Merge pull request #6724 from erikrk/channel-analysis-permissions
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ %d lisää"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "2"
154 msgstr "2"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "3"
159 msgstr "3"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
163 msgid "3h (3 hours)"
164 msgstr "3 h (3 tuntia)"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "4"
169 msgstr "4"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
174
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
195 msgid "7d (7 days)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
199 msgid "802.11k RRM"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
227 msgid ""
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
236 msgid ""
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 "for stations)."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
268 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
272 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
276 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
277 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
278
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
281 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
282
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
288 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr ""
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr ""
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr ""
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr ""
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr ""
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
371 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
372
373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
374 msgid ""
375 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
376 "default."
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
380 msgid "A directory with the same name already exists."
381 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
384 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
385 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
388 msgid "A43C + J43 + A43"
389 msgstr "A43C + J43 + A43"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
392 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
396 msgid "ADSL"
397 msgstr "ADSL"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
400 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
408 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
416 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
432 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
436 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
452 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
464 msgid "ANSI T1.413"
465 msgstr "ANSI T1.413"
466
467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
472 msgid "APN"
473 msgstr "APN"
474
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
476 msgid "APN profile index"
477 msgstr ""
478
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
480 msgid "ARP"
481 msgstr "ARP"
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
484 msgid "ARP IP Targets"
485 msgstr "ARP IP Kohteet"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
488 msgid "ARP Interval"
489 msgstr "ARP-aikaväli"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
492 msgid "ARP Validation"
493 msgstr "ARP-tarkistus"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
496 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
497 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
500 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
501 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
504 msgid "ARP retry threshold"
505 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
508 msgid "ARP traffic table \"%h\""
509 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
512 msgid ""
513 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
514 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
515 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
516 msgstr ""
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
519 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
520 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
523 msgid "ATM Bridges"
524 msgstr "ATM Sillat"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
528 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
529 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
533 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
534 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
537 msgid ""
538 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
539 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
540 "to dial into the provider network."
541 msgstr ""
542 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
543 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
544 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
548 msgid "ATM device number"
549 msgstr "ATM-laitteen numero"
550
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
554 msgid "Absent Interface"
555 msgstr "Puuttuva sovitin"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
559 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
560
561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
562 msgid "Accept from public keys"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
566 msgid "Accept local"
567 msgstr "Hyväksy paikallinen"
568
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
570 msgctxt "nft accept action"
571 msgid "Accept packet"
572 msgstr "Hyväksy paketti"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
575 msgid "Accept packets with local source addresses"
576 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
577
578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
579 msgid "Access Concentrator"
580 msgstr "Pääsy keskitin"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
584 msgid "Access Point"
585 msgstr "Tukiasema"
586
587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
588 msgid "Access Point Isolation"
589 msgstr ""
590
591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
592 msgid "Access Technologies"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
596 msgid "Actions"
597 msgstr "Toiminnot"
598
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
601 msgid "Active"
602 msgstr "Aktiivinen"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
605 msgid "Active Connections"
606 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
610 msgid "Active DHCP Leases"
611 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
615 msgid "Active DHCPv6 Leases"
616 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
619 msgid "Active IPv4 Routes"
620 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
623 msgid "Active IPv4 Rules"
624 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
627 msgid "Active IPv6 Routes"
628 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
631 msgid "Active IPv6 Rules"
632 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
633
634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
635 msgid "Active peers"
636 msgstr ""
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
639 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
640 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
645 msgid "Ad-Hoc"
646 msgstr "Ad-hoc"
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
649 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
650 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
651
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
653 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
654 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
668 msgid "Add"
669 msgstr "Lisää"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
672 msgid "Add ATM Bridge"
673 msgstr "Lisää ATM-silta"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
676 msgid "Add IPv4 address…"
677 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
680 msgid "Add IPv6 address…"
681 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
684 msgid "Add LED action"
685 msgstr "Lisää LED-toiminto"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
688 msgid "Add VLAN"
689 msgstr "Lisää VLAN"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
692 msgid "Add device configuration"
693 msgstr "Lisää laitemäärittely"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
696 msgid "Add device configuration…"
697 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
700 msgid "Add instance"
701 msgstr "Lisää esiintymä"
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
706 msgid "Add key"
707 msgstr "Lisää avain"
708
709 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
710 msgid ""
711 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
712 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
713 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
714 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
715 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
719 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
720 msgstr ""
721 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
722 "tiedostoista"
723
724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
725 msgid "Add multicast rule"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
730 msgid "Add new interface..."
731 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
732
733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
734 msgid "Add peer"
735 msgstr "Lisää vertaiskone"
736
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
738 msgid "Add peer address"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Lisää estolistalle"
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Hosts-tiedostot"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
771 msgid "Address"
772 msgstr "Osoite"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
775 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Osoiteperhe"
782
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr ""
786
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
793 msgid "Addresses"
794 msgstr "Osoitteet"
795
796 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
798 msgid "Administration"
799 msgstr "Hallinta"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
810 msgid "Advanced Settings"
811 msgstr "Lisäasetukset"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
814 msgid "Advanced device options"
815 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
816
817 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
818 msgid ""
819 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
820 "manually restarted."
821 msgstr ""
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
824 msgid "Ageing time"
825 msgstr "Elinaika"
826
827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
828 msgid "Aggregate Originator Messages"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
832 msgid "Aggregation Selection Logic"
833 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
834
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
836 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
837 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
838
839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
840 msgid ""
841 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
842 "state changes (count, 2)"
843 msgstr ""
844 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
845 "tila muuttuu (määrä, 2)"
846
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
848 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
849 msgstr ""
850 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
853 msgid "Alert"
854 msgstr "Hälytys"
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
859 msgid "Alias Interface"
860 msgstr "Sovittimen alias"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
863 msgid "Alias of \"%s\""
864 msgstr "Kohteen %s alias"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
867 msgid "All servers"
868 msgstr "Kaikki palvelimet"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
871 msgid ""
872 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
873 "address."
874 msgstr ""
875 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
878 msgid "Allocate IPs sequentially"
879 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
882 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
883 msgstr ""
884 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
887 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
888 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
891 msgid "Allow all except listed"
892 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
893
894 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
895 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
896 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
899 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
900 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
903 msgid "Allow listed only"
904 msgstr "Salli vain luetellut"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
907 msgid "Allow localhost"
908 msgstr "Salli localhost"
909
910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
911 msgid "Allow rebooting the device"
912 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
915 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
916 msgstr ""
917 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
918 "portteihin"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
921 msgid "Allow root logins with password"
922 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
923
924 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
925 msgid "Allow system feature probing"
926 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
930 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
931
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
935 msgid "Allowed IPs"
936 msgstr "Sallitut IP:t"
937
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
939 msgid "Allowed network technology"
940 msgstr ""
941
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
943 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
944 msgstr ""
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
947 msgid "Always"
948 msgstr "Aina"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
951 msgid "Always off (kernel: none)"
952 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
955 msgid "Always on (kernel: default-on)"
956 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
959 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
963 msgid ""
964 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
965 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
966 msgstr ""
967 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
968 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
971 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
972 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
973
974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
975 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
979 msgid "An error occurred while saving the form:"
980 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
983 msgid "An optional, short description for this device"
984 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
987 msgid "Annex"
988 msgstr "Annex"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
991 msgid ""
992 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
993 "messages."
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
997 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1001 msgid ""
1002 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1003 "present."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1007 msgid ""
1008 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1009 "regardless of local default route availability."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1013 msgid ""
1014 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1015 "default route is present."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1019 msgid "Announced DNS domains"
1020 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1023 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1027 msgid "Anonymous Identity"
1028 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1031 msgid "Anonymous Mount"
1032 msgstr "Anonyymi liitos"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1035 msgid "Anonymous Swap"
1036 msgstr "Anonyymi vaihto"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1039 msgctxt "nft match any traffic"
1040 msgid "Any packet"
1041 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1047 msgid "Any zone"
1048 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1051 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1055 msgid "Apply and keep settings"
1056 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1059 msgid "Apply backup?"
1060 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1063 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1064 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1069 msgid "Apply unchecked"
1070 msgstr "Käytä valitsematonta"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1073 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1077 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1078 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1081 msgid "Architecture"
1082 msgstr "Arkkitehtuuri"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1085 msgid "Arp-scan"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1089 msgid ""
1090 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1091 msgstr ""
1092 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1093 "liittymään"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1096 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1101 msgid ""
1102 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1103 msgstr ""
1104 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1105 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1109 msgid "Associated Stations"
1110 msgstr "Liittyneet asemat"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1113 msgid "Associations"
1114 msgstr "Liitokset"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1118 msgid ""
1119 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1120 "strong>"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1125 msgid ""
1126 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "strong>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1131 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1132 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1136 msgid "Auth Group"
1137 msgstr "Auth-ryhmä"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1140 msgid "Authentication"
1141 msgstr "Todennus"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1146 msgid "Authentication Type"
1147 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1150 msgid "Authoritative"
1151 msgstr "Määräävä"
1152
1153 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1154 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1155 msgid "Authorization Required"
1156 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1157
1158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1169 msgid "Automatic"
1170 msgstr "Automaattinen"
1171
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1174 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1175 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1178 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1179 msgstr ""
1180 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1183 msgid ""
1184 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1185 "routing."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1189 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1190 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1193 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1194 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1197 msgid "Automount Filesystem"
1198 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1201 msgid "Automount Swap"
1202 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1203
1204 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1205 msgid "Avahi IPv4LL"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1209 msgid "Available"
1210 msgstr "Saatavilla"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1223 msgid "Average:"
1224 msgstr "Keskiarvo:"
1225
1226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1227 msgid "Avoid Bridge Loops"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1231 msgid "B43 + B43C"
1232 msgstr "B43 + B43C"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1235 msgid "B43 + B43C + V43"
1236 msgstr "B43 + B43C + V43"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1239 msgid "BR / DMR / AFTR"
1240 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1243 msgid "BSS Transition"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1251 msgid "BSSID"
1252 msgstr "BSSID"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1255 msgid "Back"
1256 msgstr "Takaisin"
1257
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1260 msgid "Back to Overview"
1261 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1264 msgid "Back to peer configuration"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1268 msgid "Backup"
1269 msgstr "Varmuuskopiointi"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1272 msgid "Backup / Flash Firmware"
1273 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1276 msgid "Backup file list"
1277 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1278
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1281 msgid "Band"
1282 msgstr "Taajuusalue"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1285 msgid "Base device"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1289 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1294 msgid "Batman Device"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1298 msgid "Batman Interface"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1302 msgid ""
1303 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1304 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1305 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1306 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1307 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1308 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1309 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1313 msgid "Beacon Interval"
1314 msgstr "Merkkikehysten väli"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1317 msgid "Beacon Report"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1321 msgid ""
1322 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1323 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1324 "defined backup patterns."
1325 msgstr ""
1326 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1327 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1328 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1329 "tiedostoista."
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1332 msgid "Bind NTP server"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1336 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1337 msgstr ""
1338 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1339 "oletuksekseksi)"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1350 msgid "Bind interface"
1351 msgstr "Yhdistä sovitin"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1354 msgid ""
1355 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1359 msgid ""
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1361 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1373 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1374 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1379 msgid "Bitrate"
1380 msgstr "Bittinopeus"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1383 msgid "Bonding Mode"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1387 msgid "Bonding Policy"
1388 msgstr "Sidoskäytäntö"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1391 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1396 msgid "Bridge"
1397 msgstr "Silta"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1400 msgctxt "MACVLAN mode"
1401 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1402 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1406 msgid "Bridge VLAN filtering"
1407 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1411 msgid "Bridge device"
1412 msgstr "Siltalaite"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1416 msgid "Bridge port specific options"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1420 msgid "Bridge ports"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1424 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1428 msgid "Bridge unit number"
1429 msgstr "Siltayksikön numero"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1432 msgid "Bring up empty bridge"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1436 msgid "Bring up on boot"
1437 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1444 msgid "Broadcast"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1448 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1449 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1453 msgid "Browse…"
1454 msgstr "Selaa…"
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1457 msgid "Buffered"
1458 msgstr "Puskuroitu"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1461 msgid ""
1462 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1463 "gateway certificate."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1467 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1468 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1469
1470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1471 msgid "CHAP"
1472 msgstr "CHAP"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1475 msgid "CLAT configuration failed"
1476 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1479 msgid "CNAME"
1480 msgstr "CNAME"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1483 msgid "CNAME or fqdn"
1484 msgstr "CNAME tai fqdn"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1487 msgid "CPU usage (%)"
1488 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1491 msgid "Cached"
1492 msgstr "Välimuistissa"
1493
1494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1497 msgid "Call failed"
1498 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1501 msgid ""
1502 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1517 msgid "Cancel"
1518 msgstr "Peruuta"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1521 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1525 msgctxt "Chain hook: forward"
1526 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1530 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1531 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1535 msgctxt "Chain hook: input"
1536 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1540 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1541 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1545 msgctxt "Chain hook: output"
1546 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1550 msgctxt "Chain hook: ingress"
1551 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1555 msgid "Category"
1556 msgstr "Luokka"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1559 msgid "Cell ID"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1563 msgid "Cell Location"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1567 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1568 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1571 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1572 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1575 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1576 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1579 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1580 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1584 msgid ""
1585 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1586 "`logread -f` during handshake for actual values"
1587 msgstr ""
1588 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1589 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1593 msgid ""
1594 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1595 "Subject CN (exact match)"
1596 msgstr ""
1597 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1598 "CN (tarkka haku)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1602 msgid ""
1603 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1604 "Subject CN (suffix match)"
1605 msgstr ""
1606 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1607 "CN (tarkka haku)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1613 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1614 msgstr ""
1615 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1616 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1621 msgid "Chain"
1622 msgstr "Ketju"
1623
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1625 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1626 msgid "Chain hook \"%h\""
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1630 msgid "Changes"
1631 msgstr "Muutokset"
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1634 msgid "Changes have been reverted."
1635 msgstr "Muutokset on palautettu."
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1638 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1639 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1640
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1648 msgid "Channel"
1649 msgstr "Kanava"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1653 msgid "Channel Analysis"
1654 msgstr "Kanava-analyysi"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1657 msgid "Channel Width"
1658 msgstr "Kanavaleveys"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1661 msgid "Check filesystems before mount"
1662 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1665 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1666 msgstr ""
1667 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1670 msgid "Checking archive…"
1671 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1675 msgid "Checking image…"
1676 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1679 msgid "Choose mtdblock"
1680 msgstr "Valitse mtdblock"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1684 msgid ""
1685 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1686 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1687 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1688 "interface to it."
1689 msgstr ""
1690 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1691 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1692 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1693 "sovittimen siihen."
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1696 msgid ""
1697 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1698 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1699 msgstr ""
1700 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1701 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1704 msgid "Cipher"
1705 msgstr "Salakirjoitustapa"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1708 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1709 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1712 msgid ""
1713 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1714 "configuration files."
1715 msgstr ""
1716 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1719 msgid ""
1720 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1721 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1722 msgstr ""
1723 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1724 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1730 msgid "Client"
1731 msgstr "Asiakas"
1732
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1735 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1736 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1741 msgid "Close"
1742 msgstr "Sulje"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1750 msgid ""
1751 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1752 "persist connection"
1753 msgstr ""
1754 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1755 "luomiseen"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1764 msgid "Collecting data..."
1765 msgstr "Kerätään tietoja…"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1768 msgid "Collisions seen"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1772 msgid "Command"
1773 msgstr "Komento"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1776 msgid "Command OK"
1777 msgstr "Komento OK"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1780 msgid "Command failed"
1781 msgstr "Komento epäonnistui"
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1784 msgid "Comment"
1785 msgstr "Kommentti"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1788 msgid ""
1789 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1790 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1791 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1792 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1793 msgstr ""
1794 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1795 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1796 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1797 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1798 "liikennekuormitusta on paljon."
1799
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1804 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1805 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1806
1807 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1808 msgid "Config File"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1813 msgid "Configuration"
1814 msgstr "Kokoonpano"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1817 msgid "Configuration Export"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1821 msgid "Configuration changes applied."
1822 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1825 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1826 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1827
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1829 msgid "Configuration failed"
1830 msgstr "Määritys epäonnistui"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1833 msgid ""
1834 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1835 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1836 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1837 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1838 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1839 "offered."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1843 msgid ""
1844 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1845 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1849 msgid ""
1850 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1851 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1852 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1853 "than or equal to the requested prefix."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1857 msgid ""
1858 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1863 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1867 msgid ""
1868 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1872 msgid "Configure…"
1873 msgstr "Määritä…"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1876 msgid "Confirm disconnect"
1877 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1880 msgid "Confirmation"
1881 msgstr "Vahvistus"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1888 msgid "Connected"
1889 msgstr "Yhdistetty"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1893 msgid "Connection attempt failed"
1894 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1897 msgid "Connection attempt failed."
