luci-proto-xfrm: add xfrm proto support
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
194 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
214 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
215 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
216
217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
218 msgid "A directory with the same name already exists."
219 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
222 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
223 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
224
225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
226 msgid ""
227 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
228 "the router"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
232 msgid "A43C + J43 + A43"
233 msgstr "A43C + J43 + A43"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
236 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
240 msgid "ADSL"
241 msgstr "ADSL"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
244 msgid "ANSI T1.413"
245 msgstr "ANSI T1.413"
246
247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
251 msgid "APN"
252 msgstr "APN"
253
254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
255 msgid "ARP"
256 msgstr "ARP"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
259 msgid "ARP IP Targets"
260 msgstr "ARP IP Kohteet"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
263 msgid "ARP Interval"
264 msgstr "ARP aikaväli"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
267 msgid "ARP Validation"
268 msgstr "ARP-tarkistus"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
271 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
272 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
275 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
276 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM Sillat"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
307 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
308 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM-laitteen numero"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "Puuttuva sovitin"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr "Hyväksy paikallinen"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Pääsy keskitin"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "Tukiasema"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "Toiminnot"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "Aktiivinen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "Aktiiviset IPv4 reitit"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "Aktiiviset IPv6 reitit"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "Ad-hoc"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "Lisää"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "Lisää ATM-silta"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "Lisää LED-toiminto"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "Lisää VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr "Lisää laitemäärittely"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "Lisää esiintymä"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "Lisää avain"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr ""
458 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
459 "tiedostoista"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
463 msgid "Add new interface..."
464 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
465
466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
467 msgid "Add peer"
468 msgstr "Lisää vertaiskone"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
471 msgid "Add to Blacklist"
472 msgstr "Lisää estolistalle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
475 msgid "Add to Whitelist"
476 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
479 msgid "Additional hosts files"
480 msgstr "Hosts-tiedostot"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
483 msgid "Additional servers file"
484 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
496 msgid "Address"
497 msgstr "Osoite"
498
499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
500 msgid "Address to access local relay bridge"
501 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
504 msgid "Addresses"
505 msgstr "Osoitteet"
506
507 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
509 msgid "Administration"
510 msgstr "Hallinta"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
521 msgid "Advanced Settings"
522 msgstr "Lisäasetukset"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
525 msgid "Advanced device options"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
529 msgid "Ageing time"
530 msgstr "Elinaika"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
550 "tila muuttuu (määrä, 2)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 msgstr ""
555 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
558 msgid "Alert"
559 msgstr "Hälytys"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Sovittimen alias"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Kohteen %s alias"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
572 msgid "All servers"
573 msgstr "Kaikki palvelimet"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
576 msgid ""
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
578 "address."
579 msgstr ""
580 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
583 msgid "Allocate IPs sequentially"
584 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
585
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
587 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
588 msgstr ""
589 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
592 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
593 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
596 msgid "Allow all except listed"
597 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
598
599 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
600 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
601 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
604 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
605 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
608 msgid "Allow listed only"
609 msgstr "Salli vain luetellut"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
612 msgid "Allow localhost"
613 msgstr "Salli localhost"
614
615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
616 msgid "Allow rebooting the device"
617 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
620 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
621 msgstr ""
622 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
623 "portteihin"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
628
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
636
637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
638 msgid "Allowed IPs"
639 msgstr "Sallitut IP:t"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
642 msgid "Always"
643 msgstr "Aina"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
646 msgid "Always off (kernel: none)"
647 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
650 msgid "Always on (kernel: default-on)"
651 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
654 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
663 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
666 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
667 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
670 msgid "An error occurred while saving the form:"
671 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
674 msgid "An optional, short description for this device"
675 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
679 msgid "Annex"
680 msgstr "Annex"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
683 msgid "Annex A + L + M (all)"
684 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
687 msgid "Annex A G.992.1"
688 msgstr "Annex A G.992.1"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
691 msgid "Annex A G.992.2"
692 msgstr "Annex A G.992.2"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
695 msgid "Annex A G.992.3"
696 msgstr "Annex A G.992.3"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
699 msgid "Annex A G.992.5"
700 msgstr "Annex A G.992.5"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
703 msgid "Annex B (all)"
704 msgstr "Annex B (kaikki)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
707 msgid "Annex B G.992.1"
708 msgstr "Annex B G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
711 msgid "Annex B G.992.3"
712 msgstr "Annex B G.992.3"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
715 msgid "Annex B G.992.5"
716 msgstr "Annex B G.992.5"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
719 msgid "Annex J (all)"
720 msgstr "Annex J (kaikki)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
723 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
724 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
727 msgid "Annex M (all)"
728 msgstr "Annex M (kaikki)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
731 msgid "Annex M G.992.3"
732 msgstr "Annex M G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
735 msgid "Annex M G.992.5"
736 msgstr "Annex M G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
739 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
745 "present."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
751 "regardless of local default route availability."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
755 msgid ""
756 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
757 "default route is present."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
761 msgid "Announced DNS domains"
762 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
765 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
769 msgid "Anonymous Identity"
770 msgstr "Anonyymi identiteetti"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
773 msgid "Anonymous Mount"
774 msgstr "Anonyymi liitos"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
777 msgid "Anonymous Swap"
778 msgstr "Anonyymi vaihto"
779
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
784 msgid "Any zone"
785 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
788 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
792 msgid "Apply backup?"
793 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
796 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
797 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
801 msgid "Apply unchecked"
802 msgstr "Käytä valitsematonta"
803
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
805 msgid "Applying configuration changes… %ds"
806 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
809 msgid "Architecture"
810 msgstr "Arkkitehtuuri"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
813 msgid "Arp-scan"
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
817 msgid ""
818 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
819 msgstr ""
820 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
821 "liittymään"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
825 msgid ""
826 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
827 msgstr ""
828 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
829 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
833 msgid "Associated Stations"
834 msgstr "Liittyneet asemat"
835
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
837 msgid "Associations"
838 msgstr "Liitokset"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
841 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
842 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
843
844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
846 msgid "Auth Group"
847 msgstr "Auth-ryhmä"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
850 msgid "Authentication"
851 msgstr "Todennus"
852
853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
855 msgid "Authentication Type"
856 msgstr "Todennuksen tyyppi"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
859 msgid "Authoritative"
860 msgstr "Määräävä"
861
862 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
863 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
864 msgid "Authorization Required"
865 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
866
867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
876 msgid "Automatic"
877 msgstr "Automaattinen"
878
879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
881 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
882 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
885 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 msgstr ""
887 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
890 msgid ""
891 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
892 "routing."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
897 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
901 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
904 msgid "Automount Filesystem"
905 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
908 msgid "Automount Swap"
909 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
912 msgid "Available"
913 msgstr "Saatavilla"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
926 msgid "Average:"
927 msgstr "Keskiarvo:"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
930 msgid "B43 + B43C"
931 msgstr "B43 + B43C"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
934 msgid "B43 + B43C + V43"
935 msgstr "B43 + B43C + V43"
936
937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
938 msgid "BR / DMR / AFTR"
939 msgstr "BR / DMR / AFTR"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
946 msgid "BSSID"
947 msgstr "BSSID"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
950 msgid "Back"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
955 msgid "Back to Overview"
956 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
957
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
959 msgid "Back to configuration"
960 msgstr "Takaisin määritykseen"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
963 msgid "Backup"
964 msgstr "Varmuuskopiointi"
965
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
967 msgid "Backup / Flash Firmware"
968 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
972 msgid "Backup file list"
973 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
974
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
977 msgid "Band"
978 msgstr "Taajuusalue"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
981 msgid "Base device"
982 msgstr ""
983
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
985 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
989 msgid "Beacon Interval"
990 msgstr "Merkkikehysten väli"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
994 msgid ""
995 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
996 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
997 "defined backup patterns."
998 msgstr ""
999 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1000 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1001 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1002 "tiedostoista."
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1005 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1006 msgstr ""
1007 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1008 "oletuksekseksi)"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1018 msgid "Bind interface"
1019 msgstr "Yhdistä sovitin"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1029 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1030 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1035 msgid "Bitrate"
1036 msgstr "Bittinopeus"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1039 msgid "Bonding Policy"
1040 msgstr "Sidoskäytäntö"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1044 msgid "Bridge"
1045 msgstr "Silta"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1048 msgctxt "MACVLAN mode"
1049 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1054 msgid "Bridge VLAN filtering"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1059 msgid "Bridge device"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1064 msgid "Bridge port specific options"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1068 msgid "Bridge ports"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1072 msgid "Bridge unit number"
1073 msgstr "Siltayksikön numero"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1076 msgid "Bring up empty bridge"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1080 msgid "Bring up on boot"
1081 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1084 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1088 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1089 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1093 msgid "Browse…"
1094 msgstr "Selaa…"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1097 msgid "Buffered"
1098 msgstr "Puskuroitu"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1101 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1102 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1103
1104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1105 msgid "CLAT configuration failed"
1106 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1109 msgid "CPU usage (%)"
1110 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1113 msgid "Cached"
1114 msgstr "Välimuistissa"
1115
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1119 msgid "Call failed"
1120 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1132 msgid "Cancel"
1133 msgstr "Peruuta"
1134
1135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1136 msgid "Category"
1137 msgstr "Luokka"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1140 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1141 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1144 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1145 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1148 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1149 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1152 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1153 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1157 msgid ""
1158 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1159 "`logread -f` during handshake for actual values"
1160 msgstr ""
1161 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1162 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1166 msgid ""
1167 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1168 "Subject CN (exact match)"
1169 msgstr ""
1170 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1171 "CN (tarkka haku)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1175 msgid ""
1176 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1177 "Subject CN (suffix match)"
1178 msgstr ""
1179 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1180 "CN (tarkka haku)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1184 msgid ""
1185 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1186 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1187 msgstr ""
1188 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1189 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1194 msgid "Chain"
1195 msgstr "Ketju"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1198 msgid "Changes"
1199 msgstr "Muutokset"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1202 msgid "Changes have been reverted."
1203 msgstr "Muutokset on palautettu."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1206 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1207 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1216 msgid "Channel"
1217 msgstr "Kanava"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1220 msgid "Channel Analysis"
1221 msgstr "Kanava-analyysi"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1224 msgid "Channel Width"
1225 msgstr "Kanavaleveys"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Check filesystems before mount"
1229 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1232 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1233 msgstr ""
1234 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "Valitse mtdblock"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1251 msgid ""
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1255 "interface to it."
1256 msgstr ""
1257 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1258 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1259 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1260 "sovittimen siihen."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1263 msgid ""
1264 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1265 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1266 msgstr ""
1267 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1268 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1271 msgid "Cipher"
1272 msgstr "Salakirjoitustapa"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1275 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1276 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1279 msgid ""
1280 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1281 "configuration files."
1282 msgstr ""
1283 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1286 msgid ""
1287 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1288 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1289 msgstr ""
1290 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1291 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1296 msgid "Client"
1297 msgstr "Asiakas"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1301 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1302 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1307 msgid "Close"
1308 msgstr "Sulje"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1316 msgid ""
1317 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1318 "persist connection"
1319 msgstr ""
1320 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1321 "luomiseen"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1324 msgid "Close list..."
1325 msgstr "Sulje luettelo ..."
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1333 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1334 msgid "Collecting data..."
1335 msgstr "Kerätään tietoja…"
1336
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1338 msgid "Command"
1339 msgstr "Komento"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1342 msgid "Command OK"
1343 msgstr "Komento OK"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1346 msgid "Command failed"
1347 msgstr "Komento epäonnistui"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1350 msgid "Comment"
1351 msgstr "Kommentti"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1354 msgid ""
1355 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1356 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1357 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1358 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1359 msgstr ""
1360 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1361 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1362 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1363 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1364 "liikennekuormitusta on paljon."
1365
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1370 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1371 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1375 msgid "Configuration"
1376 msgstr "Kokoonpano"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1379 msgid "Configuration changes applied."
1380 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1383 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1384 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1385
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1388 msgid "Configuration failed"
1389 msgstr "Määritys epäonnistui"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1392 msgid ""
1393 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1394 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1395 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1396 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1397 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1398 "offered."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1402 msgid ""
1403 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1404 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1408 msgid ""
1409 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1410 "\">RA</abbr> service on this interface."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1414 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1418 msgid ""
1419 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1423 msgid "Configure…"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1427 msgid "Confirm disconnect"
1428 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1431 msgid "Confirmation"
1432 msgstr "Vahvistus"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1438 msgid "Connected"
1439 msgstr "Yhdistetty"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1443 msgid "Connection attempt failed"
1444 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1447 msgid "Connection attempt failed."
1448 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1451 msgid "Connection lost"
1452 msgstr "Yhteys katkennut"
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1455 msgid "Connections"
1456 msgstr "Yhteydet"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1459 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1460 msgstr ""
1461 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1462
1463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1464 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1465 msgstr ""
1466 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1471 msgid "Contents have been saved."
