Merge pull request #6994 from TDT-AG/pr/20240315-luci-app-nlbwmon
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
61
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 msgid "(empty)"
73 msgstr "(tyhjä)"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
81
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 msgid "+ %d more"
85 msgstr "+ %d lisää"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Lisäkenttä --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Valitse --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 msgid "-- custom --"
107 msgstr "-- mukautettu --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
118
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- valitse --"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "0"
128 msgstr "0"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
132 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "1"
137 msgstr "1"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "1 minuutin kuorma:"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
145 msgid "1 flag"
146 msgid_plural "%d flags"
147 msgstr[0] "1 lippu"
148 msgstr[1] "%d lippua"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "15 minuutin kuorma:"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "2"
162 msgstr "2"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "3"
167 msgstr "3"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
171 msgid "3h (3 hours)"
172 msgstr "3 h (3 tuntia)"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "4"
177 msgstr "4"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
180 msgid "4-character hexadecimal ID"
181 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
182
183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
185 msgid "464XLAT (CLAT)"
186 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187
188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
189 msgid "5 Minute Load:"
190 msgstr "5 minuutin kuorma:"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
194 msgid "5m (5 minutes)"
195 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
198 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
199 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
203 msgid "7d (7 days)"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
207 msgid "802.11k RRM"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
211 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
215 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
219 msgid "802.11r Fast Transition"
220 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
223 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
227 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
231 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
235 msgid ""
236 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
246 "for stations)."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
252 "reinstallation attacks."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
305 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
384
385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
386 msgid ""
387 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
388 "default."
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Kohteet"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "ARP-aikaväli"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP-tarkistus"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "ATM Sillat"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
555 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
556 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
561 msgstr "ATM-laitteen numero"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
567 msgstr "Puuttuva sovitin"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
572
573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
574 msgid "Accept from public keys"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept local"
579 msgstr "Hyväksy paikallinen"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
584 msgstr "Hyväksy paketti"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
589
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
592 msgstr "Pääsy keskitin"
593
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
597 msgid "Access Point"
598 msgstr "Tukiasema"
599
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
602 msgstr ""
603
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
609 msgid "Actions"
610 msgstr "Toiminnot"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
614 msgid "Active"
615 msgstr "Aktiivinen"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
619 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv4 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv4 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
640 msgid "Active IPv6 Routes"
641 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
644 msgid "Active IPv6 Rules"
645 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
646
647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
648 msgid "Active peers"
649 msgstr ""
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
658 msgid "Ad-Hoc"
659 msgstr "Ad-hoc"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
681 msgid "Add"
682 msgstr "Lisää"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
685 msgid "Add ATM Bridge"
686 msgstr "Lisää ATM-silta"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
690 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
693 msgid "Add IPv6 address…"
694 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
698 msgstr "Lisää LED-toiminto"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
701 msgid "Add VLAN"
702 msgstr "Lisää VLAN"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
705 msgid "Add device configuration"
706 msgstr "Lisää laitemäärittely"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
709 msgid "Add device configuration…"
710 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
713 msgid "Add instance"
714 msgstr "Lisää esiintymä"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
719 msgid "Add key"
720 msgstr "Lisää avain"
721
722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 msgid ""
724 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
725 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
726 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
727 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
728 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
733 msgstr ""
734 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
735 "tiedostoista"
736
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
738 msgid "Add multicast rule"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
743 msgid "Add new interface..."
744 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
747 msgid "Add peer"
748 msgstr "Lisää vertaiskone"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
751 msgid "Add peer address"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
755 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
759 msgid "Add to Blacklist"
760 msgstr "Lisää estolistalle"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
763 msgid "Add to Whitelist"
764 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
767 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
771 msgid "Additional hosts files"
772 msgstr "Hosts-tiedostot"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
775 msgid "Additional options to send to the below match tags."
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
779 msgid "Additional servers file"
780 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
792 msgid "Address"
793 msgstr "Osoite"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
796 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
800 msgctxt "nft meta nfproto"
801 msgid "Address family"
802 msgstr "Osoiteperhe"
803
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
805 msgid "Address setting is invalid"
806 msgstr ""
807
808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
809 msgid "Address to access local relay bridge"
810 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
814 msgid "Addresses"
815 msgstr "Osoitteet"
816
817 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
819 msgid "Administration"
820 msgstr "Hallinta"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
830 msgid "Advanced Settings"
831 msgstr "Lisäasetukset"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
834 msgid "Advanced device options"
835 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
836
837 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
838 msgid ""
839 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
840 "manually restarted."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
844 msgid "Ageing time"
845 msgstr "Elinaika"
846
847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
848 msgid "Aggregate Originator Messages"
849 msgstr ""
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
852 msgid "Aggregation Selection Logic"
853 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
856 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
857 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
860 msgid ""
861 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
862 "state changes (count, 2)"
863 msgstr ""
864 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
865 "tila muuttuu (määrä, 2)"
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
868 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
869 msgstr ""
870 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
873 msgid "Alert"
874 msgstr "Hälytys"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
879 msgid "Alias Interface"
880 msgstr "Sovittimen alias"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
883 msgid "Alias of \"%s\""
884 msgstr "Kohteen %s alias"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
887 msgid "All servers"
888 msgstr "Kaikki palvelimet"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
891 msgid ""
892 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
893 "address."