1898 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1899
1900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1901 msgid "Connection endpoint"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1905 msgid "Connection lost"
1906 msgstr "Yhteys katkennut"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1909 msgid "Connections"
1910 msgstr "Yhteydet"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1913 msgid "Connectivity change"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1917 msgctxt "nft ct state"
1918 msgid "Conntrack state"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1922 msgctxt "nft ct status"
1923 msgid "Conntrack status"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1927 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1928 msgstr ""
1929 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1932 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1933 msgstr ""
1934 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1939 msgid "Contents have been saved."
1940 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1947 msgid "Continue"
1948 msgstr "Jatka"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1951 msgctxt "nft jump action"
1952 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1956 msgid "Continue in calling chain"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1960 msgctxt "Chain policy: accept"
1961 msgid "Continue processing unmatched packets"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1965 msgid ""
1966 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1967 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1968 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1969 msgstr ""
1970 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1971 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1972 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1973 "tunnistetietoja."
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1976 msgid "Country"
1977 msgstr "Maa"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1980 msgid "Country Code"
1981 msgstr "Maatunnus"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1984 msgid "Coverage cell density"
1985 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1989 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1990 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1993 msgid "Create interface"
1994 msgstr "Luo sovitin"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1997 msgid "Critical"
1998 msgstr "Kriittinen"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2001 msgid "Cron Log Level"
2002 msgstr "Cron-lokin taso"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2005 msgid "Current power"
2006 msgstr "Nykyinen teho"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2009 msgctxt "nft meta hour"
2010 msgid "Current time"
2011 msgstr "Nykyinen aika"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2014 msgctxt "nft meta day"
2015 msgid "Current weekday"
2016 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2024 msgid "Custom Interface"
2025 msgstr "Mukautettu sovitin"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2028 msgid ""
2029 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2030 "this, perform a factory-reset first."
2031 msgstr ""
2032 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2033 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2034 "palauttamisen."
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2037 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2038 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2041 msgid ""
2042 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2043 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2044 msgstr ""
2045 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2046 "toimintaa, jos mahdollista."
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2049 msgid "DAD transmits"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2053 msgid "DAE-Client"
2054 msgstr "DAE-asiakas"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2057 msgid "DAE-Port"
2058 msgstr "DAE-portti"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2061 msgid "DAE-Secret"
2062 msgstr "Dae-salaisuus"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2065 msgid "DHCP Options"
2066 msgstr "DHCP-asetukset"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2069 msgid "DHCP Server"
2070 msgstr "DHCP-palvelin"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2074 msgid "DHCP and DNS"
2075 msgstr "DHCP ja DNS"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2080 msgid "DHCP client"
2081 msgstr "DHCP-asiakas"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2084 msgid "DHCP-Options"
2085 msgstr "DHCP-asetukset"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2088 msgid ""
2089 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2090 "IPv6 prefix."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2095 msgid "DHCPv6 client"
2096 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2099 msgid "DHCPv6-Service"
2100 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2107 msgid "DNS"
2108 msgstr "DNS"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2111 msgid "DNS forwardings"
2112 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2115 msgid "DNS query port"
2116 msgstr ""
2117 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2120 msgid "DNS search domains"
2121 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2124 msgid "DNS server port"
2125 msgstr ""
2126 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2129 msgid "DNS setting is invalid"
2130 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2133 msgid "DNS weight"
2134 msgstr "DNS-paino"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2137 msgid "DNS-Label / FQDN"
2138 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2141 msgid "DNSSEC"
2142 msgstr "DNSSEC"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2145 msgid "DNSSEC check unsigned"
2146 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2149 msgid "DPD Idle Timeout"
2150 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2153 msgid "DS-Lite AFTR address"
2154 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2158 msgid "DSL"
2159 msgstr "DSL"
2160
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2162 msgid "DSL Status"
2163 msgstr "DSL-tila"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2166 msgid "DSL line mode"
2167 msgstr "DSL-linjatila"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2170 msgid "DTIM Interval"
2171 msgstr "DTIM-aikaväli"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2176 msgid "DUID"
2177 msgstr "DUID"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2180 msgid "Data Rate"
2181 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2184 msgid "Data Received"
2185 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2188 msgid "Data Transmitted"
2189 msgstr "Dataa lähetetty"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2194 msgid "Debug"
2195 msgstr "Debug"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2198 msgid "Default router"
2199 msgstr "Oletusreititin"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2202 msgid "Default state"
2203 msgstr "Oletustila"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2206 msgid ""
2207 "Define additional DHCP options, for example "
2208 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2209 "servers to clients."
2210 msgstr ""
2211 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2212 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2215 msgid ""
2216 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2217 "but for outgoing frames"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2221 msgid ""
2222 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2223 "priority on incoming frames"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2227 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2231 msgid "Delay"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2235 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2246 msgid "Delete"
2247 msgstr "Poista"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2251 msgid "Delete key"
2252 msgstr "Poista avain"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2255 msgid "Delete request failed: %s"
2256 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2259 msgid "Delete this network"
2260 msgstr "Poista tämä verkko"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2263 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2264 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2270 msgid "Description"
2271 msgstr "Kuvaus"
2272
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2274 msgid "Deselect"
2275 msgstr "Poista valinta"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2278 msgid "Design"
2279 msgstr "Suunnittelu"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2282 msgid "Designated master"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2288 msgid "Destination"
2289 msgstr "Kohde"
2290
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2292 msgctxt "nft ip daddr"
2293 msgid "Destination IP"
2294 msgstr "Kohde-IP"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2297 msgctxt "nft ip6 daddr"
2298 msgid "Destination IPv6"
2299 msgstr "Kohde-IPv6"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2303 msgid "Destination port"
2304 msgstr "Kohdeportti"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2307 msgctxt "nft ip dport"
2308 msgid "Destination port"
2309 msgstr "Kohdeportti"
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2313 msgid "Destination zone"
2314 msgstr "Kohdevyöhyke"
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2330 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2331 msgid "Device"
2332 msgstr "Laite"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2335 msgid "Device Configuration"
2336 msgstr "Laitteen määritys"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2339 msgid "Device Identifier"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2343 msgid "Device is not active"
2344 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2348 msgid "Device is restarting…"
2349 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2352 msgid "Device name"
2353 msgstr "Laitenimi"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2356 msgid "Device not managed by ModemManager."
2357 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2360 msgid "Device not present"
2361 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2364 msgid "Device type"
2365 msgstr "Laitetyyppi"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2368 msgid "Device unreachable!"
2369 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2372 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2373 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2377 msgid "Devices"
2378 msgstr "Laitteet"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2381 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2382 msgid "Diagnostics"
2383 msgstr "Diagnostiikka"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2386 msgid "Dial number"
2387 msgstr "Soita numeroon"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2390 msgid "Dir"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2394 msgid "Directory"
2395 msgstr "Hakemisto"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2401 msgid "Disable"
2402 msgstr "Poista käytöstä"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2405 msgid ""
2406 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2407 "this interface."
2408 msgstr ""
2409 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2410 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2414 msgid "Disable DNS lookups"
2415 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2418 msgid "Disable Encryption"
2419 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2422 msgid "Disable Inactivity Polling"
2423 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2426 msgid "Disable this network"
2427 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2436 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2444 msgid "Disabled"
2445 msgstr "Pois käytöstä"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2448 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2449 msgid "Disabled"
2450 msgstr "Poissa käytöstä"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2453 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2454 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2457 msgid ""
2458 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2459 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2463 msgid ""
2464 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2465 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2471 msgid "Disconnect"
2472 msgstr "Irroita"
2473
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2475 msgid "Disconnection attempt failed"
2476 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2479 msgid "Disconnection attempt failed."
2480 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2483 msgid "Disk space"
2484 msgstr "Levytila"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2495 msgid "Dismiss"
2496 msgstr "Hylkää"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2499 msgid "Distance Optimization"
2500 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2503 msgid ""
2504 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2505 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2509 msgid "Distributed ARP Table"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2513 msgid ""
2514 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2515 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2519 msgid ""
2520 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2521 "section is valid for all dnsmasq instances."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2525 msgid ""
2526 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2527 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2528 "abbr> forwarder."
2529 msgstr ""
2530 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2531 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2532 "abbr>-välittäjä"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2535 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2536 msgstr ""
2537 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2538 "domainien osalta"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2545 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2546 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2549 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2550 msgstr ""
2551 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2552 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2555 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2556 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2559 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2560 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2563 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2567 msgid ""
2568 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2569 "packets."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2573 msgid "Do not send a hostname"
2574 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2577 msgid ""
2578 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2579 "abbr> messages on this interface."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2583 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2584 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2587 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2588 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2591 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2592 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2595 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2596 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2602 msgid "Domain"
2603 msgstr "Verkkotunnus"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2606 msgid "Domain required"
2607 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2610 msgid "Domain whitelist"
2611 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2616 msgid "Don't Fragment"
2617 msgstr "Älä pirstoa"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2620 msgid "Down"
2621 msgstr "Alhaalla"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2624 msgid "Down Delay"
2625 msgstr "Viivästyminen"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2628 msgid "Download backup"
2629 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2632 msgid "Download mtdblock"
2633 msgstr "Lataa mtd-osio"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2636 msgid "Downstream SNR offset"
2637 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2640 msgid ""
2641 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2642 "WireGuard interface."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2646 msgid "Drag to reorder"
2647 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2650 msgid "Drop Duplicate Frames"
2651 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2654 msgid ""
2655 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2656 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2657 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2661 msgid ""
2662 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2663 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2664 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2668 msgid "Drop gratuitous ARP"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2672 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2676 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2680 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2684 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2688 msgctxt "nft drop action"
2689 msgid "Drop packet"
2690 msgstr "Pudota paketti"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2693 msgctxt "Chain policy: drop"
2694 msgid "Drop unmatched packets"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2698 msgid "Drop unsolicited NA"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2702 msgid "Dropbear Instance"
2703 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2706 msgid ""
2707 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2708 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2709 msgstr ""
2710 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2711 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2712
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2715 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2716 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2719 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2720 msgstr ""
2721 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2722 "abbr>"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2725 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2729 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2733 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2737 msgid "Dynamic tunnel"
2738 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2741 msgid ""
2742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2743 "having static leases will be served."
2744 msgstr ""
2745 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2746 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2749 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2750 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2753 msgid "E.g. eth0, eth1"
2754 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2757 msgid "EA-bits length"
2758 msgstr "EA-bittien pituus"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2761 msgid "EAP-Method"
2762 msgstr "EAP-menetelmä"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2765 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2775 msgid "Edit"
2776 msgstr "Muokkaa"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2779 msgid "Edit peer"
2780 msgstr "Muokkaa vertaista"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2783 msgid "Edit static lease"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2787 msgid ""
2788 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2789 "reload the page."
2790 msgstr ""
2791 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2792 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2795 msgid "Edit this network"
2796 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2799 msgid "Edit wireless network"
2800 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2803 msgctxt "nft rt mtu"
2804 msgid "Effective route MTU"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2808 msgid "Egress QoS mapping"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2812 msgctxt "nft meta oif"
2813 msgid "Egress device id"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2817 msgctxt "nft meta oifname"
2818 msgid "Egress device name"
2819 msgstr "Egress-laitenimi"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2822 msgid "Emergency"
2823 msgstr "Hätä"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2827 msgid "Enable"
2828 msgstr "Ota käyttöön"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2831 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2835 msgid ""
2836 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2837 "snooping"
2838 msgstr ""
2839 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2840 "nuuskimista"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2843 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2844 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2847 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2848 msgstr ""
2849 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2854 msgid "Enable DNS lookups"
2855 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2858 msgid "Enable Debugmode"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2862 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2863 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2866 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2867 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2870 msgid "Enable IPv6"
2871 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2875 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2876 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2884 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2885 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2888 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2892 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2893 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2896 msgid "Enable MAC address learning"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2900 msgid "Enable NTP client"
2901 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2904 msgid "Enable Single DES"
2905 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2908 msgid "Enable TFTP server"
2909 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2912 msgid "Enable VLAN filtering"
2913 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2916 msgid "Enable VLAN functionality"
2917 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2920 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2921 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2924 msgid ""
2925 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2926 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2927 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2928 msgstr ""
2929 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2930 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2931 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2934 msgid ""
2935 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2939 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2940 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2943 msgid "Enable learning and aging"
2944 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2947 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2948 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2951 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2952 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2955 msgid "Enable multicast fast leave"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2959 msgid "Enable multicast querier"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2963 msgid "Enable multicast support"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2967 msgid ""
2968 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2969 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2970 "Yggdrasil version are included."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2974 msgid ""
2975 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2976 msgstr ""
2977 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2978 "heikentää verkon nopeutta."
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2981 msgid "Enable promiscuous mode"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2986 msgid "Enable rx checksum"
2987 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2993 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2994 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2999 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3000 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3003 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3007 msgid "Enable this network"
3008 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3012 msgid "Enable tx checksum"
3013 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3016 msgid "Enable unicast flooding"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3025 msgid "Enabled"
3026 msgstr "Käytössä"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3029 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3030 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3033 msgid ""
3034 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3035 "Domain"
3036 msgstr ""
3037 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3038 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3041 msgid ""
3042 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3043 "batman-adv."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3047 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3048 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3051 msgid "Encapsulation limit"
3052 msgstr "Kapselointiraja"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3056 msgid "Encapsulation mode"
3057 msgstr "Kapselointitila"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3064 msgid "Encryption"
3065 msgstr "Salaus"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3069 msgid "Endpoint"
3070 msgstr "Päätepiste"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3073 msgid "Endpoint Host"
3074 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3077 msgid "Endpoint Port"
3078 msgstr "Päätepisteen portti"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3081 msgid "Endpoint setting is invalid"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3085 msgid "Enforce IGMPv1"
3086 msgstr "Pakota IGMPv1"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3089 msgid "Enforce IGMPv2"
3090 msgstr "Pakota IGMPv2"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3093 msgid "Enforce IGMPv3"
3094 msgstr "Pakota IGMPv3"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3097 msgid "Enforce MLD version 1"
3098 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3101 msgid "Enforce MLD version 2"
3102 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3103
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3105 msgid "Enter custom value"
3106 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3107
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom values"
3110 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3113 msgid "Erasing..."
3114 msgstr "Poistetaann..."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3123 msgid "Error"
3124 msgstr "Virhe"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3127 msgid "Error getting PublicKey"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3132 msgid "Ethernet Adapter"
3133 msgstr "Ethernet-sovitin"
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3137 msgid "Ethernet Switch"
3138 msgstr "Ethernet-kytkin"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3141 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3142 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3145 msgid "Every second (fast, 1)"
3146 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3149 msgid "Exclude interfaces"
3150 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3153 msgid ""
3154 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3155 "resolution to other systems."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3159 msgid ""
3160 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3161 "e.g. for RBL services."
3162 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3165 msgid "Existing device"
3166 msgstr "Olemassa oleva laite"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3169 msgid "Expand hosts"
3170 msgstr "Laajenna palvelimet"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3173 msgid "Expected port number."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3177 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3178 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3181 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3182 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3185 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3186 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3189 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3193 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3206 msgid "Expecting: %s"
3207 msgstr "Odotettiin: %s"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3210 msgid "Expecting: non-empty value"
3211 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3214 msgid "Expires"
3215 msgstr "Päättyy"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3218 msgid ""
3219 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3220 msgstr ""
3221 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3222 "(<code>2m</code>)."
3223
3224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3225 msgid "External"
3226 msgstr "Ulkoinen"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3229 msgid "External R0 Key Holder List"
3230 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3233 msgid "External R1 Key Holder List"
3234 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3237 msgid "External system log server"
3238 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3241 msgid "External system log server port"
3242 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3245 msgid "External system log server protocol"
3246 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3249 msgid "Externally managed interface"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3253 msgid "Extra SSH command options"
3254 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3257 msgid "Extra pppd options"
3258 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3261 msgid "Extra sstpc options"
3262 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3265 msgid "FT over DS"
3266 msgstr "FT over DS"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3269 msgid "FT over the Air"
3270 msgstr "FT over the Air"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3273 msgid "FT protocol"
3274 msgstr "FT-protokolla"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3277 msgid "Failed Reason"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3281 msgid "Failed to change the system password."
3282 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3283
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3285 msgid "Failed to configure modem"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3289 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3290 msgstr ""
3291 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3292 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3295 msgid "Failed to connect"
3296 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3299 msgid "Failed to disconnect"
3300 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3303 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3304 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3307 msgid "Failed to get modem information"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3311 msgid "Failed to initialize modem"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3315 msgid "Failed to set operating mode"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3319 msgid "File"
3320 msgstr "Tiedosto"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3323 msgid ""
3324 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3325 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3326 msgstr ""
3327 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3328 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3329 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3332 msgid "File not accessible"
3333 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3336 msgid "File to store DHCP lease information."
3337 msgstr ""
3338 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3339 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3342 msgid "File with upstream resolvers."
