 msgid "Symbolic link"
8326 msgstr "Symbolinen linkki"
8327
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8329 msgid "Sync with NTP-Server"
8330 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8333 msgid "Sync with browser"
8334 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8337 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8341 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8348 msgid "System"
8349 msgstr "Järjestelmä"
8350
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8353 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8354 msgid "System Log"
8355 msgstr "Järjestelmäloki"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8358 msgid "System Priority"
8359 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8362 msgid "System Properties"
8363 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8364
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8366 msgid "System log buffer size"
8367 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8368
8369 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8370 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8371 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8373 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8374 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8375
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8377 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8378 msgid "TCP MSS"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8382 msgctxt "nft tcp dport"
8383 msgid "TCP destination port"
8384 msgstr "TCP-kohdeportti"
8385
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8387 msgctxt "nft tcp flags"
8388 msgid "TCP flags"
8389 msgstr "TCP-liput"
8390
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8392 msgctxt "nft tcp sport"
8393 msgid "TCP source port"
8394 msgstr "TCP-lähdeportti"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8397 msgid "TCP:"
8398 msgstr "TCP:"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
8401 msgid "TFTP server root"
8402 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8406 msgid "TX"
8407 msgstr "TX"
8408
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8410 msgid "TX Rate"
8411 msgstr "TX-nopeus"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8414 msgid "TX queue length"
8415 msgstr "TX-jonon pituus"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8422 msgid "Table"
8423 msgstr "Taulukko"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8430 msgid "Target"
8431 msgstr "Kohde"
8432
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8434 msgid "Target Platform"
8435 msgstr "Kohdealusta"
8436
8437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8438 msgid "Target network"
8439 msgstr "Kohdeverkko"
8440
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8442 msgid "Temp space"
8443 msgstr "Väliaikainen tila"
8444
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8446 msgid "Terminate"
8447 msgstr "Lopeta"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8450 msgid ""
8451 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8452 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8453 "Minimum is 1280 bytes."
8454 msgstr ""
8455 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8456 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8457 "mahdollinen on 1280 tavua."
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8460 msgid ""
8461 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8462 "addresses are available via DHCPv6."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8466 msgid ""
8467 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8468 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8472 msgid ""
8473 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8474 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8478 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8479 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8482 msgid ""
8483 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8484 "the configuration."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8488 msgid ""
8489 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8490 "weight specified here"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8494 msgid ""
8495 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8496 "username instead of the user ID!"
8497 msgstr ""
8498 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8499 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
8502 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8503 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
8506 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8507 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8510 msgid "The IP address of the boot server"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8514 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8515 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8516
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8520 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8521 msgid ""
8522 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8523 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8524
8525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8526 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8527 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8528
8529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8531 msgid ""
8532 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8533 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8534
8535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8537 msgid ""
8538 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8539 msgstr ""
8540 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8541 "<code> :: </code>"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8544 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8548 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8552 msgid ""
8553 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8557 msgid "The LED is always in default state off."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8561 msgid "The LED is always in default state on."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8565 msgid ""
8566 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8567 "pool"
8568 msgstr ""
8569 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8570 "varannossa"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8573 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8577 msgid "The VLAN ID must be unique"
8578 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8581 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8585 msgid ""
8586 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8587 "code> and <code>_</code>"
8588 msgstr ""
8589 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8590 "ja <code>_</code>"
8591
8592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8593 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8594 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8597 msgid ""
8598 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8599 "network"
8600 msgstr ""
8601 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8602 "verkkoon"
8603
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8605 msgid ""
8606 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8607 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8608 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8609 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8610 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8611 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8612 "state."
8613 msgstr ""
8614 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8615 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8616 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8617 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8618 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8619 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8620
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8623 msgid ""
8624 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8625 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8626 msgstr ""
8627 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8628 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8631 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8632 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8636 msgid ""
8637 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8638 "properly."
8639 msgstr ""
8640 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8643 msgid ""
8644 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8645 "properly."
8646 msgstr ""
8647 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8650 msgid ""
8651 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8652 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8653 "'Continue' below to start the flash procedure."
8654 msgstr ""
8655 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8656 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8657 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8658
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8660 msgid "The following rules are currently active on this system."