1472 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1479 msgid "Continue"
1480 msgstr "Jatka"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1483 msgid ""
1484 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1485 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1486 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1487 msgstr ""
1488 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1489 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1490 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1491 "tunnistetietoja."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1494 msgid "Country"
1495 msgstr "Maa"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1498 msgid "Country Code"
1499 msgstr "Maatunnus"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1502 msgid "Coverage cell density"
1503 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1507 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1508 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1511 msgid "Create interface"
1512 msgstr "Luo sovitin"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1515 msgid "Critical"
1516 msgstr "Kriittinen"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1519 msgid "Cron Log Level"
1520 msgstr "Cron-lokin taso"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1523 msgid "Current power"
1524 msgstr "Nykyinen teho"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1532 msgid "Custom Interface"
1533 msgstr "Mukautettu sovitin"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1536 msgid ""
1537 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1538 "this, perform a factory-reset first."
1539 msgstr ""
1540 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1541 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1542 "palauttamisen."
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1545 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1546 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1549 msgid ""
1550 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1551 "\">LED</abbr>s if possible."
1552 msgstr ""
1553 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1554 "abbr> valojen toimintaa."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1557 msgid "DAD transmits"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1561 msgid "DAE-Client"
1562 msgstr "DAE-asiakas"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1565 msgid "DAE-Port"
1566 msgstr "DAE-portti"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1569 msgid "DAE-Secret"
1570 msgstr "Dae-salaisuus"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1573 msgid "DHCP Options"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1577 msgid "DHCP Server"
1578 msgstr "DHCP-palvelin"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1582 msgid "DHCP and DNS"
1583 msgstr "DHCP ja DNS"
1584
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1588 msgid "DHCP client"
1589 msgstr "DHCP-asiakas"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1592 msgid "DHCP-Options"
1593 msgstr "DHCP-asetukset"
1594
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1597 msgid "DHCPv6 client"
1598 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1601 msgid "DHCPv6-Service"
1602 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1609 msgid "DNS"
1610 msgstr "DNS"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1613 msgid "DNS forwardings"
1614 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1617 msgid "DNS query port"
1618 msgstr ""
1619 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1622 msgid "DNS search domains"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1626 msgid "DNS server port"
1627 msgstr ""
1628 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1631 msgid "DNS weight"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1635 msgid "DNS-Label / FQDN"
1636 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1639 msgid "DNSSEC"
1640 msgstr "DNSSEC"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1643 msgid "DNSSEC check unsigned"
1644 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1647 msgid "DPD Idle Timeout"
1648 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1651 msgid "DS-Lite AFTR address"
1652 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1656 msgid "DSL"
1657 msgstr "DSL"
1658
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1660 msgid "DSL Status"
1661 msgstr "DSL-tila"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1664 msgid "DSL line mode"
1665 msgstr "DSL-linjatila"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1668 msgid "DTIM Interval"
1669 msgstr "DTIM-aikaväli"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1674 msgid "DUID"
1675 msgstr "DUID"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1678 msgid "Data Rate"
1679 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1683 msgid "Debug"
1684 msgstr "Debug"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1689 msgid "Default %d"
1690 msgstr "Oletus %d"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1693 msgid "Default router"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1697 msgid "Default state"
1698 msgstr "Oletustila"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1701 msgid ""
1702 "Define additional DHCP options, for example "
1703 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1704 "servers to clients."
1705 msgstr ""
1706 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1707 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1710 msgid ""
1711 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1712 "but for outgoing frames"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1716 msgid ""
1717 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1718 "priority on incoming frames"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1722 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1733 msgid "Delete"
1734 msgstr "Poista"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1738 msgid "Delete key"
1739 msgstr "Poista avain"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1742 msgid "Delete request failed: %s"
1743 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1746 msgid "Delete this network"
1747 msgstr "Poista tämä verkko"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1750 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1751 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1756 msgid "Description"
1757 msgstr "Kuvaus"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1760 msgid "Deselect"
1761 msgstr "Poista valinta"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1764 msgid "Design"
1765 msgstr "Suunnittelu"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1768 msgid "Designated master"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1774 msgid "Destination"
1775 msgstr "Kohde"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1778 msgid "Destination port"
1779 msgstr "Kohdeportti"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1783 msgid "Destination zone"
1784 msgstr "Kohdevyöhyke"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1800 msgid "Device"
1801 msgstr "Laite"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1804 msgid "Device Configuration"
1805 msgstr "Laitteen määritys"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1808 msgid "Device is not active"
1809 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1813 msgid "Device is restarting…"
1814 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1817 msgid "Device name"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1821 msgid "Device not managed by ModemManager."
1822 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1825 msgid "Device not present"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1829 msgid "Device type"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1833 msgid "Device unreachable!"
1834 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1837 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1838 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1841 msgid "Devices"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1845 msgid "Diagnostics"
1846 msgstr "Diagnostiikka"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1850 msgid "Dial number"
1851 msgstr "Soita numeroon"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1854 msgid "Directory"
1855 msgstr "Hakemisto"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1861 msgid "Disable"
1862 msgstr "Poista käytöstä"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1865 msgid ""
1866 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1867 "this interface."
1868 msgstr ""
1869 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1870 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1874 msgid "Disable DNS lookups"
1875 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1878 msgid "Disable Encryption"
1879 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1882 msgid "Disable Inactivity Polling"
1883 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1886 msgid "Disable this network"
1887 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1900 msgid "Disabled"
1901 msgstr "Pois käytöstä"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1904 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1905 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1908 msgid ""
1909 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1910 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1916 msgid "Disconnect"
1917 msgstr "Irroita"
1918
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1921 msgid "Disconnection attempt failed"
1922 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1925 msgid "Disconnection attempt failed."
1926 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1929 msgid "Disk space"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1939 msgid "Dismiss"
1940 msgstr "Hylkää"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1943 msgid "Distance Optimization"
1944 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1947 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1948 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1951 msgid ""
1952 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1953 "section is valid for all dnsmasq instances."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1957 msgid ""
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1960 "forwarder."
1961 msgstr ""
1962 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1963 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1964 "välittäjä"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1967 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1968 msgstr ""
1969 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1970 "domainien osalta"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1981 msgstr ""
1982 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1983 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1987 msgstr ""
1988 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1989 "vastata"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2009 msgid ""
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2011 "packets."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2015 msgid "Do not send a hostname"
2016 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2019 msgid ""
2020 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2021 "abbr> messages on this interface."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2025 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2026 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2029 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2030 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2033 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2034 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2037 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2038 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2041 msgid "Domain"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2045 msgid "Domain required"
2046 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2049 msgid "Domain whitelist"
2050 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2055 msgid "Don't Fragment"
2056 msgstr "Älä pirstoa"
2057
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2059 msgid "Down"
2060 msgstr "Alhaalla"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2063 msgid "Down Delay"
2064 msgstr "Viivästyminen"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2067 msgid "Download backup"
2068 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2071 msgid "Download mtdblock"
2072 msgstr "Lataa mtd-osio"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2075 msgid "Downstream SNR offset"
2076 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2079 msgid "Drag to reorder"
2080 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2083 msgid "Drop Duplicate Frames"
2084 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2087 msgid "Dropbear Instance"
2088 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2091 msgid ""
2092 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2093 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2094 msgstr ""
2095 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2096 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2100 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2101 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2104 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2105 msgstr ""
2106 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2107 "abbr>"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2110 msgid "Dynamic tunnel"
2111 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2114 msgid ""
2115 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2116 "having static leases will be served."
2117 msgstr ""
2118 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2119 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2120
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2122 msgid "EA-bits length"
2123 msgstr "EA-bittien pituus"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2126 msgid "EAP-Method"
2127 msgstr "EAP-menetelmä"
2128
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2136 msgid "Edit"
2137 msgstr "Muokkaa"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2140 msgid "Edit peer"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2144 msgid ""
2145 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2146 "reload the page."
2147 msgstr ""
2148 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2149 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2152 msgid "Edit this network"
2153 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2156 msgid "Edit wireless network"
2157 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2160 msgid "Egress QoS mapping"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress tagged"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2169 msgctxt "VLAN port state"
2170 msgid "Egress untagged"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2174 msgid "Emergency"
2175 msgstr "Hätä"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2179 msgid "Enable"
2180 msgstr "Ota käyttöön"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2183 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2187 msgid ""
2188 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2189 "snooping"
2190 msgstr ""
2191 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2192 "nuuskimista"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2195 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2196 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2199 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2205 msgid "Enable DNS lookups"
2206 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2209 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2210 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2213 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2214 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2217 msgid "Enable IPv6"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2221 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2222 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2230 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2231 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2234 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2235 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2238 msgid "Enable MAC address learning"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2242 msgid "Enable NTP client"
2243 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2246 msgid "Enable Single DES"
2247 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2250 msgid "Enable TFTP server"
2251 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2254 msgid "Enable VLAN filtering"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2258 msgid "Enable VLAN functionality"
2259 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2262 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2263 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2266 msgid ""
2267 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2268 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2269 "\">HTTPS</abbr> port."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2273 msgid ""
2274 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2278 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2279 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2282 msgid "Enable learning and aging"
2283 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2286 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2287 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2290 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2291 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2294 msgid "Enable multicast fast leave"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2298 msgid "Enable multicast querier"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2302 msgid "Enable multicast support"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2306 msgid ""
2307 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2308 msgstr ""
2309 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2310 "heikentää verkon nopeutta."
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2313 msgid "Enable promiscuous mode"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2318 msgid "Enable rx checksum"
2319 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2325 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2326 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2331 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2332 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2335 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2339 msgid "Enable this network"
2340 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2344 msgid "Enable tx checksum"
2345 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2348 msgid "Enable unicast flooding"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2354 msgid "Enabled"
2355 msgstr "Käytössä"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2358 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2359 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2362 msgid ""
2363 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2364 "Domain"
2365 msgstr ""
2366 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2367 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2370 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2371 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2374 msgid "Encapsulation limit"
2375 msgstr "Kapselointiraja"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2379 msgid "Encapsulation mode"
2380 msgstr "Kapselointitila"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2387 msgid "Encryption"
2388 msgstr "Salaus"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2391 msgid "Endpoint Host"
2392 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2395 msgid "Endpoint Port"
2396 msgstr "Päätepisteen portti"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2399 msgid "Enforce IGMPv1"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2403 msgid "Enforce IGMPv2"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2407 msgid "Enforce IGMPv3"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2411 msgid "Enforce MLD version 1"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2415 msgid "Enforce MLD version 2"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2419 msgid "Enter custom value"
2420 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2423 msgid "Enter custom values"
2424 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2427 msgid "Erasing..."
2428 msgstr "Poistetaann..."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2436 msgid "Error"
2437 msgstr "Virhe"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2440 msgid "Error getting PublicKey"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2444 msgid "Errored seconds (ES)"
2445 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2449 msgid "Ethernet Adapter"
2450 msgstr "Ethernet-sovitin"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2454 msgid "Ethernet Switch"
2455 msgstr "Ethernet-kytkin"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2458 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2459 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2462 msgid "Every second (fast, 1)"
2463 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2466 msgid "Exclude interfaces"
2467 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2470 msgid ""
2471 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2472 "e.g. for RBL services."
2473 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2476 msgid "Existing device"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2480 msgid "Expand hosts"
2481 msgstr "Laajenna palvelimet"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2484 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2485 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2488 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2492 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2496 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2509 msgid "Expecting: %s"
2510 msgstr "Odotettiin: %s"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2513 msgid "Expecting: non-empty value"
2514 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2517 msgid "Expires"
2518 msgstr "Päättyy"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2521 msgid ""
2522 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2523 msgstr ""
2524 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2525 "(<code>2m</code>)."
2526
2527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2528 msgid "External"
2529 msgstr "Ulkoinen"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2532 msgid "External R0 Key Holder List"
2533 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2536 msgid "External R1 Key Holder List"
2537 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2540 msgid "External system log server"
2541 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2544 msgid "External system log server port"
2545 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2548 msgid "External system log server protocol"
2549 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2552 msgid "Extra SSH command options"
2553 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2556 msgid "Extra pppd options"
2557 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2560 msgid "Extra sstpc options"
2561 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2564 msgid "FT over DS"
2565 msgstr "FT over DS"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2568 msgid "FT over the Air"
2569 msgstr "FT over the Air"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2572 msgid "FT protocol"
2573 msgstr "FT-protokolla"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2576 msgid "Failed to change the system password."
2577 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2580 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2581 msgstr ""
2582 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2583 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2586 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2587 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2590 msgid "File"
2591 msgstr "Tiedosto"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2594 msgid ""
2595 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2596 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2597 msgstr ""
2598 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2599 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2600 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2603 msgid "File not accessible"
2604 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2607 msgid "File to store DHCP lease information."
2608 msgstr ""
2609 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2610 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2613 msgid "File with upstream resolvers."
2614 msgstr ""
2615 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2616 "tiedosto"
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2620 msgid "Filename"
2621 msgstr "Tiedoston nimi"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2624 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2625 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2629 msgid "Filesystem"
2630 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2633 msgid "Filter private"
2634 msgstr "Suodata yksityinen"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2637 msgid "Filter useless"
2638 msgstr "Suodata hyödytön"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2641 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2642 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2645 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2646 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2649 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2650 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2654 msgid "Finalizing failed"
2655 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2658 msgid ""
2659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2660 "with defaults based on what was detected"
2661 msgstr ""
2662 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2663 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2666 msgid "Find and join network"
2667 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2668
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2670 msgid "Finish"
2671 msgstr "Lopeta"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2674 msgid "Firewall"
2675 msgstr "Palomuuri"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2678 msgid "Firewall Mark"
2679 msgstr "Palomuurimerkintä"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2682 msgid "Firewall Settings"
2683 msgstr "Palomuurin asetukset"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2686 msgid "Firewall Status"
2687 msgstr "Palomuurin tila"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2690 msgid "Firewall mark"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2694 msgid "Firmware File"
2695 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2698 msgid "Firmware Version"
2699 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2702 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2703 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2707 msgid "Flash image..."
