3 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
14 msgid "!known (not known)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgstr "%d min sitten"
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- mukautettu --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
140 msgstr[1] "%d lippua"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
152 msgctxt "sstp log level value"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
164 msgstr "3 h (3 tuntia)"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
268 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
272 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
276 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
277 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
281 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
288 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
290 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
371 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
375 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
380 msgid "A directory with the same name already exists."
381 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
384 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
385 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
388 msgid "A43C + J43 + A43"
389 msgstr "A43C + J43 + A43"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
392 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
400 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
408 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
416 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
432 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
436 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
452 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
476 msgid "APN profile index"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
484 msgid "ARP IP Targets"
485 msgstr "ARP IP Kohteet"
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
489 msgstr "ARP-aikaväli"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
492 msgid "ARP Validation"
493 msgstr "ARP-tarkistus"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
496 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
497 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
500 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
501 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
504 msgid "ARP retry threshold"
505 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
508 msgid "ARP traffic table \"%h\""
509 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
513 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
514 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
515 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
519 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
520 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
528 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
529 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
533 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
534 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
538 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
539 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
540 "to dial into the provider network."
542 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
543 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
544 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
548 msgid "ATM device number"
549 msgstr "ATM-laitteen numero"
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
554 msgid "Absent Interface"
555 msgstr "Puuttuva sovitin"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
559 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
562 msgid "Accept from public keys"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
567 msgstr "Hyväksy paikallinen"
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
570 msgctxt "nft accept action"
571 msgid "Accept packet"
572 msgstr "Hyväksy paketti"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
575 msgid "Accept packets with local source addresses"
576 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
579 msgid "Access Concentrator"
580 msgstr "Pääsy keskitin"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
588 msgid "Access Point Isolation"
591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
592 msgid "Access Technologies"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
605 msgid "Active Connections"
606 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
610 msgid "Active DHCP Leases"
611 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
615 msgid "Active DHCPv6 Leases"
616 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
619 msgid "Active IPv4 Routes"
620 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
623 msgid "Active IPv4 Rules"
624 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
627 msgid "Active IPv6 Routes"
628 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
631 msgid "Active IPv6 Rules"
632 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
639 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
640 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
649 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
650 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
653 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
654 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
672 msgid "Add ATM Bridge"
673 msgstr "Lisää ATM-silta"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
676 msgid "Add IPv4 address…"
677 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
680 msgid "Add IPv6 address…"
681 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
684 msgid "Add LED action"
685 msgstr "Lisää LED-toiminto"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
692 msgid "Add device configuration"
693 msgstr "Lisää laitemäärittely"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
696 msgid "Add device configuration…"
697 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
701 msgstr "Lisää esiintymä"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
709 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
711 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
712 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
713 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
714 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
715 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
719 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
721 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
725 msgid "Add multicast rule"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
730 msgid "Add new interface..."
731 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
735 msgstr "Lisää vertaiskone"
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
738 msgid "Add peer address"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Lisää estolistalle"
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Hosts-tiedostot"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
775 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
784 msgid "Address setting is invalid"
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
796 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
798 msgid "Administration"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
810 msgid "Advanced Settings"
811 msgstr "Lisäasetukset"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
814 msgid "Advanced device options"
815 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
817 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
819 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
820 "manually restarted."
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
828 msgid "Aggregate Originator Messages"
831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
832 msgid "Aggregation Selection Logic"
833 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
836 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
837 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
841 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
842 "state changes (count, 2)"
844 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
845 "tila muuttuu (määrä, 2)"
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
848 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
850 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
859 msgid "Alias Interface"
860 msgstr "Sovittimen alias"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
863 msgid "Alias of \"%s\""
864 msgstr "Kohteen %s alias"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
868 msgstr "Kaikki palvelimet"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
872 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
875 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
878 msgid "Allocate IPs sequentially"
879 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
882 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
884 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
887 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
888 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
891 msgid "Allow all except listed"
892 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
894 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
895 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
896 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
899 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
900 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
903 msgid "Allow listed only"
904 msgstr "Salli vain luetellut"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
907 msgid "Allow localhost"
908 msgstr "Salli localhost"
910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
911 msgid "Allow rebooting the device"
912 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
915 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
917 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
921 msgid "Allow root logins with password"
922 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
924 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
925 msgid "Allow system feature probing"
926 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
930 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
936 msgstr "Sallitut IP:t"
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
939 msgid "Allowed network technology"
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
943 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
951 msgid "Always off (kernel: none)"
952 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
955 msgid "Always on (kernel: default-on)"
956 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
959 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
964 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
965 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
967 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
968 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
971 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
972 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
975 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
979 msgid "An error occurred while saving the form:"
980 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
983 msgid "An optional, short description for this device"
984 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
992 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
997 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1002 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1008 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1009 "regardless of local default route availability."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1014 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1015 "default route is present."
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1019 msgid "Announced DNS domains"
1020 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1023 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1027 msgid "Anonymous Identity"
1028 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1031 msgid "Anonymous Mount"
1032 msgstr "Anonyymi liitos"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1035 msgid "Anonymous Swap"
1036 msgstr "Anonyymi vaihto"
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1039 msgctxt "nft match any traffic"
1041 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1048 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1051 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1055 msgid "Apply and keep settings"
1056 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1059 msgid "Apply backup?"
1060 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1063 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1064 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1069 msgid "Apply unchecked"
1070 msgstr "Käytä valitsematonta"
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1073 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1077 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1078 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1081 msgid "Architecture"
1082 msgstr "Arkkitehtuuri"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1090 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1092 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1096 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1102 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1104 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1105 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1109 msgid "Associated Stations"
1110 msgstr "Liittyneet asemat"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1113 msgid "Associations"
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1119 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1126 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1131 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1132 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1140 msgid "Authentication"
1143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1146 msgid "Authentication Type"
1147 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1150 msgid "Authoritative"
1153 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1154 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1155 msgid "Authorization Required"
1156 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1170 msgstr "Automaattinen"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1174 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1175 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1178 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1180 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1184 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1189 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1190 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1193 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1194 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1197 msgid "Automount Filesystem"
1198 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1201 msgid "Automount Swap"
1202 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1204 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1205 msgid "Avahi IPv4LL"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1227 msgid "Avoid Bridge Loops"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1235 msgid "B43 + B43C + V43"
1236 msgstr "B43 + B43C + V43"
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1239 msgid "BR / DMR / AFTR"
1240 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1243 msgid "BSS Transition"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1260 msgid "Back to Overview"
1261 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1264 msgid "Back to peer configuration"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1269 msgstr "Varmuuskopiointi"
1271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1272 msgid "Backup / Flash Firmware"
1273 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1276 msgid "Backup file list"
1277 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1282 msgstr "Taajuusalue"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1289 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1294 msgid "Batman Device"
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1298 msgid "Batman Interface"
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1303 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1304 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1305 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1306 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1307 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1308 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1309 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1313 msgid "Beacon Interval"
1314 msgstr "Merkkikehysten väli"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1317 msgid "Beacon Report"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1322 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1323 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1324 "defined backup patterns."
1326 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1327 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1328 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1332 msgid "Bind NTP server"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1336 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1338 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1350 msgid "Bind interface"
1351 msgstr "Yhdistä sovitin"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1355 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1361 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1373 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1374 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1380 msgstr "Bittinopeus"
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1383 msgid "Bonding Mode"
1386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1387 msgid "Bonding Policy"
1388 msgstr "Sidoskäytäntö"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1391 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1400 msgctxt "MACVLAN mode"
1401 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1402 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1406 msgid "Bridge VLAN filtering"
1407 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1411 msgid "Bridge device"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1416 msgid "Bridge port specific options"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1420 msgid "Bridge ports"
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1424 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1428 msgid "Bridge unit number"
1429 msgstr "Siltayksikön numero"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1432 msgid "Bring up empty bridge"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1436 msgid "Bring up on boot"
1437 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1448 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1449 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1462 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1463 "gateway certificate."
1466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1467 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1468 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1475 msgid "CLAT configuration failed"
1476 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1483 msgid "CNAME or fqdn"
1484 msgstr "CNAME tai fqdn"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1487 msgid "CPU usage (%)"
1488 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1492 msgstr "Välimuistissa"
1494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1498 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1502 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1521 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1525 msgctxt "Chain hook: forward"
1526 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1530 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1531 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1535 msgctxt "Chain hook: input"
1536 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1540 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1541 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1545 msgctxt "Chain hook: output"
1546 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1550 msgctxt "Chain hook: ingress"
1551 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1563 msgid "Cell Location"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1567 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1568 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1571 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1572 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1575 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1576 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1579 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1580 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1585 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1586 "`logread -f` during handshake for actual values"
1588 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1589 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1594 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1595 "Subject CN (exact match)"
1597 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1603 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1604 "Subject CN (suffix match)"
1606 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1612 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1613 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1615 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1616 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1625 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1626 msgid "Chain hook \"%h\""
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1634 msgid "Changes have been reverted."
1635 msgstr "Muutokset on palautettu."
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1638 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1639 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1653 msgid "Channel Analysis"
1654 msgstr "Kanava-analyysi"
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1657 msgid "Channel Width"
1658 msgstr "Kanavaleveys"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1661 msgid "Check filesystems before mount"
1662 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1665 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1667 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1670 msgid "Checking archive…"
1671 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1675 msgid "Checking image…"
1676 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1679 msgid "Choose mtdblock"
1680 msgstr "Valitse mtdblock"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1685 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1686 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1687 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1690 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1691 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1692 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1693 "sovittimen siihen."
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1697 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1698 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1700 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1701 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1705 msgstr "Salakirjoitustapa"
1707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1708 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1709 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1713 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1714 "configuration files."
1716 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1720 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1721 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1723 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1724 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1735 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1736 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1751 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1752 "persist connection"
1754 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1764 msgid "Collecting data..."
1765 msgstr "Kerätään tietoja…"
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1768 msgid "Collisions seen"
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1780 msgid "Command failed"
1781 msgstr "Komento epäonnistui"
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1789 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1790 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1791 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1792 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1794 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1795 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1796 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1797 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1798 "liikennekuormitusta on paljon."
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1804 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1805 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1807 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1813 msgid "Configuration"
1816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1817 msgid "Configuration Export"
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1821 msgid "Configuration changes applied."
1822 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1825 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1826 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1829 msgid "Configuration failed"
1830 msgstr "Määritys epäonnistui"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1834 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1835 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1836 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1837 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1838 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1844 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1845 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1850 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1851 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1852 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1853 "than or equal to the requested prefix."
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1858 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1863 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1868 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1876 msgid "Confirm disconnect"
1877 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1880 msgid "Confirmation"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1893 msgid "Connection attempt failed"
1894 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1897 msgid "Connection attempt failed."
1898 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1901 msgid "Connection endpoint"
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1905 msgid "Connection lost"
1906 msgstr "Yhteys katkennut"
1908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1913 msgid "Connectivity change"
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1917 msgctxt "nft ct state"
1918 msgid "Conntrack state"
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1922 msgctxt "nft ct status"
1923 msgid "Conntrack status"
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1927 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1929 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1932 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1934 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1939 msgid "Contents have been saved."