8661 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8662
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8664 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8668 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8669 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8672 msgid ""
8673 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8674 "application to setup a connection towards this device."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8678 msgid "The given SSH public key has already been added."
8679 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8682 msgid ""
8683 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8684 "ED25519 or ECDSA keys."
8685 msgstr ""
8686 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8687 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8688
8689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8690 msgid ""
8691 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8692 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8693 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8694 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
8698 msgid "The hostname of the boot server"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8702 msgid "The interface could not be found"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8706 msgid "The interface name is already used"
8707 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8710 msgid "The interface name is too long"
8711 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8712
8713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8715 msgid ""
8716 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8717 "addresses."
8718 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8719
8720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8722 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8723 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8726 msgid "The local IPv4 address"
8727 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8728
8729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8732 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8734 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8735 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8738 msgid "The local IPv4 netmask"
8739 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8744 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8745 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8748 msgid ""
8749 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8750 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8751 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8752 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8753 "detect the loss of the last member of a group"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8757 msgid ""
8758 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8759 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8760 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8761 "host responses are spread out over a larger interval"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8765 msgid ""
8766 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8767 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8768 msgstr ""
8769 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8770 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8773 msgid ""
8774 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8775 "of the \"%h\" interface."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8779 msgid "The network name is already used"
8780 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8783 msgid ""
8784 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8785 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8786 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8787 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8788 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8789 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8790 msgstr ""
8791 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8792 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8793 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8794 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8795 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8796 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8797
8798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
8799 msgid ""
8800 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8801 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8802 "domain."
8803 msgstr ""
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8806 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8811 msgid "The reboot command failed with code %d"
8812 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8815 msgid "The restore command failed with code %d"
8816 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8819 msgid ""
8820 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8821 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8822 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8826 msgid ""
8827 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8832 msgid ""
8833 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8834 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8835 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8839 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8840 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8841
8842 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8843 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8844 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8845
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8847 msgid ""
8848 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8849 "when finished."
8850 msgstr ""
8851 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8852 "valmis."
8853
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8855 msgid ""
8856 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8857 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8858 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8859 "settings."
8860 msgstr ""
8861 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8862 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8863 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8864
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8866 msgid ""
8867 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8868 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8869 msgstr ""
8870 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8871 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8872 "manuaalisesti."
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8875 msgid "The system password has been successfully changed."
8876 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8877
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8879 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8880 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8881
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8883 msgid ""
8884 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8885 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8886 "\"Cancel\" to abort the operation."
8887 msgstr ""
8888 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8889 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8890 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8891
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8893 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8894 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8895
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8897 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8898 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8899
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8901 msgid ""
8902 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8903 "you choose the generic image format for your platform."
8904 msgstr ""
8905 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8906 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8910 msgid "The value is overridden by configuration."
8911 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
8912
8913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8914 msgid ""
8915 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8916 "the network with its protocol information."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8920 msgid ""
8921 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8922 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8929 msgid "There are no active leases"
8930 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
8933 msgid "There are no changes to apply"
8934 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8935
8936 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8937 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8939 msgid ""
8940 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8941 "protect the web interface."
8942 msgstr ""
8943 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8944 "verkkokäyttöliittymää."
8945
8946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8947 msgid "This IPv4 address of the relay"
8948 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8951 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8952 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8953
8954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8956 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8957 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8958
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8960 msgid ""
8961 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8962 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8963 "configurations are automatically preserved."
8964 msgstr ""
8965 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8966 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8967 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8968
8969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8970 msgid ""
8971 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8972 "password if no update key has been configured"
8973 msgstr ""
8974 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8975 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8976
8977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8978 msgid ""
8979 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8980 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8981 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8982 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8983 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8984 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8985 "a network from there."
8986 msgstr ""
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8989 msgid ""
8990 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8991 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8992 msgstr ""
8993 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8994 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8995 "rivillä \"exit 0\"."
8996
8997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8998 msgid ""
8999 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9000 "ends with <code>...:2/64</code>"
9001 msgstr ""
9002 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9003 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9006 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9007 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9008
9009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9010 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9011 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9014 msgid ""
9015 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9016 msgstr ""
9017 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9018
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9020 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9021 msgstr ""
9022 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9023
9024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9025 msgid ""
9026 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9027 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9028
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9030 msgid ""
9031 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9032 "their status."