2708 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2711 msgid "Flash image?"
2712 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2715 msgid "Flash new firmware image"
2716 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2719 msgid "Flash operations"
2720 msgstr "Flash toiminnot"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2724 msgid "Flashing…"
2725 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2728 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2733 msgid "Force"
2734 msgstr "Pakota"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2737 msgid "Force 40MHz mode"
2738 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2741 msgid "Force CCMP (AES)"
2742 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2745 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2746 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2749 msgid "Force IGMP version"
2750 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2753 msgid "Force MLD version"
2754 msgstr "Pakota MLD-versio"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2757 msgid "Force TKIP"
2758 msgstr "Pakota TKIP"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2761 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2762 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2765 msgid "Force link"
2766 msgstr "Pakota linkki"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2769 msgid "Force upgrade"
2770 msgstr "Pakota päivitys"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2773 msgid "Force use of NAT-T"
2774 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2775
2776 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2777 msgid "Form token mismatch"
2778 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2781 msgid ""
2782 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2783 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2784 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2785 "interface and downstream interfaces."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2789 msgid ""
2790 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2791 "messages received on the designated master interface to downstream "
2792 "interfaces."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2796 msgid "Forward DHCP traffic"
2797 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2800 msgid ""
2801 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2802 "downstream interfaces."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2806 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2807 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2810 msgid "Forward broadcast traffic"
2811 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2814 msgid "Forward delay"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2818 msgid "Forward mesh peer traffic"
2819 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2822 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2823 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2826 msgid "Forwarding mode"
2827 msgstr "Edelleenlähetystila"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2830 msgid "Fragmentation Threshold"
2831 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2834 msgid ""
2835 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2836 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2837 msgstr ""
2838 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2839 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2844 msgid "GHz"
2845 msgstr "GHz"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2849 msgid "GPRS only"
2850 msgstr "Vain GPRS"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2853 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2854 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2857 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2858 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2861 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2862 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2865 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2866 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2871 msgid "Gateway"
2872 msgstr "Yhdyskäytävä"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2875 msgid "Gateway Ports"
2876 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2880 msgid "Gateway address is invalid"
2881 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2889 msgid "General Settings"
2890 msgstr "Yleisasetukset"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2896 msgid "General Setup"
2897 msgstr "Yleiset asetukset"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2900 msgid "General device options"
2901 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2904 msgid "Generate Config"
2905 msgstr "Luo määritys"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2908 msgid "Generate Key"
2909 msgstr "Luo avain"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2912 msgid "Generate New QR-Code"
2913 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2916 msgid "Generate PMK locally"
2917 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2920 msgid "Generate archive"
2921 msgstr "Luo arkisto"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2924 msgid "Generate new QR-Code"
2925 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2928 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2929 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2932 msgid "Global Settings"
2933 msgstr "Yleiset asetukset"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2936 msgid "Global network options"
2937 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2938
2939 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2940 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2942 msgid "Go to firmware upgrade..."
2943 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
2944
2945 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2948 msgid "Go to password configuration..."
2949 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2950
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2955 msgid "Go to relevant configuration page"
2956 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2959 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2960 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2963 msgid "Grant access to DHCP status display"
2964 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2967 msgid "Grant access to DSL status display"
2968 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2971 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2972 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2975 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2976 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2979 msgid "Grant access to SSH configuration"
2980 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2981
2982 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2983 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2984 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2987 msgid "Grant access to crontab configuration"
2988 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2991 msgid "Grant access to firewall status"
2992 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2995 msgid "Grant access to flash operations"
2996 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2999 msgid "Grant access to main status display"
3000 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3003 msgid "Grant access to mmcli"
3004 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3007 msgid "Grant access to mount configuration"
3008 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3011 msgid "Grant access to network configuration"
3012 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3015 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3016 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3017
3018 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3019 msgid "Grant access to network status information"
3020 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3023 msgid "Grant access to process status"
3024 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3027 msgid "Grant access to realtime statistics"
3028 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3031 msgid "Grant access to routing status"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3035 msgid "Grant access to startup configuration"
3036 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3039 msgid "Grant access to system configuration"
3040 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3043 msgid "Grant access to system logs"
3044 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3047 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3051 msgid "Grant access to wireless channel status"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3055 msgid "Grant access to wireless status display"
3056 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3059 msgid "Group Password"
3060 msgstr "Ryhmän salasana"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3063 msgid "Guest"
3064 msgstr "Vieras"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3067 msgid "HE.net password"
3068 msgstr "HE.net salasana"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3071 msgid "HE.net username"
3072 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3076 msgid "HTTP(S) Access"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3080 msgid "Hang Up"
3081 msgstr "Katkaise"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3084 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3085 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3088 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3089 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3092 msgid "Hello interval"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3096 msgid ""
3097 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3098 "the timezone."
3099 msgstr ""
3100 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3101 "aikavyöhykkeen."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3104 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3105 msgstr ""
3106 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3109 msgid "Hide QR-Code"
3110 msgstr "Piilota QR-koodi"
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3114 msgid "Hide empty chains"
3115 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3118 msgid "High"
3119 msgstr "Korkea"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3125 msgid "Host"
3126 msgstr "Palvelin"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3129 msgid "Host expiry timeout"
3130 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3133 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3134 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3137 msgid "Host-Uniq tag content"
3138 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3146 msgid "Hostname"
3147 msgstr "Nimi"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3150 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3151 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3154 msgid "Hostnames"
3155 msgstr "Isäntänimet"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3158 msgid ""
3159 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3160 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3161 "useful to rebind an FQDN."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3165 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3166 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3169 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3170 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3173 msgid "Human-readable counters"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3177 msgid "Hybrid"
3178 msgstr "Hybridi"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3182 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3183 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3186 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3187 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3190 msgid "IKE DH Group"
3191 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3194 msgid "IP Addresses"
3195 msgstr "IP-osoitteet"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3198 msgid "IP Protocol"
3199 msgstr "IP-protokolla"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3202 msgid "IP Sets"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3206 msgid "IP Type"
3207 msgstr "IP-tyyppi"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3212 msgid "IP address"
3213 msgstr "IP-osoite"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3217 msgid "IP address is invalid"
3218 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3222 msgid "IP address is missing"
3223 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3226 msgid "IP set"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3230 msgid "IP sets"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3234 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3235 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3238 msgid "IPsec XFRM"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3249 msgid "IPv4"
3250 msgstr "IPv4"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3253 msgid "IPv4 Firewall"
3254 msgstr "IPv4-palomuuri"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3257 msgid "IPv4 Neighbours"
3258 msgstr "IPv4-naapurit"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3261 msgid "IPv4 Routing"
3262 msgstr "IPv4-reititys"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3265 msgid "IPv4 Rules"
3266 msgstr "IPv4-säännöt"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3269 msgid "IPv4 Upstream"
3270 msgstr "IPv4 ylävirta"
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3277 msgid "IPv4 address"
3278 msgstr "IPv4-osoite"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3281 msgid "IPv4 assignment length"
3282 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3285 msgid "IPv4 broadcast"
3286 msgstr "IPv4-lähetys"
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3289 msgid "IPv4 gateway"
3290 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3294 msgid "IPv4 netmask"
3295 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3298 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3299 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3302 msgid "IPv4 only"
3303 msgstr "Vain IPv4"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3306 msgid "IPv4 prefix"
3307 msgstr "IPv4-etuliite"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3311 msgid "IPv4 prefix length"
3312 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3315 msgid "IPv4+IPv6"
3316 msgstr "IPv4+IPv6"
3317
3318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3320 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3321 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3324 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3325 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3340 msgid "IPv6"
3341 msgstr "IPv6"
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3344 msgid "IPv6 Firewall"
3345 msgstr "IPv6-palomuuri"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3348 msgid "IPv6 MTU"
3349 msgstr "IPv6 MTU"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3352 msgid "IPv6 Neighbours"
3353 msgstr "IPv6-naapurit"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3356 msgid "IPv6 RA Settings"
3357 msgstr "IPv6 RA-asetukset"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3360 msgid "IPv6 Routing"
3361 msgstr "IPv6-reititys"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3364 msgid "IPv6 Rules"
3365 msgstr "IPv6-säännöt"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3368 msgid "IPv6 Settings"
3369 msgstr "IPv6-asetukset"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3372 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3373 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3376 msgid "IPv6 Upstream"
3377 msgstr "IPv6 ylävirta"
3378
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3382 msgid "IPv6 address"
3383 msgstr "IPv6-osoite"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3387 msgid "IPv6 assignment hint"
3388 msgstr "IPv6-varausvihje"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3391 msgid "IPv6 assignment length"
3392 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3395 msgid "IPv6 gateway"
3396 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3399 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3400 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3403 msgid "IPv6 only"
3404 msgstr "Vain IPv6"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3407 msgid "IPv6 preference"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3412 msgid "IPv6 prefix"
3413 msgstr "IPv6-etuliite"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3416 msgid "IPv6 prefix filter"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3421 msgid "IPv6 prefix length"
3422 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3426 msgid "IPv6 routed prefix"
3427 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3430 msgid "IPv6 source routing"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3434 msgid "IPv6 suffix"
3435 msgstr "IPv6-pääte"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3438 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3439 msgstr ""
3440 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3443 msgid "IPv6 support"
3444 msgstr "IPv6 tuki"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3447 msgid "IPv6-PD"
3448 msgstr "IPv6-PD"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3452 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3453 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3454
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3457 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3458 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3462 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3463 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3466 msgid "Identity"
3467 msgstr "Identiteetti"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3470 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3471 msgstr ""
3472
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3474 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3475 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3478 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3479 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3482 msgid "If checked, encryption is disabled"
3483 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3486 msgid ""
3487 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3488 "classes."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3493 msgid ""
3494 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3495 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3499 msgid ""
3500 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3501 "device node"
3502 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3505 msgid ""
3506 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3507 "configuration before generating a QR-Code"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3513 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3514 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3519 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3520 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3523 msgid ""
3524 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3525 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3526 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3527 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3528 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3529 msgstr ""
3530 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3531 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3532 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3533 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3534 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3535 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3538 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3539 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3542 msgid "Ignore interface"
3543 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3546 msgid "Ignore resolv file"
3547 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3550 msgid "Image"
3551 msgstr "Levykuva"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3554 msgid "Image check failed:"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3558 msgid "In"
3559 msgstr "Sisään"
3560
3561 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3562 msgid ""
3563 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3564 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3565 msgstr ""
3566 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3567 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3568
3569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3570 msgid "In seconds"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3579 msgid "Inactivity timeout"
3580 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3583 msgid "Inbound:"
3584 msgstr "Sisään tuleva:"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3587 msgid ""
3588 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3589 "installed_packages.txt"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3596 msgid "Incoming checksum"
3597 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3600 msgid "Incoming interface"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3607 msgid "Incoming key"
3608 msgstr "Tuleva avain"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3614 msgid "Incoming serialization"
3615 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3618 msgid "Info"
3619 msgstr "Tietoja"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3622 msgid "Information"
3623 msgstr "Tietoja"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3626 msgid "Ingress QoS mapping"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3631 msgid "Initialization failure"
3632 msgstr "Alustusvirhe"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3635 msgid "Initscript"
3636 msgstr "Initscript"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3639 msgid "Initscripts"
3640 msgstr "Initscriptit"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3643 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3644 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3647 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3648 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3651 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3652 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3655 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3656 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3659 msgid "Install protocol extensions..."
3660 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3663 msgid "Instance"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3667 msgid ""
3668 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3669 "BSSID <code>%h</code>."
3670 msgstr ""
3671 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3672 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3673
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3675 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3676 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3682 msgid "Interface"
3683 msgstr "Sovitin"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3686 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3690 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3691 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3694 msgid "Interface Configuration"
3695 msgstr "Sovittimen määritys"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3698 msgid "Interface ID"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3703 msgid "Interface has %d pending changes"
3704 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3707 msgid "Interface is disabled"
3708 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3711 msgid "Interface is marked for deletion"
3712 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3715 msgid "Interface is reconnecting..."
3716 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3721 msgid "Interface is shutting down..."
3722 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3725 msgid "Interface is starting..."
3726 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3729 msgid "Interface is stopping..."
3730 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3733 msgid "Interface name"
3734 msgstr "Sovittimen nimi"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3738 msgid "Interface not present or not connected yet."
3739 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3743 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3744 msgid "Interfaces"
3745 msgstr "Sovittimet"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3748 msgid "Internal"
3749 msgstr "Sisäinen"
3750
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3752 msgid "Internal Server Error"
3753 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3756 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3757 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3760 msgid ""
3761 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3762 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3763 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3767 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3772 msgid "Invalid"
3773 msgstr "Virheellinen"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3779 msgid "Invalid APN provided"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3784 msgid "Invalid Base64 key string"
3785 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3789 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3790 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3794 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3795 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3798 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3799 msgstr ""
3800 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3801 "sallittuja."