894 msgstr ""
895 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr ""
904 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
907 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
908 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
911 msgid "Allow all except listed"
912 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
913
914 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
915 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
916 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
919 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
920 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
923 msgid "Allow listed only"
924 msgstr "Salli vain luetellut"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
927 msgid "Allow localhost"
928 msgstr "Salli localhost"
929
930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
931 msgid "Allow rebooting the device"
932 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
935 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
936 msgstr ""
937 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
938 "portteihin"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
941 msgid "Allow root logins with password"
942 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
943
944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
945 msgid "Allow system feature probing"
946 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
950 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
951
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
955 msgid "Allowed IPs"
956 msgstr "Sallitut IP:t"
957
958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
959 msgid "Allowed network technology"
960 msgstr ""
961
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
963 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
967 msgid "Always"
968 msgstr "Aina"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
971 msgid "Always off (kernel: none)"
972 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
975 msgid "Always on (kernel: default-on)"
976 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
979 msgid ""
980 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
984 msgid ""
985 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
986 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
987 msgstr ""
988 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
989 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
992 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
993 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
994
995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
996 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1000 msgid "An error occurred while saving the form:"
1001 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1004 msgid "An optional, short description for this device"
1005 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1008 msgid "Annex"
1009 msgstr "Annex"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1012 msgid ""
1013 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1014 "messages."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1018 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1019 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1024 "present."
1025 msgstr ""
1026 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1032 msgstr ""
1033 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1034 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1037 msgid ""
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1040 msgstr ""
1041 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1042 "oletusreitti olemassa."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1045 msgid "Announced DNS domains"
1046 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1049 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1050 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1053 msgid "Anonymous Identity"
1054 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1057 msgid "Anonymous Mount"
1058 msgstr "Anonyymi liitos"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1061 msgid "Anonymous Swap"
1062 msgstr "Anonyymi vaihto"
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1065 msgctxt "nft match any traffic"
1066 msgid "Any packet"
1067 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1073 msgid "Any zone"
1074 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1077 msgid "Apply and keep settings"
1078 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1081 msgid "Apply backup?"
1082 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1085 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1086 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1091 msgid "Apply unchecked"
1092 msgstr "Käytä valitsematonta"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1095 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1099 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1100 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1103 msgid "Architecture"
1104 msgstr "Arkkitehtuuri"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1107 msgid "Arp-scan"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1111 msgid ""
1112 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1113 msgstr ""
1114 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1115 "liittymään"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1118 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1123 msgid ""
1124 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1125 msgstr ""
1126 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1127 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1131 msgid "Associated Stations"
1132 msgstr "Liittyneet asemat"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1135 msgid "Associations"
1136 msgstr "Liitokset"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1140 msgid ""
1141 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "strong>"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1147 msgid ""
1148 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1149 "strong>"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1154 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1158 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1163 msgid "Auth Group"
1164 msgstr "Auth-ryhmä"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1167 msgid "Authentication"
1168 msgstr "Todennus"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1173 msgid "Authentication Type"
1174 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1177 msgid "Authoritative"
1178 msgstr "Määräävä"
1179
1180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1181 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1182 msgid "Authorization Required"
1183 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1196 msgid "Automatic"
1197 msgstr "Automaattinen"
1198
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1201 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1202 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1206 msgstr ""
1207 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1210 msgid ""
1211 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1212 "routing."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1216 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1217 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1220 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1221 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1224 msgid "Automount Filesystem"
1225 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1228 msgid "Automount Swap"
1229 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1232 msgid "Avahi IPv4LL"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1236 msgid "Available"
1237 msgstr "Saatavilla"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1250 msgid "Average:"
1251 msgstr "Keskiarvo:"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1254 msgid "Avoid Bridge Loops"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1258 msgid "B43 + B43C"
1259 msgstr "B43 + B43C"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1262 msgid "B43 + B43C + V43"
1263 msgstr "B43 + B43C + V43"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1266 msgid "BR / DMR / AFTR"
1267 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1270 msgid "BSS Transition"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1278 msgid "BSSID"
1279 msgstr "BSSID"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1282 msgid "Back"
1283 msgstr "Takaisin"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1287 msgid "Back to Overview"
1288 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1291 msgid "Back to peer configuration"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1295 msgid "Backup"
1296 msgstr "Varmuuskopiointi"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1299 msgid "Backup / Flash Firmware"
1300 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1303 msgid "Backup file list"
1304 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1305
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1308 msgid "Band"
1309 msgstr "Taajuusalue"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1312 msgid "Base device"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1316 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1321 msgid "Batman Device"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1325 msgid "Batman Interface"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1329 msgid ""
1330 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1331 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1332 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1333 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1334 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1335 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1336 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1340 msgid "Beacon Interval"
1341 msgstr "Merkkikehysten väli"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1344 msgid "Beacon Report"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 msgid ""
1349 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1350 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1351 "defined backup patterns."