3343 msgstr ""
3344 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3345 "tiedosto"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3349 msgid "Filename"
3350 msgstr "Tiedostonimi"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3353 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3354 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3358 msgid "Filesystem"
3359 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3362 msgid "Filter IPv4 A records"
3363 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3366 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3367 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3370 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3374 msgid "Filter private"
3375 msgstr "Suodata yksityinen"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3378 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3379 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3382 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3383 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3386 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3387 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3390 msgid ""
3391 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3396 msgid "Finalizing failed"
3397 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3400 msgid ""
3401 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3402 "with defaults based on what was detected"
3403 msgstr ""
3404 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3405 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3408 msgid "Find and join network"
3409 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3412 msgid "Finish"
3413 msgstr "Lopeta"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3417 msgid "Firewall"
3418 msgstr "Palomuuri"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3422 msgid "Firewall Mark"
3423 msgstr "Palomuurimerkintä"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3426 msgid "Firewall Settings"
3427 msgstr "Palomuurin asetukset"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3430 msgid "Firewall Status"
3431 msgstr "Palomuurin tila"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3434 msgid "Firewall mark"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3438 msgid "Firmware File"
3439 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3442 msgid "Firmware Version"
3443 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3446 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3447 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3451 msgid "Flash image..."
3452 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3455 msgid "Flash image?"
3456 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3459 msgid "Flash new firmware image"
3460 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3463 msgid "Flash operations"
3464 msgstr "Flash-toiminnot"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3468 msgid "Flashing…"
3469 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3472 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3477 msgid "Force"
3478 msgstr "Pakota"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3481 msgid "Force 40MHz mode"
3482 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3485 msgid "Force CCMP (AES)"
3486 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3489 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3490 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3493 msgid "Force IGMP version"
3494 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3497 msgid "Force MLD version"
3498 msgstr "Pakota MLD-versio"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3501 msgid "Force TKIP"
3502 msgstr "Pakota TKIP"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3505 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3506 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3509 msgid "Force broadcast DHCP response."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3513 msgid "Force link"
3514 msgstr "Pakota linkki"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3517 msgid "Force upgrade"
3518 msgstr "Pakota päivitys"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3521 msgid "Force use of NAT-T"
3522 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3523
3524 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3525 msgid "Form token mismatch"
3526 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3529 msgid ""
3530 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3531 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3532 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3533 "designated master interface and downstream interfaces."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3537 msgid ""
3538 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3539 "messages received on the designated master interface to downstream "
3540 "interfaces."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3544 msgid "Forward DHCP traffic"
3545 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3548 msgid ""
3549 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3550 "downstream interfaces."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3554 msgid "Forward broadcast traffic"
3555 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3558 msgid "Forward delay"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3562 msgid "Forward mesh peer traffic"
3563 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3566 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3567 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3570 msgid "Forward/reverse DNS"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3574 msgid "Forwarding mode"
3575 msgstr "Edelleenlähetystila"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3578 msgid "Fragmentation"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3582 msgid "Fragmentation Threshold"
3583 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3586 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3587 msgid "Full port randomization"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3591 msgid ""
3592 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3593 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3594 msgstr ""
3595 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3596 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3601 msgid "GHz"
3602 msgstr "GHz"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3606 msgid "GPRS only"
3607 msgstr "Vain GPRS"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3610 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3611 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3614 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3615 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3618 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3619 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3622 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3623 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3628 msgid "Gateway"
3629 msgstr "Yhdyskäytävä"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3632 msgid "Gateway Mode"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3636 msgid "Gateway Ports"
3637 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3641 msgid "Gateway address is invalid"
3642 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3645 msgid "Gateway metric"
3646 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3654 msgid "General Settings"
3655 msgstr "Yleiset asetukset"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3661 msgid "General Setup"
3662 msgstr "Yleiset asetukset"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3665 msgid "General device options"
3666 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3669 msgid "Generate Config"
3670 msgstr "Luo määritys"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3673 msgid "Generate PMK locally"
3674 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3677 msgid "Generate archive"
3678 msgstr "Luo arkisto"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3681 msgid "Generate configuration"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3685 msgid "Generate configuration…"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3690 msgid "Generate new key pair"
3691 msgstr "Luo uusi avainpari"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3694 msgid "Generate preshared key"
3695 msgstr "Luo esijaettu avain"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3698 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3702 msgid "Generating QR code…"
3703 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3706 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3707 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3710 msgid "Global Settings"
3711 msgstr "Yleiset asetukset"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3714 msgid "Global network options"
3715 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3716
3717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3719 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3721 msgid "Go to firmware upgrade..."
3722 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3723
3724 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3725 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3726 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3728 msgid "Go to password configuration..."
3729 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3735 msgid "Go to relevant configuration page"
3736 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3739 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3740 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3743 msgid "Grant access to DHCP status display"
3744 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3747 msgid "Grant access to DSL status display"
3748 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3751 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3752 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3756 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3767 msgid "Grant access to SSH configuration"
3768 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3771 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3775 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3776 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3779 msgid "Grant access to crontab configuration"
3780 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3783 msgid "Grant access to firewall status"
3784 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3787 msgid "Grant access to flash operations"
3788 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3791 msgid "Grant access to main status display"
3792 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3795 msgid "Grant access to mmcli"
3796 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3799 msgid "Grant access to mount configuration"
3800 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3803 msgid "Grant access to network configuration"
3804 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3807 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3808 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3809
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3811 msgid "Grant access to network status information"
3812 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3815 msgid "Grant access to port status display"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3819 msgid "Grant access to process status"
3820 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3823 msgid "Grant access to realtime statistics"
3824 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3827 msgid "Grant access to routing status"
3828 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3831 msgid "Grant access to startup configuration"
3832 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3835 msgid "Grant access to system configuration"
3836 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3839 msgid "Grant access to system logs"
3840 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3843 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3844 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3847 msgid "Grant access to wireless channel status"
3848 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3851 msgid "Grant access to wireless status display"
3852 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3855 msgid "Group Password"
3856 msgstr "Ryhmän salasana"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3859 msgid "Guest"
3860 msgstr "Vieras"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3863 msgid "HE.net password"
3864 msgstr "HE.net-salasana"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3867 msgid "HE.net username"
3868 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3872 msgid "HTTP(S) Access"
3873 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3876 msgid "Hang Up"
3877 msgstr "Katkaise"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3880 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3881 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3884 msgid "Hello interval"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3888 msgid ""
3889 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3890 "the timezone."
3891 msgstr ""
3892 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3893 "aikavyöhykkeen."
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3896 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3897 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3901 msgid "Hide empty chains"
3902 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3905 msgid "High"
3906 msgstr "Korkea"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3909 msgid "Honor gratuitous ARP"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3913 msgctxt "Chain hook description"
3914 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3918 msgid "Hop Penalty"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3925 msgid "Host"
3926 msgstr "Palvelin"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3929 msgid "Host expiry timeout"
3930 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3933 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3934 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3935
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3937 msgid "Host-Uniq tag content"
3938 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3941 msgid ""
3942 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3943 "code>."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3952 msgid "Hostname"
3953 msgstr "Laitenimi"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3956 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3957 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3960 msgid "Hostnames"
3961 msgstr "Isäntänimet"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3964 msgid ""
3965 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3966 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3967 "useful to rebind an FQDN."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3971 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3972 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3975 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3976 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3979 msgid "Human-readable counters"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3983 msgid "Hybrid"
3984 msgstr "Hybridi"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3987 msgctxt "nft icmp code"
3988 msgid "ICMP code"
3989 msgstr "ICMP-koodi"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3992 msgctxt "nft icmp type"
3993 msgid "ICMP type"
3994 msgstr "ICMP-tyyppi"
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3997 msgctxt "nft icmpv6 code"
3998 msgid "ICMPv6 code"
3999 msgstr "ICMPv6-koodi"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4002 msgctxt "nft icmpv6 type"
4003 msgid "ICMPv6 type"
4004 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4008 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4009 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4012 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4013 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4016 msgid "IKE DH Group"
4017 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4020 msgid "IMEI"
4021 msgstr "IMEI"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4024 msgid "IP Address"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4028 msgid "IP Addresses"
4029 msgstr "IP-osoitteet"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4032 msgid "IP Protocol"
4033 msgstr "IP-protokolla"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4036 msgid "IP Sets"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4040 msgid "IP Type"
4041 msgstr "IP-tyyppi"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4046 msgid "IP address"
4047 msgstr "IP-osoite"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4051 msgid "IP address is invalid"
4052 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4056 msgid "IP address is missing"
4057 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4060 msgid ""
4061 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4062 "this setting."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4066 msgid ""
4067 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4068 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4069 "packets with matching destination IP."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4073 msgctxt "nft ip protocol"
4074 msgid "IP protocol"
4075 msgstr "IP-protokolla"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4078 msgctxt "nft meta l4proto"
4079 msgid "IP protocol"
4080 msgstr "IP-protokolla"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4083 msgid "IP set"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4087 msgid "IP sets"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4091 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4092 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4095 msgid "IPsec XFRM"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4107 msgid "IPv4"
4108 msgstr "IPv4"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4111 msgid "IPv4 Firewall"
4112 msgstr "IPv4-palomuuri"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4115 msgid "IPv4 Neighbours"
4116 msgstr "IPv4-naapurit"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4119 msgid "IPv4 Routing"
4120 msgstr "IPv4-reititys"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4123 msgid "IPv4 Rules"
4124 msgstr "IPv4-säännöt"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4127 msgid "IPv4 Upstream"
4128 msgstr "IPv4-ylävirta"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4135 msgid "IPv4 address"
4136 msgstr "IPv4-osoite"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4139 msgid "IPv4 assignment length"
4140 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4143 msgid "IPv4 broadcast"
4144 msgstr "IPv4-lähetys"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4147 msgid "IPv4 gateway"
4148 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4152 msgid "IPv4 netmask"
4153 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4156 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4157 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4160 msgid "IPv4 only"
4161 msgstr "Vain IPv4"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4164 msgid "IPv4 prefix"
4165 msgstr "IPv4-etuliite"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4169 msgid "IPv4 prefix length"
4170 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4173 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4174 msgstr ""
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4177 msgid "IPv4+IPv6"
4178 msgstr "IPv4+IPv6"
4179
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4182 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4183 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4186 msgid "IPv4/IPv6"
4187 msgstr "IPv4/IPv6"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4190 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4191 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4194 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4211 msgid "IPv6"
4212 msgstr "IPv6"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4215 msgid "IPv6 APN"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4219 msgid "IPv6 APN profile index"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4223 msgid "IPv6 Firewall"
4224 msgstr "IPv6-palomuuri"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4227 msgid "IPv6 MTU"
4228 msgstr "IPv6 MTU"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4231 msgid "IPv6 Neighbours"
4232 msgstr "IPv6-naapurit"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4235 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4239 msgid "IPv6 RA Settings"
4240 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4243 msgid "IPv6 Routing"
4244 msgstr "IPv6-reititys"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4247 msgid "IPv6 Rules"
4248 msgstr "IPv6-säännöt"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4251 msgid "IPv6 Settings"
4252 msgstr "IPv6-asetukset"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4255 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4256 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4259 msgid "IPv6 Upstream"
4260 msgstr "IPv6-ylävirta"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4265 msgid "IPv6 address"
4266 msgstr "IPv6-osoite"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4270 msgid "IPv6 assignment hint"
4271 msgstr "IPv6-varausvihje"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4274 msgid "IPv6 assignment length"
4275 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4278 msgid "IPv6 gateway"
4279 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4282 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4283 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4286 msgid "IPv6 only"
4287 msgstr "Vain IPv6"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4290 msgid "IPv6 preference"
4291 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4295 msgid "IPv6 prefix"
4296 msgstr "IPv6-etuliite"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4299 msgid "IPv6 prefix filter"
4300 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4304 msgid "IPv6 prefix length"
4305 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4309 msgid "IPv6 routed prefix"
4310 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4313 msgid "IPv6 source routing"
4314 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4317 msgid "IPv6 suffix"
4318 msgstr "IPv6-pääte"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4321 msgid "IPv6 support"
4322 msgstr "IPv6-tuki"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4325 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4329 msgid "IPv6-PD"
4330 msgstr "IPv6-PD"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4333 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4338 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4339 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4343 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4344 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4348 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4349 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4352 msgid "Identity"
4353 msgstr "Identiteetti"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4356 msgid ""
4357 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4358 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4362 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4363 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4366 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4367 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4370 msgid "If checked, encryption is disabled"
4371 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4374 msgid ""
4375 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4376 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4380 msgid ""
4381 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4382 "classes."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4386 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4391 msgid ""
4392 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4393 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4397 msgid ""
4398 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4399 "device node"
4400 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4403 msgid ""
4404 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4405 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4406 "otherwise modifications will be reverted."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4413 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4414 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4417 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4420 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4421 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4424 msgid ""
4425 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4426 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4427 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4428 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4429 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4430 msgstr ""
4431 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4432 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4433 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4434 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4435 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4436 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4439 msgid "Ignore"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4443 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4444 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4447 msgid "Ignore interface"
4448 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4451 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4455 msgid "Ignore resolv file"
4456 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4459 msgid "Image"
4460 msgstr "Levykuva"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4463 msgid "Image check failed:"
4464 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4467 msgid "Import as peer"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4472 msgid "Import configuration"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4476 msgid "Import configuration as peer…"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4480 msgid "Import settings"
4481 msgstr "Tuo asetukset"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4485 msgid "Imported peer configuration"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4489 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4493 msgid "In"
4494 msgstr "Sisään"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4497 msgid ""
4498 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4499 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4500 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4501 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4505 msgid ""
4506 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4507 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4511 msgid ""
4512 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4513 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4514 msgstr ""
4515 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4516 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4517
4518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4519 msgid "In seconds"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4528 msgid "Inactivity timeout"
4529 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4532 msgid "Inbound:"
4533 msgstr "Sisään tuleva:"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4536 msgid ""
4537 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4538 "installed_packages.txt"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4545 msgid "Incoming checksum"
4546 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4549 msgid "Incoming interface"
4550 msgstr "Saapuva sovitin"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4556 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4557 msgid "Incoming key"
4558 msgstr "Tuleva avain"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4564 msgid "Incoming serialization"
4565 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4569 msgid "Info"
4570 msgstr "Tietoja"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4573 msgid "Information"
4574 msgstr "Tietoja"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4577 msgid "Ingress QoS mapping"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4581 msgctxt "nft meta iif"
4582 msgid "Ingress device id"
4583 msgstr "Ingress-laitteen id"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4586 msgctxt "nft meta iifname"
4587 msgid "Ingress device name"
4588 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4589
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4591 msgid "Initialization failure"
4592 msgstr "Alustusvirhe"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4595 msgid "Initscript"
4596 msgstr "Initscript"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4599 msgid "Initscripts"
4600 msgstr "Initscriptit"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4603 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4604 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4607 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4608 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4611 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4612 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4615 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4616 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4619 msgid "Install protocol extensions..."
4620 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4624 msgid "Instance"
4625 msgstr "Instanssi"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4628 #, fuzzy
4629 msgctxt "WireGuard instance heading"
4630 msgid "Instance \"%h\""
4631 msgstr "Instanssi"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Instance Details"
4636 msgstr "Instanssi"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4639 msgid ""
4640 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4641 "BSSID <code>%h</code>."
4642 msgstr ""
4643 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4644 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4645
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4647 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4648 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4649
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4651 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4658 msgid "Interface"
4659 msgstr "Sovitin"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4662 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4666 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4667 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4670 msgid "Interface Configuration"
4671 msgstr "Sovittimen määritys"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4674 msgid "Interface ID"
4675 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4679 msgid "Interface has %d pending changes"
4680 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4683 msgid "Interface is disabled"
4684 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4687 msgid "Interface is marked for deletion"
4688 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4691 msgid "Interface is reconnecting..."
4692 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4697 msgid "Interface is shutting down..."
4698 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4701 msgid "Interface is starting..."
4702 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4705 msgid "Interface is stopping..."
4706 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4709 msgid "Interface name"
4710 msgstr "Sovittimen nimi"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4714 msgid "Interface not present or not connected yet."
4715 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4719 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4720 msgid "Interfaces"
4721 msgstr "Sovittimet"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4724 msgid "Internal"
4725 msgstr "Sisäinen"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4728 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4732 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4736 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4737 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4740 msgid ""
4741 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4742 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4743 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4747 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4752 msgid "Invalid"
4753 msgstr "Virheellinen"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4760 msgid "Invalid APN provided"
4761 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4765 msgid "Invalid Base64 key string"
4766 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4769 msgid "Invalid IPv6 address"
4770 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4774 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4775 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4779 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4780 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4783 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4784 msgstr ""
4785 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4786 "sallittuja."
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4790 msgstr ""
4791 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4792
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4794 msgid "Invalid argument"
4795 msgstr "Virheellinen argumentti"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4798 msgid ""
4799 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4800 "supports one and only one bearer."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4804 msgid "Invalid command"
4805 msgstr "Virheellinen komento"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4808 msgid "Invalid hexadecimal value"
4809 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4812 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4816 msgid "Invalid port"
4817 msgstr "Virheellinen portti"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4820 msgid "Invalid private key string %s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4824 msgid "Invalid public key string %s"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4828 msgid "Invalid server URL"
4829 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4830
4831 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4833 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4834 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4837 msgid "Invert blinking"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4841 msgid "Invert match"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4845 msgctxt "VLAN port state"
4846 msgid "Is Primary VLAN"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4850 msgid "Isolate Clients"
4851 msgstr "Eristä asiakkaat"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4854 msgid ""
4855 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4856 "flash memory, please verify the image file!"