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3804 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3805 msgstr ""
3806 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3807
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3809 msgid "Invalid argument"
3810 msgstr "Virheellinen argumentti"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3813 msgid ""
3814 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3815 "supports one and only one bearer."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3819 msgid "Invalid command"
3820 msgstr "Virheellinen komento"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3823 msgid "Invalid hexadecimal value"
3824 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3825
3826 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3827 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3828 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3829 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3832 msgid "Invert match"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3836 msgid "Isolate Clients"
3837 msgstr "Eristä asiakkaat"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3840 msgid ""
3841 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3842 "flash memory, please verify the image file!"
3843 msgstr ""
3844 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3845 "kuvatiedosto!"
3846
3847 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3850 msgid "JavaScript required!"
3851 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3854 msgid "Join Network"
3855 msgstr "Liity verkkoon"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3858 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3859 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3862 msgid "Joining Network: %q"
3863 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3866 msgid "Jump to rule"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3870 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3871 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3875 msgid "Kernel Log"
3876 msgstr "Ytimen loki"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3879 msgid "Kernel Version"
3880 msgstr "Kernel Versio"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3883 msgid "Key"
3884 msgstr "Avain"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3891 msgid "Key #%d"
3892 msgstr "Avain #%d"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3898 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3899 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3905 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3906 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3909 msgid "Kill"
3910 msgstr "Lopeta"
3911
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3914 msgid "L2TP"
3915 msgstr "L2TP"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3918 msgid "L2TP Server"
3919 msgstr "L2TP-palvelin"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3922 msgid "LACPDU Packets"
3923 msgstr "LACPDU-paketit"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3931 msgid "LCP echo failure threshold"
3932 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3940 msgid "LCP echo interval"
3941 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3944 msgid "LED Configuration"
3945 msgstr "LED-määritys"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3948 msgid "LLC"
3949 msgstr "LLC"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3953 msgid "Label"
3954 msgstr "Nimiö"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3957 msgid "Language"
3958 msgstr "Kieli"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3961 msgid "Language and Style"
3962 msgstr "Kieli ja tyyli"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3965 msgid "Last member interval"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3969 msgid "Latency"
3970 msgstr "Viive"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3973 msgid "Leaf"
3974 msgstr "Lehti"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3977 msgid "Learn"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3981 msgid "Learn routes"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3985 msgid "Lease file"
3986 msgstr "Vuokratiedosto"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3990 msgid "Lease time"
3991 msgstr "Laina-aika"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3997 msgid "Lease time remaining"
3998 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4003 msgid "Leave empty to autodetect"
4004 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4010 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4011 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4014 msgid ""
4015 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4016 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4017 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4018 msgstr ""
4019 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4020 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4021 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4024 msgid "Legend:"
4025 msgstr "Tietoja:"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4028 msgid "Limit"
4029 msgstr "Raja"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4032 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4033 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4036 msgid "Line Mode"
4037 msgstr "Linja-tila"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4040 msgid "Line State"
4041 msgstr "Linjatila"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4044 msgid "Line Uptime"
4045 msgstr "Linjan käyttöaika"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4048 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4049 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4052 msgid "Link Monitoring"
4053 msgstr "Linkin valvonta"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4056 msgid "Link On"
4057 msgstr "Linkki päällä"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4060 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4061 msgstr ""
4062 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4066 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4070 msgid ""
4071 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4072 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4073 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4074 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4075 "Association."
4076 msgstr ""
4077 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4078 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4079 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4080 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4081 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4084 msgid ""
4085 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4086 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4087 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4088 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4089 "PMK-R1 keys."
4090 msgstr ""
4091 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4092 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4093 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4094 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4095 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4096 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4097
4098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4099 msgid "List of SSH key files for auth"
4100 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4103 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4104 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4107 msgid "List of domains to force to an IP address."
4108 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4111 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4112 msgstr ""
4113 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4114 "joille pyynnöt välitetään"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4117 msgid "Listen Port"
4118 msgstr "Kuunteluportti"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4121 msgid "Listen interfaces"
4122 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4125 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4126 msgstr ""
4127 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4130 msgid ""
4131 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4132 "explicitly."
4133 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4136 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4137 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4140 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4141 msgid "Load"
4142 msgstr "Kuormitus"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4145 msgid "Load Average"
4146 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4149 msgid "Loading QR-Code..."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4153 msgid "Loading data…"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4157 msgid "Loading directory contents…"
4158 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4161 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4163 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4164 msgid "Loading view…"
4165 msgstr "Ladataan näkymää…"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4168 msgid "Local"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4172 msgid "Local IP address"
4173 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4177 msgid "Local IP address is invalid"
4178 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4181 msgid "Local IP address to assign"
4182 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4192 msgid "Local IPv4 address"
4193 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4196 msgid "Local IPv6 DNS server"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4204 msgid "Local IPv6 address"
4205 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4208 msgid "Local Startup"
4209 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4213 msgid "Local Time"
4214 msgstr "Paikallinen aika"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4217 msgid "Local ULA"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4221 msgid "Local domain"
4222 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4225 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4226 msgstr ""
4227 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4230 msgid "Local server"
4231 msgstr "Paikallinen palvelin"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4234 msgid "Local service only"
4235 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4238 msgid "Localise queries"
4239 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4242 msgid "Lock to BSSID"
4243 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4246 msgid "Log output level"
4247 msgstr "Lokin tulostustaso"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4250 msgid "Log queries"
4251 msgstr "Lokikyselyt"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4254 msgid "Logging"
4255 msgstr "Kirjaaminen"
4256
4257 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4258 msgid "Logging in…"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4263 msgid ""
4264 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4265 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4266 msgstr ""
4267 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4268 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4269
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4272 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4273 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4274
4275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4276 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4277 msgid "Login"
4278 msgstr "Kirjaudu sisään"
4279
4280 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4281 msgid "Logout"
4282 msgstr "Kirjaudu ulos"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4285 msgid "Loose filtering"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4289 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4290 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4293 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4294 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4298 msgid "MAC"
4299 msgstr "MAC"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4302 msgid "MAC Address"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4306 msgid "MAC Address Filter"
4307 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4310 msgid "MAC Address For The Actor"
4311 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4315 msgid "MAC VLAN"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4327 msgid "MAC address"
4328 msgstr "MAC-osoite"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4331 msgid "MAC-Filter"
4332 msgstr "MAC-suodatin"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4335 msgid "MAC-List"
4336 msgstr "MAC-luettelo"
4337
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4340 msgid "MAP / LW4over6"
4341 msgstr "MAP / LW4over6"
4342
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4345 msgid "MAP rule is invalid"
4346 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4349 msgid "MD5"
4350 msgstr "MD5"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4354 msgid "MHz"
4355 msgstr "Mhz"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4358 msgid "MII"
4359 msgstr "MII"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4362 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4363 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4366 msgid "MII Interval"
4367 msgstr "MII-väli"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4374 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4375 msgid "MTU"
4376 msgstr "MTU"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4379 msgid ""
4380 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4381 "below:"
4382 msgstr ""
4383 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4384 "alla:"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4393 msgid "Manual"
4394 msgstr "Manuaalinen"
4395
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4397 msgid "Master"
4398 msgstr "Master"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4401 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4405 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4406 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4409 msgid "Max. DHCP leases"
4410 msgstr ""
4411 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4412 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4415 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4416 msgstr ""
4417 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4418 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4421 msgid "Max. concurrent queries"
4422 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4425 msgid "Maximum age"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4429 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4430 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4433 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4434 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4437 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4438 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4441 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4442 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4447 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4448 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4451 msgid "Maximum number of leased addresses."
4452 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4455 msgid "Maximum snooping table size"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4459 msgid ""
4460 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4461 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4465 msgid "Maximum transmit power"
4466 msgstr "Suurin lähetysteho"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4479 msgid "Mbit/s"
4480 msgstr "Mbit/s"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4483 msgid "Medium"
4484 msgstr "Keskitaso"
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4487 msgid "Memory"
4488 msgstr "Muisti"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4491 msgid "Memory usage (%)"
4492 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4495 msgid "Mesh"
4496 msgstr "Mesh"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4499 msgid "Mesh ID"
4500 msgstr "Mesh ID"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4503 msgid "Mesh Id"
4504 msgstr "Mesh ID"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4507 msgid "Method not found"
4508 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4511 msgid "Method of link monitoring"
4512 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4515 msgid "Method to determine link status"
4516 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4521 msgid "Metric"
4522 msgstr "Mittari"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4525 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4529 msgid "Minimum ARP validity time"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4533 msgid "Minimum Number of Links"
4534 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4537 msgid ""
4538 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4539 "Prevents ARP cache thrashing."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4543 msgid ""
4544 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4545 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4549 msgid "Mirror monitor port"
4550 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4553 msgid "Mirror source port"
4554 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4555
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4557 msgid "Mobile Data"
4558 msgstr "Mobiilidata"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4561 msgid "Mobility Domain"
4562 msgstr "Liikkuvuusalue"
4563
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4573 msgid "Mode"
4574 msgstr "Tila"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4577 msgid "Model"
4578 msgstr "Malli"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4581 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4582 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4583
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4585 msgid ""
4586 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4587 "minutes."
4588 msgstr ""
4589 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4590 "kuluttua."
4591
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4593 msgid "Modem default"
4594 msgstr "Modeemin oletus"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4601 msgid "Modem device"
4602 msgstr "Modeemilaite"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4605 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4606 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4607
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4610 msgid "Modem information query failed"
4611 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4616 msgid "Modem init timeout"
4617 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4620 msgid "Modem is disabled."
4621 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4622
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4624 msgid "ModemManager"
4625 msgstr "ModemManager"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4629 msgid "Monitor"
4630 msgstr "Valvonta"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4633 msgid "More Characters"
4634 msgstr "Lisää merkkejä"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4637 msgid "More…"
4638 msgstr "Lisää…"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4641 msgid "Mount Point"
4642 msgstr "Liitoskohta"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4647 msgid "Mount Points"
4648 msgstr "Liitoskohdat"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4651 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4652 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4655 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4656 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4659 msgid ""
4660 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4661 "filesystem"
4662 msgstr ""
4663 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4664 "liitetään"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4667 msgid "Mount attached devices"
4668 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4671 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4672 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4675 msgid "Mount options"
4676 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4679 msgid "Mount point"
4680 msgstr "Liitoskohta"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4683 msgid "Mount swap not specifically configured"
4684 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4687 msgid "Mounted file systems"
4688 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4689
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4691 msgid "Move down"
4692 msgstr "Siirrä alas"
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4695 msgid "Move up"
4696 msgstr "Siirrä ylös"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4702 msgid "Multicast"
4703 msgstr "Ryhmälähetys"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4706 msgid "Multicast routing"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4710 msgid "Multicast to unicast"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4714 msgid "NAS ID"
4715 msgstr "NAS ID"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4718 msgid "NAT-T Mode"
4719 msgstr "NAT-T-tila"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4722 msgid "NAT64 Prefix"
4723 msgstr "NAT64-etuliite"
4724
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4727 msgid "NCM"
4728 msgstr "NCM"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4731 msgid "NDP-Proxy slave"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4735 msgid "NT Domain"
4736 msgstr "NT-toimialue"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4739 msgid "NTP server candidates"
4740 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4747 msgid "Name"
4748 msgstr "Nimi"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4751 msgid "Name of the new network"
4752 msgstr "Uuden verkon nimi"
4753
4754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4756 msgid "Navigation"
4757 msgstr "Siirtyminen"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4760 msgid "Neighbour cache validity"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4771 msgid "Network"
4772 msgstr "Verkko"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4775 msgid "Network SSID"
4776 msgstr "Verkon SSID"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4779 msgid "Network Utilities"
4780 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4783 msgid "Network boot image"
4784 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4787 msgid "Network bridge configuration migration"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4792 msgid "Network device"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4796 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4797 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4801 msgid "Network device is not present"
4802 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4805 msgid "Network ifname configuration migration"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4810 msgid "Network interface"
4811 msgstr "Sovitin"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4814 msgid "Network-ID"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4818 msgid "Never"
4819 msgstr "Ei ikinä"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4822 msgid ""
4823 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4824 "files only."
4825 msgstr ""
4826 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4827 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4830 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4831 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4834 msgid "New interface name…"
4835 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4836
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4838 msgid "Next »"
4839 msgstr "Seuraava »"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4844 msgid "No"
4845 msgstr "Ei"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4848 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4849 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4852 msgid "No Data"
4853 msgstr "Ei tietoja"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4856 msgid "No Encryption"
4857 msgstr "Ei salausta"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4860 msgid "No Host Routes"
4861 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4864 msgid "No NAT-T"
4865 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4868 msgid "No RX signal"
4869 msgstr "Ei RX-signaalia"
4870
4871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4874 msgid ""
4875 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4876 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4880 msgid "No client associated"
4881 msgstr "Ei asiakasta"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4884 msgid "No data received"
4885 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4889 msgid "No enforcement"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4898 msgid "No entries available"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4902 msgid "No entries in this directory"
4903 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4906 msgid "No files found"
4907 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4913 msgid "No host route"
4914 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4920 msgid "No information available"
4921 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4922
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4925 msgid "No matching prefix delegation"
4926 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4930 msgid "No more slaves available"
4931 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4934 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4935 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4938 msgid "No negative cache"
4939 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4940
4941 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4942 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4944 msgid "No password set!"