1352 msgstr ""
1353 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1354 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1355 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1356 "tiedostoista."
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1359 msgid "Bind NTP server"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1371 msgid "Bind interface"
1372 msgstr "Yhdistä sovitin"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1375 msgid ""
1376 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1380 msgid ""
1381 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1385 msgid ""
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1387 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1399 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1400 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 msgid "Bitrate"
1406 msgstr "Bittinopeus"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1409 msgid "Bonding Mode"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1413 msgid "Bonding Policy"
1414 msgstr "Sidoskäytäntö"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1417 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 msgid "Bridge"
1423 msgstr "Silta"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1426 msgctxt "MACVLAN mode"
1427 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1428 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1432 msgid "Bridge VLAN filtering"
1433 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1437 msgid "Bridge device"
1438 msgstr "Siltalaite"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1442 msgid "Bridge port specific options"
1443 msgstr "Sillan portin asetukset"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1446 msgid "Bridge ports"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1450 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1454 msgid "Bridge unit number"
1455 msgstr "Siltayksikön numero"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up empty bridge"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1462 msgid "Bring up on boot"
1463 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1466 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1470 msgid "Broadcast"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1474 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1475 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1479 msgid "Browse…"
1480 msgstr "Selaa…"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 msgid "Buffered"
1484 msgstr "Puskuroitu"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1487 msgid ""
1488 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1489 "gateway certificate."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1493 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1494 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1495
1496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 msgid "CHAP"
1498 msgstr "CHAP"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1501 msgid "CLAT configuration failed"
1502 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1505 msgid "CNAME"
1506 msgstr "CNAME"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1509 msgid "CNAME or fqdn"
1510 msgstr "CNAME tai fqdn"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1513 msgid "CPU usage (%)"
1514 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 msgid "Cached"
1518 msgstr "Välimuistissa"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 msgid "Call failed"
1524 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1527 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1531 msgid ""
1532 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1547 msgid "Cancel"
1548 msgstr "Peruuta"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 msgid "Category"
1586 msgstr "Luokka"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 msgid "Cell ID"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1617 msgstr ""
1618 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1619 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr ""
1627 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1628 "CN (tarkka haku)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1635 msgstr ""
1636 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1637 "CN (tarkka haku)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1644 msgstr ""
1645 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1646 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 msgid "Chain"
1652 msgstr "Ketju"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1660 msgid "Changes"
1661 msgstr "Muutokset"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "Muutokset on palautettu."
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 msgid "Channel"
1679 msgstr "Kanava"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Kanava-analyysi"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr "Kanavaleveys"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr ""
1697 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1701 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1706 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "Valitse mtdblock"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1714 msgid ""
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1718 "interface to it."
1719 msgstr ""
1720 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1721 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1722 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1723 "sovittimen siihen."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1726 msgid ""
1727 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1728 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1729 msgstr ""
1730 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1731 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1734 msgid "Cipher"
1735 msgstr "Salakirjoitustapa"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1738 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1739 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1742 msgid ""
1743 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1744 "configuration files."
1745 msgstr ""
1746 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1749 msgid ""
1750 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1751 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1752 msgstr ""
1753 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1754 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1760 msgid "Client"
1761 msgstr "Asiakas"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1765 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1766 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1771 msgid "Close"
1772 msgstr "Sulje"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1780 msgid ""
1781 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1782 "persist connection"
1783 msgstr ""
1784 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1785 "luomiseen"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1793 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1794 msgid "Collecting data..."
1795 msgstr "Kerätään tietoja…"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1798 msgid "Collisions seen"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1802 msgid "Command"
1803 msgstr "Komento"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1806 msgid "Command OK"
1807 msgstr "Komento OK"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1810 msgid "Command failed"
1811 msgstr "Komento epäonnistui"
1812
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1814 msgid "Comment"
1815 msgstr "Kommentti"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1818 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1822 msgid ""
1823 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1824 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1825 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1826 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1827 msgstr ""
1828 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1829 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1830 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1831 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1832 "liikennekuormitusta on paljon."