4857 msgstr ""
4858 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4859 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4860
4861 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4862 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4864 msgid "JavaScript required!"
4865 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4868 msgid "Join Network"
4869 msgstr "Liity verkkoon"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4872 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4873 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4876 msgid "Joining Network: %q"
4877 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4880 msgid "Jump to rule"
4881 msgstr "Siirry sääntöön"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4884 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4885 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4888 msgid "Keep-Alive"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4893 msgid "Kernel Log"
4894 msgstr "Ytimen loki"
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4897 msgid "Kernel Version"
4898 msgstr "Ytimen versio"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4901 msgid "Key"
4902 msgstr "Avain"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4909 msgid "Key #%d"
4910 msgstr "Avain #%d"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4916 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4917 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4918 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4919
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4924 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4925 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4926 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4927
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4929 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4930 msgid "Key missing"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4934 msgid "Key used to sign network config"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4938 msgctxt "nft unit"
4939 msgid "KiB"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4943 msgid "Kill"
4944 msgstr "Lopeta"
4945
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4948 msgid "L2TP"
4949 msgstr "L2TP"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4952 msgid "L2TP Server"
4953 msgstr "L2TP-palvelin"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4956 msgid "LACPDU Packets"
4957 msgstr "LACPDU-paketit"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4965 msgid "LCP echo failure threshold"
4966 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4974 msgid "LCP echo interval"
4975 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4978 msgid "LED Configuration"
4979 msgstr "LED-määritys"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4982 msgid "LLC"
4983 msgstr "LLC"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4987 msgid "Label"
4988 msgstr "Nimiö"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4991 msgid "Language"
4992 msgstr "Kieli"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4995 msgid "Language and Style"
4996 msgstr "Kieli ja tyyli"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4999 msgid ""
5000 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5001 "probability of being selected."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5005 msgid "Last Error"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5009 msgid "Last member interval"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5014 msgid "Latest Handshake"
5015 msgstr "Viimeisin kättely"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5018 msgid "Leaf"
5019 msgstr "Lehti"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5022 msgid "Learn"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5026 msgid "Learn routes"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5030 msgid "Lease file"
5031 msgstr "Lainatiedosto"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5035 msgid "Lease time"
5036 msgstr "Laina-aika"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5042 msgid "Lease time remaining"
5043 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5048 msgid "Leave empty to autodetect"
5049 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5055 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5056 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5059 msgid ""
5060 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5061 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5062 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5063 msgstr ""
5064 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5065 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5066 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5069 msgid "Legacy rules detected"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5073 msgid "Legend:"
5074 msgstr "Tietoja:"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5077 msgid "Limit"
5078 msgstr "Raja"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5081 msgid "Line Mode"
5082 msgstr "Linja-tila"
5083
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5085 msgid "Line State"
5086 msgstr "Linjatila"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5089 msgid "Line Uptime"
5090 msgstr "Linjan käyttöaika"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5093 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5094 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5097 msgid "Link Monitoring"
5098 msgstr "Linkin valvonta"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5101 msgid "Link On"
5102 msgstr "Linkki päällä"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5105 msgctxt "nft @ll,off,len"
5106 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5110 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5111 msgstr ""
5112 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5116 msgid ""
5117 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5118 "also specified here."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5122 msgid ""
5123 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5124 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5125 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5126 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5127 "Association."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5131 msgid ""
5132 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5133 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5134 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5135 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5136 "PMK-R1 keys."
5137 msgstr ""
5138 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5139 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5140 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5141 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5142 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5143 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5146 msgid "List of SSH key files for auth"
5147 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5150 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5151 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5154 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5155 msgstr ""
5156 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
5157 "joille pyynnöt välitetään"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5161 msgid "Listen Port"
5162 msgstr "Kuunteluportti"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5165 msgid "Listen addresses"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5169 msgid "Listen for peers"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5173 msgid "Listen interfaces"
5174 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5177 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5178 msgstr ""
5179 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5182 msgid ""
5183 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5184 "explicitly."
5185 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5186
5187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5188 msgid "Listen to multicast beacons"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5192 msgid "ListenPort setting is invalid"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5196 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5197 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5201 msgid "Load"
5202 msgstr "Kuormitus"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5205 msgid "Load Average"
5206 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5209 msgid "Load configuration…"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5215 msgid "Loading data…"
5216 msgstr "Ladataan dataa…"
5217
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5219 msgid "Loading directory contents…"
5220 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5223 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5224 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5226 msgid "Loading view…"
5227 msgstr "Ladataan näkymää…"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5231 msgid "Local"
5232 msgstr "Paikallinen"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5235 msgid "Local IP address"
5236 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5240 msgid "Local IP address is invalid"
5241 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5244 msgid "Local IP address to assign"
5245 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5256 msgid "Local IPv4 address"
5257 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5260 msgid "Local IPv6 DNS server"
5261 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5268 msgid "Local IPv6 address"
5269 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5272 msgid "Local Startup"
5273 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5277 msgid "Local Time"
5278 msgstr "Paikallinen aika"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5281 msgid "Local ULA"
5282 msgstr "Paikallinen ULA"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5285 msgid "Local domain"
5286 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5289 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5290 msgstr ""
5291 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5294 msgid "Local server"
5295 msgstr "Paikallinen palvelin"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5298 msgid "Local service only"
5299 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5302 msgid "Local wireguard key"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5306 msgid "Localise queries"
5307 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5310 msgid "Location Area Code"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5314 msgid "Lock to BSSID"
5315 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5318 msgctxt "nft log action"
5319 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5323 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5324 msgid "Log in"
5325 msgstr "Kirjaudu sisään"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5328 msgid "Log in…"
5329 msgstr "Kirjautuminen…"
5330
5331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5332 msgid "Log out"
5333 msgstr "Kirjaudu ulos"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5337 msgid "Log output level"
5338 msgstr "Lokin tulostustaso"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5341 msgid "Log queries"
5342 msgstr "Lokikyselyt"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5345 msgid "Logging"
5346 msgstr "Kirjaaminen"
5347
5348 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5349 msgid "Logging in…"
5350 msgstr "Kirjaudutaan…"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5354 msgid ""
5355 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5356 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5357 msgstr ""
5358 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5359 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5360
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5363 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5364 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5367 msgid "Loose filtering"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5371 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5372 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5373
5374 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5375 msgid "Lua compatibility mode active"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5380 msgid "MAC"
5381 msgstr "MAC"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5384 msgid "MAC Address"
5385 msgstr "MAC-osoite"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5388 msgid "MAC Address Filter"
5389 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5392 msgid "MAC Address For The Actor"
5393 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5397 msgid "MAC VLAN"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5409 msgid "MAC address"
5410 msgstr "MAC-osoite"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5413 msgid "MAC address(es)"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5417 msgid "MAC-Filter"
5418 msgstr "MAC-suodatin"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5421 msgid "MAC-List"
5422 msgstr "MAC-luettelo"
5423
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5426 msgid "MAP / LW4over6"
5427 msgstr "MAP / LW4over6"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5431 msgid "MAP rule is invalid"
5432 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5435 msgid "MBIM Cellular"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5439 msgid "MD5"
5440 msgstr "MD5"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5444 msgid "MHz"
5445 msgstr "Mhz"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5448 msgid "MII"
5449 msgstr "MII"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5452 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5453 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5456 msgid "MII Interval"
5457 msgstr "MII-väli"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5464 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5466 msgid "MTU"
5467 msgstr "MTU"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5470 msgid "MX"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5474 msgid ""
5475 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5476 "below:"
5477 msgstr ""
5478 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5479 "alla:"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5488 msgid "Manual"
5489 msgstr "Manuaalinen"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5492 msgid "Manufacturer"
5493 msgstr "Valmistaja"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5496 msgid "Master"
5497 msgstr "Master"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5500 msgid "Match Tag"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5504 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5508 msgid "Max. DHCP leases"
5509 msgstr ""
5510 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5511 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5514 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5515 msgstr ""
5516 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5517 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5520 msgid "Max. concurrent queries"
5521 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5524 msgid "Maximum age"
5525 msgstr "Enimmäisikä"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5528 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5529 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5532 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5533 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5536 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5537 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5540 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5541 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5546 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5547 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5550 msgid "Maximum number of leased addresses."
5551 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5554 msgid "Maximum snooping table size"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5558 msgid ""
5559 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5560 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5564 msgid "Maximum transmit power"
5565 msgstr "Suurin lähetysteho"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5568 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5582 msgid "Mbit/s"
5583 msgstr "Mbit/s"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5586 msgid "Medium"
5587 msgstr "Keskitaso"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5590 msgid "Memory"
5591 msgstr "Muisti"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5594 msgid "Memory usage (%)"
5595 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5598 msgid "Mesh"
5599 msgstr "Mesh"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5602 msgid "Mesh ID"
5603 msgstr "Mesh ID"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5606 msgid "Mesh Id"
5607 msgstr "Mesh ID"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5610 msgid "Mesh Routing"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5614 msgid "Mesh and routing related options"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5618 msgid "Method not found"
5619 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5622 msgid "Method of link monitoring"
5623 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5626 msgid "Method to determine link status"
5627 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5632 msgid "Metric"
5633 msgstr "Mittari"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5636 msgctxt "nft unit"
5637 msgid "MiB"
5638 msgstr "MiB"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5641 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5645 msgid "Minimum ARP validity time"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5649 msgid "Minimum Number of Links"
5650 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5653 msgid ""
5654 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5655 "Prevents ARP cache thrashing."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5659 msgid ""
5660 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5661 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5665 msgid "Mirror monitor port"
5666 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5669 msgid "Mirror source port"
5670 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5673 msgid "Mobile Country Code"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5677 msgid "Mobile Data"
5678 msgstr "Mobiilidata"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5681 msgid "Mobile Network Code"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5686 msgid "Mobile Service"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5690 msgid "Mobility Domain"
5691 msgstr "Liikkuvuusalue"
5692
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5702 msgid "Mode"
5703 msgstr "Tila"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5707 msgid "Model"
5708 msgstr "Malli"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5711 msgid "Modem Info"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5715 msgid ""
5716 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5717 "minutes."
5718 msgstr ""
5719 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5720 "kuluttua."
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5723 msgid "Modem default"
5724 msgstr "Modeemin oletus"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5727 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5732 msgid "Modem device"
5733 msgstr "Modeemilaite"
5734
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5736 msgid "Modem information query failed"
5737 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5743 msgid "Modem init timeout"
5744 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5747 msgid "ModemManager"
5748 msgstr "ModemManager"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5752 msgid "Monitor"
5753 msgstr "Valvonta"
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5756 msgid "More Characters"
5757 msgstr "Lisää merkkejä"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5760 msgid "More…"
5761 msgstr "Lisää…"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5764 msgid "Mount Point"
5765 msgstr "Liitoskohta"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5770 msgid "Mount Points"
5771 msgstr "Liitoskohdat"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5774 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5775 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5778 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5779 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5782 msgid ""
5783 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5784 "filesystem"
5785 msgstr ""
5786 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5787 "liitetään"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5790 msgid "Mount attached devices"
5791 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5794 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5795 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5798 msgid "Mount options"
5799 msgstr "Liitosvalinnat"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5802 msgid "Mount point"
5803 msgstr "Liitoskohta"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5806 msgid "Mount swap not specifically configured"
5807 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5810 msgid "Mounted file systems"
5811 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5814 msgid "Move down"
5815 msgstr "Siirrä alas"
5816
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5818 msgid "Move up"
5819 msgstr "Siirrä ylös"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5822 msgid "Multi To Unicast"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5829 msgid "Multicast"
5830 msgstr "Ryhmälähetys"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5833 msgid "Multicast Mode"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5837 msgid "Multicast routing"
5838 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5841 msgid "Multicast rules"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5845 msgid "Multicast to unicast"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5849 msgid "NAS ID"
5850 msgstr "NAS ID"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5853 msgid "NAT action chain \"%h\""
5854 msgstr ""
5855
5856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5857 msgid "NAT-T Mode"
5858 msgstr "NAT-T-tila"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5861 msgid "NAT64 Prefix"
5862 msgstr "NAT64-etuliite"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5865 msgid "NAT64 prefix"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5870 msgid "NCM"
5871 msgstr "NCM"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5874 msgid "NDP-Proxy slave"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5878 msgid "NT Domain"
5879 msgstr "NT-toimialue"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5882 msgid "NTP server candidates"
5883 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5892 msgid "Name"
5893 msgstr "Nimi"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5896 msgid "Name of the new network"
5897 msgstr "Uuden verkon nimi"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5900 msgid "Name of the tunnel device"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5905 msgid "Navigation"
5906 msgstr "Siirtyminen"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5909 msgid "Nebula Network"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5913 msgid "Neighbour Report"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5917 msgid "Neighbour cache validity"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5928 msgid "Network"
5929 msgstr "Verkko"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5932 msgid "Network Coding"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5936 msgid "Network Mode"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5940 msgid "Network Registration"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5944 msgid "Network SSID"
5945 msgstr "Verkon SSID"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5948 msgid "Network address"
5949 msgstr "Verkon osoite"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5952 msgid "Network boot image"
5953 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5956 msgid "Network bridge configuration migration"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5961 msgid "Network device"
5962 msgstr "Verkkolaite"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5965 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5966 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5970 msgid "Network device is not present"
5971 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5974 msgid "Network device table \"%h\""
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5978 msgctxt "nft @nh,off,len"
5979 msgid "Network header bits %d-%d"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5983 msgid "Network ifname configuration migration"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5988 msgid "Network interface"
5989 msgstr "Sovitin"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5992 msgid "Network-ID"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5996 msgid "Never"
5997 msgstr "Ei ikinä"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6000 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6001 msgid "Never"
6002 msgstr "Ei koskaan"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6005 msgid ""
6006 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6007 "files only."
6008 msgstr ""
6009 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
6010 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6013 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6014 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6017 msgid "New interface name…"
6018 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6019
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6021 msgid "Next »"
6022 msgstr "Seuraava »"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6027 msgid "No"
6028 msgstr "Ei"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6031 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6032 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6033
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6035 msgid "No Data"
6036 msgstr "Ei tietoja"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6039 msgid "No Encryption"
6040 msgstr "Ei salausta"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6043 msgid "No Host Routes"
6044 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6047 msgid "No NAT-T"
6048 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6051 msgid "No RX signal"
6052 msgstr "Ei RX-signaalia"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6055 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6056 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6057
6058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6059 msgid "No allowed mode configuration found."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6063 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6064 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6066 msgid ""
6067 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6068 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6072 msgid "No client associated"
6073 msgstr "Ei asiakasta"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6076 msgid "No control device specified"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6080 msgctxt "empty table placeholder"
6081 msgid "No data"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6085 msgid "No data received"
6086 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6090 msgid "No enforcement"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6099 msgid "No entries available"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6103 msgid "No entries in this directory"
6104 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6107 msgid ""
6108 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6109 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6117 msgid "No host route"
6118 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6124 msgid "No information available"
6125 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6126
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6129 msgid "No matching prefix delegation"
6130 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6134 msgid "No more slaves available"
6135 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6138 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6139 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6142 msgid "No negative cache"
6143 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6144
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6146 msgid "No nftables ruleset loaded."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6150 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6151 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6153 msgid "No password set!"
6154 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6157 #, fuzzy
6158 msgid "No peers connected"
6159 msgstr "Ei yhdistetty"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6162 msgid "No peers defined yet."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6166 msgid "No preferred mode configuration found."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6171 msgid "No public keys present yet."
6172 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6175 msgctxt "nft chain is empty"
6176 msgid "No rules in this chain"
6177 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6178
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6180 msgid "No rules in this chain."
6181 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6182
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6184 msgid "No validation or filtering"
6185 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6190 msgid "No zone assigned"
6191 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6194 msgid "Node info"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6198 msgid "Node info privacy"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6206 msgid "Noise"
6207 msgstr "Kohina"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6210 msgid "Noise Margin"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6214 msgid "Noise:"
6215 msgstr "Kohina:"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6218 msgid "Non-wildcard"
6219 msgstr "Ei-yleismerkki"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6226 msgid "None"
6227 msgstr "Ei mikään"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6231 msgid "Normal"
6232 msgstr "Normaali"
6233
6234 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6235 msgid "Not Found"
6236 msgstr "Ei löydy"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6239 msgctxt "VLAN port state"
6240 msgid "Not Member"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6244 msgid "Not associated"
6245 msgstr "Liittymättä"
6246
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6248 msgid "Not connected"
6249 msgstr "Ei yhdistetty"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6256 msgid "Not present"
6257 msgstr "puuttuu"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6260 msgid "Not started on boot"
6261 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6264 msgid "Not supported"
6265 msgstr "Ei tuettu"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6268 msgid ""
6269 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6270 "have problems"
6271 msgstr ""
6272 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6273 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6276 msgid ""
6277 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6278 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6282 msgid "Notes"
6283 msgstr "Huomiot"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6286 msgid "Notice"
6287 msgstr "Huomaa"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6290 msgid "Nslookup"
6291 msgstr "Nslookup"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6294 msgid "Number of IGMP membership reports"
6295 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6298 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6299 msgstr ""
6300 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6301 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6304 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6305 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6308 msgid "Obfuscated Group Password"
6309 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6312 msgid "Obfuscated Password"
6313 msgstr "Häivytetty salasana"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6323 msgid "Obtain IPv6 address"
6324 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6329 msgid "Off"
6330 msgstr "Pois"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6333 msgid "Off-State Delay"
6334 msgstr "Alasmenon viive"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6337 msgid ""
6338 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6339 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6343 msgid "On"
6344 msgstr "Päällä"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6347 msgid "On-State Delay"
6348 msgstr "Ylöstulon viive"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6351 msgid "On-link"
6352 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6355 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6356 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6359 msgid "One of the following: %s"
6360 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6361
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6364 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6365 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6366
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6368 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6369 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6370
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6373 msgid "One or more required fields have no value!"