4945 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4948 msgid "No peers defined yet"
4949 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4953 msgid "No public keys present yet."
4954 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4957 msgid "No rules in this chain."
4958 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4959
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4961 msgid "No validation or filtering"
4962 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4966 msgid "No zone assigned"
4967 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4974 msgid "Noise"
4975 msgstr "Kohina"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4978 msgid "Noise Margin (SNR)"
4979 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4982 msgid "Noise:"
4983 msgstr "Kohina:"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4986 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4987 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4990 msgid "Non-wildcard"
4991 msgstr "Ei-yleismerkki"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4996 msgid "None"
4997 msgstr "Ei mikään"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5001 msgid "Normal"
5002 msgstr "Normaali"
5003
5004 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5005 msgid "Not Found"
5006 msgstr "Ei löydy"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5009 msgid "Not associated"
5010 msgstr "Liittymättä"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5013 msgid "Not connected"
5014 msgstr "Ei yhdistetty"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5021 msgid "Not present"
5022 msgstr "puuttuu"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5025 msgid "Not started on boot"
5026 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5029 msgid "Not supported"
5030 msgstr "Ei tuettu"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5033 msgid ""
5034 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5035 "have problems"
5036 msgstr ""
5037 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5038 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5041 msgid "Notes"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5045 msgid "Notice"
5046 msgstr "Huomaa"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5049 msgid "Nslookup"
5050 msgstr "Nslookup"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5053 msgid "Number of IGMP membership reports"
5054 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5057 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5058 msgstr ""
5059 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5060 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5063 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5064 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5067 msgid "Obfuscated Group Password"
5068 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5071 msgid "Obfuscated Password"
5072 msgstr "Häivytetty salasana"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5082 msgid "Obtain IPv6 address"
5083 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5087 msgid "Off"
5088 msgstr "Pois"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5091 msgid "Off-State Delay"
5092 msgstr "Alasmenon viive"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5095 msgid "On"
5096 msgstr "Päällä"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5099 msgid "On-State Delay"
5100 msgstr "Ylöstulon viive"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5103 msgid "On-link"
5104 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5107 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5108 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5111 msgid "One of the following: %s"
5112 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5113
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5116 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5117 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5118
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5120 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5121 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5125 msgid "One or more required fields have no value!"
5126 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5129 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5133 msgid ""
5134 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5135 msgstr ""
5136 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5137 "(vika, 2)"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5141 msgid "Open list..."
5142 msgstr "Avaa lista..."
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5146 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5147 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5150 msgid "OpenFortivpn"
5151 msgstr "OpenFortivpn"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5154 msgid ""
5155 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5156 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5157 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5161 msgid ""
5162 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5163 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5167 msgid ""
5168 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5169 "otherwise disable service."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5173 msgid "Operating frequency"
5174 msgstr "Toimintataajuus"
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5178 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5179 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5182 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5183 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5186 msgid "Option changed"
5187 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5188
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5190 msgid "Option removed"
5191 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5194 msgid "Optional"
5195 msgstr "Valinnainen"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5198 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5202 msgid ""
5203 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5204 "starting with <code>0x</code>."
5205 msgstr ""
5206 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5207 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5210 msgid ""
5211 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5212 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5213 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5214 "for the interface."
5215 msgstr ""
5216 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5217 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5218 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5219 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5222 msgid ""
5223 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5224 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5225 msgstr ""
5226 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5227 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5228
5229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5230 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5231 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5232
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5234 msgid "Optional. Description of peer."
5235 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5236
5237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5238 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5239 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5240
5241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5242 msgid ""
5243 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5244 "interface."
5245 msgstr ""
5246 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5247 "aktivoimista."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5250 msgid ""
5251 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5252 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5253 "routes through the tunnel."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5257 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5261 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5262 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5265 msgid "Optional. Port of peer."
5266 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5267
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5269 msgid ""
5270 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5271 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5272 msgstr ""
5273 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5274 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5277 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5278 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5281 msgid "Options"
5282 msgstr "Valinnat"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5285 msgid ""
5286 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5287 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5288 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5289 "running dnsmasq\"."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5293 msgid "Options:"
5294 msgstr "Valinnat:"
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5297 msgid "Other:"
5298 msgstr "Muut:"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5301 msgid "Out"
5302 msgstr "Ulos"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5305 msgid "Outbound:"
5306 msgstr "Lähtevä:"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5312 msgid "Outgoing checksum"
5313 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5316 msgid "Outgoing interface"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5323 msgid "Outgoing key"
5324 msgstr "Lähtevä avain"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5330 msgid "Outgoing serialization"
5331 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5334 msgid "Output Interface"
5335 msgstr "Lähtösovitin"
5336
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5339 msgid "Output zone"
5340 msgstr "Lähtöalue"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5343 msgid "Overlap"
5344 msgstr "Päällekkäisyys"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5347 msgid "Override IPv4 routing table"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5351 msgid "Override IPv6 routing table"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5368 msgid "Override MTU"
5369 msgstr "Ohita MTU"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5376 msgid "Override TOS"
5377 msgstr "Ohita TOS"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5386 msgid "Override TTL"
5387 msgstr "Ohita TTL"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5390 msgid "Override default interface name"
5391 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5394 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5395 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5398 msgid ""
5399 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5400 "subnet that is served."
5401 msgstr ""
5402 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5403 "perusteella."
5404
5405 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5406 msgid "Override the table used for internal routes"
5407 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5410 msgid "Overview"
5411 msgstr "Yleiskatsaus"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5414 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5415 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5418 msgid "Owner"
5419 msgstr "Omistaja"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5422 msgid "PAP/CHAP (both)"
5423 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5435 msgid "PAP/CHAP password"
5436 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5448 msgid "PAP/CHAP username"
5449 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5452 msgid "PDP Type"
5453 msgstr "PDP-tyyppi"
5454
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5456 msgid "PID"
5457 msgstr "PID"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5463 msgid "PIN"
5464 msgstr "PIN"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5468 msgid "PIN code rejected"
5469 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5472 msgid "PMK R1 Push"
5473 msgstr "PMK R1 Push"
5474
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5477 msgid "PPP"
5478 msgstr "PPP"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5481 msgid "PPPoA Encapsulation"
5482 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5483
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5486 msgid "PPPoATM"
5487 msgstr "PPPoATM"
5488
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5491 msgid "PPPoE"
5492 msgstr "PPPoE"
5493
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5496 msgid "PPPoSSH"
5497 msgstr "PPPoSSH"
5498
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5501 msgid "PPtP"
5502 msgstr "PPtP"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5505 msgid "PSID offset"
5506 msgstr "PSID-siirtymä"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5509 msgid "PSID-bits length"
5510 msgstr "EA-bittien pituus"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5513 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5514 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5517 msgid "PXE/TFTP Settings"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5521 msgid "Packet Steering"
5522 msgstr "Pakettien ohjaus"
5523
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5525 msgid "Packets"
5526 msgstr "Paketit"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5529 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5530 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5534 msgid "Part of zone %q"
5535 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5538 msgctxt "MACVLAN mode"
5539 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5546 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5549 msgid "Password"
5550 msgstr "Salasana"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5553 msgid "Password authentication"
5554 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5557 msgid "Password of Private Key"
5558 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5561 msgid "Password of inner Private Key"
5562 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5568 msgid "Password strength"
5569 msgstr "Salasanan vahvuus"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5572 msgid "Password2"
5573 msgstr "Salasana2"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5576 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5577 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5580 msgid "Path to CA-Certificate"
5581 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5584 msgid "Path to Client-Certificate"
5585 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5588 msgid "Path to Private Key"
5589 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5592 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5593 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5596 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5597 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5600 msgid "Path to inner Private Key"
5601 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5604 msgid "Paused"
5605 msgstr "Keskeytetty"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5618 msgid "Peak:"
5619 msgstr "Huippu:"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5622 msgid "Peer IP address to assign"
5623 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5626 msgid "Peer MAC address"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5631 msgid "Peer address is missing"
5632 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5635 msgid "Peer device name"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5639 msgid "Peer disabled"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5643 msgid "Peers"
5644 msgstr "Vertaiskoneet"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5647 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5648 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5654 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5655 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5658 msgid "Perform reboot"
5659 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5662 msgid "Perform reset"
5663 msgstr "Suorita nollaus"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5666 msgid "Permission denied"
5667 msgstr "Lupa evätty"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5670 msgid "Persistent Keep Alive"
5671 msgstr "Persistent Keep Alive"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5674 msgid "Phy Rate:"
5675 msgstr "Fyys. nopeus:"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5678 msgid "Physical Settings"
5679 msgstr "Fyysiset asetukset"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5684 msgid "Ping"
5685 msgstr "Latenssi"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5693 msgid "Pkts."
5694 msgstr "Paket."
5695
5696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5697 msgid "Please enter your username and password."
5698 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5701 msgid "Please select the file to upload."
5702 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5705 msgid "Policy"
5706 msgstr "Käytäntö"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5709 msgid "Port"
5710 msgstr "Portti"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5713 msgid "Port isolation"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5717 msgid "Port status:"
5718 msgstr "Portin tila:"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5721 msgid "Potential negation of: %s"
5722 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5725 msgid "Power Management Mode"
5726 msgstr "Virranhallintatila"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5729 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5730 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5733 msgid "Prefer LTE"
5734 msgstr "Mieluummin LTE"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5737 msgid "Prefer UMTS"
5738 msgstr "Mieluummin UMTS"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5741 msgid "Prefix Delegated"
5742 msgstr "Delegoitu etuliite"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5745 msgid "Prefix suppressor"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5749 msgid "Preshared Key"
5750 msgstr "Esijaettu avain"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5758 msgid ""
5759 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5760 "ignore failures"
5761 msgstr ""
5762 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5763 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5766 msgid "Prevents client-to-client communication"
5767 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5770 msgid "Primary Slave"
5771 msgstr "Ensisijainen orja"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5774 msgctxt "VLAN port state"
5775 msgid "Primary VLAN ID"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5779 msgid ""
5780 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5781 "better than current slave (better, 1)"
5782 msgstr ""
5783 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5784 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5787 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5788 msgstr ""
5789 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5790 "(aina, 0)"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5796 msgid "Priority"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5800 msgctxt "MACVLAN mode"
5801 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5805 msgid "Private Key"
5806 msgstr "Yksityinen avain"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5810 msgid "Processes"
5811 msgstr "Prosessit"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5814 msgid "Prot."
5815 msgstr "Prot."
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5824 msgid "Protocol"
5825 msgstr "Protokolla"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5828 msgid "Provide NTP server"
5829 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5832 msgid ""
5833 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5834 "and requests."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5838 msgid "Provide new network"
5839 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5842 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5843 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5847 msgid "Public Key"
5848 msgstr "Julkinen avain"
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5851 msgid ""
5852 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5853 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5854 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5855 "code> file into the input field."
5856 msgstr ""
5857 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5858 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5859 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5860 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5863 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5864 msgstr ""
5865 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5869 msgid "QMI Cellular"
5870 msgstr "QMI Cellular"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5874 msgid "QR-Code"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5878 msgid "Quality"
5879 msgstr "Laatu"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5882 msgid "Query all available upstream resolvers."
5883 msgstr ""
5884 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5885 "palvelimia kyselyihin"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5888 msgid "Query interval"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5892 msgid "Query response interval"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5896 msgid "R0 Key Lifetime"
5897 msgstr "R0-avaimen ikä"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5900 msgid "R1 Key Holder"
5901 msgstr "R1 avainhaltija"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5904 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5905 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5908 msgid "RSSI threshold for joining"
5909 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5912 msgid "RTS/CTS Threshold"
5913 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5917 msgid "RX"
5918 msgstr "RX"
5919
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5921 msgid "RX Rate"
5922 msgstr "RX-nopeus"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5925 msgid "RX Rate / TX Rate"
5926 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5929 msgid "Radius-Accounting-Port"
5930 msgstr "Radiustilastointi portti"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5933 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5934 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5937 msgid "Radius-Accounting-Server"
5938 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5941 msgid "Radius-Authentication-Port"
5942 msgstr "Radiustunnistus portti"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
5945 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5946 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5949 msgid "Radius-Authentication-Server"
5950 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5953 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5954 msgstr ""
5955 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5956 "tätä"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5959 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5960 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5963 msgid "Really switch protocol?"