1833
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1838 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1839 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1840
1841 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1842 msgid "Config File"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1847 msgid "Configuration"
1848 msgstr "Kokoonpano"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1851 msgid "Configuration Export"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1855 msgid "Configuration changes applied."
1856 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1859 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1860 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1861
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1863 msgid "Configuration failed"
1864 msgstr "Määritys epäonnistui"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1867 msgid ""
1868 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1869 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1870 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1871 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1872 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1873 "offered."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1877 msgid ""
1878 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1879 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1883 msgid ""
1884 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1885 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1886 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1887 "than or equal to the requested prefix."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1891 msgid ""
1892 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1893 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1897 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1901 msgid ""
1902 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1906 msgid "Configure…"
1907 msgstr "Määritä…"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1910 msgid "Confirm disconnect"
1911 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1914 msgid "Confirmation"
1915 msgstr "Vahvistus"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1922 msgid "Connected"
1923 msgstr "Yhdistetty"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1927 msgid "Connection attempt failed"
1928 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1931 msgid "Connection attempt failed."
1932 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1935 msgid "Connection endpoint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1939 msgid "Connection lost"
1940 msgstr "Yhteys katkennut"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1943 msgid "Connections"
1944 msgstr "Yhteydet"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1947 msgid "Connectivity change"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1951 msgctxt "nft ct state"
1952 msgid "Conntrack state"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1956 msgctxt "nft ct status"
1957 msgid "Conntrack status"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1961 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1962 msgstr ""
1963 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1966 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1967 msgstr ""
1968 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1973 msgid "Contents have been saved."
1974 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1981 msgid "Continue"
1982 msgstr "Jatka"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1985 msgctxt "nft jump action"
1986 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1990 msgid "Continue in calling chain"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1994 msgctxt "Chain policy: accept"
1995 msgid "Continue processing unmatched packets"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1999 msgid ""
2000 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2001 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2002 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2003 msgstr ""
2004 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
2005 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
2006 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
2007 "tunnistetietoja."
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2010 msgid "Country"
2011 msgstr "Maa"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2014 msgid "Country Code"
2015 msgstr "Maatunnus"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2018 msgid "Coverage cell density"
2019 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2023 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2024 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2027 msgid "Create interface"
2028 msgstr "Luo sovitin"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2031 msgid "Critical"
2032 msgstr "Kriittinen"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2035 msgid "Cron Log Level"
2036 msgstr "Cron-lokin taso"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2039 msgid "Current power"
2040 msgstr "Nykyinen teho"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2043 msgctxt "nft meta hour"
2044 msgid "Current time"
2045 msgstr "Nykyinen aika"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2048 msgctxt "nft meta day"
2049 msgid "Current weekday"
2050 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2058 msgid "Custom Interface"
2059 msgstr "Mukautettu sovitin"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2062 msgid ""
2063 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2064 "this, perform a factory-reset first."
2065 msgstr ""
2066 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2067 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2068 "palauttamisen."
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2071 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2072 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2075 msgid ""
2076 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2077 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2078 msgstr ""
2079 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2080 "toimintaa, jos mahdollista."
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2083 msgid "DAD transmits"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2087 msgid "DAE-Client"
2088 msgstr "DAE-asiakas"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2091 msgid "DAE-Port"
2092 msgstr "DAE-portti"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2095 msgid "DAE-Secret"
2096 msgstr "Dae-salaisuus"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2099 msgid "DHCP Options"
2100 msgstr "DHCP-asetukset"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2103 msgid "DHCP Server"
2104 msgstr "DHCP-palvelin"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2107 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2108 msgid "DHCP and DNS"
2109 msgstr "DHCP ja DNS"
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2114 msgid "DHCP client"
2115 msgstr "DHCP-asiakas"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2118 msgid "DHCP-Options"
2119 msgstr "DHCP-asetukset"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2122 msgid ""
2123 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2124 "IPv6 prefix."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2129 msgid "DHCPv6 client"
2130 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2133 msgid "DHCPv6-Service"
2134 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2141 msgid "DNS"
2142 msgstr "DNS"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2145 msgid "DNS Forwards"
2146 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2149 msgid "DNS Servers"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2153 msgid "DNS query port"
2154 msgstr ""
2155 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2158 msgid "DNS search domains"
2159 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2162 msgid "DNS server port"
2163 msgstr ""
2164 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2167 msgid ""
2168 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2169 "Some wireguard clients require this to be set."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2173 msgid "DNS setting is invalid"
2174 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2177 msgid "DNS weight"
2178 msgstr "DNS-paino"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2181 msgid "DNS-Label / FQDN"
2182 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2186 msgid "DNSSEC"
2187 msgstr "DNSSEC"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2190 msgid "DNSSEC check unsigned"
2191 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2194 msgid "DPD Idle Timeout"
2195 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2198 msgid "DS-Lite AFTR address"
2199 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2203 msgid "DSL"
2204 msgstr "DSL"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2207 msgid "DSL Status"
2208 msgstr "DSL-tila"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2211 msgid "DSL line mode"
2212 msgstr "DSL-linjatila"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2215 msgid "DTIM Interval"
2216 msgstr "DTIM-aikaväli"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2221 msgid "DUID"
2222 msgstr "DUID"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2225 msgid "Data Rate"
2226 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2229 msgid "Data Received"
2230 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2233 msgid "Data Transmitted"
2234 msgstr "Dataa lähetetty"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2239 msgid "Debug"
2240 msgstr "Debug"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2243 msgid "Default gateway"
2244 msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2247 msgid "Default router"
2248 msgstr "Oletusreititin"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2251 msgid "Default state"
2252 msgstr "Oletustila"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2255 msgid "Defaults to IPv4+6."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2259 msgid "Defaults to fw4."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2263 msgid ""
2264 "Define additional DHCP options, for example "
2265 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2266 "servers to clients."