1940 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1951 msgctxt "nft jump action"
1952 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1956 msgid "Continue in calling chain"
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1960 msgctxt "Chain policy: accept"
1961 msgid "Continue processing unmatched packets"
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1966 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1967 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1968 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1970 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1971 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1972 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1980 msgid "Country Code"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1984 msgid "Coverage cell density"
1985 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1989 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1990 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1993 msgid "Create interface"
1994 msgstr "Luo sovitin"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2001 msgid "Cron Log Level"
2002 msgstr "Cron-lokin taso"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2005 msgid "Current power"
2006 msgstr "Nykyinen teho"
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2009 msgctxt "nft meta hour"
2010 msgid "Current time"
2011 msgstr "Nykyinen aika"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2014 msgctxt "nft meta day"
2015 msgid "Current weekday"
2016 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2024 msgid "Custom Interface"
2025 msgstr "Mukautettu sovitin"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2029 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2030 "this, perform a factory-reset first."
2032 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2033 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2037 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2038 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2042 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2043 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2045 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2046 "toimintaa, jos mahdollista."
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2049 msgid "DAD transmits"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2054 msgstr "DAE-asiakas"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2062 msgstr "Dae-salaisuus"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2065 msgid "DHCP Options"
2066 msgstr "DHCP-asetukset"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2070 msgstr "DHCP-palvelin"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2074 msgid "DHCP and DNS"
2075 msgstr "DHCP ja DNS"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2081 msgstr "DHCP-asiakas"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2084 msgid "DHCP-Options"
2085 msgstr "DHCP-asetukset"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2089 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2095 msgid "DHCPv6 client"
2096 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2099 msgid "DHCPv6-Service"
2100 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2111 msgid "DNS forwardings"
2112 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2115 msgid "DNS query port"
2117 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2120 msgid "DNS search domains"
2121 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2124 msgid "DNS server port"
2126 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2129 msgid "DNS setting is invalid"
2130 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2137 msgid "DNS-Label / FQDN"
2138 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2145 msgid "DNSSEC check unsigned"
2146 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2149 msgid "DPD Idle Timeout"
2150 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2153 msgid "DS-Lite AFTR address"
2154 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2166 msgid "DSL line mode"
2167 msgstr "DSL-linjatila"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2170 msgid "DTIM Interval"
2171 msgstr "DTIM-aikaväli"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2181 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2184 msgid "Data Received"
2185 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2188 msgid "Data Transmitted"
2189 msgstr "Dataa lähetetty"
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2198 msgid "Default router"
2199 msgstr "Oletusreititin"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2202 msgid "Default state"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2207 "Define additional DHCP options, for example "
2208 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2209 "servers to clients."
2211 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2212 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2216 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2217 "but for outgoing frames"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2222 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2223 "priority on incoming frames"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2227 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2230 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2235 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2252 msgstr "Poista avain"
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2255 msgid "Delete request failed: %s"
2256 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2259 msgid "Delete this network"
2260 msgstr "Poista tämä verkko"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2263 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2264 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2275 msgstr "Poista valinta"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2279 msgstr "Suunnittelu"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2282 msgid "Designated master"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2292 msgctxt "nft ip daddr"
2293 msgid "Destination IP"
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2297 msgctxt "nft ip6 daddr"
2298 msgid "Destination IPv6"
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2303 msgid "Destination port"
2304 msgstr "Kohdeportti"
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2307 msgctxt "nft ip dport"
2308 msgid "Destination port"
2309 msgstr "Kohdeportti"
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2313 msgid "Destination zone"
2314 msgstr "Kohdevyöhyke"
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2330 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2335 msgid "Device Configuration"
2336 msgstr "Laitteen määritys"
2338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2339 msgid "Device Identifier"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2343 msgid "Device is not active"
2344 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2348 msgid "Device is restarting…"
2349 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2356 msgid "Device not managed by ModemManager."
2357 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2360 msgid "Device not present"
2361 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2365 msgstr "Laitetyyppi"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2368 msgid "Device unreachable!"
2369 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2372 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2373 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2381 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2383 msgstr "Diagnostiikka"
2385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2387 msgstr "Soita numeroon"
2389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2402 msgstr "Poista käytöstä"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2406 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2409 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2410 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2414 msgid "Disable DNS lookups"
2415 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2418 msgid "Disable Encryption"
2419 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2422 msgid "Disable Inactivity Polling"
2423 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2426 msgid "Disable this network"
2427 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2436 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2445 msgstr "Pois käytöstä"
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2448 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2450 msgstr "Poissa käytöstä"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2453 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2454 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2458 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2459 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2464 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2465 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2475 msgid "Disconnection attempt failed"
2476 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2479 msgid "Disconnection attempt failed."
2480 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2499 msgid "Distance Optimization"
2500 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2504 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2505 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2509 msgid "Distributed ARP Table"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2514 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2515 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2520 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2521 "section is valid for all dnsmasq instances."
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2526 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2527 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2530 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2531 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2535 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2537 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2545 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2546 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2549 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2551 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2552 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2555 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2556 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2559 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2560 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2563 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2568 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2573 msgid "Do not send a hostname"
2574 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2578 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2579 "abbr> messages on this interface."
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2583 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2584 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2587 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2588 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2591 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2592 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2595 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2596 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2603 msgstr "Verkkotunnus"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2606 msgid "Domain required"
2607 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2610 msgid "Domain whitelist"
2611 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2616 msgid "Don't Fragment"
2617 msgstr "Älä pirstoa"
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2625 msgstr "Viivästyminen"
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2628 msgid "Download backup"
2629 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2632 msgid "Download mtdblock"
2633 msgstr "Lataa mtd-osio"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2636 msgid "Downstream SNR offset"
2637 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2641 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2642 "WireGuard interface."
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2646 msgid "Drag to reorder"
2647 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2650 msgid "Drop Duplicate Frames"
2651 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2655 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2656 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2657 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2662 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2663 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2664 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2668 msgid "Drop gratuitous ARP"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2672 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2676 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2680 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2684 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2688 msgctxt "nft drop action"
2690 msgstr "Pudota paketti"
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2693 msgctxt "Chain policy: drop"
2694 msgid "Drop unmatched packets"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2698 msgid "Drop unsolicited NA"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2702 msgid "Dropbear Instance"
2703 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2707 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2708 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2710 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2711 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2715 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2716 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2719 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2721 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2725 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2729 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2733 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2737 msgid "Dynamic tunnel"
2738 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2743 "having static leases will be served."
2745 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2746 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2749 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2750 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2753 msgid "E.g. eth0, eth1"
2754 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2757 msgid "EA-bits length"
2758 msgstr "EA-bittien pituus"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2762 msgstr "EAP-menetelmä"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2765 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2780 msgstr "Muokkaa vertaista"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2783 msgid "Edit static lease"
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2788 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2791 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2792 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2795 msgid "Edit this network"
2796 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2799 msgid "Edit wireless network"
2800 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2803 msgctxt "nft rt mtu"
2804 msgid "Effective route MTU"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2808 msgid "Egress QoS mapping"
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2812 msgctxt "nft meta oif"
2813 msgid "Egress device id"
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2817 msgctxt "nft meta oifname"
2818 msgid "Egress device name"
2819 msgstr "Egress-laitenimi"
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2828 msgstr "Ota käyttöön"
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2831 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2836 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2839 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2843 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2844 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2847 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2849 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2854 msgid "Enable DNS lookups"
2855 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2858 msgid "Enable Debugmode"
2861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2862 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2863 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2866 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2867 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2871 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2875 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2876 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2884 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2885 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2888 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2892 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2893 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2896 msgid "Enable MAC address learning"
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2900 msgid "Enable NTP client"
2901 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2904 msgid "Enable Single DES"
2905 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2908 msgid "Enable TFTP server"
2909 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2912 msgid "Enable VLAN filtering"
2913 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2916 msgid "Enable VLAN functionality"
2917 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2920 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2921 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2925 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2926 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2927 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2929 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2930 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2931 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2935 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2939 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2940 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2943 msgid "Enable learning and aging"
2944 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2947 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2948 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2951 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2952 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2955 msgid "Enable multicast fast leave"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2959 msgid "Enable multicast querier"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2963 msgid "Enable multicast support"
2966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2968 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2969 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2970 "Yggdrasil version are included."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2975 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2977 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2978 "heikentää verkon nopeutta."
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2981 msgid "Enable promiscuous mode"
2984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2986 msgid "Enable rx checksum"
2987 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2993 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2994 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2999 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3000 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3003 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3007 msgid "Enable this network"
3008 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3012 msgid "Enable tx checksum"
3013 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3016 msgid "Enable unicast flooding"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3029 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3030 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3034 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3037 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3038 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3042 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3047 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3048 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3051 msgid "Encapsulation limit"
3052 msgstr "Kapselointiraja"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3056 msgid "Encapsulation mode"
3057 msgstr "Kapselointitila"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3073 msgid "Endpoint Host"
3074 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3077 msgid "Endpoint Port"
3078 msgstr "Päätepisteen portti"
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3081 msgid "Endpoint setting is invalid"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3085 msgid "Enforce IGMPv1"
3086 msgstr "Pakota IGMPv1"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3089 msgid "Enforce IGMPv2"
3090 msgstr "Pakota IGMPv2"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3093 msgid "Enforce IGMPv3"
3094 msgstr "Pakota IGMPv3"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3097 msgid "Enforce MLD version 1"
3098 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3101 msgid "Enforce MLD version 2"
3102 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3105 msgid "Enter custom value"
3106 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom values"
3110 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3114 msgstr "Poistetaann..."
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3127 msgid "Error getting PublicKey"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3132 msgid "Ethernet Adapter"
3133 msgstr "Ethernet-sovitin"
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3137 msgid "Ethernet Switch"
3138 msgstr "Ethernet-kytkin"
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3141 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3142 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3145 msgid "Every second (fast, 1)"
3146 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3149 msgid "Exclude interfaces"
3150 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3154 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3155 "resolution to other systems."
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3160 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3161 "e.g. for RBL services."
3162 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3165 msgid "Existing device"
3166 msgstr "Olemassa oleva laite"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3169 msgid "Expand hosts"
3170 msgstr "Laajenna palvelimet"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3173 msgid "Expected port number."
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3177 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3178 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3181 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3182 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3185 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3186 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3189 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3193 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3206 msgid "Expecting: %s"
3207 msgstr "Odotettiin: %s"
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3210 msgid "Expecting: non-empty value"
3211 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3219 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3221 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3222 "(<code>2m</code>)."
3224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3229 msgid "External R0 Key Holder List"
3230 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3233 msgid "External R1 Key Holder List"
3234 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3237 msgid "External system log server"
3238 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3241 msgid "External system log server port"
3242 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3245 msgid "External system log server protocol"
3246 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3248 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3249 msgid "Externally managed interface"
3252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3253 msgid "Extra SSH command options"
3254 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3257 msgid "Extra pppd options"
3258 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3261 msgid "Extra sstpc options"
3262 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3269 msgid "FT over the Air"
3270 msgstr "FT over the Air"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3274 msgstr "FT-protokolla"
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3277 msgid "Failed Reason"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3281 msgid "Failed to change the system password."
3282 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3285 msgid "Failed to configure modem"
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3289 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3291 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3292 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3295 msgid "Failed to connect"
3296 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3299 msgid "Failed to disconnect"
3300 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3303 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3304 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3307 msgid "Failed to get modem information"
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3311 msgid "Failed to initialize modem"
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3315 msgid "Failed to set operating mode"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3324 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3325 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3327 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3328 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3329 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3332 msgid "File not accessible"
3333 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3336 msgid "File to store DHCP lease information."