9033 msgstr ""
9034 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9035 "ja niiden tilasta."
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9039 msgid ""
9040 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9041 msgstr ""
9042 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9047 msgid "This section contains no values yet"
9048 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9049
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9051 msgid "Time Synchronization"
9052 msgstr "Ajan synkronointi"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9055 msgid "Time in milliseconds"
9056 msgstr "Aika millisekunneissa"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9059 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9063 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9064 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9065
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9067 msgid "Timed-out"
9068 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9071 msgid "Timeout in seconds"
9072 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9075 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9079 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9083 msgid "Timezone"
9084 msgstr "Aikavyöhyke"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9087 msgid ""
9088 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9089 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9090 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9091 msgstr ""
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9094 msgid "To login…"
9095 msgstr "Kirjautuminen…"
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9098 msgid ""
9099 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9100 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9101 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9102 msgstr ""
9103 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9104 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9105 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9108 msgid "Tone"
9109 msgstr "Sävy"
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9112 msgid "Total Available"
9113 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9118 msgid "Traceroute"
9119 msgstr "Traceroute"
9120
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9124 msgid "Traffic"
9125 msgstr "Liikenne"
9126
9127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9129 msgid "Traffic Class"
9130 msgstr "Liikenneluokka"
9131
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9133 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9137 msgctxt "nft counter"
9138 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9142 msgid "Transfer"
9143 msgstr "Siirto"
9144
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9146 msgid "Transmit"
9147 msgstr "Lähetä"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9150 msgid "Transmit Hash Policy"
9151 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9152
9153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Transmitted Data"
9156 msgstr "Dataa lähetetty"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9159 msgctxt "nft @th,off,len"
9160 msgid "Transport header bits %d-%d"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9164 msgctxt "nft th dport"
9165 msgid "Transport header destination port"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9169 msgctxt "nft th sport"
9170 msgid "Transport header source port"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9174 msgid "Trigger"
9175 msgstr "Herätin"
9176
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9178 msgid "Trigger Mode"
9179 msgstr "Herätintila"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9182 msgid "Tunnel ID"
9183 msgstr "Tunnelin ID"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9187 msgid "Tunnel Interface"
9188 msgstr "Tunnelisovitin"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9193 msgid "Tunnel Link"
9194 msgstr "Tunnelin linkki"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9197 msgid "Tunnel device"
9198 msgstr "Tunnelin laite"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9201 msgid "Tx-Power"
9202 msgstr "Tx-teho"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9208 msgid "Type"
9209 msgstr "Tyyppi"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9212 msgid "Type of service"
9213 msgstr "Palvelun tyyppi"
9214
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9216 msgctxt "nft udp dport"
9217 msgid "UDP destination port"
9218 msgstr "UDP-kohdeportti"
9219
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9221 msgctxt "nft udp sport"
9222 msgid "UDP source port"
9223 msgstr "UDP-lähdeportti"
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9226 msgid "UDP:"
9227 msgstr "UDP:"
9228
9229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9230 msgid "UMTS only"
9231 msgstr "Vain UMTS"
9232
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9235 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9236 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9237
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9240 msgid "UUID"
9241 msgstr "UUID"
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9247 msgid "Unable to determine device name"
9248 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9249
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9252 msgid "Unable to determine external IP address"
9253 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9257 msgid "Unable to determine upstream interface"
9258 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9259
9260 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9261 msgid "Unable to dispatch"
9262 msgstr "Ei voida lähettää"
9263
9264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9265 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9270 msgid "Unable to load log data:"
9271 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9272
9273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9276 msgid "Unable to obtain client ID"
9277 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9278
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9280 msgid "Unable to obtain mount information"
9281 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9282
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9284 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9285 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9286
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9288 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9289 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9290
9291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9293 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9294 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9295
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9298 msgid "Unable to resolve peer host name"
9299 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9300
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9302 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9303 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9304
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9308 msgid "Unable to save contents: %s"
9309 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9310
9311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9312 msgid "Unable to verify PIN"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9316 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9317 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9320 msgid "Unconfigure"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9324 msgid "Unet"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9328 msgid "Unexpected reply data format"
9329 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9332 msgid ""
9333 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9334 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9335 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9336 "generated at first install."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9342 msgid "Unknown"
9343 msgstr "Tuntematon"
9344
9345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9346 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9347 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9348
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9351 msgid "Unknown error (%s)"
9352 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9353
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9355 msgid "Unknown error code"
9356 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9361 msgid "Unmanaged"
9362 msgstr "Hallitsematon"
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9366 msgid "Unmount"
9367 msgstr "Irroita"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9370 msgid "Unnamed key"
9371 msgstr "Nimeämätön avain"
9372
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9374 msgid "Unsaved Changes"
9375 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9376
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9378 msgid "Unspecified error"
9379 msgstr "Määrittämätön virhe"
9380
9381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9383 msgid "Unsupported MAP type"
9384 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9385
9386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9388 msgid "Unsupported modem"
9389 msgstr "Modeemia ei tueta"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9392 msgid "Unsupported protocol type."