2267 msgstr ""
2268 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2269 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2272 msgid ""
2273 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2274 "but for outgoing frames"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2278 msgid ""
2279 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2280 "priority on incoming frames"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2284 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2288 msgid "Delay"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2292 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2303 msgid "Delete"
2304 msgstr "Poista"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2308 msgid "Delete key"
2309 msgstr "Poista avain"
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2312 msgid "Delete request failed: %s"
2313 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2316 msgid "Delete this network"
2317 msgstr "Poista tämä verkko"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2320 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2321 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2327 msgid "Description"
2328 msgstr "Kuvaus"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2331 msgid "Deselect"
2332 msgstr "Poista valinta"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2335 msgid "Design"
2336 msgstr "Suunnittelu"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2339 msgid "Designated master"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2345 msgid "Destination"
2346 msgstr "Kohde"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2349 msgctxt "nft ip daddr"
2350 msgid "Destination IP"
2351 msgstr "Kohde-IP"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2354 msgctxt "nft ip6 daddr"
2355 msgid "Destination IPv6"
2356 msgstr "Kohde-IPv6"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2360 msgid "Destination port"
2361 msgstr "Kohdeportti"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2364 msgctxt "nft ip dport"
2365 msgid "Destination port"
2366 msgstr "Kohdeportti"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2370 msgid "Destination zone"
2371 msgstr "Kohdevyöhyke"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2389 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2390 msgid "Device"
2391 msgstr "Laite"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2394 msgid "Device Configuration"
2395 msgstr "Laitteen määritys"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2398 msgid "Device Identifier"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2402 msgid "Device is not active"
2403 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2407 msgid "Device is restarting…"
2408 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2411 msgid "Device name"
2412 msgstr "Laitenimi"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2415 msgid "Device not managed by ModemManager."
2416 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2419 msgid "Device not present"
2420 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2423 msgid "Device type"
2424 msgstr "Laitetyyppi"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2427 msgid "Device unreachable!"
2428 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2431 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2432 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2436 msgid "Devices"
2437 msgstr "Laitteet"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2440 msgid "Devices &amp; Ports"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2444 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2445 msgid "Diagnostics"
2446 msgstr "Diagnostiikka"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2449 msgid "Dial number"
2450 msgstr "Soita numeroon"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2453 msgid "Dir"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2457 msgid "Directory"
2458 msgstr "Hakemisto"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2464 msgid "Disable"
2465 msgstr "Poista käytöstä"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2468 msgid ""
2469 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2470 "this interface."
2471 msgstr ""
2472 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2473 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2477 msgid "Disable DNS lookups"
2478 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2481 msgid "Disable Encryption"
2482 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2485 msgid "Disable Inactivity Polling"
2486 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2489 msgid "Disable this interface"
2490 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2493 msgid "Disable this network"
2494 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2511 msgid "Disabled"
2512 msgstr "Pois käytöstä"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2515 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2516 msgid "Disabled"
2517 msgstr "Poissa käytöstä"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2520 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2521 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2524 msgid ""
2525 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2526 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2530 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2531 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2537 msgid "Disconnect"
2538 msgstr "Irroita"
2539
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2541 msgid "Disconnection attempt failed"
2542 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2545 msgid "Disconnection attempt failed."
2546 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2549 msgid "Disk space"
2550 msgstr "Levytila"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2561 msgid "Dismiss"
2562 msgstr "Hylkää"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2565 msgid "Distance Optimization"
2566 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2569 msgid ""
2570 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2571 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2575 msgid "Distributed ARP Table"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2579 msgid ""
2580 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2581 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2585 msgid ""
2586 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2587 "section is valid for all dnsmasq instances."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2591 msgid ""
2592 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2593 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2594 "abbr> forwarder."