5964 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5967 msgid "Realtime Graphs"
5968 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5971 msgid "Reassociation Deadline"
5972 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5975 msgid "Rebind protection"
5976 msgstr "Rebind suoja"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5980 msgid "Reboot"
5981 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5987 msgid "Rebooting…"
5988 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5991 msgid "Reboots the operating system of your device"
5992 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5995 msgid "Receive"
5996 msgstr "Vastaanottaa"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5999 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6000 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6003 msgid "Reconnect this interface"
6004 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6007 msgid "Redirect to HTTPS"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6011 msgid "References"
6012 msgstr "Viite"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6015 msgid "Refreshing"
6016 msgstr "Päivittää"
6017
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6020 msgid "Relay"
6021 msgstr "Välitys"
6022
6023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6025 msgid "Relay Bridge"
6026 msgstr "Välityssilta"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6029 msgid "Relay between networks"
6030 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6031
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6033 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6034 msgid "Relay bridge"
6035 msgstr "Välityssilta"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6040 msgid "Remote IPv4 address"
6041 msgstr "IPv4-etäosoite"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6046 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6047 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6050 msgid "Remote IPv6 address"
6051 msgstr "IPv6-etäosoite"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6055 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6056 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6059 msgid "Remove"
6060 msgstr "Poista"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6063 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6067 msgid "Replace wireless configuration"
6068 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6071 msgid "Request IPv6-address"
6072 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6075 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6076 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6079 msgid "Request timeout"
6080 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6086 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6087 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6088
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6093 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6094 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6097 msgid "Required"
6098 msgstr "Vaaditaan"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6101 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6102 msgstr ""
6103 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6106 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6107 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6108
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6110 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6111 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6112
6113 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6114 msgid "Required. Underlying interface."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6118 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6124 msgid "Requires hostapd"
6125 msgstr "Vaatii hostapd"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6129 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6130 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6134 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6135 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6138 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6139 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6143 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6144 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6148 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6149 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6157 msgid "Requires wpa-supplicant"
6158 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6162 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6163 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6167 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6168 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6171 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6172 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6177 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6178 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6182 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6183 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6186 msgid "Reselection policy for primary slave"
6187 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6190 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6194 msgid "Reset"
6195 msgstr "Palauta"
6196
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6198 msgid "Reset Counters"
6199 msgstr "Nollaa laskurit"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6202 msgid "Reset to defaults"
6203 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6206 msgid "Resolv and Hosts Files"
6207 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6210 msgid "Resolv file"
6211 msgstr "Resolve-tiedosto"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6214 msgid "Resource not found"
6215 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6220 msgid "Restart"
6221 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6224 msgid "Restart Firewall"
6225 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6228 msgid "Restart radio interface"
6229 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6232 msgid "Restore"
6233 msgstr "Palauta"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6236 msgid "Restore backup"
6237 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6240 msgid ""
6241 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6242 "received if multiple IPs are available."
6243 msgstr ""
6244 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6245 "useita IP-osoitteita"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6249 msgid "Reveal/hide password"
6250 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6253 msgid "Reverse path filter"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6257 msgid "Revert"
6258 msgstr "Palauta"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6261 msgid "Revert changes"
6262 msgstr "Palauta muutokset"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6265 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6266 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6269 msgid "Reverting configuration…"
6270 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6273 msgid "Robustness"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6277 msgid ""
6278 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6279 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6280 "<em>TFTP server root</em>."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6284 msgid "Root preparation"
6285 msgstr "Juuren valmistelu"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6288 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6289 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6292 msgid "Route Allowed IPs"
6293 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6296 msgid "Route type"
6297 msgstr "Reitin tyyppi"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6300 msgid ""
6301 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6302 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6306 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6307 msgid "Router Password"
6308 msgstr "Reitittimen salasana"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6314 msgid "Routing"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6318 msgid ""
6319 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6320 "can be reached."
6321 msgstr ""
6322 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6323 "verkko voidaan saavuttaa."
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6328 msgid "Rule"
6329 msgstr "Sääntö"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6332 msgid "Rule type"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6336 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6337 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6340 msgid "Run filesystem check"
6341 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6344 msgid "Runtime error"
6345 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6348 msgid "SHA256"
6349 msgstr "SHA256"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6353 msgid "SNR"
6354 msgstr "SNR"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6357 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6358 msgid "SSH Access"
6359 msgstr "SSH Pääsy"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6362 msgid "SSH server address"
6363 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6366 msgid "SSH server port"
6367 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6370 msgid "SSH username"
6371 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6375 msgid "SSH-Keys"
6376 msgstr "SSH-avaimet"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6383 msgid "SSID"
6384 msgstr "SSID"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6387 msgid "SSTP"
6388 msgstr "SSTP"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6391 msgid "SSTP Server"
6392 msgstr "SSTP Palvelin"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6395 msgid "SWAP"
6396 msgstr "Välimuisti"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6405 msgid "Save"
6406 msgstr "Tallenna"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6411 msgid "Save & Apply"
6412 msgstr "Tallenna ja käytä"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6415 msgid "Save error"
6416 msgstr "Tallennusvirhe"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6419 msgid "Save mtdblock"
6420 msgstr "Tallenna mtdblock"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6423 msgid "Save mtdblock contents"
6424 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6427 msgid "Scan"
6428 msgstr "Etsi"
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6432 msgid "Scheduled Tasks"
6433 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6436 msgid "Section added"
6437 msgstr "Osa lisätty"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6440 msgid "Section removed"
6441 msgstr "Osa poistettu"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6444 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6445 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6448 msgid ""
6449 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6450 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6451 "your device!"
6452 msgstr ""
6453 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6454 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6455 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6460 msgid "Select file…"
6461 msgstr "Valitse tiedosto…"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6464 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6465 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6468 msgid ""
6469 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6470 "messages advertising this device as IPv6 router."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6474 msgid "Send ICMP redirects"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6483 msgid ""
6484 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6485 "conjunction with failure threshold"
6486 msgstr ""
6487 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6488 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6491 msgid "Send the hostname of this device"
6492 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6495 msgid "Server address"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6499 msgid "Server name"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6503 msgid "Service Name"
6504 msgstr "Palvelun nimi"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6508 msgid "Service Type"
6509 msgstr "Palvelun tyyppi"
6510
6511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6512 msgid "Services"
6513 msgstr "Palvelut"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6516 msgid "Session expired"
6517 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6521 msgid "Set Static"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6525 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6529 msgid ""
6530 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6531 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6532 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6535 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6536 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6539 msgid ""
6540 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6541 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6542 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6546 msgid ""
6547 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6548 "proxying."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6552 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6553 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6554
6555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6556 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6557 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6561 msgid "Set up DHCP Server"
6562 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6567 msgid "Setting PLMN failed"
6568 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6569
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6572 msgid "Setting operation mode failed"
6573 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6576 msgid "Settings"
6577 msgstr "Asetukset"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6580 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6584 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6585 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6589 msgid "Short GI"
6590 msgstr "Lyhyt GI"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6593 msgid "Short Preamble"
6594 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6598 msgid "Show current backup file list"
6599 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6602 msgid "Show empty chains"
6603 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6604
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6607 msgid "Show raw counters"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6611 msgid "Shutdown this interface"
6612 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6624 msgid "Signal"
6625 msgstr "Signaali"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6628 msgid "Signal / Noise"
6629 msgstr "Signaali / Kohina"
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6632 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6633 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6636 msgid "Signal Refresh Rate"
6637 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6640 msgid "Signal:"
6641 msgstr "Signaali:"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6645 msgid "Size"
6646 msgstr "Koko"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6649 msgid "Size of DNS query cache"
6650 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6653 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6654 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6655
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6658 msgid "Skip"
6659 msgstr "Ohita"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6662 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6667 msgid "Skip to content"
6668 msgstr "Siirry sisältöön"
6669
6670 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6672 msgid "Skip to navigation"
6673 msgstr "Siirry navigointiin"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6676 msgid "Slave Interfaces"
6677 msgstr "Orja-sovittimet"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6681 msgid "Software VLAN"
6682 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6685 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6686 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6687
6688 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6689 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6690 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6691
6692 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6693 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6694 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6697 msgid ""
6698 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6699 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6700 "instructions."
6701 msgstr ""
6702 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6703 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6710 msgid "Source"
6711 msgstr "Lähde"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6715 msgid "Source interface"
6716 msgstr "Lähde sovitin"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6719 msgid ""
6720 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6721 "options for Dnsmasq."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6725 msgid ""
6726 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6727 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6731 msgid ""
6732 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6733 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6734 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6738 msgid ""
6739 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6740 "dropped or delivered"
6741 msgstr ""
6742 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6743 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6746 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6747 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6750 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6751 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6754 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6755 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6758 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6759 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6760
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6762 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6763 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6766 msgid ""
6767 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6768 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6769 "stateful DHCPv6."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6773 msgid ""
6774 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6775 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6776 msgstr ""
6777 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6778 "oletusasetuksia"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6781 msgid ""
6782 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6783 "to be dead"
6784 msgstr ""
6785 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6786 "oletetaan olevan kuolleita"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6789 msgid ""
6790 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6791 "dead"
6792 msgstr ""
6793 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6796 msgid ""
6797 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6798 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6799 "be reduced by the driver."
6800 msgstr ""
6801 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6802 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6803 "käytön mukaan."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6806 msgid ""
6807 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6808 "carrier"
6809 msgstr ""
6810 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6811 "yhdistämistä"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6814 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6815 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6818 msgid ""
6819 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6820 "failover event in 200ms intervals"
6821 msgstr ""
6822 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6823 "jälkeen 200 ms: n välein"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6826 msgid ""
6827 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6828 "the next one"
6829 msgstr ""
6830 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6831 "seuraavaan"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6834 msgid ""
6835 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6836 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6837 msgstr ""
6838 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6839 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6840 "jälkeen"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6843 msgid ""
6844 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6845 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6846 msgstr ""
6847 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6848 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6851 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6852 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6855 msgid ""
6856 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6857 "LACPDU packets"
6858 msgstr ""
6859 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6860 "paketit"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6863 msgid ""
6864 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6865 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6866 msgstr ""
6867 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6868 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6871 msgid "Specifies the system priority"
6872 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6875 msgid ""
6876 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6877 "link failure detection"
6878 msgstr ""
6879 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6880 "havaitsemisen jälkeen"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6883 msgid ""
6884 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6885 "link recovery detection"
6886 msgstr ""
6887 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6888 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6891 msgid ""
6892 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6893 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6894 "wireless settings."
6895 msgstr ""
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6898 msgid ""
6899 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6900 "traffic should be filtered for link monitoring"
6901 msgstr ""
6902 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6903 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6906 msgid ""
6907 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6908 "address at enslavement"
6909 msgstr ""
6910 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6911 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6914 msgid ""
6915 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6916 "netif_carrier_ok()"
6917 msgstr ""
6918 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6919 "()"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6922 msgid ""
6923 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6924 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6927 msgid ""
6928 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6929 msgstr ""
6930 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6933 msgid ""
6934 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6935 "slave while it is available"
6936 msgstr ""
6937 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6938 "jos se on käytettävissä"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6943 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6944 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6945
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6949 msgid ""
6950 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6951 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6952 "<code>00..FF</code> (optional)."
6953 msgstr ""
6954 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6955 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6956 "(valinnainen)."
6957
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6961 msgid ""
6962 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6963 "default (64) (optional)."
6964 msgstr ""
6965 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6966 "(valinnainen)."
6967
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6972 msgid ""
6973 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6974 "default (64)."
6975 msgstr ""
6976 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6977
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6979 msgid ""
6980 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6981 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6982 "FF</code> (optional)."
6983 msgstr ""
6984 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6985 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6986 "(valinnainen)."
6987
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6992 msgid ""
6993 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6994 "bytes) (optional)."
6995 msgstr ""
6996 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6997 "(valinnainen)."
6998
6999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7000 msgid ""
7001 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7002 "bytes)."
7003 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7006 msgid "Specify the secret encryption key here."
7007 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7010 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7015 msgid "Start"
7016 msgstr "Aloita"
7017
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7019 msgid "Start WPS"
7020 msgstr "Aloita WPS"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7023 msgid "Start priority"
7024 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7027 msgid "Start refresh"
7028 msgstr "Aloita päivitys"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7031 msgid "Starting configuration apply…"
7032 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7036 msgid "Starting wireless scan..."