9393 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9394
9395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
9397 msgid "Untitled peer"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9401 msgid "Up"
9402 msgstr "Ylhäällä"
9403
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9405 msgid "Up Delay"
9406 msgstr "Viivästys"
9407
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9409 msgid "Upload"
9410 msgstr "Lähetys"
9411
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9413 msgid ""
9414 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9415 msgstr ""
9416 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9417 "laiteohjelmisto."
9418
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9422 msgid "Upload archive..."
9423 msgstr "Lähetä arkisto..."
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9426 msgid "Upload file"
9427 msgstr "Lähetä tiedosto"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9430 msgid "Upload file…"
9431 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9435 msgid "Upload request failed: %s"
9436 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9440 msgid "Uploading file…"
9441 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9444 msgid ""
9445 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9446 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9447 "restarted to apply the updated configuration."
9448 msgstr ""
9449 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9450 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9451 "käyttönottamiseksi."
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9454 msgid ""
9455 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9456 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9460 msgid ""
9461 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9462 "will be restarted to apply the updated configuration."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
9466 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9467 msgstr ""
9468 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9469 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9473 msgid "Uptime"
9474 msgstr "Toiminta-aika"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9477 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9478 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9481 msgid "Use DHCP advertised servers"
9482 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9483
9484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9485 msgid "Use DHCP gateway"
9486 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9491 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9492 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9495 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9496 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9497
9498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9504 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9505 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9506
9507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9511 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9512 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9513
9514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9515 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9516 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9517
9518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9519 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9520 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9521
9522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9523 msgid ""
9524 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9525 "(encap2+3)"
9526 msgstr ""
9527 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9528 "(encap2 + 3)"
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9531 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9532 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9533
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9535 msgid "Use as root filesystem (/)"
9536 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9537
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9539 msgid "Use broadcast flag"
9540 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9543 msgid "Use builtin IPv6-management"
9544 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9547 msgid "Use custom DNS servers"
9548 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9553 msgid "Use default gateway"
9554 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9559 msgid "Use gateway metric"
9560 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9561
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9563 msgid "Use legacy MAP"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9567 msgid ""
9568 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9569 "instead of RFC7597"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9573 msgid "Use routing table"
9574 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9575
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9577 msgctxt "nft nat flag persistent"
9578 msgid "Use same source and destination for each connection"
9579 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9582 msgid "Use system certificates"
9583 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9586 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9587 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9590 msgid ""
9591 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9592 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9593 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9594 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9595 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9596 msgstr ""
9597 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9598 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9599 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9600 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9601 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9602 "tai ääretön."