2595 msgstr ""
2596 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2597 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2598 "abbr>-välittäjä"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2601 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2602 msgstr ""
2603 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2604 "domainien osalta"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2610 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2611 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2612 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2615 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2616 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2619 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2623 msgid ""
2624 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2625 "packets."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2629 msgid "Do not send a Release when restarting"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2633 msgid "Do not send a hostname"
2634 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2637 msgid ""
2638 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2639 "abbr> messages on this interface."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2643 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2644 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2647 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2648 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2651 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2652 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2655 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2656 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2661 msgid "Domain"
2662 msgstr "Verkkotunnus"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2665 msgid "Domain required"
2666 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2669 msgid "Domain whitelist"
2670 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2674 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2675 msgid "Don't Fragment"
2676 msgstr "Älä pirstoa"
2677
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2679 msgid "Down"
2680 msgstr "Alhaalla"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2683 msgid "Down Delay"
2684 msgstr "Viivästyminen"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2687 msgid "Download backup"
2688 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2691 msgid "Download mtdblock"
2692 msgstr "Lataa mtd-osio"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2695 msgid "Downstream SNR offset"
2696 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2699 msgid ""
2700 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2701 "WireGuard interface."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2705 msgid "Drag to reorder"
2706 msgstr "Järjestä raahaten"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2709 msgid "Drop Duplicate Frames"
2710 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2713 msgid ""
2714 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2715 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2716 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2720 msgid ""
2721 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2722 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2723 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2727 msgid "Drop gratuitous ARP"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2731 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2735 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2739 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2743 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2747 msgctxt "nft drop action"
2748 msgid "Drop packet"
2749 msgstr "Pudota paketti"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2752 msgctxt "Chain policy: drop"
2753 msgid "Drop unmatched packets"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2757 msgid "Drop unsolicited NA"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2761 msgid "Dropbear Instance"
2762 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2765 msgid ""
2766 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2767 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2768 msgstr ""
2769 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2770 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2771
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2774 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2775 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2778 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2782 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2783 msgstr ""
2784 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2785 "abbr>"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2788 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2792 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2796 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2800 msgid "Dynamic tunnel"
2801 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2804 msgid ""
2805 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2806 "having static leases will be served."
2807 msgstr ""
2808 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2809 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2812 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2813 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2816 msgid "E.g. eth0, eth1"
2817 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2820 msgid "EA-bits length"
2821 msgstr "EA-bittien pituus"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2824 msgid "EAP-Method"
2825 msgstr "EAP-menetelmä"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2828 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2838 msgid "Edit"
2839 msgstr "Muokkaa"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2842 msgid "Edit IP set"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2846 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2850 msgid "Edit peer"
2851 msgstr "Muokkaa vertaista"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2854 msgid "Edit static lease"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2858 msgid ""
2859 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2860 "reload the page."
2861 msgstr ""
2862 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2863 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2866 msgid "Edit this network"
2867 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2870 msgid "Edit wireless network"
2871 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2874 msgctxt "nft rt mtu"
2875 msgid "Effective route MTU"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2879 msgid "Egress QoS mapping"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2883 msgctxt "nft meta oif"
2884 msgid "Egress device id"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2888 msgctxt "nft meta oifname"
2889 msgid "Egress device name"
2890 msgstr "Egress-laitenimi"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2893 msgid "Emergency"
2894 msgstr "Hätä"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2898 msgid "Enable"
2899 msgstr "Ota käyttöön"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2902 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2906 msgid ""
2907 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2908 "snooping"
2909 msgstr ""
2910 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2911 "nuuskimista"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2914 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2915 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2918 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2919 msgstr ""
2920 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2925 msgid "Enable DNS lookups"
2926 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2929 msgid "Enable Debugmode"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2933 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2934 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2937 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2938 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2941 msgid "Enable IPv6"
2942 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2946 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2947 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2955 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2956 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2959 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2963 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2964 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2967 msgid "Enable MAC address learning"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2971 msgid "Enable NTP client"
2972 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2975 msgid "Enable Single DES"
2976 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2979 msgid "Enable TFTP server"
2980 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2983 msgid "Enable VLAN filtering"
2984 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2987 msgid "Enable VLAN functionality"
2988 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2991 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2992 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2995 msgid ""
2996 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2997 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2998 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2999 msgstr ""
3000 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3001 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3002 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3005 msgid ""
3006 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3010 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3011 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3014 msgid "Enable learning and aging"