7037 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7038
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7041 msgid "Startup"
7042 msgstr "Käynnistys"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7045 msgid "Static IPv4 Routes"
7046 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7049 msgid "Static IPv6 Routes"
7050 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7054 msgid "Static Lease"
7055 msgstr "Pysyvä laina"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7058 msgid "Static Leases"
7059 msgstr "Pysyvät lainat"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7064 msgid "Static address"
7065 msgstr "Staattinen osoite"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7068 msgid ""
7069 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7070 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7071 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7072 msgstr ""
7073 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7074 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7077 msgid "Station inactivity limit"
7078 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7079
7080 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7084 msgid "Status"
7085 msgstr "Tila"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7089 msgid "Stop"
7090 msgstr "Pysäytä"
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7093 msgid "Stop WPS"
7094 msgstr "Lopeta WPS"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7098 msgid "Stop refresh"
7099 msgstr "Lopeta päivitys"
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7102 msgid "Storage"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7106 msgid "Strict filtering"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7110 msgid "Strict order"
7111 msgstr "Tiukka järjestys"
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7114 msgid "Strong"
7115 msgstr "Vahva"
7116
7117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7119 msgid "Submit"
7120 msgstr "Lähetä"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7123 msgid "Suppress logging"
7124 msgstr "Estä kirjaaminen"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7127 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7128 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7131 msgid "Swap free"
7132 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7135 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7136 msgid "Switch"
7137 msgstr "Kytkin"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7140 msgid "Switch %q"
7141 msgstr "Vaihda %q"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7144 msgid ""
7145 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7146 msgstr ""
7147 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7151 msgid "Switch VLAN"
7152 msgstr "Kytkimen VLAN"
7153
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7155 msgid "Switch port"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7159 msgid "Switch protocol"
7160 msgstr "Kytkinprokokolla"
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7165 msgid "Switch to CIDR list notation"
7166 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7167
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7169 msgid "Symbolic link"
7170 msgstr "Symbolinen linkki"
7171
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7173 msgid "Sync with NTP-Server"
7174 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7177 msgid "Sync with browser"
7178 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7179
7180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7184 msgid "System"
7185 msgstr "Järjestelmä"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7190 msgid "System Log"
7191 msgstr "Järjestelmäloki"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7194 msgid "System Priority"
7195 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7198 msgid "System Properties"
7199 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7202 msgid "System log buffer size"
7203 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7204
7205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7207 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7211 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7212 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7215 msgid "TCP:"
7216 msgstr "TCP:"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7219 msgid "TFTP server root"
7220 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7224 msgid "TX"
7225 msgstr "TX"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7228 msgid "TX Rate"
7229 msgstr "TX-nopeus"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7232 msgid "TX queue length"
7233 msgstr "TX-jonon pituus"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7240 msgid "Table"
7241 msgstr "Taulukko"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7247 msgid "Target"
7248 msgstr "Kohde"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7251 msgid "Target Platform"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7255 msgid "Target network"
7256 msgstr "Kohdeverkko"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7259 msgid "Temp space"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7263 msgid "Terminate"
7264 msgstr "Lopeta"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7267 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7268 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7271 msgid ""
7272 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7273 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7274 "Minimum is 1280 bytes."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7278 msgid ""
7279 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7280 "addresses are available via DHCPv6."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7284 msgid ""
7285 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7286 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7290 msgid ""
7291 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7292 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7296 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7297 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7300 msgid ""
7301 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7302 "weight specified here"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7306 msgid ""
7307 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7308 "username instead of the user ID!"
7309 msgstr ""
7310 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7311 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7314 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7318 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7322 msgid "The IP address of the boot server"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7326 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7327 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7328
7329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7332 msgid ""
7333 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7334 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7335
7336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7337 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7338 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7339
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7342 msgid ""
7343 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7344 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7345
7346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7348 msgid ""
7349 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7350 msgstr ""
7351 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7352 "<code> :: </code>"
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7355 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7359 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7363 msgid ""
7364 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7368 msgid "The LED is always in default state off."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7372 msgid "The LED is always in default state on."
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7376 msgid ""
7377 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7378 "pool"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7382 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7386 msgid ""
7387 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7388 "click and transfers the following information:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7392 msgid "The VLAN ID must be unique"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7396 msgid ""
7397 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7398 "code> and <code>_</code>"
7399 msgstr ""
7400 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7401 "ja <code>_</code>"
7402
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7404 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7405 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7408 msgid ""
7409 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7410 "network"
7411 msgstr ""
7412 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7413 "verkkoon"
7414
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7416 msgid ""
7417 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7418 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7419 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7420 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7421 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7422 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7423 "state."
7424 msgstr ""
7425 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7426 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7427 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7428 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7429 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7430 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7434 msgid ""
7435 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7436 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7437 msgstr ""
7438 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7439 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7442 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7447 msgid ""
7448 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7449 "properly."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7453 msgid ""
7454 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7455 "properly."
7456 msgstr ""
7457 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7458
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7460 msgid ""
7461 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7462 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7463 "'Continue' below to start the flash procedure."
7464 msgstr ""
7465 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7466 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7467 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7468
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7470 msgid "The following rules are currently active on this system."
7471 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7474 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7478 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7479 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7482 msgid "The given SSH public key has already been added."
7483 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7486 msgid ""
7487 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7488 "ED25519 or ECDSA keys."
7489 msgstr ""
7490 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7491 "ECDSA-avain."
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7494 msgid "The hostname of the boot server"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7498 msgid "The interface name is already used"
7499 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7502 msgid "The interface name is too long"
7503 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7507 msgid ""
7508 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7509 "addresses."
7510 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7511
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7514 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7515 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7518 msgid ""
7519 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7520 "configured"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7524 msgid "The local IPv4 address"
7525 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7531 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7532 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7533
7534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7535 msgid "The local IPv4 netmask"
7536 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7541 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7542 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7545 msgid ""
7546 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7547 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7548 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7549 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7550 "detect the loss of the last member of a group"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7554 msgid ""
7555 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7556 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7557 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7558 "host responses are spread out over a larger interval"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7562 msgid ""
7563 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7564 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7568 msgid "The network name is already used"
7569 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7572 msgid ""
7573 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7574 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7575 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7576 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7577 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7578 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7579 msgstr ""
7580 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7581 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7582 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7583 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7584 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7585 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7588 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7593 msgid "The reboot command failed with code %d"
7594 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7597 msgid "The restore command failed with code %d"
7598 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7601 msgid ""
7602 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7603 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7604 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7608 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7609 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7610
7611 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7612 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7613 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7616 msgid ""
7617 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7618 "when finished."
7619 msgstr ""
7620 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7621 "valmis."
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7624 msgid ""
7625 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7626 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7627 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7628 "settings."
7629 msgstr ""
7630 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7631 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7632 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7635 msgid ""
7636 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7637 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7638 msgstr ""
7639 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7640 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7641 "manuaalisesti."
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7644 msgid "The system password has been successfully changed."
7645 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7648 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7649 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7652 msgid ""
7653 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7654 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7655 "\"Cancel\" to abort the operation."
7656 msgstr ""
7657 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7658 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7659 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7662 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7663 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7666 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7667 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7670 msgid ""
7671 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7672 "you choose the generic image format for your platform."
7673 msgstr ""
7674 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7675 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7679 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7686 msgid "There are no active leases"
7687 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7690 msgid "There are no changes to apply"
7691 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7692
7693 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7696 msgid ""
7697 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7698 "protect the web interface."
7699 msgstr ""
7700 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7701 "verkkokäyttöliittymää."
7702
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7704 msgid "This IPv4 address of the relay"
7705 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7708 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7709 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7710
7711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7712 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7713 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7717 msgid ""
7718 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7719 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7720 "configurations are automatically preserved."
7721 msgstr ""
7722 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7723 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7724 "automaattisesti."
7725
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7727 msgid ""
7728 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7729 "password if no update key has been configured"
7730 msgstr ""
7731 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7732 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7733
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7735 msgid ""
7736 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7737 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7738 msgstr ""
7739 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7740 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7741 "0\" rivillä."
7742
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7744 msgid ""
7745 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7746 "ends with <code>...:2/64</code>"
7747 msgstr ""
7748 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7749 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7752 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7753 msgstr ""
7754 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7755 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7758 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7759 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7760
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7762 msgid ""
7763 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7764 msgstr ""
7765 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7768 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7769 msgstr ""
7770 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7771
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7773 msgid ""
7774 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7775 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7778 msgid ""
7779 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7780 "their status."
7781 msgstr ""
7782 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7783 "ja niiden tilasta."
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7787 msgid ""
7788 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7789 msgstr ""
7790 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7796 msgid "This section contains no values yet"
7797 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7798
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7800 msgid "Time Synchronization"
7801 msgstr "Ajan synkronointi"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7804 msgid "Time in milliseconds"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7808 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7812 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7813 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7816 msgid "Timed-out"
7817 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7820 msgid "Timeout in seconds"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7824 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7828 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7832 msgid "Timezone"
7833 msgstr "Aikavyöhyke"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7836 msgid "To login…"
7837 msgstr "Kirjautuminen…"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7840 msgid ""
7841 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7842 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7843 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7844 msgstr ""
7845 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7846 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7847 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7850 msgid "Tone"
7851 msgstr "Sävy"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7854 msgid "Total Available"
7855 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7860 msgid "Traceroute"
7861 msgstr "Traceroute"
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7866 msgid "Traffic"
7867 msgstr "Liikenne"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7871 msgid "Traffic Class"
7872 msgstr "Liikenneluokka"
7873
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7875 msgid "Transfer"
7876 msgstr "Siirto"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7879 msgid "Transmit"
7880 msgstr "Lähetä"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7883 msgid "Transmit Hash Policy"
7884 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7887 msgid "Trigger"
7888 msgstr "Herätin"
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7891 msgid "Trigger Mode"
7892 msgstr "Herätintila"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7895 msgid "Tunnel ID"
7896 msgstr "Tunnelin ID"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7900 msgid "Tunnel Interface"
7901 msgstr "Tunnelisovitin"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7906 msgid "Tunnel Link"
7907 msgstr "Tunnelin linkki"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7910 msgid "Tunnel device"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7914 msgid "Tx-Power"
7915 msgstr "Tx-teho"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7921 msgid "Type"
7922 msgstr "Tyyppi"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7925 msgid "Type of service"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7929 msgid "UDP:"
7930 msgstr "UDP:"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7933 msgid "UMTS only"
7934 msgstr "Vain UMTS"
7935
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7938 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7939 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7940
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7943 msgid "UUID"
7944 msgstr "UUID"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7950 msgid "Unable to determine device name"
7951 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7955 msgid "Unable to determine external IP address"
7956 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7957
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7960 msgid "Unable to determine upstream interface"
7961 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7962
7963 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7964 msgid "Unable to dispatch"
7965 msgstr "Ei voida lähettää"
7966
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7969 msgid "Unable to load log data:"
7970 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7971
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7975 msgid "Unable to obtain client ID"
7976 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7979 msgid "Unable to obtain mount information"
7980 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7981
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7983 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7984 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7987 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7988 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7989
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7992 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7993 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7997 msgid "Unable to resolve peer host name"
7998 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8001 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8002 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8007 msgid "Unable to save contents: %s"
8008 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8009
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8011 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8012 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8015 msgid "Unconfigure"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8019 msgid "Unexpected reply data format"
8020 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8023 msgid ""
8024 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8025 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8026 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8027 "generated at first install."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8033 msgid "Unknown"
8034 msgstr "Tuntematon"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8037 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8038 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8042 msgid "Unknown error (%s)"
8043 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8046 msgid "Unknown error code"
8047 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8052 msgid "Unmanaged"
8053 msgstr "Hallitsematon"
8054
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8057 msgid "Unmount"
8058 msgstr "Irroita"
8059
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8061 msgid "Unnamed key"
8062 msgstr "Nimeämätön avain"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8065 msgid "Unsaved Changes"
8066 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8069 msgid "Unspecified error"
8070 msgstr "Määrittämätön virhe"
8071
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8074 msgid "Unsupported MAP type"
8075 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8076
8077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8079 msgid "Unsupported modem"
8080 msgstr "Modeemia ei tueta"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8083 msgid "Unsupported protocol type."
8084 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8085
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8087 msgid "Up"
8088 msgstr "Ylhäällä"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8091 msgid "Up Delay"
8092 msgstr "Viivästys"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8095 msgid "Upload"
8096 msgstr "Lähetä"
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8099 msgid ""
8100 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8101 msgstr ""
8102 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8103 "laiteohjelmisto."
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8108 msgid "Upload archive..."
8109 msgstr "Lähetä arkisto..."
8110
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8112 msgid "Upload file"
8113 msgstr "Lähetä tiedosto"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8116 msgid "Upload file…"
8117 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8121 msgid "Upload request failed: %s"
8122 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8126 msgid "Uploading file…"
8127 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8130 msgid ""
8131 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8132 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8133 "restarted to apply the updated configuration."
8134 msgstr ""
8135 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8136 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8137 "käyttönottamiseksi."
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8140 msgid ""
8141 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8142 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8146 msgid ""
8147 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8148 "will be restarted to apply the updated configuration."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8152 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8153 msgstr ""
8154 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8155 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8159 msgid "Uptime"
8160 msgstr "Päällä"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8163 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8164 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8165
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8167 msgid "Use DHCP advertised servers"
8168 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8171 msgid "Use DHCP gateway"
8172 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8177 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8178 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8181 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8182 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8183
8184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8190 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8191 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8197 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8198 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8201 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8202 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8205 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8206 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8209 msgid ""
8210 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8211 "(encap2+3)"
8212 msgstr ""
8213 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8214 "(encap2 + 3)"
8215
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8217 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8218 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8221 msgid "Use as root filesystem (/)"
8222 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8223
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8225 msgid "Use broadcast flag"
8226 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8229 msgid "Use builtin IPv6-management"
8230 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8233 msgid "Use custom DNS servers"
8234 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8239 msgid "Use default gateway"
8240 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8245 msgid "Use gateway metric"
8246 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8249 msgid "Use legacy MAP"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8253 msgid ""
8254 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8255 "instead of RFC7597"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8259 msgid "Use routing table"
8260 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8263 msgid "Use system certificates"
8264 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8267 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8268 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8271 msgid ""
8272 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8273 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8274 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8275 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8276 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8277 msgstr ""
8278 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8279 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8280 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8281 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8282 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8283 "tai ääretön."