6374 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6377 msgid "Only accept replies via"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6381 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6385 msgid ""
6386 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6387 msgstr ""
6388 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6389 "(vika, 2)"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6392 msgid "Open iptables rules overview…"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6396 msgid "Open list..."
6397 msgstr "Avaa lista..."
6398
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6401 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6402 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6405 msgid "OpenFortivpn"
6406 msgstr "OpenFortivpn"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6409 msgid ""
6410 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6411 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6412 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6416 msgid ""
6417 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6418 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6422 msgid ""
6423 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6424 "otherwise disable service."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6428 msgid "Operating frequency"
6429 msgstr "Toimintataajuus"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6432 msgid "Operator"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6436 msgid "Operator Code"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6440 msgid "Operator Name"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6445 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6446 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6449 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6450 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6453 msgid "Option changed"
6454 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6457 msgid "Option removed"
6458 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6462 msgid "Optional"
6463 msgstr "Valinnainen"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6466 msgid "Optional hostname to assign"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6470 msgid ""
6471 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6472 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6473 "on request."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6477 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6478 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6481 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6485 msgid ""
6486 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6487 "starting with <code>0x</code>."
6488 msgstr ""
6489 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6490 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6493 msgid ""
6494 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6495 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6496 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6497 "for the interface."
6498 msgstr ""
6499 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6500 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6501 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6502 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6503
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6505 msgid ""
6506 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6507 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6508 msgstr ""
6509 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6510 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6511
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6513 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6514 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6517 msgid "Optional. Description of peer."
6518 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6521 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6522 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6525 msgid ""
6526 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6527 "interface."
6528 msgstr ""
6529 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6530 "aktivoimista."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6533 msgid ""
6534 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6535 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6536 "routes through the tunnel."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6540 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6544 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6545 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6546
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6548 msgid "Optional. Port of peer."
6549 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6552 msgid ""
6553 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6554 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6555 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6556 "exported."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6560 msgid ""
6561 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6562 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6563 msgstr ""
6564 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6565 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6568 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6569 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6572 msgid "Options"
6573 msgstr "Valinnat"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6576 msgid ""
6577 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6578 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6579 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6580 "system running dnsmasq\"."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6584 msgid "Options:"
6585 msgstr "Valinnat:"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6589 msgid "Ordinal: lower comes first."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6593 msgid "Originator Interval"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6597 msgid "Other:"
6598 msgstr "Muut:"
6599
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6601 msgid "Out"
6602 msgstr "Ulos"
6603
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6605 msgid "Outbound:"
6606 msgstr "Lähtevä:"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6612 msgid "Outgoing checksum"
6613 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6616 msgid "Outgoing interface"
6617 msgstr "Lähtevä sovitin"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6623 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6624 msgid "Outgoing key"
6625 msgstr "Lähtevä avain"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6631 msgid "Outgoing serialization"
6632 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6635 msgid "Output Interface"
6636 msgstr "Lähtösovitin"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6640 msgid "Output zone"
6641 msgstr "Lähtöalue"
6642
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6644 msgid "Overlap"
6645 msgstr "Päällekkäisyys"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6648 msgid "Override IPv4 routing table"
6649 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6652 msgid "Override IPv6 routing table"
6653 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6661 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6671 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6672 msgid "Override MTU"
6673 msgstr "Ohita MTU"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6680 msgid "Override TOS"
6681 msgstr "Ohita TOS"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6690 msgid "Override TTL"
6691 msgstr "Ohita TTL"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6694 msgid ""
6695 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6696 "limited by the driver"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6700 msgid "Override default interface name"
6701 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6704 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6705 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6708 msgid ""
6709 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6710 "subnet that is served."
6711 msgstr ""
6712 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6713 "perusteella."
6714
6715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6716 msgid "Override the table used for internal routes"
6717 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6720 msgid "Overview"
6721 msgstr "Yleiskatsaus"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6724 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6725 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6728 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6732 msgid "Own Numbers"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6736 msgid "Owner"
6737 msgstr "Omistaja"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6740 msgid "PAP"
6741 msgstr "PAP"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6744 msgid "PAP/CHAP"
6745 msgstr "PAP/CHAP"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6748 msgid "PAP/CHAP (both)"
6749 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6762 msgid "PAP/CHAP password"
6763 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6775 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6776 msgid "PAP/CHAP username"
6777 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6781 msgid "PDP Type"
6782 msgstr "PDP-tyyppi"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6785 msgid "PID"
6786 msgstr "PID"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6793 msgid "PIN"
6794 msgstr "PIN"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6798 msgid "PIN code rejected"
6799 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6802 msgid "PMK R1 Push"
6803 msgstr "PMK R1 Push"
6804
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6807 msgid "PPP"
6808 msgstr "PPP"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6811 msgid "PPPoA Encapsulation"
6812 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6813
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6816 msgid "PPPoATM"
6817 msgstr "PPPoATM"
6818
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6821 msgid "PPPoE"
6822 msgstr "PPPoE"
6823
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6826 msgid "PPPoSSH"
6827 msgstr "PPPoSSH"
6828
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6831 msgid "PPtP"
6832 msgstr "PPtP"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6835 msgid "PSID offset"
6836 msgstr "PSID-siirtymä"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6839 msgid "PSID-bits length"
6840 msgstr "EA-bittien pituus"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6843 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6844 msgid "PSK"
6845 msgstr "PSK"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6848 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6849 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6852 msgid "PXE/TFTP Settings"
6853 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6856 msgid "Packet Service State"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6860 msgid "Packet Steering"
6861 msgstr "Pakettien ohjaus"
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6864 msgctxt "nft meta mark"
6865 msgid "Packet mark"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6869 msgctxt "nft meta time"
6870 msgid "Packet receive time"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6874 msgid "Packets"
6875 msgstr "Paketit"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6878 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6879 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6880
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6882 msgid "Part of network:"
6883 msgid_plural "Part of networks:"
6884 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
6885 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6890 msgid "Part of zone %q"
6891 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6894 msgctxt "MACVLAN mode"
6895 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6904 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6906 msgid "Password"
6907 msgstr "Salasana"
6908
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6910 msgid "Password authentication"
6911 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6914 msgid "Password of Private Key"
6915 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6918 msgid "Password of inner Private Key"
6919 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6925 msgid "Password strength"
6926 msgstr "Salasanan vahvuus"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6929 msgid "Password2"
6930 msgstr "Salasana2"
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6933 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6934 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6937 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6941 msgid ""
6942 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6943 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6944 "connect to the local WireGuard interface."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6948 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6952 msgid "Path to CA-Certificate"
6953 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6956 msgid "Path to Client-Certificate"
6957 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6960 msgid "Path to Private Key"
6961 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6964 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6965 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6968 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6969 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6972 msgid "Path to inner Private Key"
6973 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6976 msgid "Paused"
6977 msgstr "Keskeytetty"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6990 msgid "Peak:"
6991 msgstr "Huippu:"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6994 msgid "Peer"
6995 msgstr "Vertaiskone"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6998 msgid "Peer Details"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7002 msgid "Peer IP address to assign"
7003 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7006 msgid "Peer MAC address"
7007 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7010 msgid "Peer URI"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7015 msgid "Peer address is missing"
7016 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7019 msgid "Peer addresses"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7023 msgid "Peer device name"
7024 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7027 msgid "Peer disabled"
7028 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7031 msgid "Peer interface"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7036 msgid "Peers"
7037 msgstr "Vertaiset"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7040 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7041 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7047 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7048 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7051 msgid "Perform reboot"
7052 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7053
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7055 msgid "Perform reset"
7056 msgstr "Suorita nollaus"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7059 msgid "Permission denied"
7060 msgstr "Lupa evätty"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7063 msgid "Persistent Keep Alive"
7064 msgstr "Persistent Keep Alive"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7067 msgid "Persistent reconnect interval"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7071 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7075 msgid "Phy Rate:"
7076 msgstr "Fyys. nopeus:"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7079 msgid "Physical Settings"
7080 msgstr "Fyysiset asetukset"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7085 msgid "Ping"
7086 msgstr "Latenssi"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7094 msgid "Pkts."
7095 msgstr "Paket."
7096
7097 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7098 msgid "Please enter your username and password."
7099 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7102 msgid "Please select the file to upload."
7103 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7104
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7106 msgid "Policy"
7107 msgstr "Käytäntö"
7108
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7110 msgctxt "Chain hook policy"
7111 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7112 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7117 msgid "Port"
7118 msgstr "Portti"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7121 msgctxt "WireGuard listen port"
7122 msgid "Port %d"
7123 msgstr "Portti %d"
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7126 msgid "Port is not part of any network"
7127 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7130 msgid "Port isolation"
7131 msgstr "Portin eristys"
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7134 msgid "Port status"
7135 msgstr "Portin tila"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7138 msgid "Port status:"
7139 msgstr "Portin tila:"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7142 msgid "Potential negation of: %s"
7143 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7146 msgid "Power State"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7150 msgid "Prefer LTE"
7151 msgstr "Mieluummin LTE"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7154 msgid "Prefer UMTS"
7155 msgstr "Mieluummin UMTS"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7158 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7162 msgid "Preferred network technology"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7166 msgid "Prefix Delegated"
7167 msgstr "Delegoitu etuliite"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7170 msgid "Prefix suppressor"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7174 msgid "Preshared Key"
7175 msgstr "Esijaettu avain"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7178 msgid "Preshared key in use"
7179 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7182 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7191 msgid ""
7192 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7193 "ignore failures"
7194 msgstr ""
7195 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7196 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7199 msgid "Prevents client-to-client communication"
7200 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7203 msgid ""
7204 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7205 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7209 msgid "Primary Slave"
7210 msgstr "Ensisijainen orja"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7213 msgid ""
7214 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7215 "better than current slave (better, 1)"
7216 msgstr ""
7217 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7218 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7221 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7222 msgstr ""
7223 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7224 "(aina, 0)"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7233 msgid "Priority"
7234 msgstr "Prioriteetti"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7237 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7238 msgid "Private"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7242 msgctxt "MACVLAN mode"
7243 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7244 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7248 msgid "Private Key"
7249 msgstr "Yksityinen avain"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7252 msgid "Private key"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7256 msgid "Private key present"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7260 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7265 msgid "Processes"
7266 msgstr "Prosessit"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7269 msgid "Prot."
7270 msgstr "Prot."
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7279 msgid "Protocol"
7280 msgstr "Protokolla"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7283 msgid "Provide NTP server"
7284 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7287 msgid ""
7288 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7289 "and requests."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7293 msgid "Provide new network"
7294 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7297 msgid ""
7298 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7299 "interfaces"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7303 msgid "Proxy Server"
7304 msgstr "Välityspalvelin"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7307 msgid "ProxyARP"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7311 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7312 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7318 msgid "Public Key"
7319 msgstr "Julkinen avain"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7322 msgid "Public key"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7326 msgid "Public key is missing"
7327 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7331 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7332 msgid "Public key: %h"
7333 msgstr "Julkinen avain: %h"
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7336 msgid ""
7337 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7338 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7339 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7340 "code> file into the input field."
7341 msgstr ""
7342 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7343 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7344 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7345 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7346
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7348 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7349 msgstr ""
7350 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7351
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7353 msgid "PublicKey setting is invalid"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7358 msgid "QMI Cellular"
7359 msgstr "QMI Cellular"
7360
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7362 msgid "Quality"
7363 msgstr "Laatu"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7366 msgid "Query all available upstream resolvers."
7367 msgstr ""
7368 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7369 "palvelimia kyselyihin"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7372 msgid "Query interval"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7376 msgid "Query response interval"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7380 msgid "R0 Key Lifetime"
7381 msgstr "R0-avaimen ikä"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7384 msgid "R1 Key Holder"
7385 msgstr "R1-avainhaltija"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7388 msgid "RADIUS Accounting Port"
7389 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7392 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7393 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7396 msgid "RADIUS Accounting Server"
7397 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7400 msgid "RADIUS Authentication Port"
7401 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7404 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7405 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7408 msgid "RADIUS Authentication Server"
7409 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7412 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7416 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7420 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7424 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7428 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7432 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7433 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7436 msgid "RSN Preauth"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7440 msgid "RSSI threshold for joining"
7441 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7444 msgid "RTS/CTS Threshold"
7445 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7450 msgid "RX"
7451 msgstr "RX"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7454 msgid "RX Rate"
7455 msgstr "RX-nopeus"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7458 msgid "RX Rate / TX Rate"
7459 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7462 msgid ""
7463 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7464 "clients support this."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7468 msgctxt "nft nat flag random"
7469 msgid "Randomize source port mapping"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7473 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7474 msgstr ""
7475 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7476 "tätä"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7479 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7480 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7483 msgid "Really switch protocol?"
7484 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7487 msgid "Realtime Graphs"
7488 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7491 msgid "Reassociation Deadline"
7492 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7495 msgid "Rebind protection"
7496 msgstr "Rebind-suoja"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7500 msgid "Reboot"
7501 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7502
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7507 msgid "Rebooting…"
7508 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7511 msgid "Reboots the operating system of your device"
7512 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7515 msgid "Receive"
7516 msgstr "Vastaanottaa"
7517
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7519 msgid "Receive dropped"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7523 msgid "Receive errors"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Received Data"
7529 msgstr "Vastaanottaa"
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7532 msgid "Received bytes"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7536 msgid "Received multicast"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7540 msgid "Received packets"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7544 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7545 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7546
7547 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7548 msgid "Reconnect Timeout"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7552 msgid "Reconnect this interface"
7553 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7556 msgid "Redirect to HTTPS"
7557 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7558
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7560 msgctxt "nft redirect to port"
7561 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7562 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7565 msgctxt "nft redirect"
7566 msgid "Redirect to local system"
7567 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7568
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7570 msgid "References"
7571 msgstr "Viite"
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7574 msgid "Refresh Channels"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7578 msgid "Refreshing"
7579 msgstr "Päivittää"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7582 msgid "Registration State"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7586 msgctxt "nft reject with icmp type"
7587 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7588 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7591 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7592 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7593 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7596 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7597 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7598 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7601 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7602 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7606 msgid ""
7607 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7608 "specified value"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7615 msgid "Relay"
7616 msgstr "Välitys"
7617
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7620 msgid "Relay Bridge"
7621 msgstr "Välityssilta"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7624 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7628 msgid "Relay between networks"
7629 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7630
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7633 msgid "Relay bridge"
7634 msgstr "Välityssilta"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7637 msgid "Relay from"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7641 msgid "Relay to address"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7647 msgid "Remote IPv4 address"
7648 msgstr "IPv4-etäosoite"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7653 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7654 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7655 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7658 msgid "Remote IPv6 address"
7659 msgstr "IPv6-etäosoite"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7663 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7664 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7667 msgid "Remove"
7668 msgstr "Poista"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7671 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7675 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7679 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7683 msgid "Replace wireless configuration"
7684 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7687 msgid "Request IPv6-address"
7688 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7691 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7692 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7695 msgid "Request timeout"
7696 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7702 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7703 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7704
7705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7709 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7710 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7714 msgid "Required"
7715 msgstr "Vaaditaan"
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7718 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7719 msgstr ""
7720 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7723 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7724 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7725
7726 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7727 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7731 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7735 msgid "Required. Underlying interface."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7739 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7743 msgid ""
7744 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7745 "attributes."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7751 msgid "Requires hostapd"
7752 msgstr "Vaatii hostapd"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7756 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7757 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7761 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7762 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7765 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7766 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7770 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7771 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7775 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7776 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7784 msgid "Requires wpa-supplicant"
7785 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7789 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7790 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7794 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7795 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7798 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7799 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7804 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7805 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7809 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7810 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7813 msgid "Reselection policy for primary slave"
7814 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7817 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7821 msgid "Reset"
7822 msgstr "Palauta"
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7825 msgid "Reset Counters"
7826 msgstr "Nollaa laskurit"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7829 msgid "Reset to defaults"
7830 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7833 msgid "Resolv and Hosts Files"
7834 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7837 msgid "Resolv file"
7838 msgstr "Resolve-tiedosto"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7841 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7842 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7845 msgid "Resource not found"
7846 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7851 msgid "Restart"
7852 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7855 msgid "Restart Firewall"
7856 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7859 msgid "Restart radio interface"
7860 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7863 msgid "Restore"
7864 msgstr "Palauta"
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7867 msgid "Restore backup"
7868 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7871 msgid ""
7872 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7873 "received if multiple IPs are available."