9603
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9605 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9606 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9607
9608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9609 msgid ""
9610 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9611 msgstr ""
9612 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9613 "4)"
9614
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9617 msgid "Used"
9618 msgstr "Käytetty"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9621 msgid "Used Key Slot"
9622 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9625 msgid ""
9626 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9627 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9628 msgstr ""
9629 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9630 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9631
9632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9633 msgid "User Group"
9634 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9635
9636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9638 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9639 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9642 msgid "User identifier"
9643 msgstr "Käyttäjätunniste"
9644
9645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9647 msgid "User key (PEM encoded)"
9648 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9649
9650 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9654 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9655 msgid "Username"
9656 msgstr "Käyttäjätunnus"
9657
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9659 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9663 msgid "VC-Mux"
9664 msgstr "VC-Mux"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9667 msgid "VDSL"
9668 msgstr "VDSL"
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9671 msgctxt "MACVLAN mode"
9672 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9677 msgid "VLAN (802.1ad)"
9678 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9682 msgid "VLAN (802.1q)"
9683 msgstr "VLAN (802.1q)"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9687 msgid "VLAN ID"
9688 msgstr "VLAN:in ID"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9691 msgid "VLANs on %q"
9692 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9693
9694 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9695 msgid "VPN"
9696 msgstr "VPN"
9697
9698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9699 msgid "VPN Local address"
9700 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9701
9702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9703 msgid "VPN Local port"
9704 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9705
9706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9707 msgid "VPN Protocol"
9708 msgstr "VPN-protokolla"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9714 msgid "VPN Server"
9715 msgstr "VPN-palvelin"
9716
9717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9718 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9722 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9723 msgid "VPN Server port"
9724 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9727 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9728 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9729
9730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9732 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9733 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9734
9735 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9736 msgid "VTI"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9740 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9741 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9742
9743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9745 msgid "VXLAN network identifier"
9746 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9747
9748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9749 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9750 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
9753 msgid ""
9754 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9755 "DNSSEC."
9756 msgstr ""
9757 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9758 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9762 msgid ""
9763 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9764 "the \"ca-bundle\" package"
9765 msgstr ""
9766 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9767 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9768
9769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9770 msgid "Validation for all slaves"
9771 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9772
9773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9774 msgid "Validation only for active slave"
9775 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9778 msgid "Validation only for backup slaves"
9779 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9780
9781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9782 msgid "Vendor"
9783 msgstr "Toimittaja"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9786 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9787 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
9790 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9791 msgstr ""
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9794 msgid "Verifying the uploaded image file."
9795 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9798 msgid "Very High"
9799 msgstr "Erittäin korkea"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9803 msgid "Virtual Ethernet"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9807 msgid "Virtual dynamic interface"
9808 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9812 msgid "WDS"
9813 msgstr "WDS"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9817 msgid "WEP Open System"
9818 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9822 msgid "WEP Shared Key"
9823 msgstr "WEP Jaettu avain"
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9826 msgid "WEP passphrase"
9827 msgstr "WEP-tunnuslause"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9830 msgid "WMM Mode"
9831 msgstr "WMM-tila"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9834 msgid "WPA passphrase"
9835 msgstr "WPA-salasana"
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9838 msgid ""
9839 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9840 "and ad-hoc mode) to be installed."
9841 msgstr ""
9842 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9843 "tila) asentamisen."
9844
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9846 msgid "WPS status"
9847 msgstr "WPS-tila"
9848
9849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9850 msgid "Waiting for device..."
9851 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9852
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9855 msgid "Warning"
9856 msgstr "Varoitus"
9857
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9859 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9860 msgstr ""
9861 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9862
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9864 msgid "Weak"
9865 msgstr "Heikko"
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
9868 msgid "Weight"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9872 msgid ""
9873 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9874 "preference value are considered first when allocating subnets."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9878 msgid ""
9879 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9880 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9884 msgid ""
9885 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9886 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9887 "much delay."
9888 msgstr ""
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9891 msgid ""
9892 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9893 "interface prefix"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9897 msgid ""
9898 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9899 "off by default and blinking on system activity."
9900 msgstr ""
9901
9902 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9903 msgid ""
9904 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9905 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9909 msgid ""
9910 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9911 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9912 "key options."
9913 msgstr ""
9914 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9915 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9916 "R0- ja R1-asetuksia."
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9919 msgid ""
9920 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9921 "802.11a/802.11g rates."
9922 msgstr ""
9923 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9924 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9925 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9926
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9928 msgid ""
9929 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9930 "may be significantly reduced."
9931 msgstr ""
9932 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9933 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9934 "merkittävästi."