3338 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3339 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3342 msgid "File with upstream resolvers."
3344 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3350 msgstr "Tiedostonimi"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3353 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3354 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3359 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3362 msgid "Filter IPv4 A records"
3363 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3366 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3367 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3370 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3374 msgid "Filter private"
3375 msgstr "Suodata yksityinen"
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3378 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3379 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3382 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3383 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3386 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3387 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3391 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3396 msgid "Finalizing failed"
3397 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3401 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3402 "with defaults based on what was detected"
3404 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3405 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3408 msgid "Find and join network"
3409 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3422 msgid "Firewall Mark"
3423 msgstr "Palomuurimerkintä"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3426 msgid "Firewall Settings"
3427 msgstr "Palomuurin asetukset"
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3430 msgid "Firewall Status"
3431 msgstr "Palomuurin tila"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3434 msgid "Firewall mark"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3438 msgid "Firmware File"
3439 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3442 msgid "Firmware Version"
3443 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3446 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3447 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3451 msgid "Flash image..."
3452 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3455 msgid "Flash image?"
3456 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3459 msgid "Flash new firmware image"
3460 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3463 msgid "Flash operations"
3464 msgstr "Flash-toiminnot"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3469 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3472 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3481 msgid "Force 40MHz mode"
3482 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3485 msgid "Force CCMP (AES)"
3486 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3489 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3490 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3493 msgid "Force IGMP version"
3494 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3497 msgid "Force MLD version"
3498 msgstr "Pakota MLD-versio"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3502 msgstr "Pakota TKIP"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3505 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3506 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3509 msgid "Force broadcast DHCP response."
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3514 msgstr "Pakota linkki"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3517 msgid "Force upgrade"
3518 msgstr "Pakota päivitys"
3520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3521 msgid "Force use of NAT-T"
3522 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3524 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3525 msgid "Form token mismatch"
3526 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3530 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3531 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3532 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3533 "designated master interface and downstream interfaces."
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3538 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3539 "messages received on the designated master interface to downstream "
3543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3544 msgid "Forward DHCP traffic"
3545 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3549 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3550 "downstream interfaces."
3553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3554 msgid "Forward broadcast traffic"
3555 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3558 msgid "Forward delay"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3562 msgid "Forward mesh peer traffic"
3563 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3566 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3567 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3570 msgid "Forward/reverse DNS"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3574 msgid "Forwarding mode"
3575 msgstr "Edelleenlähetystila"
3577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3578 msgid "Fragmentation"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3582 msgid "Fragmentation Threshold"
3583 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3586 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3587 msgid "Full port randomization"
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3592 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3593 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3595 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3596 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3610 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3611 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3614 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3615 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3618 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3619 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3622 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3623 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3629 msgstr "Yhdyskäytävä"
3631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3632 msgid "Gateway Mode"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3636 msgid "Gateway Ports"
3637 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3641 msgid "Gateway address is invalid"
3642 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3645 msgid "Gateway metric"
3646 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3654 msgid "General Settings"
3655 msgstr "Yleiset asetukset"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3661 msgid "General Setup"
3662 msgstr "Yleiset asetukset"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3665 msgid "General device options"
3666 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3669 msgid "Generate Config"
3670 msgstr "Luo määritys"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3673 msgid "Generate PMK locally"
3674 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3677 msgid "Generate archive"
3678 msgstr "Luo arkisto"
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3681 msgid "Generate configuration"
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3685 msgid "Generate configuration…"
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3690 msgid "Generate new key pair"
3691 msgstr "Luo uusi avainpari"
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3694 msgid "Generate preshared key"
3695 msgstr "Luo esijaettu avain"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3698 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3702 msgid "Generating QR code…"
3703 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3706 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3707 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3710 msgid "Global Settings"
3711 msgstr "Yleiset asetukset"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3714 msgid "Global network options"
3715 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3719 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3721 msgid "Go to firmware upgrade..."
3722 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3724 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3725 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3726 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3728 msgid "Go to password configuration..."
3729 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3735 msgid "Go to relevant configuration page"
3736 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3739 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3740 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3743 msgid "Grant access to DHCP status display"
3744 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3747 msgid "Grant access to DSL status display"
3748 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3750 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3751 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3752 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3756 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3762 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3767 msgid "Grant access to SSH configuration"
3768 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3771 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3775 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3776 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3779 msgid "Grant access to crontab configuration"
3780 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3783 msgid "Grant access to firewall status"
3784 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3787 msgid "Grant access to flash operations"
3788 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3791 msgid "Grant access to main status display"
3792 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3795 msgid "Grant access to mmcli"
3796 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3799 msgid "Grant access to mount configuration"
3800 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3803 msgid "Grant access to network configuration"
3804 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3807 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3808 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3811 msgid "Grant access to network status information"
3812 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3815 msgid "Grant access to port status display"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3819 msgid "Grant access to process status"
3820 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3823 msgid "Grant access to realtime statistics"
3824 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3827 msgid "Grant access to routing status"
3828 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3831 msgid "Grant access to startup configuration"
3832 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3835 msgid "Grant access to system configuration"
3836 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3839 msgid "Grant access to system logs"
3840 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3843 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3844 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3847 msgid "Grant access to wireless channel status"
3848 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3851 msgid "Grant access to wireless status display"
3852 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3855 msgid "Group Password"
3856 msgstr "Ryhmän salasana"
3858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3863 msgid "HE.net password"
3864 msgstr "HE.net-salasana"
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3867 msgid "HE.net username"
3868 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3872 msgid "HTTP(S) Access"
3873 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3880 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3881 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3884 msgid "Hello interval"
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3889 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3892 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3896 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3897 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3901 msgid "Hide empty chains"
3902 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3909 msgid "Honor gratuitous ARP"
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3913 msgctxt "Chain hook description"
3914 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3929 msgid "Host expiry timeout"
3930 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3933 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3934 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3937 msgid "Host-Uniq tag content"
3938 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3942 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3956 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3957 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3961 msgstr "Isäntänimet"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3965 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3966 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3967 "useful to rebind an FQDN."
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3971 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3972 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3975 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3976 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3979 msgid "Human-readable counters"
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3987 msgctxt "nft icmp code"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3992 msgctxt "nft icmp type"
3994 msgstr "ICMP-tyyppi"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3997 msgctxt "nft icmpv6 code"
3999 msgstr "ICMPv6-koodi"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4002 msgctxt "nft icmpv6 type"
4004 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4008 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4009 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4012 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4013 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4016 msgid "IKE DH Group"
4017 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4028 msgid "IP Addresses"
4029 msgstr "IP-osoitteet"
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4033 msgstr "IP-protokolla"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4051 msgid "IP address is invalid"
4052 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4056 msgid "IP address is missing"
4057 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4061 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4067 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4068 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4069 "packets with matching destination IP."
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4073 msgctxt "nft ip protocol"
4075 msgstr "IP-protokolla"
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4078 msgctxt "nft meta l4proto"
4080 msgstr "IP-protokolla"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4091 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4092 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
4094 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4111 msgid "IPv4 Firewall"
4112 msgstr "IPv4-palomuuri"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4115 msgid "IPv4 Neighbours"
4116 msgstr "IPv4-naapurit"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4119 msgid "IPv4 Routing"
4120 msgstr "IPv4-reititys"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4124 msgstr "IPv4-säännöt"
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4127 msgid "IPv4 Upstream"
4128 msgstr "IPv4-ylävirta"
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4135 msgid "IPv4 address"
4136 msgstr "IPv4-osoite"
4138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4139 msgid "IPv4 assignment length"
4140 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4143 msgid "IPv4 broadcast"
4144 msgstr "IPv4-lähetys"
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4147 msgid "IPv4 gateway"
4148 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4152 msgid "IPv4 netmask"
4153 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4156 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4157 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4165 msgstr "IPv4-etuliite"
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4169 msgid "IPv4 prefix length"
4170 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4173 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4182 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4183 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4190 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4191 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4194 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4219 msgid "IPv6 APN profile index"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4223 msgid "IPv6 Firewall"
4224 msgstr "IPv6-palomuuri"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4231 msgid "IPv6 Neighbours"
4232 msgstr "IPv6-naapurit"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4235 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4239 msgid "IPv6 RA Settings"
4240 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4243 msgid "IPv6 Routing"
4244 msgstr "IPv6-reititys"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4248 msgstr "IPv6-säännöt"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4251 msgid "IPv6 Settings"
4252 msgstr "IPv6-asetukset"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4255 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4256 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4259 msgid "IPv6 Upstream"
4260 msgstr "IPv6-ylävirta"
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4265 msgid "IPv6 address"
4266 msgstr "IPv6-osoite"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4270 msgid "IPv6 assignment hint"
4271 msgstr "IPv6-varausvihje"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4274 msgid "IPv6 assignment length"
4275 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4278 msgid "IPv6 gateway"
4279 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4282 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4283 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4290 msgid "IPv6 preference"
4291 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4296 msgstr "IPv6-etuliite"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4299 msgid "IPv6 prefix filter"
4300 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4304 msgid "IPv6 prefix length"
4305 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4309 msgid "IPv6 routed prefix"
4310 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4313 msgid "IPv6 source routing"
4314 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4321 msgid "IPv6 support"
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4325 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4333 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4338 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4339 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4343 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4344 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4348 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4349 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4353 msgstr "Identiteetti"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4357 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4358 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4362 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4363 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4366 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4367 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4370 msgid "If checked, encryption is disabled"
4371 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4375 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4376 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4381 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4386 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4392 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4393 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4398 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4400 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4404 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4405 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4406 "otherwise modifications will be reverted."
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4413 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4414 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4417 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4420 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4421 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4425 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4426 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4427 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4428 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4429 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4431 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4432 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4433 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4434 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4435 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4436 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4443 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4444 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4447 msgid "Ignore interface"
4448 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4451 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4455 msgid "Ignore resolv file"
4456 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4463 msgid "Image check failed:"
4464 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4467 msgid "Import as peer"
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4472 msgid "Import configuration"
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4476 msgid "Import configuration as peer…"
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4480 msgid "Import settings"
4481 msgstr "Tuo asetukset"
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4485 msgid "Imported peer configuration"
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4489 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4498 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4499 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4500 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4501 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4506 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4507 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4510 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4512 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4513 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4515 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4516 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4528 msgid "Inactivity timeout"
4529 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4533 msgstr "Sisään tuleva:"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4537 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4538 "installed_packages.txt"
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4545 msgid "Incoming checksum"
4546 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4549 msgid "Incoming interface"
4550 msgstr "Saapuva sovitin"
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4556 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4557 msgid "Incoming key"
4558 msgstr "Tuleva avain"
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4564 msgid "Incoming serialization"
4565 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4577 msgid "Ingress QoS mapping"
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4581 msgctxt "nft meta iif"
4582 msgid "Ingress device id"
4583 msgstr "Ingress-laitteen id"
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4586 msgctxt "nft meta iifname"
4587 msgid "Ingress device name"
4588 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4591 msgid "Initialization failure"
4592 msgstr "Alustusvirhe"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4600 msgstr "Initscriptit"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4603 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4604 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4607 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4608 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4611 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4612 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4615 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4616 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4619 msgid "Install protocol extensions..."
4620 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4629 msgctxt "WireGuard instance heading"
4630 msgid "Instance \"%h\""
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4635 msgid "Instance Details"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4640 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4641 "BSSID <code>%h</code>."