7874 msgstr ""
7875 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7876 "useita IP-osoitteita"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7880 msgid "Reveal/hide password"
7881 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7884 msgid "Reverse path filter"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7888 msgid "Revert"
7889 msgstr "Palauta"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7892 msgid "Revert changes"
7893 msgstr "Palauta muutokset"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7896 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7897 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7898
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7900 msgid "Reverting configuration…"
7901 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7904 msgid "Revision"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7908 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7909 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7913 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7914 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7918 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7919 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7923 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7924 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7928 msgctxt "nft snat ip to addr"
7929 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7933 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7934 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7938 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7939 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7943 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7944 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7948 msgid "Rewrite to egress device address"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7952 msgid ""
7953 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7954 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7955 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7959 msgid "Robustness"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7963 msgid ""
7964 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7965 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7966 "<em>TFTP server root</em>."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7970 msgid "Root preparation"
7971 msgstr "Juuren valmistelu"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7974 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7975 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7978 msgid "Route Allowed IPs"
7979 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7982 msgid "Route action chain \"%h\""
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7986 msgid "Route type"
7987 msgstr "Reitin tyyppi"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7990 msgid ""
7991 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7992 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7997 msgid "Router Password"
7998 msgstr "Reitittimen salasana"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8004 msgid "Routing"
8005 msgstr "Reititys"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8008 msgid "Routing Algorithm"
8009 msgstr "Reititysalgoritmi"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8012 msgid ""
8013 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8014 "can be reached."
8015 msgstr ""
8016 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8017 "verkko voidaan saavuttaa."
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8022 msgid "Rule"
8023 msgstr "Sääntö"
8024
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8026 msgid "Rule actions"
8027 msgstr "Säännön toiminnot"
8028
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8030 msgctxt "nft comment"
8031 msgid "Rule comment: %s"
8032 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8033
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8035 msgid "Rule container chain \"%h\""
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8039 msgid "Rule matches"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8043 msgid "Rule type"
8044 msgstr "Säännön tyyppi"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8047 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8048 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8051 msgid "Run filesystem check"
8052 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8055 msgid "Runtime error"
8056 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8057
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8059 msgid "SHA256"
8060 msgstr "SHA256"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8063 msgid "SIM %d"
8064 msgstr "SIM %d"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8067 msgid "SIMs"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8072 msgid "SNR"
8073 msgstr "SNR"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8077 msgid "SRV"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8082 msgid "SSH Access"
8083 msgstr "SSH-pääsy"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8086 msgid "SSH server address"
8087 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8090 msgid "SSH server port"
8091 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8094 msgid "SSH username"
8095 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8096
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8099 msgid "SSH-Keys"
8100 msgstr "SSH-avaimet"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8107 msgid "SSID"
8108 msgstr "SSID"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8111 msgid "SSTP"
8112 msgstr "SSTP"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8115 msgid "SSTP Port"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8119 msgid "SSTP Server"
8120 msgstr "SSTP-palvelin"
8121
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8123 msgid "SWAP"
8124 msgstr "Välimuisti"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8133 msgid "Save"
8134 msgstr "Tallenna"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8139 msgid "Save & Apply"
8140 msgstr "Tallenna ja käytä"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8143 msgid "Save error"
8144 msgstr "Tallennusvirhe"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8147 msgid "Save mtdblock"
8148 msgstr "Tallenna mtdblock"
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8151 msgid "Save mtdblock contents"
8152 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8155 msgid "Scan"
8156 msgstr "Etsi"
8157
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8160 msgid "Scheduled Tasks"
8161 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8162
8163 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8164 msgid "Search domain"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8169 msgid "Section %s is empty."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8173 msgid "Section added"
8174 msgstr "Osa lisätty"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8177 msgid "Section removed"
8178 msgstr "Osa poistettu"
8179
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8181 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8182 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8185 msgid ""
8186 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8187 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8188 "your device!"
8189 msgstr ""
8190 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8191 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8192 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8197 msgid "Select file…"
8198 msgstr "Valitse tiedosto…"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8201 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8202 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8205 msgid ""
8206 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8207 "messages advertising this device as IPv6 router."
8208 msgstr ""
8209 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8210 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8213 msgid "Send ICMP redirects"
8214 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8222 msgid ""
8223 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8224 "conjunction with failure threshold"
8225 msgstr ""
8226 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8227 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8230 msgid "Send multicast beacon"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8234 msgid "Send the hostname of this device"
8235 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8238 msgid "Server"
8239 msgstr "Palvelin"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8242 msgid "Server address"
8243 msgstr "Palvelimen osoite"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8246 msgid "Server name"
8247 msgstr "Palvelimen nimi"
8248
8249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8250 msgid "Service Name"
8251 msgstr "Palvelun nimi"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8254 msgid "Service Type"
8255 msgstr "Palvelun tyyppi"
8256
8257 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8258 msgid "Services"
8259 msgstr "Palvelut"
8260
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8262 msgid "Session expired"
8263 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8267 msgid "Set Static"
8268 msgstr "Aseta staattinen"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8271 msgid "Set an alias for a hostname."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8275 msgctxt "nft mangle"
8276 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8280 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8284 msgid ""
8285 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8286 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8287 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8290 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8291 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8294 msgid ""
8295 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8296 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8297 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8301 msgid ""
8302 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8303 "proxying."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8307 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8308 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8311 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8312 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8316 msgid "Set up DHCP Server"
8317 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8320 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8326 msgid "Setting PLMN failed"
8327 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8328
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8330 msgid "Setting operation mode failed"
8331 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8334 msgid "Setting the allowed network technology."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8338 msgid "Setting the preferred network technology."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8342 msgid "Settings"
8343 msgstr "Asetukset"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8346 msgid ""
8347 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8348 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8353 msgid "Short GI"
8354 msgstr "Lyhyt GI"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8357 msgid "Short Preamble"
8358 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8359
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8361 msgid "Show current backup file list"
8362 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8363
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8365 msgid "Show empty chains"
8366 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8367
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8370 msgid "Show raw counters"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8374 msgid "Shutdown this interface"
8375 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8387 msgid "Signal"
8388 msgstr "Signaali"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8391 msgid "Signal / Noise"
8392 msgstr "Signaali / Kohina"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8395 msgid "Signal Quality"
8396 msgstr "Signaalin laatu"
8397
8398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8399 msgid "Signal Refresh Rate"
8400 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8401
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8403 msgid "Signal:"
8404 msgstr "Signaali:"
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8408 msgid "Size"
8409 msgstr "Koko"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8412 msgid "Size of DNS query cache"
8413 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8414
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8416 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8417 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8418
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8421 msgid "Skip"
8422 msgstr "Ohita"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8425 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8430 msgid "Skip to content"
8431 msgstr "Siirry sisältöön"
8432
8433 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8435 msgid "Skip to navigation"
8436 msgstr "Siirry navigointiin"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8439 msgid "Slave Interfaces"
8440 msgstr "Orja-sovittimet"
8441
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8444 msgid "Software VLAN"
8445 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8446
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8448 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8449 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8450
8451 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8452 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8453 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8456 msgid ""
8457 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8458 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8459 "instructions."
8460 msgstr ""
8461 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8462 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8469 msgid "Source"
8470 msgstr "Lähde"
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8473 msgctxt "nft ip saddr"
8474 msgid "Source IP"
8475 msgstr "Lähde-IP"
8476
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8478 msgctxt "nft ip6 saddr"
8479 msgid "Source IPv6"
8480 msgstr "Lähde-IPv6"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8484 msgid "Source interface"
8485 msgstr "Lähdesovitin"
8486
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8488 msgctxt "nft ip sport"
8489 msgid "Source port"
8490 msgstr "Lähdeportti"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8493 msgid ""
8494 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8495 "options for Dnsmasq."
8496 msgstr ""
8497 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8498 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8501 msgid ""
8502 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8503 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8507 msgid ""
8508 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8509 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8510 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8514 msgid ""
8515 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8516 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8517 "corresponding range"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8521 msgid ""
8522 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8523 "dropped or delivered"
8524 msgstr ""
8525 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8526 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8529 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8530 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8533 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8534 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8537 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8538 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8541 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8545 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8546 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8549 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8553 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8554 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8557 msgid ""
8558 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8559 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8560 "stateful DHCPv6."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8564 msgid ""
8565 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8566 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8570 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8574 msgid ""
8575 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8576 "this route belongs to"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8580 msgid ""
8581 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8582 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8583 msgstr ""
8584 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8585 "oletusasetuksia"
8586
8587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8588 msgid ""
8589 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8590 "to be dead"
8591 msgstr ""
8592 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8593 "oletetaan olevan kuolleita"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8596 msgid ""
8597 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8598 "dead"
8599 msgstr ""
8600 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8603 msgid ""
8604 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8605 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8606 "be reduced by the driver."
8607 msgstr ""
8608 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8609 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8610 "käytön mukaan."
8611
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8613 msgid ""
8614 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8615 "carrier"
8616 msgstr ""
8617 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8618 "yhdistämistä"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8621 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8622 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8625 msgid ""
8626 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8627 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8628 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8632 msgid ""
8633 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8634 "failover event in 200ms intervals"
8635 msgstr ""
8636 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8637 "jälkeen 200 ms: n välein"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8640 msgid ""
8641 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8642 "the next one"
8643 msgstr ""
8644 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8645 "seuraavaan"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8648 msgid ""
8649 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8650 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8651 msgstr ""
8652 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8653 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8654 "jälkeen"
8655
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8657 msgid ""
8658 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8659 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8660 msgstr ""
8661 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8662 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8665 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8669 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8673 msgid ""
8674 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8675 "by the target"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8679 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8680 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8683 msgid ""
8684 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8685 "LACPDU packets"
8686 msgstr ""
8687 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8688 "paketit"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8691 msgid ""
8692 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8693 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8694 msgstr ""
8695 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8696 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8699 msgid "Specifies the route metric to use"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8703 msgid "Specifies the route type to be created"
8704 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8707 msgid "Specifies the rule target routing action"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8711 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8715 msgid "Specifies the system priority"
8716 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8717
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8719 msgid ""
8720 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8721 "link failure detection"
8722 msgstr ""
8723 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8724 "havaitsemisen jälkeen"
8725
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8727 msgid ""
8728 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8729 "link recovery detection"
8730 msgstr ""
8731 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8732 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8735 msgid ""
8736 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8737 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8738 "wireless settings."
8739 msgstr ""
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8742 msgid ""
8743 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8744 "traffic should be filtered for link monitoring"
8745 msgstr ""
8746 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8747 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8748
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8750 msgid ""
8751 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8752 "address at enslavement"
8753 msgstr ""
8754 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8755 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8756
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8758 msgid ""
8759 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8760 "netif_carrier_ok()"
8761 msgstr ""
8762 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8763 "()"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8766 msgid ""
8767 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8768 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8771 msgid ""
8772 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8773 msgstr ""
8774 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8775
8776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8777 msgid ""
8778 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8779 "slave while it is available"
8780 msgstr ""
8781 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8782 "jos se on käytettävissä"
8783
8784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8787 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8788 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8789
8790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8793 msgid ""
8794 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8795 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8796 "<code>00..FF</code> (optional)."
8797 msgstr ""
8798 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8799 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8800 "(valinnainen)."
8801
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8805 msgid ""
8806 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8807 "default (64) (optional)."
8808 msgstr ""
8809 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8810 "(valinnainen)."
8811
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8816 msgid ""
8817 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8818 "default (64)."
8819 msgstr ""
8820 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8821
8822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8823 msgid ""
8824 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8825 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8826 "FF</code> (optional)."
8827 msgstr ""
8828 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8829 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8830 "(valinnainen)."
8831
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8836 msgid ""
8837 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8838 "bytes) (optional)."
8839 msgstr ""
8840 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8841 "(valinnainen)."
8842
8843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8844 msgid ""
8845 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8846 "bytes)."
8847 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8850 msgid "Specify the secret encryption key here."
8851 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8852
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8854 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8858 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8862 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8867 msgid "Start"
8868 msgstr "Aloita"
8869
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8871 msgid "Start WPS"
8872 msgstr "Aloita WPS"
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8875 msgid "Start priority"
8876 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8879 msgid "Start refresh"
8880 msgstr "Aloita päivitys"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8883 msgid "Starting configuration apply…"
8884 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8888 msgid "Starting wireless scan..."
8889 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8890
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8893 msgid "Startup"
8894 msgstr "Käynnistys"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8897 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8898 msgid "State"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8902 msgid "Static IPv4 Routes"
8903 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8906 msgid "Static IPv6 Routes"
8907 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8908
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8911 msgid "Static Lease"
8912 msgstr "Pysyvä laina"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8915 msgid "Static Leases"
8916 msgstr "Pysyvät lainat"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8921 msgid "Static address"
8922 msgstr "Staattinen osoite"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8925 msgid ""
8926 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8927 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8928 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8929 msgstr ""
8930 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8931 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8934 msgid "Station inactivity limit"
8935 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8936
8937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8940 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8941 msgid "Status"
8942 msgstr "Tila"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8946 msgid "Stop"
8947 msgstr "Pysäytä"
8948
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8950 msgid "Stop WPS"
8951 msgstr "Lopeta WPS"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8955 msgid "Stop refresh"
8956 msgstr "Lopeta päivitys"
8957
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8959 msgid "Storage"
8960 msgstr "Tallennustila"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8963 msgid "Strict filtering"
8964 msgstr "Tiukka suodatus"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8967 msgid "Strict order"
8968 msgstr "Tiukka järjestys"
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8971 msgid "Strong"
8972 msgstr "Vahva"
8973
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8976 msgid "Submit"
8977 msgstr "Lähetä"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8980 msgid "Suppress logging"
8981 msgstr "Estä kirjaaminen"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8984 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8985 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8986
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8988 msgid "Swap free"
8989 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8993 msgid "Switch"
8994 msgstr "Kytkin"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8997 msgid "Switch %q"
8998 msgstr "Vaihda %q"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9001 msgid ""
9002 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9003 msgstr ""
9004 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9008 msgid "Switch VLAN"
9009 msgstr "Kytkimen VLAN"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9012 msgid "Switch port"
9013 msgstr "Kytkimen portti"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9016 msgid "Switch protocol"
9017 msgstr "Kytkinprotokolla"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9022 msgid "Switch to CIDR list notation"
9023 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9026 msgid "Symbolic link"
9027 msgstr "Symbolinen linkki"
9028
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9030 msgid "Sync with NTP-Server"
9031 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9032
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9034 msgid "Sync with browser"
9035 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9038 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9042 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9049 msgid "System"
9050 msgstr "Järjestelmä"
9051
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9055 msgid "System Log"
9056 msgstr "Järjestelmäloki"
9057
9058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9059 msgid "System Priority"
9060 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9061
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9063 msgid "System Properties"
9064 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9067 msgid "System log buffer size"
9068 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9069
9070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9074 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9075 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9076
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9078 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9079 msgid "TCP MSS"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9083 msgctxt "nft tcp dport"
9084 msgid "TCP destination port"
9085 msgstr "TCP-kohdeportti"
9086
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9088 msgctxt "nft tcp flags"
9089 msgid "TCP flags"
9090 msgstr "TCP-liput"
9091
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9093 msgctxt "nft tcp sport"
9094 msgid "TCP source port"
9095 msgstr "TCP-lähdeportti"
9096
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9098 msgid "TCP:"
9099 msgstr "TCP:"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9102 msgid "TFTP server root"
9103 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9108 msgid "TX"
9109 msgstr "TX"
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9112 msgid "TX Rate"
9113 msgstr "TX-nopeus"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9116 msgid "TX queue length"
9117 msgstr "TX-jonon pituus"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9124 msgid "Table"
9125 msgstr "Taulukko"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9128 msgid "Tag"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9132 msgctxt "VLAN port state"
9133 msgid "Tagged"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9142 msgid "Target"
9143 msgstr "Kohde"
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9146 msgid "Target Platform"
9147 msgstr "Kohdealusta"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9150 msgid "Target network"
9151 msgstr "Kohdeverkko"
9152
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9154 msgid "Temp space"
9155 msgstr "Väliaikainen tila"
9156
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9158 msgid "Terminate"
9159 msgstr "Lopeta"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9162 msgid ""
9163 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9164 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9165 "Minimum is 1280 bytes."
9166 msgstr ""
9167 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9168 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9169 "mahdollinen on 1280 tavua."
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9172 msgid ""
9173 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9174 "addresses are available via DHCPv6."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9178 msgid ""
9179 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9180 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9184 msgid ""
9185 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9186 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9187 msgstr ""
9188
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9190 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9191 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9192
9193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9194 msgid ""
9195 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9196 "the configuration."