9935
9936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9938 msgid "Width"
9939 msgstr "Leveys"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
9942 msgid "WireGuard"
9943 msgstr "WireGuard"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
9946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
9947 msgid "WireGuard Status"
9948 msgstr "WireGuardin tila"
9949
9950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9952 msgid "WireGuard VPN"
9953 msgstr "WireGuard VPN"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9956 msgid "WireGuard peer is disabled"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9962 msgid "Wireless"
9963 msgstr "Langaton"
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9967 msgid "Wireless Adapter"
9968 msgstr "Langaton sovitin"
9969
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9974 msgid "Wireless Network"
9975 msgstr "Langaton verkko"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9978 msgid "Wireless Overview"
9979 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9982 msgid "Wireless Security"
9983 msgstr "Langattoman suojaus"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9986 msgid "Wireless configuration migration"
9987 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9992 msgid "Wireless is disabled"
9993 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9998 msgid "Wireless is not associated"
9999 msgstr "Langaton liittymättä"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10002 msgid "Wireless network is disabled"
10003 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10006 msgid "Wireless network is enabled"
10007 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10010 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10011 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10012
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10014 msgid "Write system log to file"
10015 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10018 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10019 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10024 msgid "Yes"
10025 msgstr "Kyllä"
10026
10027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10028 msgid "Yes (none, 0)"
10029 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10032 msgid ""
10033 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10034 "Do you really want to shut down the interface?"
10035 msgstr ""
10036 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10037 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10038
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10040 msgid ""
10041 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10042 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10043 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10044 msgstr ""
10045 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10046 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10047 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10048 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10051 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10055 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10059 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10063 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10065 msgid ""
10066 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10067 msgstr ""
10068 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10069
10070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10071 msgid ""
10072 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10073 "interfaces!"
10074 msgstr ""
10075 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10078 msgid ""
10079 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10080 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10081
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10083 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10084 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10085
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10087 msgid "ZRam Settings"
10088 msgstr "ZRam-asetukset"
10089
10090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10091 msgid "ZRam Size"
10092 msgstr "ZRam-koko"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
10095 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
10099 msgid ""
10100 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10101 "possible, no browsers support SRV records.)"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10107 msgid "any"
10108 msgstr "mikä tahansa"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10120 msgid "auto"
10121 msgstr "auto"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10124 msgid "automatic"
10125 msgstr "automaattinen"
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10128 msgid "baseT"
10129 msgstr "baseT"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10132 msgid "bridged"
10133 msgstr "sillattu"
10134
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10140 msgid "create"
10141 msgstr "luo"
10142
10143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10144 msgid "create:"
10145 msgstr "luo:"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10180 msgid "dBm"
10181 msgstr "dBm"
10182
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10184 msgctxt "nft unit"
10185 msgid "day"
10186 msgstr "päivä"
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10189 msgid "disable"
10190 msgstr "Poista käytöstä"
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10199 msgid "disabled"
10200 msgstr "pois käytöstä"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10204 msgid "driver default"
10205 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10206
10207 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10208 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10209 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10210
10211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10212 msgid "e.g: dump"
10213 msgstr "esim. dump"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10216 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10217 msgid "every %ds"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10224 msgid "expired"
10225 msgstr "vanhentunut"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10228 msgid "forced"
10229 msgstr "pakotettu"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10234 msgid "forward"
10235 msgstr "välitä"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10239 msgid "full-duplex"
10240 msgstr "kaksisuuntainen"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10244 msgid "half-duplex"
10245 msgstr "yksisuuntainen"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10248 msgid "hexadecimal encoded value"
10249 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10253 msgid "hidden"
10254 msgstr "piilotettu"
10255
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10257 msgctxt "nft unit"
10258 msgid "hour"
10259 msgstr "tunti"
10260
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10264 msgid "hybrid mode"
10265 msgstr "hybridi-tila"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10268 msgid "ignore"
10269 msgstr "ohita"
10270
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10274 msgid "input"
10275 msgstr "tulo"
10276
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10278 msgid "key between 8 and 63 characters"
10279 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10282 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10283 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10286 msgid "managed config (M)"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10290 msgid "medium security"
10291 msgstr "keskitason turvallisuus"
10292
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10294 msgctxt "nft unit"
10295 msgid "minute"
10296 msgstr "minuutti"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10299 msgid "minutes"
10300 msgstr "minuuttia"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10303 msgid "mobile home agent (H)"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10307 msgid "netif_carrier_ok()"
10308 msgstr "netif_carrier_ok()"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10311 msgid "no"
10312 msgstr "ei"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10316 msgid "no link"
10317 msgstr "ei linkkiä"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10321 msgid "non-empty value"
10322 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10323
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
10327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
10328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10329 msgid "none"
10330 msgstr "ei mitään"
10331
10332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10335 msgid "not present"
10336 msgstr "puuttuu"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10341 msgid "off"
10342 msgstr "pois"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10345 msgid "on available prefix"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10349 msgid "open network"
10350 msgstr "avoin verkko"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10353 msgid "other config (O)"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10358 msgid "output"