4643 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4644 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4647 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4648 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4651 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4662 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4666 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4667 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4670 msgid "Interface Configuration"
4671 msgstr "Sovittimen määritys"
4673 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4674 msgid "Interface ID"
4675 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4679 msgid "Interface has %d pending changes"
4680 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4683 msgid "Interface is disabled"
4684 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4687 msgid "Interface is marked for deletion"
4688 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4691 msgid "Interface is reconnecting..."
4692 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4697 msgid "Interface is shutting down..."
4698 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4701 msgid "Interface is starting..."
4702 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4705 msgid "Interface is stopping..."
4706 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4709 msgid "Interface name"
4710 msgstr "Sovittimen nimi"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4714 msgid "Interface not present or not connected yet."
4715 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4719 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4728 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4732 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4736 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4737 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4741 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4742 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4743 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4747 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4753 msgstr "Virheellinen"
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4760 msgid "Invalid APN provided"
4761 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4765 msgid "Invalid Base64 key string"
4766 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4769 msgid "Invalid IPv6 address"
4770 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4774 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4775 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4779 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4780 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4783 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4785 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4791 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4794 msgid "Invalid argument"
4795 msgstr "Virheellinen argumentti"
4797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4799 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4800 "supports one and only one bearer."
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4804 msgid "Invalid command"
4805 msgstr "Virheellinen komento"
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4808 msgid "Invalid hexadecimal value"
4809 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4812 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4816 msgid "Invalid port"
4817 msgstr "Virheellinen portti"
4819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4820 msgid "Invalid private key string %s"
4823 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4824 msgid "Invalid public key string %s"
4827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4828 msgid "Invalid server URL"
4829 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4831 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4833 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4834 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4837 msgid "Invert blinking"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4841 msgid "Invert match"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4845 msgctxt "VLAN port state"
4846 msgid "Is Primary VLAN"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4850 msgid "Isolate Clients"
4851 msgstr "Eristä asiakkaat"
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4855 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4856 "flash memory, please verify the image file!"
4858 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4859 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4861 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4862 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4864 msgid "JavaScript required!"
4865 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4868 msgid "Join Network"
4869 msgstr "Liity verkkoon"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4872 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4873 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4876 msgid "Joining Network: %q"
4877 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4880 msgid "Jump to rule"
4881 msgstr "Siirry sääntöön"
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4884 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4885 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4894 msgstr "Ytimen loki"
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4897 msgid "Kernel Version"
4898 msgstr "Ytimen versio"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4916 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4917 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4918 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4924 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4925 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4926 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4929 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4933 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4934 msgid "Key used to sign network config"
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4953 msgstr "L2TP-palvelin"
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4956 msgid "LACPDU Packets"
4957 msgstr "LACPDU-paketit"
4959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4965 msgid "LCP echo failure threshold"
4966 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4974 msgid "LCP echo interval"
4975 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4978 msgid "LED Configuration"
4979 msgstr "LED-määritys"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4995 msgid "Language and Style"
4996 msgstr "Kieli ja tyyli"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5000 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5001 "probability of being selected."
5004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5009 msgid "Last member interval"
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5014 msgid "Latest Handshake"
5015 msgstr "Viimeisin kättely"
5017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5026 msgid "Learn routes"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5031 msgstr "Lainatiedosto"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5042 msgid "Lease time remaining"
5043 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5048 msgid "Leave empty to autodetect"
5049 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5055 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5056 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5060 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5061 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5062 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5064 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5065 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5066 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5069 msgid "Legacy rules detected"
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5090 msgstr "Linjan käyttöaika"
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5093 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5094 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5097 msgid "Link Monitoring"
5098 msgstr "Linkin valvonta"
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5102 msgstr "Linkki päällä"
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5105 msgctxt "nft @ll,off,len"
5106 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5110 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5112 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5117 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5118 "also specified here."
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5123 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5124 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5125 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5126 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5132 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5133 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5134 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5135 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5138 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5139 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5140 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5141 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5142 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5143 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5146 msgid "List of SSH key files for auth"
5147 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5150 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5151 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5154 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5156 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
5157 "joille pyynnöt välitetään"
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5162 msgstr "Kuunteluportti"
5164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5165 msgid "Listen addresses"
5168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5169 msgid "Listen for peers"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5173 msgid "Listen interfaces"
5174 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5177 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5179 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5183 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5185 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5188 msgid "Listen to multicast beacons"
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5192 msgid "ListenPort setting is invalid"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5196 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5197 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5205 msgid "Load Average"
5206 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5209 msgid "Load configuration…"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5215 msgid "Loading data…"
5216 msgstr "Ladataan dataa…"
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5219 msgid "Loading directory contents…"
5220 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5223 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5224 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5226 msgid "Loading view…"
5227 msgstr "Ladataan näkymää…"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5232 msgstr "Paikallinen"
5234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5235 msgid "Local IP address"
5236 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5240 msgid "Local IP address is invalid"
5241 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5244 msgid "Local IP address to assign"
5245 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5256 msgid "Local IPv4 address"
5257 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5260 msgid "Local IPv6 DNS server"
5261 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5268 msgid "Local IPv6 address"
5269 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5272 msgid "Local Startup"
5273 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5278 msgstr "Paikallinen aika"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5282 msgstr "Paikallinen ULA"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5285 msgid "Local domain"
5286 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5289 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5291 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5294 msgid "Local server"
5295 msgstr "Paikallinen palvelin"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5298 msgid "Local service only"
5299 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5301 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5302 msgid "Local wireguard key"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5306 msgid "Localise queries"
5307 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5310 msgid "Location Area Code"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5314 msgid "Lock to BSSID"
5315 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5318 msgctxt "nft log action"
5319 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5322 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5323 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5325 msgstr "Kirjaudu sisään"
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5329 msgstr "Kirjautuminen…"
5331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5333 msgstr "Kirjaudu ulos"
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5337 msgid "Log output level"
5338 msgstr "Lokin tulostustaso"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5342 msgstr "Lokikyselyt"
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5346 msgstr "Kirjaaminen"
5348 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5350 msgstr "Kirjaudutaan…"
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5355 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5356 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5358 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5359 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5363 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5364 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5367 msgid "Loose filtering"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5371 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5372 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5374 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5375 msgid "Lua compatibility mode active"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5388 msgid "MAC Address Filter"
5389 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5392 msgid "MAC Address For The Actor"
5393 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5413 msgid "MAC address(es)"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5418 msgstr "MAC-suodatin"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5422 msgstr "MAC-luettelo"
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5426 msgid "MAP / LW4over6"
5427 msgstr "MAP / LW4over6"
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5431 msgid "MAP rule is invalid"
5432 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5435 msgid "MBIM Cellular"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5452 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5453 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5456 msgid "MII Interval"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5464 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5475 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5478 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5489 msgstr "Manuaalinen"
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5492 msgid "Manufacturer"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5504 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5508 msgid "Max. DHCP leases"
5510 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5511 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5514 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5516 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5517 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5520 msgid "Max. concurrent queries"
5521 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5525 msgstr "Enimmäisikä"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5528 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5529 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5532 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5533 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5536 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5537 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5540 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5541 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5546 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5547 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5550 msgid "Maximum number of leased addresses."
5551 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5554 msgid "Maximum snooping table size"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5559 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5560 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5564 msgid "Maximum transmit power"
5565 msgstr "Suurin lähetysteho"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5568 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5594 msgid "Memory usage (%)"
5595 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5610 msgid "Mesh Routing"
5613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5614 msgid "Mesh and routing related options"
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5618 msgid "Method not found"
5619 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5622 msgid "Method of link monitoring"
5623 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5626 msgid "Method to determine link status"
5627 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5641 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5645 msgid "Minimum ARP validity time"
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5649 msgid "Minimum Number of Links"
5650 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5654 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5655 "Prevents ARP cache thrashing."
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5660 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5661 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5665 msgid "Mirror monitor port"
5666 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5669 msgid "Mirror source port"
5670 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5673 msgid "Mobile Country Code"
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5678 msgstr "Mobiilidata"
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5681 msgid "Mobile Network Code"
5684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5686 msgid "Mobile Service"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5690 msgid "Mobility Domain"
5691 msgstr "Liikkuvuusalue"
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5716 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5719 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5723 msgid "Modem default"
5724 msgstr "Modeemin oletus"
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5727 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5732 msgid "Modem device"
5733 msgstr "Modeemilaite"
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5736 msgid "Modem information query failed"
5737 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5743 msgid "Modem init timeout"
5744 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5747 msgid "ModemManager"
5748 msgstr "ModemManager"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5756 msgid "More Characters"
5757 msgstr "Lisää merkkejä"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5765 msgstr "Liitoskohta"
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5770 msgid "Mount Points"
5771 msgstr "Liitoskohdat"
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5774 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5775 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5778 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5779 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5783 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5786 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5790 msgid "Mount attached devices"
5791 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5794 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5795 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5798 msgid "Mount options"
5799 msgstr "Liitosvalinnat"
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5803 msgstr "Liitoskohta"
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5806 msgid "Mount swap not specifically configured"
5807 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5810 msgid "Mounted file systems"
5811 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5815 msgstr "Siirrä alas"
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5819 msgstr "Siirrä ylös"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5822 msgid "Multi To Unicast"
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5830 msgstr "Ryhmälähetys"
5832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5833 msgid "Multicast Mode"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5837 msgid "Multicast routing"
5838 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5840 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5841 msgid "Multicast rules"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5845 msgid "Multicast to unicast"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5853 msgid "NAT action chain \"%h\""
5856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5861 msgid "NAT64 Prefix"
5862 msgstr "NAT64-etuliite"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5865 msgid "NAT64 prefix"
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5874 msgid "NDP-Proxy slave"
5877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5879 msgstr "NT-toimialue"
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5882 msgid "NTP server candidates"
5883 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5896 msgid "Name of the new network"
5897 msgstr "Uuden verkon nimi"
5899 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5900 msgid "Name of the tunnel device"
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5906 msgstr "Siirtyminen"
5908 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5909 msgid "Nebula Network"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5913 msgid "Neighbour Report"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5917 msgid "Neighbour cache validity"
5920 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5931 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5932 msgid "Network Coding"
5935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5936 msgid "Network Mode"
5939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5940 msgid "Network Registration"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5944 msgid "Network SSID"
5945 msgstr "Verkon SSID"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5948 msgid "Network address"
5949 msgstr "Verkon osoite"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5952 msgid "Network boot image"
5953 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5956 msgid "Network bridge configuration migration"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5961 msgid "Network device"
5962 msgstr "Verkkolaite"
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5965 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5966 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5970 msgid "Network device is not present"
5971 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5974 msgid "Network device table \"%h\""
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5978 msgctxt "nft @nh,off,len"
5979 msgid "Network header bits %d-%d"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5983 msgid "Network ifname configuration migration"
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5988 msgid "Network interface"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6000 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6006 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6009 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
6010 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6013 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6014 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6017 msgid "New interface name…"
6018 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6031 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6032 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6039 msgid "No Encryption"
6040 msgstr "Ei salausta"
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6043 msgid "No Host Routes"
6044 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6048 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6051 msgid "No RX signal"
6052 msgstr "Ei RX-signaalia"
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6055 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6056 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6059 msgid "No allowed mode configuration found."