9197 msgstr ""
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9200 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9201 msgstr ""
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9204 msgid ""
9205 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9206 "weight specified here"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9210 msgid ""
9211 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9212 "username instead of the user ID!"
9213 msgstr ""
9214 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9215 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9218 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9219 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9222 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9223 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9226 msgid "The IP address of the boot server"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9230 msgid ""
9231 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9232 "DHCP request from this host."
9233 msgstr ""
9234
9235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9236 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9237 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9238
9239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9243 msgid ""
9244 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9245 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9246
9247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9248 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9249 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9250
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9253 msgid ""
9254 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9255 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9258 msgid ""
9259 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9260 "16 chars)."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9265 msgid ""
9266 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9267 msgstr ""
9268 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9269 "<code> :: </code>"
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9272 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9276 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9280 msgid ""
9281 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9285 msgid "The LED is always in default state off."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9289 msgid "The LED is always in default state on."
9290 msgstr ""
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9293 msgid ""
9294 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9295 "pool"
9296 msgstr ""
9297 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9298 "varannossa"
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9301 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9305 msgid "The VLAN ID must be unique"
9306 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9307
9308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9309 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9313 msgid ""
9314 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9315 "code> and <code>_</code>"
9316 msgstr ""
9317 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9318 "ja <code>_</code>"
9319
9320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9321 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9322 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9325 msgid ""
9326 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9327 "network"
9328 msgstr ""
9329 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9330 "verkkoon"
9331
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9333 msgid ""
9334 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9335 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9336 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9337 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9338 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9339 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9340 "state."
9341 msgstr ""
9342 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9343 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9344 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9345 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9346 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9347 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9348
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9351 msgid ""
9352 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9353 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9354 msgstr ""
9355 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9356 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9359 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9360 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9364 msgid ""
9365 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9366 "properly."
9367 msgstr ""
9368 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9371 msgid ""
9372 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9373 "properly."
9374 msgstr ""
9375 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9376
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9378 msgid ""
9379 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9380 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9381 "'Continue' below to start the flash procedure."
9382 msgstr ""
9383 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9384 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9385 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9386
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9388 msgid "The following rules are currently active on this system."
9389 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9390
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9392 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9396 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9397 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9400 msgid ""
9401 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9402 "application to set up a connection towards this device."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9406 msgid "The given SSH public key has already been added."
9407 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9408
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9410 msgid ""
9411 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9412 "ED25519 or ECDSA keys."
9413 msgstr ""
9414 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9415 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9418 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9422 msgid ""
9423 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9424 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9425 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9426 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9430 msgid "The hostname of the boot server"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9434 msgid "The interface could not be found"
9435 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9438 msgid "The interface name is already used"
9439 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9442 msgid "The interface name is too long"
9443 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9444
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9447 msgid ""
9448 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9449 "addresses."
9450 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9451
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9454 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9455 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9456
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9458 msgid "The local IPv4 address"
9459 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9460
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9464 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9466 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9467 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9468
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9470 msgid "The local IPv4 netmask"
9471 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9472
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9476 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9477 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9480 msgid ""
9481 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9482 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9483 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9484 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9485 "detect the loss of the last member of a group"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9489 msgid ""
9490 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9491 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9492 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9493 "host responses are spread out over a larger interval"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9497 msgid ""
9498 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9499 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9500 msgstr ""
9501 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9502 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9503
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9505 msgid ""
9506 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9507 "of the \"%h\" interface."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9511 msgid "The network name is already used"
9512 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9515 msgid ""
9516 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9517 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9518 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9519 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9520 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9521 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9522 msgstr ""
9523 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9524 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9525 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9526 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9527 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9528 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9529
9530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9531 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9535 msgid ""
9536 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9537 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9538 "domain."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9542 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9546 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9551 msgid "The reboot command failed with code %d"
9552 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9555 msgid "The restore command failed with code %d"
9556 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9559 msgid ""
9560 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9561 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9562 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9566 msgid ""
9567 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9572 msgid ""
9573 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9574 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9575 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9579 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9580 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9581
9582 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9583 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9584 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9587 msgid ""
9588 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9589 "when finished."
9590 msgstr ""
9591 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9592 "valmis."
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9595 msgid ""
9596 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9597 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9598 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9599 "settings."
9600 msgstr ""
9601 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9602 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9603 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9604
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9606 msgid ""
9607 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9608 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9609 msgstr ""
9610 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9611 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9612 "manuaalisesti."
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9615 msgid "The system password has been successfully changed."
9616 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9617
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9619 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9620 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9623 msgid ""
9624 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9625 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9626 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9627 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9631 msgid ""
9632 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9633 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9634 "\"Cancel\" to abort the operation."
9635 msgstr ""
9636 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9637 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9638 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9639
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9641 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9642 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9643
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9645 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9646 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9647
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9649 msgid ""
9650 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9651 "you choose the generic image format for your platform."
9652 msgstr ""
9653 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9654 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9658 msgid "The value is overridden by configuration."
9659 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9660
9661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9662 msgid ""
9663 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9664 "the network with its protocol information."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9668 msgid ""
9669 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9670 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9677 msgid "There are no active leases"
9678 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9681 msgid "There are no changes to apply"
9682 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9683
9684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9685 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9688 msgid ""
9689 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9690 "protect the web interface."
9691 msgstr ""
9692 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9693 "verkkokäyttöliittymää."
9694
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9696 msgid "This IPv4 address of the relay"
9697 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9700 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9701 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9702
9703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9705 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9706 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9709 msgid ""
9710 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9711 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9712 "configurations are automatically preserved."
9713 msgstr ""
9714 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9715 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9716 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9717
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9719 msgid ""
9720 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9721 "password if no update key has been configured"
9722 msgstr ""
9723 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9724 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9727 msgid ""
9728 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9729 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9730 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9731 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9732 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9733 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9734 "a network from there."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9738 msgid ""
9739 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9740 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9741 msgstr ""
9742 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9743 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9744 "rivillä \"exit 0\"."
9745
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9747 msgid ""
9748 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9749 "ends with <code>...:2/64</code>"
9750 msgstr ""
9751 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9752 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9755 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9756 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9757
9758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9759 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9760 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9761
9762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9763 msgid ""
9764 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9765 msgstr ""
9766 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9769 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9770 msgstr ""
9771 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9772
9773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9774 msgid ""
9775 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9776 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9777
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9779 msgid ""
9780 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9781 "their status."
9782 msgstr ""
9783 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9784 "ja niiden tilasta."
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9788 msgid ""
9789 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9790 msgstr ""
9791 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9796 msgid "This section contains no values yet"
9797 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9800 msgid "Time Synchronization"
9801 msgstr "Ajan synkronointi"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9804 msgid "Time advertisement"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9808 msgid "Time in milliseconds"
9809 msgstr "Aika millisekunneissa"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9812 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9816 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9817 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9820 msgid "Time zone"
9821 msgstr "Aikavyöhyke"
9822
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9824 msgid "Timed-out"
9825 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9828 msgid "Timeout in seconds"
9829 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9832 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9836 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9840 msgid "Timezone"
9841 msgstr "Aikavyöhyke"
9842
9843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9844 msgid ""
9845 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9846 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9847 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9851 msgid ""
9852 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9853 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9854 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9855 msgstr ""
9856 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9857 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9858 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9861 msgid "Tone"
9862 msgstr "Sävy"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9865 msgid "Total Available"
9866 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9871 msgid "Traceroute"
9872 msgstr "Traceroute"
9873
9874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9875 msgid "Tracking Area Code"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9881 msgid "Traffic"
9882 msgstr "Liikenne"
9883
9884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9886 msgid "Traffic Class"
9887 msgstr "Liikenneluokka"
9888
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9890 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9891 msgstr ""
9892
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9894 msgctxt "nft counter"
9895 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9899 msgid "Transfer"
9900 msgstr "Siirto"
9901
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9903 msgid "Transmit"
9904 msgstr "Lähetä"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9907 msgid "Transmit Hash Policy"
9908 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9909
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9911 msgid "Transmit dropped"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9915 msgid "Transmit errors"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Transmitted Data"
9921 msgstr "Dataa lähetetty"
9922
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9924 msgid "Transmitted bytes"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9928 msgid "Transmitted packets"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9932 msgctxt "nft @th,off,len"
9933 msgid "Transport header bits %d-%d"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9937 msgctxt "nft th dport"
9938 msgid "Transport header destination port"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9942 msgctxt "nft th sport"
9943 msgid "Transport header source port"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9947 msgid "Trigger"
9948 msgstr "Herätin"
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9951 msgid "Trigger Mode"
9952 msgstr "Herätintila"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9955 msgid "Tunnel ID"
9956 msgstr "Tunnelin ID"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9960 msgid "Tunnel Interface"
9961 msgstr "Tunnelisovitin"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9966 msgid "Tunnel Link"
9967 msgstr "Tunnelin linkki"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9970 msgid "Tunnel device"
9971 msgstr "Tunnelin laite"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9974 msgid "Tx-Power"
9975 msgstr "Tx-teho"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9981 msgid "Type"
9982 msgstr "Tyyppi"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9985 msgid "Type of service"
9986 msgstr "Palvelun tyyppi"
9987
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9989 msgctxt "nft udp dport"
9990 msgid "UDP destination port"
9991 msgstr "UDP-kohdeportti"
9992
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9994 msgctxt "nft udp sport"
9995 msgid "UDP source port"
9996 msgstr "UDP-lähdeportti"
9997
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9999 msgid "UDP:"
10000 msgstr "UDP:"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10003 msgid "UMTS only"
10004 msgstr "Vain UMTS"
10005
10006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10008 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10009 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10010
10011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10012 msgid "URI"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10016 msgid "URI scheme %s not supported"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10021 msgid "UUID"
10022 msgstr "UUID"
10023
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10028 msgid "Unable to determine device name"
10029 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10030
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10033 msgid "Unable to determine external IP address"
10034 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10035
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10038 msgid "Unable to determine upstream interface"
10039 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10040
10041 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10042 msgid "Unable to dispatch"
10043 msgstr "Ei voida lähettää"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10046 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10047 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10048
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10051 msgid "Unable to load log data:"
10052 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10053
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10057 msgid "Unable to obtain client ID"
10058 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10059
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10061 msgid "Unable to obtain mount information"
10062 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10063
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10065 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10066 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10067
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10069 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10070 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10071
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10074 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10075 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10076
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10079 msgid "Unable to resolve peer host name"
10080 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10083 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10084 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10085
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10089 msgid "Unable to save contents: %s"
10090 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10093 msgid "Unable to set allowed mode list."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10097 msgid "Unable to set preferred mode."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10101 msgid "Unable to verify PIN"
10102 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10105 msgid "Unconfigure"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10109 msgid "Unet"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10113 msgid "Unexpected reply data format"
10114 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10117 msgid ""
10118 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10119 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10120 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10121 "generated at first install."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10127 msgid "Unknown"
10128 msgstr "Tuntematon"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10131 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10132 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10136 msgid "Unknown error (%s)"
10137 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10140 msgid "Unknown error code"
10141 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10146 msgid "Unmanaged"
10147 msgstr "Hallitsematon"
10148
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10151 msgid "Unmount"
10152 msgstr "Irroita"
10153
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10155 msgid "Unnamed key"
10156 msgstr "Nimeämätön avain"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10159 msgid "Unsaved Changes"
10160 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10163 msgid "Unspecified error"
10164 msgstr "Määrittämätön virhe"
10165
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10168 msgid "Unsupported MAP type"
10169 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10170
10171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10172 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10177 msgid "Unsupported modem"
10178 msgstr "Modeemia ei tueta"
10179
10180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10181 msgid "Unsupported protocol"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10185 msgid "Unsupported protocol type."
10186 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10189 msgctxt "VLAN port state"
10190 msgid "Untagged"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10195 msgid "Untitled peer"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10199 msgid "Up"
10200 msgstr "Ylhäällä"
10201
10202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10203 msgid "Up Delay"
10204 msgstr "Viivästys"
10205
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10207 msgid "Upload"
10208 msgstr "Lähetys"
10209
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10211 msgid ""
10212 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10213 msgstr ""
10214 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10215 "laiteohjelmisto."
10216
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10220 msgid "Upload archive..."
10221 msgstr "Lähetä arkisto..."
10222
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10224 msgid "Upload file"
10225 msgstr "Lähetä tiedosto"
10226
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10228 msgid "Upload file…"
10229 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10232 msgid "Upload has been cancelled"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10237 msgid "Upload request failed: %s"
10238 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10239
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10242 msgid "Uploading file…"
10243 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10244
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10246 msgid ""
10247 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10248 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10249 "restarted to apply the updated configuration."
10250 msgstr ""
10251 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10252 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10253 "käyttönottamiseksi."
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10256 msgid ""
10257 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10258 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10259 msgstr ""
10260
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10262 msgid ""
10263 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10264 "will be restarted to apply the updated configuration."
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10268 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10269 msgstr ""
10270 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10271 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10276 msgid "Uptime"
10277 msgstr "Toiminta-aika"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10280 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10281 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10284 msgid "Use DHCP"
10285 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10286
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10288 msgid "Use DHCP advertised servers"
10289 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10290
10291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10292 msgid "Use DHCP gateway"
10293 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10294
10295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10296 msgid "Use DHCPv6"
10297 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10298
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10303 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10304 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10307 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10308 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10309
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10316 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10317 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10318
10319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10323 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10324 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10325
10326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10327 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10328 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10331 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10332 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10333
10334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10335 msgid ""
10336 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10337 "(encap2+3)"
10338 msgstr ""
10339 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10340 "(encap2 + 3)"
10341
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10343 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10344 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10345
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10347 msgid "Use as root filesystem (/)"
10348 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10349
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10351 msgid "Use broadcast flag"
10352 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10355 msgid "Use builtin IPv6-management"
10356 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10359 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10360 msgid "Use custom DNS servers"
10361 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10364 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10367 msgid "Use default gateway"
10368 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10374 msgid "Use gateway metric"
10375 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10378 msgid "Use legacy MAP"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10382 msgid ""
10383 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10384 "instead of RFC7597"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10388 msgid "Use routing table"
10389 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10390
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10392 msgctxt "nft nat flag persistent"
10393 msgid "Use same source and destination for each connection"
10394 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10397 msgid "Use system certificates"
10398 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10401 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10402 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10405 msgid ""
10406 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10407 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10408 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10409 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10410 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10411 msgstr ""
10412 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10413 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10414 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10415 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10416 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10417 "tai ääretön."
10418
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10420 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10421 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10422
10423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10424 msgid ""
10425 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10426 msgstr ""
10427 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10428 "4)"
10429
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10432 msgid "Used"
10433 msgstr "Käytetty"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10436 msgid "Used Key Slot"
10437 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10440 msgid ""
10441 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10442 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10443 msgstr ""
10444 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10445 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10446
10447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10448 msgid "User Group"
10449 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10450
10451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10453 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10454 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10457 msgid "User identifier"
10458 msgstr "Käyttäjätunniste"
10459
10460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10462 msgid "User key (PEM encoded)"
10463 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10464
10465 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10469 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10470 msgid "Username"
10471 msgstr "Käyttäjätunnus"
10472
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10474 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10478 msgid "VC-Mux"
10479 msgstr "VC-Mux"
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10482 msgid "VDSL"
10483 msgstr "VDSL"
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10486 msgctxt "MACVLAN mode"
10487 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10492 msgid "VLAN (802.1ad)"
10493 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10497 msgid "VLAN (802.1q)"
10498 msgstr "VLAN (802.1q)"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10502 msgid "VLAN ID"
10503 msgstr "VLAN:in ID"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10506 msgid "VLANs on %q"
10507 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10508
10509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10510 msgid "VPN"
10511 msgstr "VPN"
10512
10513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10514 msgid "VPN Local address"
10515 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10516
10517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10518 msgid "VPN Local port"
10519 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10520
10521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10522 msgid "VPN Protocol"
10523 msgstr "VPN-protokolla"
10524
10525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10529 msgid "VPN Server"
10530 msgstr "VPN-palvelin"
10531
10532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10533 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10534 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10535
10536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10537 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10538 msgid "VPN Server port"
10539 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10540
10541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10542 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10543 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10544
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10547 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10548 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10551 msgid "VTI"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10555 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10556 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10557
10558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10560 msgid "VXLAN network identifier"
10561 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10562
10563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10564 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10565 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10568 msgid ""
10569 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10570 "DNSSEC."
10571 msgstr ""
10572 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10573 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10577 msgid ""
10578 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10579 "the \"ca-bundle\" package"
10580 msgstr ""
10581 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10582 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10583
10584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10585 msgid "Validation for all slaves"
10586 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10587
10588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10589 msgid "Validation only for active slave"
10590 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10593 msgid "Validation only for backup slaves"
10594 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10597 msgid "Vendor"
10598 msgstr "Toimittaja"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10601 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10602 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10605 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10606 msgstr ""
10607
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10609 msgid "Verifying the uploaded image file."