10359 msgstr "lähtö"
10360
10361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10362 msgid "over a day ago"
10363 msgstr "yli päivä sitten"
10364
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10366 msgctxt "nft unit"
10367 msgid "packets"
10368 msgstr "pakettia"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10371 msgid "positive decimal value"
10372 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10375 msgid "positive integer value"
10376 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10377
10378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10379 msgid "random"
10380 msgstr "satunnainen"
10381
10382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10383 msgid ""
10384 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10385 "single packet rather than many small ones"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10391 msgid "relay mode"
10392 msgstr "välitystila"
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10395 msgid "routed"
10396 msgstr "reititetty"
10397
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10400 msgid "sec"
10401 msgstr "sek."
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10405 msgid "server mode"
10406 msgstr "palvelintila"
10407
10408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10409 msgid "sstpc Log-level"
10410 msgstr "sstpc-lokitaso"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10413 msgid "strong security"
10414 msgstr "vahva turvallisuus"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10417 msgid "tagged"
10418 msgstr "merkitty"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10421 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10422 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10423
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10425 msgid ""
10426 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10427 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10428 "access."
10429 msgstr ""
10430 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10431 "\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
10432 "\">HTTPS:llä</abbr>."
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10435 msgid "unique value"
10436 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10439 msgid "unknown"
10440 msgstr "tuntematon"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10447 msgid "unlimited"
10448 msgstr "rajoittamaton"
10449
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10460 msgid "unspecified"
10461 msgstr "määrittelemätön"
10462
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10464 msgid "unspecified -or- create:"
10465 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10468 msgid "untagged"
10469 msgstr "merkitön"
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10474 msgid "valid IP address"
10475 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10476
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10478 msgid "valid IP address or prefix"
10479 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10480
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10482 msgid "valid IPv4 CIDR"
10483 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10487 msgid "valid IPv4 address"
10488 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10489
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10491 msgid "valid IPv4 address or network"
10492 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10493
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10495 msgid "valid IPv4 address:port"
10496 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10497
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10499 msgid "valid IPv4 network"
10500 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10501
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10503 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10504 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10505
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10507 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10508 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10509
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10511 msgid "valid IPv6 CIDR"
10512 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10513
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10516 msgid "valid IPv6 address"
10517 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10520 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10521 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10524 msgid "valid IPv6 host id"
10525 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10526
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10528 msgid "valid IPv6 network"
10529 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10530
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10532 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10533 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10536 msgid "valid MAC address"
10537 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10538
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10540 msgid "valid UCI identifier"
10541 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10544 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10545 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10546
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10549 msgid "valid address:port"
10550 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10551
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10554 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10555 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10558 msgid "valid decimal value"
10559 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10560
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10562 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10563 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10566 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10567 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10568
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10570 msgid "valid host:port"
10571 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10572
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10578 msgid "valid hostname"
10579 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10580
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10582 msgid "valid hostname or IP address"
10583 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10584
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10586 msgid "valid integer value"
10587 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10588
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10590 msgid "valid multicast MAC address"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10594 msgid "valid network in address/netmask notation"
10595 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10598 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10599 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10603 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10604 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10605
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10608 msgid "valid port value"
10609 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10610
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10612 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10613 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10614
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10616 msgid "value between %d and %d characters"
10617 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10618
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10620 msgid "value between %f and %f"
10621 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10622
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10624 msgid "value greater or equal to %f"
10625 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10626
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10628 msgid "value smaller or equal to %f"
10629 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10630
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10632 msgid "value with %d characters"
10633 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10634
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10636 msgid "value with at least %d characters"
10637 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10638
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10640 msgid "value with at most %d characters"
10641 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10644 msgid "weak security"
10645 msgstr "heikko turvallisuus"
10646
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10648 msgctxt "nft unit"
10649 msgid "week"
10650 msgstr "viikko"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10653 msgid "yes"
10654 msgstr "kyllä"
10655
10656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10657 msgid "« Back"
10658 msgstr "«Takaisin"
10659
10660 #~ msgid "Network Utilities"
10661 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
10662
10663 #~ msgid "Back to configuration"
10664 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
10665
10666 #~ msgid "Close list..."