8284
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8286 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8287 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8290 msgid ""
8291 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8292 msgstr ""
8293 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8294 "4)"
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8298 msgid "Used"
8299 msgstr "Käytetty"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8302 msgid "Used Key Slot"
8303 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8306 msgid ""
8307 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8308 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8309 msgstr ""
8310 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8311 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8312
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8314 msgid "User Group"
8315 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8318 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8319 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8322 msgid "User key (PEM encoded)"
8323 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8324
8325 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8329 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8330 msgid "Username"
8331 msgstr "Käyttäjätunnus"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8334 msgid "VC-Mux"
8335 msgstr "VC-Mux"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8338 msgid "VDSL"
8339 msgstr "VDSL"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8342 msgctxt "MACVLAN mode"
8343 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8348 msgid "VLAN (802.1ad)"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8353 msgid "VLAN (802.1q)"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8358 msgid "VLAN ID"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8362 msgid "VLANs on %q"
8363 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8364
8365 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8366 msgid "VPN"
8367 msgstr "VPN"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8370 msgid "VPN Local address"
8371 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8374 msgid "VPN Local port"
8375 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8378 msgid "VPN Protocol"
8379 msgstr "VPN-protokolla"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8385 msgid "VPN Server"
8386 msgstr "VPN-palvelin"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8390 msgid "VPN Server port"
8391 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8395 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8396 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8397
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8400 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8401 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8404 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8405 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8409 msgid "VXLAN network identifier"
8410 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8413 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8414 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8417 msgid ""
8418 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8419 "DNSSEC."
8420 msgstr ""
8421 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8422 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8426 msgid ""
8427 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8428 "the \"ca-bundle\" package"
8429 msgstr ""
8430 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8431 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8434 msgid "Validation for all slaves"
8435 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8436
8437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8438 msgid "Validation only for active slave"
8439 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8442 msgid "Validation only for backup slaves"
8443 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8446 msgid "Vendor"
8447 msgstr "Toimittaja"
8448
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8450 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8451 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8454 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8455 msgstr ""
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8458 msgid "Verifying the uploaded image file."
8459 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8462 msgid "Very High"
8463 msgstr "Erittäin korkea"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8467 msgid "Virtual Ethernet"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8471 msgid "Virtual dynamic interface"
8472 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8476 msgid "WDS"
8477 msgstr "WDS"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8481 msgid "WEP Open System"
8482 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8486 msgid "WEP Shared Key"
8487 msgstr "WEP Jaettu avain"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8490 msgid "WEP passphrase"
8491 msgstr "WEP-tunnuslause"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8494 msgid "WMM Mode"
8495 msgstr "WMM-tila"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8498 msgid "WPA passphrase"
8499 msgstr "WPA-salasana"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8502 msgid ""
8503 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8504 "and ad-hoc mode) to be installed."
8505 msgstr ""
8506 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8507 "tila) asentamisen."
8508
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8510 msgid "WPS status"
8511 msgstr "WPS-tila"
8512
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8514 msgid "Waiting for device..."
8515 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8516
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8519 msgid "Warning"
8520 msgstr "Varoitus"
8521
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8523 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8524 msgstr ""
8525 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8528 msgid "Weak"
8529 msgstr "Heikko"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8532 msgid ""
8533 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8534 "preference value are considered first when allocating subnets."
8535 msgstr ""
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8538 msgid ""
8539 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8540 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8541 "key options."
8542 msgstr ""
8543 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8544 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8545 "R0- ja R1-asetuksia."
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8548 msgid ""
8549 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8550 "802.11a/802.11g rates."
8551 msgstr ""
8552 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8553 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8554 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8557 msgid ""
8558 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8559 "may be significantly reduced."
8560 msgstr ""
8561 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8562 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8563 "merkittävästi."
8564
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8567 msgid "Width"
8568 msgstr "Leveys"
8569
8570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8572 msgid "WireGuard VPN"
8573 msgstr "WireGuard VPN"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8578 msgid "Wireless"
8579 msgstr "Langaton"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8583 msgid "Wireless Adapter"
8584 msgstr "Langaton sovitin"
8585
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8590 msgid "Wireless Network"
8591 msgstr "Langaton verkko"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8594 msgid "Wireless Overview"
8595 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8598 msgid "Wireless Security"
8599 msgstr "Langattoman suojaus"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8602 msgid "Wireless configuration migration"
8603 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8608 msgid "Wireless is disabled"
8609 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8614 msgid "Wireless is not associated"
8615 msgstr "Langaton liittymättä"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8618 msgid "Wireless network is disabled"
8619 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8622 msgid "Wireless network is enabled"
8623 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8626 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8627 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8630 msgid "Write system log to file"
8631 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8634 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8635 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8636
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8640 msgid "Yes"
8641 msgstr "Kyllä"
8642
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8644 msgid "Yes (none, 0)"
8645 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8648 msgid ""
8649 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8650 "Do you really want to shut down the interface?"
8651 msgstr ""
8652 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8653 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8654
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8656 msgid ""
8657 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8658 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8659 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8660 msgstr ""
8661 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8662 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8663 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8664 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8665
8666 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8667 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8668 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8669 msgid ""
8670 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8671 msgstr ""
8672 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8673
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8675 msgid ""
8676 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8677 "interfaces!"
8678 msgstr ""
8679 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8682 msgid ""
8683 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8684 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8687 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8688 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8691 msgid "ZRam Settings"
8692 msgstr "ZRam-asetukset"
8693
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8695 msgid "ZRam Size"
8696 msgstr "ZRam-koko"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8701 msgid "any"
8702 msgstr "mikä tahansa"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8714 msgid "auto"
8715 msgstr "auto"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8718 msgid "automatic"
8719 msgstr "automaattinen"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8722 msgid "baseT"
8723 msgstr "baseT"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8726 msgid "bridged"
8727 msgstr "sillattu"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8734 msgid "create"
8735 msgstr "luo"
8736
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8738 msgid "create:"
8739 msgstr "luo:"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8774 msgid "dBm"
8775 msgstr "dBm"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8778 msgid "disable"
8779 msgstr "Poista käytöstä"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8788 msgid "disabled"
8789 msgstr "pois käytöstä"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8793 msgid "driver default"
8794 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8797 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8798 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8799
8800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8801 msgid "e.g: dump"
8802 msgstr "esim. dump"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8808 msgid "expired"
8809 msgstr "vanhentunut"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8812 msgid "forced"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8818 msgid "forward"
8819 msgstr "välitä"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8823 msgid "full-duplex"
8824 msgstr "kaksisuuntainen"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8828 msgid "half-duplex"
8829 msgstr "yksisuuntainen"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8832 msgid "hexadecimal encoded value"
8833 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8837 msgid "hidden"
8838 msgstr "piilotettu"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8843 msgid "hybrid mode"
8844 msgstr "hybridi-tila"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8847 msgid "ignore"
8848 msgstr "ohita"
8849
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8853 msgid "input"
8854 msgstr "tulo"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8857 msgid "key between 8 and 63 characters"
8858 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8861 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8862 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8865 msgid "managed config (M)"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8869 msgid "medium security"
8870 msgstr "keskitason turvallisuus"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
8873 msgid "minutes"
8874 msgstr "minuuttia"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8877 msgid "mobile home agent (H)"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8881 msgid "netif_carrier_ok()"
8882 msgstr "netif_carrier_ok()"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8885 msgid "no"
8886 msgstr "ei"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8890 msgid "no link"
8891 msgstr "ei linkkiä"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8895 msgid "non-empty value"
8896 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8900 msgid "none"
8901 msgstr "ei mitään"
8902
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8906 msgid "not present"
8907 msgstr "puuttuu"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8912 msgid "off"
8913 msgstr "pois"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8916 msgid "on available prefix"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8920 msgid "open network"
8921 msgstr "avoin verkko"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8924 msgid "other config (O)"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8929 msgid "output"
8930 msgstr "lähtö"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8933 msgid "positive decimal value"
8934 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8937 msgid "positive integer value"
8938 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8941 msgid "random"
8942 msgstr "satunnainen"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8947 msgid "relay mode"
8948 msgstr "välitystila"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
8951 msgid "routed"
8952 msgstr "reititetty"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8956 msgid "sec"
8957 msgstr "sek."
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8961 msgid "server mode"
8962 msgstr "palvelintila"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8965 msgid "sstpc Log-level"
8966 msgstr "sstp Lokitaso"
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8969 msgid "strong security"
8970 msgstr "vahva turvallisuus"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8973 msgid "tagged"
8974 msgstr "merkitty"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
8977 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8978 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8979
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8981 msgid ""
8982 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8983 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8984 "access."
8985 msgstr ""
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8988 msgid "unique value"
8989 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8994 msgid "unknown"
8995 msgstr "tuntematon"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9002 msgid "unlimited"
9003 msgstr "rajoittamaton"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9015 msgid "unspecified"
9016 msgstr "määrittelemätön"
9017
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9019 msgid "unspecified -or- create:"
9020 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9023 msgid "untagged"
9024 msgstr "merkitön"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9029 msgid "valid IP address"
9030 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9033 msgid "valid IP address or prefix"
9034 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9037 msgid "valid IPv4 CIDR"
9038 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9042 msgid "valid IPv4 address"
9043 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9046 msgid "valid IPv4 address or network"
9047 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9050 msgid "valid IPv4 address:port"
9051 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9054 msgid "valid IPv4 network"
9055 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9058 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9059 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9062 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9063 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9066 msgid "valid IPv6 CIDR"
9067 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9071 msgid "valid IPv6 address"
9072 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9075 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9076 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9079 msgid "valid IPv6 host id"
9080 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9083 msgid "valid IPv6 network"
9084 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9087 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9088 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9091 msgid "valid MAC address"
9092 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9095 msgid "valid UCI identifier"
9096 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9099 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9100 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9104 msgid "valid address:port"
9105 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9109 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9110 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9111
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9113 msgid "valid decimal value"
9114 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9115
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9117 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9118 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9119
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9121 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9122 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9125 msgid "valid host:port"
9126 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9133 msgid "valid hostname"
9134 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9137 msgid "valid hostname or IP address"
9138 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9141 msgid "valid integer value"
9142 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9145 msgid "valid multicast MAC address"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9149 msgid "valid network in address/netmask notation"
9150 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9151
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9153 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9154 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9158 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9159 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9163 msgid "valid port value"
9164 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9165
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9167 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9168 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9171 msgid "value between %d and %d characters"
9172 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9175 msgid "value between %f and %f"
9176 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9179 msgid "value greater or equal to %f"
9180 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9183 msgid "value smaller or equal to %f"
9184 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9187 msgid "value with %d characters"
9188 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9191 msgid "value with at least %d characters"
9192 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9195 msgid "value with at most %d characters"
9196 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9199 msgid "weak security"
9200 msgstr "heikko turvallisuus"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9203 msgid "yes"
9204 msgstr "kyllä"
9205
9206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9207 msgid "« Back"
9208 msgstr "«Takaisin"
9209
9210 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9211 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9212
9213 #~ msgid "TFTP Settings"
9214 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9215
9216 #~ msgid "Auto Refresh"
9217 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9218
9219 #~ msgid "on"
9220 #~ msgstr "päällä"
9221
9222 #~ msgid ""
9223 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9224 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9225 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9226 #~ msgstr ""
9227 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9228 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9229 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9230
9231 #~ msgid "Value must not be empty"
9232 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9233
9234 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9235 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9236
9237 #~ msgid "Host entries"
9238 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9239
9240 #~ msgid ""
9241 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9242 #~ "file was empty before editing."
9243 #~ msgstr ""
9244 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9245 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9246
9247 #~ msgid ""
9248 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9249 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9250 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9251 #~ msgstr ""
9252 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9253 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9254 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9255
9256 #~ msgid "Announced DNS servers"
9257 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9258
9259 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9260 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9261
9262 #~ msgid "Override MAC address"
9263 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9264
9265 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9266 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9267
9268 #~ msgid "stateful-only"
9269 #~ msgstr "vain tilallinen"
9270
9271 #~ msgid "stateless"
9272 #~ msgstr "tilaton"
9273
9274 #~ msgid "stateless + stateful"
9275 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9276
9277 #~ msgid "Bridge interfaces"
9278 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9279
9280 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9281 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9282
9283 #~ msgid "Always announce default router"
9284 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9285
9286 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9287 #~ msgstr ""
9288 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9289 #~ "saatavilla."
9290
9291 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9292 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9293
9294 #~ msgid "NDP-Proxy"
9295 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9296
9297 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9298 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9299
9300 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9301 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9302
9303 #~ msgid "Default Route"
9304 #~ msgstr "Oletusreitti"
9305
9306 #~ msgid "Default gateway"
9307 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9308
9309 #~ msgid "Gateway metric"
9310 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9311
9312 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9313 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9314
9315 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9316 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9317
9318 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9319 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9320
9321 #~ msgid "Profile"
9322 #~ msgstr "Profiili"
9323
9324 #~ msgid ""
9325 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9326 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9327 #~ msgstr ""
9328 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9329 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9330
9331 #~ msgid "Invalid value"
9332 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9333
9334 #~ msgid ""
9335 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9336 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9337 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9338 #~ msgstr ""
9339 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9340 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9341 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9342
9343 #~ msgid ""
9344 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9345 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9346 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9347 #~ msgstr ""
9348 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9349 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9350 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."