3015 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3018 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3019 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3022 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3023 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3026 msgid "Enable multicast fast leave"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3030 msgid "Enable multicast querier"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3034 msgid "Enable multicast support"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3038 msgid ""
3039 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3040 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3041 "Yggdrasil version are included."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3045 msgid ""
3046 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3047 msgstr ""
3048 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3049 "heikentää verkon nopeutta."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3052 msgid "Enable promiscuous mode"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3057 msgid "Enable rx checksum"
3058 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3064 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3065 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3070 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3071 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3074 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3078 msgid "Enable this network"
3079 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3082 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3087 msgid "Enable tx checksum"
3088 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3091 msgid "Enable unicast flooding"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3100 msgid "Enabled"
3101 msgstr "Käytössä"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3104 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3105 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3108 msgid ""
3109 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3110 "Domain"
3111 msgstr ""
3112 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3113 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3116 msgid ""
3117 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3118 "batman-adv."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3122 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3123 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3127 msgid "Encapsulation limit"
3128 msgstr "Kapselointiraja"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3132 msgid "Encapsulation mode"
3133 msgstr "Kapselointitila"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3140 msgid "Encryption"
3141 msgstr "Salaus"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3145 msgid "Endpoint"
3146 msgstr "Päätepiste"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3149 msgid "Endpoint Host"
3150 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3153 msgid "Endpoint Port"
3154 msgstr "Päätepisteen portti"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3157 msgid "Endpoint setting is invalid"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3161 msgid "Enforce IGMPv1"
3162 msgstr "Pakota IGMPv1"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3165 msgid "Enforce IGMPv2"
3166 msgstr "Pakota IGMPv2"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3169 msgid "Enforce IGMPv3"
3170 msgstr "Pakota IGMPv3"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3173 msgid "Enforce MLD version 1"
3174 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3177 msgid "Enforce MLD version 2"
3178 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3179
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3181 msgid "Enter custom value"
3182 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3183
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3185 msgid "Enter custom values"
3186 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3189 msgid "Erasing..."
3190 msgstr "Poistetaann..."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3199 msgid "Error"
3200 msgstr "Virhe"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3203 msgid "Error getting PublicKey"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3208 msgid "Ethernet Adapter"
3209 msgstr "Ethernet-sovitin"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3213 msgid "Ethernet Switch"
3214 msgstr "Ethernet-kytkin"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3217 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3218 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3221 msgid "Every second (fast, 1)"
3222 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3225 msgid "Exclude interfaces"
3226 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3229 msgid ""
3230 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3231 "resolution to other systems."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3235 msgid ""
3236 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3237 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3238 msgstr ""
3239 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3240 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3243 msgid "Existing device"
3244 msgstr "Olemassa oleva laite"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3247 msgid "Expand hosts"
3248 msgstr "Laajenna palvelimet"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3251 msgid "Expected port number."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3255 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3256 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3259 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3260 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3263 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3264 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3267 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3271 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3284 msgid "Expecting: %s"
3285 msgstr "Odotettiin: %s"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3288 msgid "Expecting: non-empty value"
3289 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3292 msgid "Expires"
3293 msgstr "Päättyy"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3296 msgid ""
3297 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3298 msgstr ""
3299 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3300 "(<code>2m</code>)."
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3303 msgid ""
3304 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3305 "with caution."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3309 msgid "External"
3310 msgstr "Ulkoinen"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3313 msgid "External R0 Key Holder List"
3314 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3317 msgid "External R1 Key Holder List"
3318 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3321 msgid "External system log server"
3322 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3325 msgid "External system log server port"
3326 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3329 msgid "External system log server protocol"
3330 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3333 msgid "Externally managed interface"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3337 msgid "Extra DHCP logging"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3341 msgid "Extra SSH command options"
3342 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3345 msgid "Extra pppd options"
3346 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3349 msgid "Extra sstpc options"
3350 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3353 msgid "FQDN"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3357 msgid "FT over DS"
3358 msgstr "FT over DS"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3361 msgid "FT over the Air"
3362 msgstr "FT over the Air"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3365 msgid "FT protocol"
3366 msgstr "FT-protokolla"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3369 msgid "Failed Reason"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3373 msgid "Failed to change the system password."
3374 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3377 msgid "Failed to configure modem"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3381 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3382 msgstr ""
3383 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3384 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3387 msgid "Failed to connect"
3388 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3391 msgid "Failed to disconnect"
3392 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3395 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3396 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3399 msgid "Failed to get modem information"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3403 msgid "Failed to initialize modem"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3407 msgid "Failed to set operating mode"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3411 msgid "File"
3412 msgstr "Tiedosto"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3415 msgid ""
3416 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3417 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3418 msgstr ""
3419 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3420 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3421 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3424 msgid "File not accessible"
3425 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3428 msgid "File to store DHCP lease information."
3429 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3432 msgid "File with upstream resolvers."