6062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6063 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6064 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6067 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6068 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6072 msgid "No client associated"
6073 msgstr "Ei asiakasta"
6075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6076 msgid "No control device specified"
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6080 msgctxt "empty table placeholder"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6085 msgid "No data received"
6086 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6090 msgid "No enforcement"
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6099 msgid "No entries available"
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6103 msgid "No entries in this directory"
6104 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6108 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6109 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6117 msgid "No host route"
6118 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6124 msgid "No information available"
6125 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6129 msgid "No matching prefix delegation"
6130 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6134 msgid "No more slaves available"
6135 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6138 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6139 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6142 msgid "No negative cache"
6143 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6146 msgid "No nftables ruleset loaded."
6149 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6150 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6151 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6153 msgid "No password set!"
6154 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6158 msgid "No peers connected"
6159 msgstr "Ei yhdistetty"
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6162 msgid "No peers defined yet."
6165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6166 msgid "No preferred mode configuration found."
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6171 msgid "No public keys present yet."
6172 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6175 msgctxt "nft chain is empty"
6176 msgid "No rules in this chain"
6177 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6180 msgid "No rules in this chain."
6181 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6184 msgid "No validation or filtering"
6185 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6190 msgid "No zone assigned"
6191 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6198 msgid "Node info privacy"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6210 msgid "Noise Margin"
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6218 msgid "Non-wildcard"
6219 msgstr "Ei-yleismerkki"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6234 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6239 msgctxt "VLAN port state"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6244 msgid "Not associated"
6245 msgstr "Liittymättä"
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6248 msgid "Not connected"
6249 msgstr "Ei yhdistetty"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6260 msgid "Not started on boot"
6261 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6264 msgid "Not supported"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6269 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6272 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6273 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6277 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6278 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6294 msgid "Number of IGMP membership reports"
6295 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6298 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6300 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6301 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6304 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6305 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6308 msgid "Obfuscated Group Password"
6309 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6312 msgid "Obfuscated Password"
6313 msgstr "Häivytetty salasana"
6315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6323 msgid "Obtain IPv6 address"
6324 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6333 msgid "Off-State Delay"
6334 msgstr "Alasmenon viive"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6338 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6339 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6347 msgid "On-State Delay"
6348 msgstr "Ylöstulon viive"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6352 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6355 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6356 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6359 msgid "One of the following: %s"
6360 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6364 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6365 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6368 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6369 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6373 msgid "One or more required fields have no value!"
6374 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6377 msgid "Only accept replies via"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6381 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6386 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6388 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6392 msgid "Open iptables rules overview…"
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6396 msgid "Open list..."
6397 msgstr "Avaa lista..."
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6401 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6402 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6405 msgid "OpenFortivpn"
6406 msgstr "OpenFortivpn"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6410 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6411 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6412 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6417 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6418 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6423 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6424 "otherwise disable service."
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6428 msgid "Operating frequency"
6429 msgstr "Toimintataajuus"
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6436 msgid "Operator Code"
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6440 msgid "Operator Name"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6445 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6446 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6449 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6450 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6453 msgid "Option changed"
6454 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6457 msgid "Option removed"
6458 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6463 msgstr "Valinnainen"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6466 msgid "Optional hostname to assign"
6469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6471 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6472 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6477 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6478 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6481 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6486 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6487 "starting with <code>0x</code>."
6489 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6490 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6494 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6495 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6496 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6497 "for the interface."
6499 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6500 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6501 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6502 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6506 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6507 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6509 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6510 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6513 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6514 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6517 msgid "Optional. Description of peer."
6518 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6521 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6522 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6526 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6529 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6534 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6535 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6536 "routes through the tunnel."
6539 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6540 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6544 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6545 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6548 msgid "Optional. Port of peer."
6549 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6553 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6554 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6555 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6561 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6562 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6564 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6565 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6568 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6569 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6577 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6578 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6579 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6580 "system running dnsmasq\"."
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6589 msgid "Ordinal: lower comes first."
6592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6593 msgid "Originator Interval"
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6612 msgid "Outgoing checksum"
6613 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6616 msgid "Outgoing interface"
6617 msgstr "Lähtevä sovitin"
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6623 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6624 msgid "Outgoing key"
6625 msgstr "Lähtevä avain"
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6631 msgid "Outgoing serialization"
6632 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6635 msgid "Output Interface"
6636 msgstr "Lähtösovitin"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6645 msgstr "Päällekkäisyys"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6648 msgid "Override IPv4 routing table"
6649 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6652 msgid "Override IPv6 routing table"
6653 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6661 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6671 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6672 msgid "Override MTU"
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6680 msgid "Override TOS"
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6690 msgid "Override TTL"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6695 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6696 "limited by the driver"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6700 msgid "Override default interface name"
6701 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6704 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6705 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6709 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6710 "subnet that is served."
6712 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6716 msgid "Override the table used for internal routes"
6717 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6721 msgstr "Yleiskatsaus"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6724 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6725 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6728 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6748 msgid "PAP/CHAP (both)"
6749 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6762 msgid "PAP/CHAP password"
6763 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6775 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6776 msgid "PAP/CHAP username"
6777 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6798 msgid "PIN code rejected"
6799 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6803 msgstr "PMK R1 Push"
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6811 msgid "PPPoA Encapsulation"
6812 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6836 msgstr "PSID-siirtymä"
6838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6839 msgid "PSID-bits length"
6840 msgstr "EA-bittien pituus"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6843 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6848 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6849 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6852 msgid "PXE/TFTP Settings"
6853 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6856 msgid "Packet Service State"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6860 msgid "Packet Steering"
6861 msgstr "Pakettien ohjaus"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6864 msgctxt "nft meta mark"
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6869 msgctxt "nft meta time"
6870 msgid "Packet receive time"
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6878 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6879 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6882 msgid "Part of network:"
6883 msgid_plural "Part of networks:"
6884 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
6885 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6890 msgid "Part of zone %q"
6891 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6894 msgctxt "MACVLAN mode"
6895 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6898 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6904 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6910 msgid "Password authentication"
6911 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6914 msgid "Password of Private Key"
6915 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6918 msgid "Password of inner Private Key"
6919 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6925 msgid "Password strength"
6926 msgstr "Salasanan vahvuus"
6928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6933 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6934 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6937 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6942 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6943 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6944 "connect to the local WireGuard interface."
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6948 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6952 msgid "Path to CA-Certificate"
6953 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6956 msgid "Path to Client-Certificate"
6957 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6960 msgid "Path to Private Key"
6961 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6964 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6965 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6968 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6969 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6972 msgid "Path to inner Private Key"
6973 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6977 msgstr "Keskeytetty"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6995 msgstr "Vertaiskone"
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6998 msgid "Peer Details"
7001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7002 msgid "Peer IP address to assign"
7003 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7006 msgid "Peer MAC address"
7007 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7015 msgid "Peer address is missing"
7016 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7019 msgid "Peer addresses"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7023 msgid "Peer device name"
7024 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7027 msgid "Peer disabled"
7028 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7031 msgid "Peer interface"
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7040 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7041 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7047 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7048 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7051 msgid "Perform reboot"
7052 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7055 msgid "Perform reset"
7056 msgstr "Suorita nollaus"
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7059 msgid "Permission denied"
7060 msgstr "Lupa evätty"
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7063 msgid "Persistent Keep Alive"
7064 msgstr "Persistent Keep Alive"
7066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7067 msgid "Persistent reconnect interval"
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7071 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7076 msgstr "Fyys. nopeus:"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7079 msgid "Physical Settings"
7080 msgstr "Fyysiset asetukset"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7097 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7098 msgid "Please enter your username and password."
7099 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7102 msgid "Please select the file to upload."
7103 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7110 msgctxt "Chain hook policy"
7111 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7112 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7121 msgctxt "WireGuard listen port"
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7126 msgid "Port is not part of any network"
7127 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7130 msgid "Port isolation"
7131 msgstr "Portin eristys"
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7135 msgstr "Portin tila"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7138 msgid "Port status:"
7139 msgstr "Portin tila:"
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7142 msgid "Potential negation of: %s"
7143 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7151 msgstr "Mieluummin LTE"
7153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7155 msgstr "Mieluummin UMTS"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7158 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7162 msgid "Preferred network technology"
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7166 msgid "Prefix Delegated"
7167 msgstr "Delegoitu etuliite"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7170 msgid "Prefix suppressor"
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7174 msgid "Preshared Key"
7175 msgstr "Esijaettu avain"
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7178 msgid "Preshared key in use"
7179 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7182 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7192 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7195 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7196 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7199 msgid "Prevents client-to-client communication"
7200 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7204 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7205 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7209 msgid "Primary Slave"
7210 msgstr "Ensisijainen orja"
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7214 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7215 "better than current slave (better, 1)"
7217 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7218 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7221 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7223 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7234 msgstr "Prioriteetti"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7237 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7242 msgctxt "MACVLAN mode"
7243 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7244 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7249 msgstr "Yksityinen avain"
7251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7256 msgid "Private key present"
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7260 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7283 msgid "Provide NTP server"
7284 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7288 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7293 msgid "Provide new network"
7294 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7298 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7303 msgid "Proxy Server"
7304 msgstr "Välityspalvelin"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7311 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7312 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7319 msgstr "Julkinen avain"
7321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7326 msgid "Public key is missing"
7327 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7331 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7332 msgid "Public key: %h"
7333 msgstr "Julkinen avain: %h"
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7337 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7338 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7339 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7340 "code> file into the input field."
7342 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7343 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7344 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7345 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7348 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7350 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7353 msgid "PublicKey setting is invalid"
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7358 msgid "QMI Cellular"
7359 msgstr "QMI Cellular"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7366 msgid "Query all available upstream resolvers."
7368 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7369 "palvelimia kyselyihin"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7372 msgid "Query interval"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7376 msgid "Query response interval"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7380 msgid "R0 Key Lifetime"
7381 msgstr "R0-avaimen ikä"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7384 msgid "R1 Key Holder"
7385 msgstr "R1-avainhaltija"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7388 msgid "RADIUS Accounting Port"
7389 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7392 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7393 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7396 msgid "RADIUS Accounting Server"
7397 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7400 msgid "RADIUS Authentication Port"
7401 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7404 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7405 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7408 msgid "RADIUS Authentication Server"
7409 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7412 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7416 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7420 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7424 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7428 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7432 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7433 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7440 msgid "RSSI threshold for joining"
7441 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7444 msgid "RTS/CTS Threshold"
7445 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7458 msgid "RX Rate / TX Rate"
7459 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7463 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7464 "clients support this."
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7468 msgctxt "nft nat flag random"
7469 msgid "Randomize source port mapping"
7472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7473 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7475 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7479 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7480 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7483 msgid "Really switch protocol?"