10667 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
10668
10669 #~ msgid "Internal Server Error"
10670 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
10671
10672 #~ msgid "No files found"
10673 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
10674
10675 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10676 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
10677
10678 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10679 #~ msgstr ""
10680 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10681 #~ "vastata"
10682
10683 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10684 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10685
10686 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10687 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10688
10689 #~ msgid "Generate Key"
10690 #~ msgstr "Luo avain"
10691
10692 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10693 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10694
10695 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10696 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10697
10698 #~ msgid "Hide QR-Code"
10699 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10700
10701 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10702 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10703
10704 #~ msgid "No peers defined yet"
10705 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10706
10707 #~ msgid "QR-Code"
10708 #~ msgstr "QR-koodi"
10709
10710 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10711 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10712
10713 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10714 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10715
10716 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10717 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10718
10719 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10720 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10721
10722 #~ msgid "Default %d"
10723 #~ msgstr "Oletus %d"
10724
10725 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10726 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10727
10728 #~ msgid "TFTP Settings"
10729 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10730
10731 #~ msgid "Auto Refresh"
10732 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10733
10734 #~ msgid "on"
10735 #~ msgstr "päällä"
10736
10737 #~ msgid ""
10738 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10739 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10740 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10741 #~ msgstr ""
10742 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10743 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10744 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10745
10746 #~ msgid "Value must not be empty"
10747 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10748
10749 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10750 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10751
10752 #~ msgid "Host entries"
10753 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10754
10755 #~ msgid ""
10756 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10757 #~ "file was empty before editing."
10758 #~ msgstr ""
10759 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10760 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10761
10762 #~ msgid ""
10763 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10764 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10765 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10766 #~ msgstr ""
10767 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10768 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10769 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10770
10771 #~ msgid "Announced DNS servers"
10772 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10773
10774 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10775 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10776
10777 #~ msgid "Override MAC address"
10778 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10779
10780 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10781 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10782
10783 #~ msgid "stateful-only"
10784 #~ msgstr "vain tilallinen"
10785
10786 #~ msgid "stateless"
10787 #~ msgstr "tilaton"
10788
10789 #~ msgid "stateless + stateful"
10790 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10791
10792 #~ msgid "Bridge interfaces"
10793 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10794
10795 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10796 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10797
10798 #~ msgid "Always announce default router"
10799 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10800
10801 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10802 #~ msgstr ""
10803 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10804 #~ "saatavilla."
10805
10806 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10807 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10808
10809 #~ msgid "NDP-Proxy"
10810 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10811
10812 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10813 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10814
10815 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10816 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10817
10818 #~ msgid "Default Route"
10819 #~ msgstr "Oletusreitti"
10820
10821 #~ msgid "Default gateway"
10822 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10823
10824 #~ msgid "Gateway metric"
10825 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10826
10827 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10828 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10829
10830 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10831 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10832
10833 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10834 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10835
10836 #~ msgid "Profile"
10837 #~ msgstr "Profiili"
10838
10839 #~ msgid ""
10840 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10841 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10842 #~ msgstr ""
10843 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10844 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10845
10846 #~ msgid "Invalid value"
10847 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10848
10849 #~ msgid ""
10850 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10851 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10852 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10853 #~ msgstr ""
10854 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10855 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10856 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10857
10858 #~ msgid ""
10859 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10860 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10861 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10862 #~ msgstr ""
10863 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10864 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10865 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."