10610 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10613 msgid "Very High"
10614 msgstr "Erittäin korkea"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10618 msgid "Virtual Ethernet"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10622 msgid "Virtual dynamic interface"
10623 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10627 msgid "WDS"
10628 msgstr "WDS"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10632 msgid "WEP Open System"
10633 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10637 msgid "WEP Shared Key"
10638 msgstr "WEP Jaettu avain"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10641 msgid "WEP passphrase"
10642 msgstr "WEP-tunnuslause"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10645 msgid "WLAN roaming"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10649 msgid "WMM Mode"
10650 msgstr "WMM-tila"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10653 msgid "WNM Sleep Mode"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10657 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10661 msgid "WPA passphrase"
10662 msgstr "WPA-salasana"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10665 msgid ""
10666 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10667 "and ad-hoc mode) to be installed."
10668 msgstr ""
10669 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10670 "tila) asentamisen."
10671
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10673 msgid "WPS status"
10674 msgstr "WPS-tila"
10675
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10677 msgid "Waiting for device..."
10678 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10683 msgid "Warning"
10684 msgstr "Varoitus"
10685
10686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10687 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10688 msgstr ""
10689 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10690
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10692 msgid "Weak"
10693 msgstr "Heikko"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10696 msgid "Weight"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10700 msgid ""
10701 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10702 "all known hosts."
10703 msgstr ""
10704
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10706 msgid ""
10707 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10708 "preference value are considered first when allocating subnets."
10709 msgstr ""
10710
10711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10712 msgid ""
10713 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10714 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10718 msgid ""
10719 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10720 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10721 "much delay."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10725 msgid ""
10726 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10727 "interface prefix"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10731 msgid ""
10732 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10733 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10734 "but no new hosts are learned."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10738 msgid ""
10739 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10740 "off by default and blinking on system activity."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10744 msgid ""
10745 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10746 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10747 msgstr ""
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10750 msgid ""
10751 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10752 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10753 "key options."
10754 msgstr ""
10755 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10756 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10757 "R0- ja R1-asetuksia."
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10760 msgid ""
10761 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10762 "802.11a/802.11g rates."
10763 msgstr ""
10764 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10765 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10766 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10769 msgid ""
10770 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10771 "may be significantly reduced."
10772 msgstr ""
10773 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10774 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10775 "merkittävästi."
10776
10777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10779 msgid "Width"
10780 msgstr "Leveys"
10781
10782 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10783 msgid "WireGuard"
10784 msgstr "WireGuard"
10785
10786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10788 msgid "WireGuard Status"
10789 msgstr "WireGuardin tila"
10790
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10793 msgid "WireGuard VPN"
10794 msgstr "WireGuard VPN"
10795
10796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10797 msgid "WireGuard peer is disabled"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10803 msgid "Wireless"
10804 msgstr "Langaton"
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10808 msgid "Wireless Adapter"
10809 msgstr "Langaton sovitin"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10815 msgid "Wireless Network"
10816 msgstr "Langaton verkko"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10819 msgid "Wireless Overview"
10820 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10823 msgid "Wireless Security"
10824 msgstr "Langattoman suojaus"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10827 msgid "Wireless configuration migration"
10828 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10833 msgid "Wireless is disabled"
10834 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10839 msgid "Wireless is not associated"
10840 msgstr "Langaton liittymättä"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10843 msgid "Wireless network is disabled"
10844 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10847 msgid "Wireless network is enabled"
10848 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10851 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10852 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10853
10854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10855 msgid "Write system log to file"
10856 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10857
10858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10859 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10860 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10861
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10865 msgid "Yes"
10866 msgstr "Kyllä"
10867
10868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10869 msgid "Yes (none, 0)"
10870 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10871
10872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10873 msgid "Yggdrasil Network"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10877 msgid ""
10878 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10879 "Do you really want to shut down the interface?"
10880 msgstr ""
10881 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10882 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10883
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10885 msgid ""
10886 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10887 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10888 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10889 msgstr ""
10890 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10891 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10892 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10893 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10896 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10900 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10901 msgstr ""
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10904 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10910 msgid ""
10911 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10912 msgstr ""
10913 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10914
10915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10916 msgid ""
10917 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10918 "interfaces!"
10919 msgstr ""
10920 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10921
10922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10923 msgid ""
10924 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10925 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10926
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10928 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10929 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10930
10931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10932 msgid "ZRam Settings"
10933 msgstr "ZRam-asetukset"
10934
10935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10936 msgid "ZRam Size"
10937 msgstr "ZRam-koko"
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10940 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10944 msgid ""
10945 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10946 "possible, no browsers support SRV records.)"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10953 msgid "any"
10954 msgstr "mikä tahansa"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10967 msgid "auto"
10968 msgstr "auto"
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10972 msgid "automatic"
10973 msgstr "automaattinen"
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10976 msgid "automatic (disabled)"
10977 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10980 msgid "automatic (enabled)"
10981 msgstr "automaattinen (käytössä)"
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10984 msgid "baseT"
10985 msgstr "baseT"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10988 msgid "bridged"
10989 msgstr "sillattu"
10990
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10996 msgid "create"
10997 msgstr "luo"
10998
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11000 msgid "create:"
11001 msgstr "luo:"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11036 msgid "dBm"
11037 msgstr "dBm"
11038
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11040 msgctxt "nft unit"
11041 msgid "day"
11042 msgstr "päivä"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11045 msgid "disable"
11046 msgstr "Poista käytöstä"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11056 msgid "disabled"
11057 msgstr "pois käytöstä"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11060 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11061 msgid "disabled"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11066 msgid "driver default"
11067 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11070 msgid "driver default (%s)"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11074 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11075 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11076
11077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11078 msgid "e.g: dump"
11079 msgstr "esim. dump"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11082 msgid "enabled"
11083 msgstr "käytössä"
11084
11085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11086 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11087 msgid "every %ds"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11094 msgid "expired"
11095 msgstr "vanhentunut"
11096
11097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11098 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11099 msgid "force"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11103 msgid "forced"
11104 msgstr "pakotettu"
11105
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11109 msgid "forward"
11110 msgstr "välitä"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11114 msgid "full-duplex"
11115 msgstr "kaksisuuntainen"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11119 msgid "half-duplex"
11120 msgstr "yksisuuntainen"
11121
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11123 msgid "hexadecimal encoded value"
11124 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11128 msgid "hidden"
11129 msgstr "piilotettu"
11130
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11132 msgctxt "nft unit"
11133 msgid "hour"
11134 msgstr "tunti"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11139 msgid "hybrid mode"
11140 msgstr "hybridi-tila"
11141
11142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11143 msgid "ignore"
11144 msgstr "ohita"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11147 msgid "infinite (lease does not expire)"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11153 msgid "input"
11154 msgstr "tulo"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11157 msgid "key between 8 and 63 characters"
11158 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11161 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11162 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11165 msgid "known"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11169 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11173 msgid "managed config (M)"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11177 msgid "medium security"
11178 msgstr "keskitason turvallisuus"
11179
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11181 msgctxt "nft unit"
11182 msgid "minute"
11183 msgstr "minuutti"
11184
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11186 msgid "minutes"
11187 msgstr "minuuttia"
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11190 msgid "mobile home agent (H)"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11194 msgid "netif_carrier_ok()"
11195 msgstr "netif_carrier_ok()"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11198 msgid "no"
11199 msgstr "ei"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11204 msgid "no link"
11205 msgstr "ei linkkiä"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11208 msgid "no override"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11213 msgid "non-empty value"
11214 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11221 msgid "none"
11222 msgstr "ei mitään"
11223
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11227 msgid "not present"
11228 msgstr "puuttuu"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11233 msgid "off"
11234 msgstr "pois"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11237 msgid "on available prefix"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11241 msgid "open network"
11242 msgstr "avoin verkko"
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11245 msgid "other config (O)"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11250 msgid "output"
11251 msgstr "lähtö"
11252
11253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11254 msgid "over a day ago"
11255 msgstr "yli päivä sitten"
11256
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11258 msgctxt "nft unit"
11259 msgid "packets"
11260 msgstr "pakettia"
11261
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11263 msgid "positive decimal value"
11264 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11267 msgid "positive integer value"
11268 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11269
11270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11271 msgid "random"
11272 msgstr "satunnainen"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11275 msgid "randomly generated"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11279 msgid ""
11280 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11281 "single packet rather than many small ones"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11287 msgid "relay mode"
11288 msgstr "välitystila"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11291 msgid "routed"
11292 msgstr "reititetty"
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11295 msgid "sec"
11296 msgstr "sek."
11297
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11300 msgid "server mode"
11301 msgstr "palvelintila"
11302
11303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11304 msgid "sstpc Log-level"
11305 msgstr "sstpc-lokitaso"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11308 msgid "strong security"
11309 msgstr "vahva turvallisuus"
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11312 msgid "tagged"
11313 msgstr "merkitty"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11316 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11317 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11318
11319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11320 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11321 msgid "try"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11325 msgid ""
11326 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11327 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11328 "access."
11329 msgstr ""
11330 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11331 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11332 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11335 msgid "unique value"
11336 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11339 msgid "unknown"
11340 msgstr "tuntematon"
11341
11342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11343 msgid "unknown version"
11344 msgstr "tuntematon versio"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11351 msgid "unlimited"
11352 msgstr "rajoittamaton"
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11364 msgid "unspecified"
11365 msgstr "määrittelemätön"
11366
11367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11368 msgid "unspecified -or- create:"
11369 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11370
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11372 msgid "untagged"
11373 msgstr "merkitön"
11374
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11378 msgid "valid IP address"
11379 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11382 msgid "valid IP address or prefix"
11383 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11384
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11386 msgid "valid IPv4 CIDR"
11387 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11391 msgid "valid IPv4 address"
11392 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11395 msgid "valid IPv4 address or network"
11396 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11397
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11399 msgid "valid IPv4 address:port"
11400 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11401
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11403 msgid "valid IPv4 network"
11404 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11405
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11407 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11408 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11411 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11412 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11413
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11415 msgid "valid IPv6 CIDR"
11416 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11417
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11420 msgid "valid IPv6 address"
11421 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11424 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11425 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11428 msgid "valid IPv6 host id"
11429 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11432 msgid "valid IPv6 network"
11433 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11434
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11436 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11437 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11438
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11440 msgid "valid MAC address"
11441 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11444 msgid "valid UCI identifier"
11445 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11446
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11448 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11449 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11453 msgid "valid address:port"
11454 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11455
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11458 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11459 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11460
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11462 msgid "valid decimal value"
11463 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11466 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11467 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11470 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11471 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11472
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11474 msgid "valid host:port"
11475 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11476
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11482 msgid "valid hostname"
11483 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11484
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11486 msgid "valid hostname or IP address"
11487 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11488
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11490 msgid "valid integer value"
11491 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11492
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11494 msgid "valid multicast MAC address"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11498 msgid ""
11499 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11500 "\"/\", \"%\" or spaces"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11504 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11505 msgstr ""
11506
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11508 msgid "valid network in address/netmask notation"
11509 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11510
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11512 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11513 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11514
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11517 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11518 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11522 msgid "valid port value"
11523 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11526 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11527 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11530 msgid "value between %d and %d characters"
11531 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11534 msgid "value between %f and %f"
11535 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11538 msgid "value greater or equal to %f"
11539 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11542 msgid "value smaller or equal to %f"
11543 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11544
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11546 msgid "value with %d characters"
11547 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11550 msgid "value with at least %d characters"
11551 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11552
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11554 msgid "value with at most %d characters"
11555 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11556
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11558 msgid "weak security"
11559 msgstr "heikko turvallisuus"
11560
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11562 msgctxt "nft unit"
11563 msgid "week"
11564 msgstr "viikko"
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11567 msgid "yes"
11568 msgstr "kyllä"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11571 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11572 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11573 msgstr ""
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11576 msgctxt ""
11577 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11578 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11579 msgid ""
11580 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11581 "{example_com} and its subdomains."
11582 msgstr ""
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11585 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11586 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11587 msgstr ""
11588
11589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11590 msgid "« Back"
11591 msgstr "«Takaisin"
11592
11593 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11594 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11595
11596 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11597 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11598
11599 #~ msgid ""
11600 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11601 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11602 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11603 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11604 #~ "Association."
11605 #~ msgstr ""
11606 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11607 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11608 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11609 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11610 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11611
11612 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11613 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11614
11615 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11616 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11617
11618 #~ msgid "Modem is disabled."
11619 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11620
11621 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11622 #~ msgstr ""
11623 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11624 #~ "(heksa)"
11625
11626 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11627 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11628
11629 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11630 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11631
11632 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11633 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11634
11635 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11636 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11637
11638 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11639 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11640
11641 #~ msgid "Annex B (all)"
11642 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11643
11644 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11645 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11646
11647 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11648 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11649
11650 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11651 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11652
11653 #~ msgid "Annex J (all)"
11654 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11655
11656 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11657 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11658
11659 #~ msgid "Annex M (all)"
11660 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11661
11662 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11663 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11664
11665 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11666 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11667
11668 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11669 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11670
11671 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11672 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11673
11674 #~ msgctxt "VLAN port state"
11675 #~ msgid "Egress tagged"
11676 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11677
11678 #~ msgctxt "VLAN port state"
11679 #~ msgid "Egress untagged"
11680 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11681
11682 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11683 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11684
11685 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11686 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11687
11688 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11689 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11690
11691 #~ msgid "Latency"
11692 #~ msgstr "Viive"
11693
11694 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11695 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11696
11697 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11698 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11699
11700 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11701 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11702
11703 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11704 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11705
11706 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11707 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11708
11709 #~ msgid "Power Management Mode"
11710 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11711
11712 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11713 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11714
11715 #~ msgctxt "VLAN port state"
11716 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11717 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11718
11719 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11720 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11721
11722 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11723 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11724
11725 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11726 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11727
11728 #~ msgid "Filter useless"
11729 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11730
11731 #~ msgid "Network Utilities"
11732 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11733
11734 #~ msgid "Back to configuration"
11735 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11736
11737 #~ msgid "Close list..."
11738 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11739
11740 #~ msgid "Internal Server Error"
11741 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11742
11743 #~ msgid "No files found"
11744 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11745
11746 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11747 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11748
11749 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11750 #~ msgstr ""
11751 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11752 #~ "vastata"
11753
11754 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11755 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11756
11757 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11758 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11759
11760 #~ msgid "Generate Key"
11761 #~ msgstr "Luo avain"
11762
11763 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11764 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11765
11766 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11767 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11768
11769 #~ msgid "Hide QR-Code"
11770 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11771
11772 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11773 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11774
11775 #~ msgid "No peers defined yet"
11776 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11777
11778 #~ msgid "QR-Code"
11779 #~ msgstr "QR-koodi"
11780
11781 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11782 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11783
11784 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11785 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11786
11787 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11788 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11789
11790 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11791 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11792
11793 #~ msgid "Default %d"
11794 #~ msgstr "Oletus %d"
11795
11796 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11797 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11798
11799 #~ msgid "TFTP Settings"
11800 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11801
11802 #~ msgid "Auto Refresh"
11803 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11804
11805 #~ msgid "on"
11806 #~ msgstr "päällä"
11807
11808 #~ msgid ""
11809 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11810 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11811 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11812 #~ msgstr ""
11813 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11814 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11815 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11816
11817 #~ msgid "Value must not be empty"
11818 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11819
11820 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11821 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11822
11823 #~ msgid "Host entries"
11824 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11825
11826 #~ msgid ""
11827 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11828 #~ "file was empty before editing."
11829 #~ msgstr ""
11830 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11831 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11832
11833 #~ msgid ""
11834 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11835 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11836 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11837 #~ msgstr ""
11838 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11839 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11840 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11841
11842 #~ msgid "Announced DNS servers"
11843 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11844
11845 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11846 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11847
11848 #~ msgid "Override MAC address"
11849 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11850
11851 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11852 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11853
11854 #~ msgid "stateful-only"
11855 #~ msgstr "vain tilallinen"
11856
11857 #~ msgid "stateless"
11858 #~ msgstr "tilaton"
11859
11860 #~ msgid "stateless + stateful"
11861 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11862
11863 #~ msgid "Bridge interfaces"
11864 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11865
11866 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11867 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11868
11869 #~ msgid "Always announce default router"
11870 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11871
11872 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11873 #~ msgstr ""
11874 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11875 #~ "saatavilla."
11876
11877 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11878 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11879
11880 #~ msgid "NDP-Proxy"
11881 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11882
11883 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11884 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11885
11886 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11887 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11888
11889 #~ msgid "Default Route"
11890 #~ msgstr "Oletusreitti"
11891
11892 #~ msgid "Default gateway"
11893 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11894
11895 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11896 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11897
11898 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11899 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11900
11901 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11902 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11903
11904 #~ msgid "Profile"
11905 #~ msgstr "Profiili"
11906
11907 #~ msgid ""
11908 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11909 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11910 #~ msgstr ""
11911 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11912 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11913
11914 #~ msgid "Invalid value"
11915 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11916
11917 #~ msgid ""
11918 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11919 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11920 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11921 #~ msgstr ""
11922 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11923 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11924 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11925
11926 #~ msgid ""
11927 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11928 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11929 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11930 #~ msgstr ""
11931 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11932 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11933 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."