7484 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7487 msgid "Realtime Graphs"
7488 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7491 msgid "Reassociation Deadline"
7492 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7495 msgid "Rebind protection"
7496 msgstr "Rebind-suoja"
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7501 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7508 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7511 msgid "Reboots the operating system of your device"
7512 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7516 msgstr "Vastaanottaa"
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7519 msgid "Receive dropped"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7523 msgid "Receive errors"
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7528 msgid "Received Data"
7529 msgstr "Vastaanottaa"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7532 msgid "Received bytes"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7536 msgid "Received multicast"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7540 msgid "Received packets"
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7544 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7545 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7547 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7548 msgid "Reconnect Timeout"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7552 msgid "Reconnect this interface"
7553 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7556 msgid "Redirect to HTTPS"
7557 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7560 msgctxt "nft redirect to port"
7561 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7562 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7565 msgctxt "nft redirect"
7566 msgid "Redirect to local system"
7567 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7574 msgid "Refresh Channels"
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7582 msgid "Registration State"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7586 msgctxt "nft reject with icmp type"
7587 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7588 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7591 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7592 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7593 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7596 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7597 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7598 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7601 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7602 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7607 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7620 msgid "Relay Bridge"
7621 msgstr "Välityssilta"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7624 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7628 msgid "Relay between networks"
7629 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7633 msgid "Relay bridge"
7634 msgstr "Välityssilta"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7641 msgid "Relay to address"
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7647 msgid "Remote IPv4 address"
7648 msgstr "IPv4-etäosoite"
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7653 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7654 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7655 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7658 msgid "Remote IPv6 address"
7659 msgstr "IPv6-etäosoite"
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7663 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7664 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7671 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7675 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7679 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7683 msgid "Replace wireless configuration"
7684 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7687 msgid "Request IPv6-address"
7688 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7691 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7692 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7695 msgid "Request timeout"
7696 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7702 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7703 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7709 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7710 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7718 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7720 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7723 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7724 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7726 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7727 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7731 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7734 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7735 msgid "Required. Underlying interface."
7738 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7739 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7744 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7751 msgid "Requires hostapd"
7752 msgstr "Vaatii hostapd"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7756 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7757 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7761 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7762 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7765 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7766 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7770 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7771 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7775 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7776 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7784 msgid "Requires wpa-supplicant"
7785 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7789 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7790 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7794 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7795 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7798 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7799 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7804 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7805 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7809 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7810 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7813 msgid "Reselection policy for primary slave"
7814 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7817 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7825 msgid "Reset Counters"
7826 msgstr "Nollaa laskurit"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7829 msgid "Reset to defaults"
7830 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7833 msgid "Resolv and Hosts Files"
7834 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7838 msgstr "Resolve-tiedosto"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7841 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7842 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7845 msgid "Resource not found"
7846 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7852 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7855 msgid "Restart Firewall"
7856 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7859 msgid "Restart radio interface"
7860 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7867 msgid "Restore backup"
7868 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7872 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7873 "received if multiple IPs are available."
7875 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7876 "useita IP-osoitteita"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7880 msgid "Reveal/hide password"
7881 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7884 msgid "Reverse path filter"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7892 msgid "Revert changes"
7893 msgstr "Palauta muutokset"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7896 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7897 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7900 msgid "Reverting configuration…"
7901 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7908 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7909 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7913 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7914 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7918 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7919 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7923 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7924 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7928 msgctxt "nft snat ip to addr"
7929 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7933 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7934 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7938 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7939 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7943 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7944 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7948 msgid "Rewrite to egress device address"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7953 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7954 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7955 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7964 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7965 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7966 "<em>TFTP server root</em>."
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7970 msgid "Root preparation"
7971 msgstr "Juuren valmistelu"
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7974 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7975 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7978 msgid "Route Allowed IPs"
7979 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7982 msgid "Route action chain \"%h\""
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7987 msgstr "Reitin tyyppi"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7991 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7992 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7997 msgid "Router Password"
7998 msgstr "Reitittimen salasana"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8008 msgid "Routing Algorithm"
8009 msgstr "Reititysalgoritmi"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8013 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8016 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8017 "verkko voidaan saavuttaa."
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8026 msgid "Rule actions"
8027 msgstr "Säännön toiminnot"
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8030 msgctxt "nft comment"
8031 msgid "Rule comment: %s"
8032 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8035 msgid "Rule container chain \"%h\""
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8039 msgid "Rule matches"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8044 msgstr "Säännön tyyppi"
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8047 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8048 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8051 msgid "Run filesystem check"
8052 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8055 msgid "Runtime error"
8056 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8086 msgid "SSH server address"
8087 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8090 msgid "SSH server port"
8091 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8094 msgid "SSH username"
8095 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8100 msgstr "SSH-avaimet"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8120 msgstr "SSTP-palvelin"
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8139 msgid "Save & Apply"
8140 msgstr "Tallenna ja käytä"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8144 msgstr "Tallennusvirhe"
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8147 msgid "Save mtdblock"
8148 msgstr "Tallenna mtdblock"
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8151 msgid "Save mtdblock contents"
8152 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8160 msgid "Scheduled Tasks"
8161 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8163 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8164 msgid "Search domain"
8167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8169 msgid "Section %s is empty."
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8173 msgid "Section added"
8174 msgstr "Osa lisätty"
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8177 msgid "Section removed"
8178 msgstr "Osa poistettu"
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8181 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8182 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8186 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8187 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8190 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8191 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8192 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8197 msgid "Select file…"
8198 msgstr "Valitse tiedosto…"
8200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8201 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8202 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8206 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8207 "messages advertising this device as IPv6 router."
8209 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8210 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8213 msgid "Send ICMP redirects"
8214 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8223 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8224 "conjunction with failure threshold"
8226 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8227 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8230 msgid "Send multicast beacon"
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8234 msgid "Send the hostname of this device"
8235 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8242 msgid "Server address"
8243 msgstr "Palvelimen osoite"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8247 msgstr "Palvelimen nimi"
8249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8250 msgid "Service Name"
8251 msgstr "Palvelun nimi"
8253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8254 msgid "Service Type"
8255 msgstr "Palvelun tyyppi"
8257 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8262 msgid "Session expired"
8263 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8268 msgstr "Aseta staattinen"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8271 msgid "Set an alias for a hostname."
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8275 msgctxt "nft mangle"
8276 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8280 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8285 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8286 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8287 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8290 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8291 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8295 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8296 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8297 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8302 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8307 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8308 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8311 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8312 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8316 msgid "Set up DHCP Server"
8317 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8320 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8326 msgid "Setting PLMN failed"
8327 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8330 msgid "Setting operation mode failed"
8331 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8334 msgid "Setting the allowed network technology."
8337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8338 msgid "Setting the preferred network technology."
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8347 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8348 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8357 msgid "Short Preamble"
8358 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8361 msgid "Show current backup file list"
8362 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8365 msgid "Show empty chains"
8366 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8370 msgid "Show raw counters"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8374 msgid "Shutdown this interface"
8375 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8391 msgid "Signal / Noise"
8392 msgstr "Signaali / Kohina"
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8395 msgid "Signal Quality"
8396 msgstr "Signaalin laatu"
8398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8399 msgid "Signal Refresh Rate"
8400 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8412 msgid "Size of DNS query cache"
8413 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8416 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8417 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8425 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8428 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8430 msgid "Skip to content"
8431 msgstr "Siirry sisältöön"
8433 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8435 msgid "Skip to navigation"
8436 msgstr "Siirry navigointiin"
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8439 msgid "Slave Interfaces"
8440 msgstr "Orja-sovittimet"
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8444 msgid "Software VLAN"
8445 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8448 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8449 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8451 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8452 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8453 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8457 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8458 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8461 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8462 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8473 msgctxt "nft ip saddr"
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8478 msgctxt "nft ip6 saddr"
8482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8484 msgid "Source interface"
8485 msgstr "Lähdesovitin"
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8488 msgctxt "nft ip sport"
8490 msgstr "Lähdeportti"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8494 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8495 "options for Dnsmasq."
8497 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8498 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8502 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8503 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8508 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8509 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8510 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8515 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8516 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8517 "corresponding range"
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8522 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8523 "dropped or delivered"
8525 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8526 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8529 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8530 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8533 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8534 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8537 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8538 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8541 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8545 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8546 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8549 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8553 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8554 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8558 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8559 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8565 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8566 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8570 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8575 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8576 "this route belongs to"
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8581 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8582 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8584 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8589 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8592 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8593 "oletetaan olevan kuolleita"
8595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8597 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8600 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8604 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8605 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8606 "be reduced by the driver."
8608 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8609 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8614 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8617 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8621 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8622 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8626 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8627 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8628 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8633 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8634 "failover event in 200ms intervals"
8636 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8637 "jälkeen 200 ms: n välein"
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8641 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8644 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8649 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8650 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8652 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8653 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8658 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8659 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8661 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8662 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8665 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8669 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8674 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8679 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8680 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8684 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8687 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8692 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8693 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8695 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8696 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8699 msgid "Specifies the route metric to use"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8703 msgid "Specifies the route type to be created"
8704 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8707 msgid "Specifies the rule target routing action"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8711 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8715 msgid "Specifies the system priority"
8716 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8720 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8721 "link failure detection"
8723 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8724 "havaitsemisen jälkeen"
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8728 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8729 "link recovery detection"
8731 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8732 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8736 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8737 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8738 "wireless settings."
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8743 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8744 "traffic should be filtered for link monitoring"
8746 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8747 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8751 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8752 "address at enslavement"
8754 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8755 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8759 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8760 "netif_carrier_ok()"
8762 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8767 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8768 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8772 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8774 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8778 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8779 "slave while it is available"
8781 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8782 "jos se on käytettävissä"
8784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8787 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8788 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8794 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8795 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8796 "<code>00..FF</code> (optional)."
8798 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8799 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8806 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8807 "default (64) (optional)."
8809 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8817 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8820 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8824 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8825 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8826 "FF</code> (optional)."
8828 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8829 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8837 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8838 "bytes) (optional)."
8840 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8845 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8847 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8850 msgid "Specify the secret encryption key here."
8851 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8854 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8858 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8862 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8875 msgid "Start priority"
8876 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8879 msgid "Start refresh"
8880 msgstr "Aloita päivitys"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8883 msgid "Starting configuration apply…"
8884 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8888 msgid "Starting wireless scan..."
8889 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8897 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8902 msgid "Static IPv4 Routes"
8903 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8906 msgid "Static IPv6 Routes"
8907 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8911 msgid "Static Lease"
8912 msgstr "Pysyvä laina"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8915 msgid "Static Leases"
8916 msgstr "Pysyvät lainat"
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8921 msgid "Static address"
8922 msgstr "Staattinen osoite"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8926 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8927 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8928 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8930 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8931 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8934 msgid "Station inactivity limit"
8935 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8940 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8955 msgid "Stop refresh"
8956 msgstr "Lopeta päivitys"
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8960 msgstr "Tallennustila"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8963 msgid "Strict filtering"
8964 msgstr "Tiukka suodatus"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8967 msgid "Strict order"
8968 msgstr "Tiukka järjestys"
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8980 msgid "Suppress logging"
8981 msgstr "Estä kirjaaminen"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8984 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8985 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8989 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9002 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9004 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9009 msgstr "Kytkimen VLAN"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9013 msgstr "Kytkimen portti"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9016 msgid "Switch protocol"
9017 msgstr "Kytkinprotokolla"
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9022 msgid "Switch to CIDR list notation"
9023 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9026 msgid "Symbolic link"
9027 msgstr "Symbolinen linkki"
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9030 msgid "Sync with NTP-Server"
9031 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9034 msgid "Sync with browser"
9035 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9038 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9042 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9050 msgstr "Järjestelmä"
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9056 msgstr "Järjestelmäloki"
9058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9059 msgid "System Priority"
9060 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9063 msgid "System Properties"
9064 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9067 msgid "System log buffer size"
9068 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9074 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9075 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9078 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9083 msgctxt "nft tcp dport"
9084 msgid "TCP destination port"
9085 msgstr "TCP-kohdeportti"
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9088 msgctxt "nft tcp flags"
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9093 msgctxt "nft tcp sport"
9094 msgid "TCP source port"
9095 msgstr "TCP-lähdeportti"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9102 msgid "TFTP server root"
9103 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9116 msgid "TX queue length"
9117 msgstr "TX-jonon pituus"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9132 msgctxt "VLAN port state"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9146 msgid "Target Platform"
9147 msgstr "Kohdealusta"
9149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9150 msgid "Target network"
9151 msgstr "Kohdeverkko"
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9155 msgstr "Väliaikainen tila"
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9163 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9164 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9165 "Minimum is 1280 bytes."
9167 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9168 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9169 "mahdollinen on 1280 tavua."
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9173 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9174 "addresses are available via DHCPv6."
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9179 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9180 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9185 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9186 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9190 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9191 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9195 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9196 "the configuration."
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9200 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9205 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9206 "weight specified here"
9209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9211 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9212 "username instead of the user ID!"
9214 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9215 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9218 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9219 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9222 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9223 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9226 msgid "The IP address of the boot server"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9231 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9232 "DHCP request from this host."
9235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9236 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9237 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9244 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9245 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9248 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9249 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9254 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9255 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9259 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9266 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9268 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9272 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9276 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9281 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9285 msgid "The LED is always in default state off."
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9289 msgid "The LED is always in default state on."
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9294 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9297 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9301 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9305 msgid "The VLAN ID must be unique"
9306 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9309 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9314 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9315 "code> and <code>_</code>"
9317 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9321 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9322 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9326 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9329 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9334 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9335 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9336 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9337 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9338 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9339 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9342 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9343 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9344 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9345 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9346 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9347 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9352 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9353 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9355 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9356 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9359 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9360 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9365 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9368 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9372 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9375 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9379 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9380 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9381 "'Continue' below to start the flash procedure."
9383 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9384 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9385 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9388 msgid "The following rules are currently active on this system."
9389 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9392 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9396 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9397 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9401 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9402 "application to set up a connection towards this device."
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9406 msgid "The given SSH public key has already been added."
9407 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9411 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9412 "ED25519 or ECDSA keys."
9414 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9415 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9418 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9423 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9424 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9425 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9426 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9430 msgid "The hostname of the boot server"
9433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9434 msgid "The interface could not be found"
9435 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9438 msgid "The interface name is already used"
9439 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9442 msgid "The interface name is too long"
9443 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9448 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9450 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9454 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9455 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9458 msgid "The local IPv4 address"
9459 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9464 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9466 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9467 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9470 msgid "The local IPv4 netmask"
9471 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9476 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9477 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9481 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9482 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9483 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9484 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9485 "detect the loss of the last member of a group"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9490 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9491 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9492 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9493 "host responses are spread out over a larger interval"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9498 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9499 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9501 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9502 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9506 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9507 "of the \"%h\" interface."
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9511 msgid "The network name is already used"
9512 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9516 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9517 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9518 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9519 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9520 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9521 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9523 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9524 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9525 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9526 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9527 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9528 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9531 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9536 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9537 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9542 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9546 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9551 msgid "The reboot command failed with code %d"
9552 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9555 msgid "The restore command failed with code %d"
9556 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9560 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9561 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9562 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9567 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9573 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9574 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9575 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9579 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9580 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9582 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9583 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9584 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9588 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9591 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9596 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9597 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9598 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9601 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9602 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9603 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9607 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9608 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9610 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9611 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9615 msgid "The system password has been successfully changed."
9616 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9619 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9620 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9624 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9625 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9626 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9627 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9632 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9633 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9634 "\"Cancel\" to abort the operation."
9636 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9637 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9638 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9641 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9642 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9645 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9646 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9650 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9651 "you choose the generic image format for your platform."
9653 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9654 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9658 msgid "The value is overridden by configuration."
9659 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9663 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9664 "the network with its protocol information."
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9669 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9670 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9677 msgid "There are no active leases"
9678 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9681 msgid "There are no changes to apply"
9682 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9685 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9689 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9690 "protect the web interface."
9692 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9693 "verkkokäyttöliittymää."
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9696 msgid "This IPv4 address of the relay"
9697 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9700 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9701 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9705 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9706 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9710 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9711 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9712 "configurations are automatically preserved."
9714 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9715 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9716 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9720 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9721 "password if no update key has been configured"
9723 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9724 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9728 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9729 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9730 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9731 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9732 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9733 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9734 "a network from there."
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9739 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9740 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9742 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9743 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9744 "rivillä \"exit 0\"."
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9748 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9749 "ends with <code>...:2/64</code>"
9751 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9752 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9755 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9756 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9759 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9760 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9764 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9766 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9769 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9771 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9775 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9776 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9780 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9783 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9784 "ja niiden tilasta."
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9789 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9791 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9796 msgid "This section contains no values yet"
9797 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9800 msgid "Time Synchronization"
9801 msgstr "Ajan synkronointi"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9804 msgid "Time advertisement"
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9808 msgid "Time in milliseconds"
9809 msgstr "Aika millisekunneissa"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9812 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9816 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9817 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9821 msgstr "Aikavyöhyke"
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9825 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9828 msgid "Timeout in seconds"
9829 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9832 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9836 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9841 msgstr "Aikavyöhyke"
9843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9845 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9846 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9847 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9852 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9853 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9854 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9856 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9857 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9858 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9865 msgid "Total Available"
9866 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9875 msgid "Tracking Area Code"
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9886 msgid "Traffic Class"
9887 msgstr "Liikenneluokka"
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9890 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9894 msgctxt "nft counter"
9895 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9907 msgid "Transmit Hash Policy"
9908 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9911 msgid "Transmit dropped"
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9915 msgid "Transmit errors"
9918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9920 msgid "Transmitted Data"
9921 msgstr "Dataa lähetetty"
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9924 msgid "Transmitted bytes"
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9928 msgid "Transmitted packets"
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9932 msgctxt "nft @th,off,len"
9933 msgid "Transport header bits %d-%d"
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9937 msgctxt "nft th dport"
9938 msgid "Transport header destination port"
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9942 msgctxt "nft th sport"
9943 msgid "Transport header source port"
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9951 msgid "Trigger Mode"
9952 msgstr "Herätintila"
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9956 msgstr "Tunnelin ID"
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9960 msgid "Tunnel Interface"
9961 msgstr "Tunnelisovitin"
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9967 msgstr "Tunnelin linkki"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9970 msgid "Tunnel device"
9971 msgstr "Tunnelin laite"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9985 msgid "Type of service"
9986 msgstr "Palvelun tyyppi"
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9989 msgctxt "nft udp dport"
9990 msgid "UDP destination port"
9991 msgstr "UDP-kohdeportti"
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9994 msgctxt "nft udp sport"
9995 msgid "UDP source port"
9996 msgstr "UDP-lähdeportti"
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10008 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10009 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10016 msgid "URI scheme %s not supported"
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10028 msgid "Unable to determine device name"
10029 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10033 msgid "Unable to determine external IP address"
10034 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10038 msgid "Unable to determine upstream interface"
10039 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10041 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10042 msgid "Unable to dispatch"
10043 msgstr "Ei voida lähettää"
10045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10046 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10047 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10051 msgid "Unable to load log data:"
10052 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10057 msgid "Unable to obtain client ID"
10058 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10061 msgid "Unable to obtain mount information"
10062 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10065 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10066 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10069 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10070 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10074 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10075 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10079 msgid "Unable to resolve peer host name"
10080 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10083 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10084 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10089 msgid "Unable to save contents: %s"
10090 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10093 msgid "Unable to set allowed mode list."
10096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10097 msgid "Unable to set preferred mode."
10100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10101 msgid "Unable to verify PIN"
10102 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10105 msgid "Unconfigure"
10108 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10113 msgid "Unexpected reply data format"
10114 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10118 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10119 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10120 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10121 "generated at first install."
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10128 msgstr "Tuntematon"
10130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10131 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10132 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10136 msgid "Unknown error (%s)"
10137 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10140 msgid "Unknown error code"
10141 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10147 msgstr "Hallitsematon"
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10155 msgid "Unnamed key"
10156 msgstr "Nimeämätön avain"
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10159 msgid "Unsaved Changes"
10160 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10163 msgid "Unspecified error"
10164 msgstr "Määrittämätön virhe"
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10168 msgid "Unsupported MAP type"
10169 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10172 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10177 msgid "Unsupported modem"
10178 msgstr "Modeemia ei tueta"
10180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10181 msgid "Unsupported protocol"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10185 msgid "Unsupported protocol type."
10186 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10189 msgctxt "VLAN port state"
10193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10195 msgid "Untitled peer"
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10212 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10214 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10220 msgid "Upload archive..."
10221 msgstr "Lähetä arkisto..."
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10224 msgid "Upload file"
10225 msgstr "Lähetä tiedosto"
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10228 msgid "Upload file…"
10229 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10232 msgid "Upload has been cancelled"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10237 msgid "Upload request failed: %s"
10238 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10242 msgid "Uploading file…"
10243 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10247 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10248 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10249 "restarted to apply the updated configuration."
10251 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10252 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10253 "käyttönottamiseksi."
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10257 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10258 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10263 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10264 "will be restarted to apply the updated configuration."
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10268 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10270 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10271 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10277 msgstr "Toiminta-aika"
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10280 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10281 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
10283 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10285 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10288 msgid "Use DHCP advertised servers"
10289 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10292 msgid "Use DHCP gateway"
10293 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10297 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10303 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10304 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10307 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10308 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10316 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10317 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10323 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10324 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10327 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10328 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10331 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10332 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10336 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10339 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10343 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10344 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10347 msgid "Use as root filesystem (/)"
10348 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10351 msgid "Use broadcast flag"
10352 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10355 msgid "Use builtin IPv6-management"
10356 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10359 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10360 msgid "Use custom DNS servers"
10361 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10364 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10367 msgid "Use default gateway"
10368 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10374 msgid "Use gateway metric"
10375 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10378 msgid "Use legacy MAP"
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10383 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10384 "instead of RFC7597"
10387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10388 msgid "Use routing table"
10389 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10392 msgctxt "nft nat flag persistent"
10393 msgid "Use same source and destination for each connection"
10394 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10397 msgid "Use system certificates"
10398 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10401 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10402 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10406 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10407 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10408 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10409 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10410 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10412 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10413 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10414 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10415 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10416 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10420 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10421 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10425 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10427 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10436 msgid "Used Key Slot"
10437 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10441 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10442 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10444 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10445 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10449 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10453 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10454 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10457 msgid "User identifier"
10458 msgstr "Käyttäjätunniste"
10460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10462 msgid "User key (PEM encoded)"
10463 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10465 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10469 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10471 msgstr "Käyttäjätunnus"
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10474 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10486 msgctxt "MACVLAN mode"
10487 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10492 msgid "VLAN (802.1ad)"
10493 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10497 msgid "VLAN (802.1q)"
10498 msgstr "VLAN (802.1q)"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10503 msgstr "VLAN:in ID"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10506 msgid "VLANs on %q"
10507 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10514 msgid "VPN Local address"
10515 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10518 msgid "VPN Local port"
10519 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10522 msgid "VPN Protocol"
10523 msgstr "VPN-protokolla"
10525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10530 msgstr "VPN-palvelin"
10532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10533 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10534 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10537 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10538 msgid "VPN Server port"
10539 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10542 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10543 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10547 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10548 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10550 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10555 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10556 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10560 msgid "VXLAN network identifier"
10561 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10564 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10565 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10569 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10572 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10573 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10578 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10579 "the \"ca-bundle\" package"
10581 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10582 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10585 msgid "Validation for all slaves"
10586 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10589 msgid "Validation only for active slave"
10590 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10593 msgid "Validation only for backup slaves"
10594 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10598 msgstr "Toimittaja"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10601 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10602 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10605 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10609 msgid "Verifying the uploaded image file."
10610 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10614 msgstr "Erittäin korkea"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10618 msgid "Virtual Ethernet"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10622 msgid "Virtual dynamic interface"
10623 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10632 msgid "WEP Open System"
10633 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10637 msgid "WEP Shared Key"
10638 msgstr "WEP Jaettu avain"
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10641 msgid "WEP passphrase"
10642 msgstr "WEP-tunnuslause"
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10645 msgid "WLAN roaming"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10653 msgid "WNM Sleep Mode"
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10657 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10661 msgid "WPA passphrase"
10662 msgstr "WPA-salasana"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10666 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10667 "and ad-hoc mode) to be installed."
10669 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10670 "tila) asentamisen."
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10677 msgid "Waiting for device..."
10678 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10687 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10689 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10701 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10707 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10708 "preference value are considered first when allocating subnets."
10711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10713 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10714 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10719 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10720 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10726 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10732 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10733 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10734 "but no new hosts are learned."
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10739 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10740 "off by default and blinking on system activity."
10743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10745 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10746 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10751 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10752 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10755 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10756 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10757 "R0- ja R1-asetuksia."
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10761 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10762 "802.11a/802.11g rates."
10764 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10765 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10766 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10770 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10771 "may be significantly reduced."
10773 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10774 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10782 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10788 msgid "WireGuard Status"
10789 msgstr "WireGuardin tila"
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10793 msgid "WireGuard VPN"
10794 msgstr "WireGuard VPN"
10796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10797 msgid "WireGuard peer is disabled"
10800 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10808 msgid "Wireless Adapter"
10809 msgstr "Langaton sovitin"
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10815 msgid "Wireless Network"
10816 msgstr "Langaton verkko"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10819 msgid "Wireless Overview"
10820 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10823 msgid "Wireless Security"
10824 msgstr "Langattoman suojaus"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10827 msgid "Wireless configuration migration"
10828 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10833 msgid "Wireless is disabled"
10834 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10839 msgid "Wireless is not associated"
10840 msgstr "Langaton liittymättä"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10843 msgid "Wireless network is disabled"
10844 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10847 msgid "Wireless network is enabled"
10848 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10851 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10852 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10855 msgid "Write system log to file"
10856 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10859 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10860 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10869 msgid "Yes (none, 0)"
10870 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10873 msgid "Yggdrasil Network"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10878 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10879 "Do you really want to shut down the interface?"
10881 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10882 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10886 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10887 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10888 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10890 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10891 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10892 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10893 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10896 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10900 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10904 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10911 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10913 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10917 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10920 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10924 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10925 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10928 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10929 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10932 msgid "ZRam Settings"
10933 msgstr "ZRam-asetukset"
10935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10940 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10945 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10946 "possible, no browsers support SRV records.)"
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10954 msgstr "mikä tahansa"
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10973 msgstr "automaattinen"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10976 msgid "automatic (disabled)"
10977 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10980 msgid "automatic (enabled)"
10981 msgstr "automaattinen (käytössä)"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11046 msgstr "Poista käytöstä"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11057 msgstr "pois käytöstä"
11059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11060 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11066 msgid "driver default"
11067 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11070 msgid "driver default (%s)"
11073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11074 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11075 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11079 msgstr "esim. dump"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11086 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11095 msgstr "vanhentunut"
11097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11098 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11114 msgid "full-duplex"
11115 msgstr "kaksisuuntainen"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11119 msgid "half-duplex"
11120 msgstr "yksisuuntainen"
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11123 msgid "hexadecimal encoded value"
11124 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11129 msgstr "piilotettu"
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11139 msgid "hybrid mode"
11140 msgstr "hybridi-tila"
11142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11147 msgid "infinite (lease does not expire)"
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11157 msgid "key between 8 and 63 characters"
11158 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11161 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11162 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11169 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11173 msgid "managed config (M)"
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11177 msgid "medium security"
11178 msgstr "keskitason turvallisuus"
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11190 msgid "mobile home agent (H)"
11193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11194 msgid "netif_carrier_ok()"
11195 msgstr "netif_carrier_ok()"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11205 msgstr "ei linkkiä"
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11208 msgid "no override"
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11213 msgid "non-empty value"
11214 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11227 msgid "not present"
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11237 msgid "on available prefix"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11241 msgid "open network"
11242 msgstr "avoin verkko"
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11245 msgid "other config (O)"
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11254 msgid "over a day ago"
11255 msgstr "yli päivä sitten"
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11263 msgid "positive decimal value"
11264 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11267 msgid "positive integer value"
11268 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11272 msgstr "satunnainen"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11275 msgid "randomly generated"
11278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11280 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11281 "single packet rather than many small ones"
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11288 msgstr "välitystila"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11292 msgstr "reititetty"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11300 msgid "server mode"
11301 msgstr "palvelintila"
11303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11304 msgid "sstpc Log-level"
11305 msgstr "sstpc-lokitaso"
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11308 msgid "strong security"
11309 msgstr "vahva turvallisuus"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11316 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11317 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11320 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11326 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11327 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11330 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11331 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11332 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11335 msgid "unique value"
11336 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11340 msgstr "tuntematon"
11342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11343 msgid "unknown version"
11344 msgstr "tuntematon versio"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11352 msgstr "rajoittamaton"
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11364 msgid "unspecified"
11365 msgstr "määrittelemätön"
11367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11368 msgid "unspecified -or- create:"
11369 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11378 msgid "valid IP address"
11379 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11382 msgid "valid IP address or prefix"
11383 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11386 msgid "valid IPv4 CIDR"
11387 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11391 msgid "valid IPv4 address"
11392 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11395 msgid "valid IPv4 address or network"
11396 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11399 msgid "valid IPv4 address:port"
11400 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11403 msgid "valid IPv4 network"
11404 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11407 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11408 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11411 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11412 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11415 msgid "valid IPv6 CIDR"
11416 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11420 msgid "valid IPv6 address"
11421 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11424 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11425 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11428 msgid "valid IPv6 host id"
11429 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11432 msgid "valid IPv6 network"
11433 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11436 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11437 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11440 msgid "valid MAC address"
11441 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11444 msgid "valid UCI identifier"
11445 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11448 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11449 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11453 msgid "valid address:port"
11454 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11458 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11459 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11462 msgid "valid decimal value"
11463 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11466 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11467 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11470 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11471 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11474 msgid "valid host:port"
11475 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11482 msgid "valid hostname"
11483 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11486 msgid "valid hostname or IP address"
11487 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11490 msgid "valid integer value"
11491 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11494 msgid "valid multicast MAC address"
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11499 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11500 "\"/\", \"%\" or spaces"
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11504 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11508 msgid "valid network in address/netmask notation"
11509 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11512 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11513 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11517 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11518 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11522 msgid "valid port value"
11523 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11526 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11527 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11530 msgid "value between %d and %d characters"
11531 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11534 msgid "value between %f and %f"
11535 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11538 msgid "value greater or equal to %f"
11539 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11542 msgid "value smaller or equal to %f"
11543 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11546 msgid "value with %d characters"
11547 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11550 msgid "value with at least %d characters"
11551 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11554 msgid "value with at most %d characters"
11555 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11558 msgid "weak security"
11559 msgstr "heikko turvallisuus"
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11571 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11572 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11577 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11578 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11580 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11581 "{example_com} and its subdomains."
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11585 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11586 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11593 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11594 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11596 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11597 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11600 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11601 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11602 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11603 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11606 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11607 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11608 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11609 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11610 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11612 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11613 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11615 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11616 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11618 #~ msgid "Modem is disabled."
11619 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11621 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11623 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11626 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11627 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11629 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11630 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11632 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11633 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11635 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11636 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11638 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11639 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11641 #~ msgid "Annex B (all)"
11642 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11644 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11645 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11647 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11648 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11650 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11651 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11653 #~ msgid "Annex J (all)"
11654 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11656 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11657 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11659 #~ msgid "Annex M (all)"
11660 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11662 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11663 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11665 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11666 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11668 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11669 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11671 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11672 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11674 #~ msgctxt "VLAN port state"
11675 #~ msgid "Egress tagged"
11676 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11678 #~ msgctxt "VLAN port state"
11679 #~ msgid "Egress untagged"
11680 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11682 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11683 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11685 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11686 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11688 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11689 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11694 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11695 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11697 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11698 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11700 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11701 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11703 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11704 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11706 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11707 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11709 #~ msgid "Power Management Mode"
11710 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11712 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11713 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11715 #~ msgctxt "VLAN port state"
11716 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11717 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11719 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11720 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11722 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11723 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11725 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11726 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11728 #~ msgid "Filter useless"
11729 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11731 #~ msgid "Network Utilities"
11732 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11734 #~ msgid "Back to configuration"
11735 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11737 #~ msgid "Close list..."
11738 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11740 #~ msgid "Internal Server Error"
11741 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11743 #~ msgid "No files found"
11744 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11746 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11747 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11749 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11751 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11754 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11755 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11757 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11758 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11760 #~ msgid "Generate Key"
11761 #~ msgstr "Luo avain"
11763 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11764 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11766 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11767 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11769 #~ msgid "Hide QR-Code"
11770 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11772 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11773 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11775 #~ msgid "No peers defined yet"
11776 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11779 #~ msgstr "QR-koodi"
11781 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11782 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11784 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11785 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11787 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11788 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11790 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11791 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11793 #~ msgid "Default %d"
11794 #~ msgstr "Oletus %d"
11796 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11797 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11799 #~ msgid "TFTP Settings"
11800 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11802 #~ msgid "Auto Refresh"
11803 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11809 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11810 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11811 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11813 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11814 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11815 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11817 #~ msgid "Value must not be empty"
11818 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11820 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11821 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11823 #~ msgid "Host entries"
11824 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11827 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11828 #~ "file was empty before editing."
11830 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11831 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11834 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11835 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11836 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11838 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11839 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11840 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11842 #~ msgid "Announced DNS servers"
11843 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11845 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11846 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11848 #~ msgid "Override MAC address"
11849 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11851 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11852 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11854 #~ msgid "stateful-only"
11855 #~ msgstr "vain tilallinen"
11857 #~ msgid "stateless"
11858 #~ msgstr "tilaton"
11860 #~ msgid "stateless + stateful"
11861 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11863 #~ msgid "Bridge interfaces"
11864 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11866 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11867 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11869 #~ msgid "Always announce default router"
11870 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11872 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11874 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11877 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11878 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11880 #~ msgid "NDP-Proxy"
11881 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11883 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11884 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11886 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11887 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11889 #~ msgid "Default Route"
11890 #~ msgstr "Oletusreitti"
11892 #~ msgid "Default gateway"
11893 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11895 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11896 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11898 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11899 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11901 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11902 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11905 #~ msgstr "Profiili"
11908 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11909 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11911 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11912 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11914 #~ msgid "Invalid value"
11915 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11918 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11919 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11920 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11922 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11923 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11924 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11927 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11928 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11929 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11931 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11932 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11933 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."