3433 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3437 msgid "Filename"
3438 msgstr "Tiedostonimi"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3441 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3442 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3446 msgid "Filesystem"
3447 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3450 msgid "Filter"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3454 msgid "Filter IPv4 A records"
3455 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3458 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3459 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3462 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3466 msgid "Filter private"
3467 msgstr "Suodata yksityinen"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3470 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3471 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3474 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3475 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3478 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3479 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3482 msgid ""
3483 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3488 msgid "Finalizing failed"
3489 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3492 msgid ""
3493 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3494 "with defaults based on what was detected"
3495 msgstr ""
3496 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3497 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3500 msgid "Find and join network"
3501 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3502
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3504 msgid "Finish"
3505 msgstr "Lopeta"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3509 msgid "Firewall"
3510 msgstr "Palomuuri"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3514 msgid "Firewall Mark"
3515 msgstr "Palomuurimerkintä"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3518 msgid "Firewall Settings"
3519 msgstr "Palomuurin asetukset"
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3522 msgid "Firewall Status"
3523 msgstr "Palomuurin tila"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3526 msgid "Firewall mark"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3530 msgid "Firmware File"
3531 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3534 msgid "Firmware Version"
3535 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3538 msgid "First answer wins."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3542 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3543 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3547 msgid "Flash image..."
3548 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3551 msgid "Flash image?"
3552 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3555 msgid "Flash new firmware image"
3556 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3559 msgid "Flash operations"
3560 msgstr "Flash-toiminnot"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3564 msgid "Flashing…"
3565 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3568 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3573 msgid "Force"
3574 msgstr "Pakota"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3577 msgid "Force 40MHz mode"
3578 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3581 msgid "Force CCMP (AES)"
3582 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3585 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3586 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3589 msgid "Force IGMP version"
3590 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3593 msgid "Force MLD version"
3594 msgstr "Pakota MLD-versio"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3597 msgid "Force TKIP"
3598 msgstr "Pakota TKIP"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3601 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3602 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3605 msgid "Force broadcast DHCP response."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3609 msgid "Force link"
3610 msgstr "Pakota linkki"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3613 msgid "Force upgrade"
3614 msgstr "Pakota päivitys"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3617 msgid "Force use of NAT-T"
3618 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3619
3620 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3621 msgid "Form token mismatch"
3622 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3625 msgid "Format:"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3629 msgid ""
3630 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3631 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3632 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3633 "designated master interface and downstream interfaces."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3637 msgid ""
3638 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3639 "messages received on the designated master interface to downstream "
3640 "interfaces."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3644 msgid "Forward DHCP traffic"
3645 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3648 msgid ""
3649 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3650 "downstream interfaces."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3654 msgid "Forward broadcast traffic"
3655 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3658 msgid "Forward delay"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3662 msgid "Forward mesh peer traffic"
3663 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3666 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3667 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3670 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3674 msgid "Forward/reverse DNS"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3678 msgid "Forwarding mode"
3679 msgstr "Edelleenlähetystila"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3682 msgid "Forwards"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3686 msgid "Fragmentation"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3690 msgid "Fragmentation Threshold"
3691 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3694 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3695 msgid "Full port randomization"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3699 msgid ""
3700 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3701 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3702 msgstr ""
3703 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3704 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3709 msgid "GHz"
3710 msgstr "GHz"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3714 msgid "GPRS only"
3715 msgstr "Vain GPRS"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3718 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3719 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3722 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3723 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3726 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3727 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3730 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3731 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3736 msgid "Gateway"
3737 msgstr "Yhdyskäytävä"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3740 msgid "Gateway Mode"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3744 msgid "Gateway Ports"
3745 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3749 msgid "Gateway address is invalid"
3750 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3753 msgid "Gateway metric"
3754 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3757 msgid "General"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3765 msgid "General Settings"
3766 msgstr "Yleiset asetukset"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3772 msgid "General Setup"
3773 msgstr "Yleiset asetukset"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3776 msgid "General device options"
3777 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3780 msgid "Generate Config"
3781 msgstr "Luo määritys"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3784 msgid "Generate PMK locally"
3785 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3788 msgid "Generate archive"
3789 msgstr "Luo arkisto"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3792 msgid "Generate configuration"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3796 msgid "Generate configuration…"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3800 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3801 msgid "Generate new key pair"
3802 msgstr "Luo uusi avainpari"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3805 msgid "Generate preshared key"
3806 msgstr "Luo esijaettu avain"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3809 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3813 msgid "Generating QR code…"
3814 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3817 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3818 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3821 msgid "Global Settings"
3822 msgstr "Yleiset asetukset"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3825 msgid "Global network options"
3826 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3827
3828 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3829 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3830 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3831 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3832 msgid "Go to firmware upgrade..."
3833 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3834
3835 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3836 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3839 msgid "Go to password configuration..."
3840 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3846 msgid "Go to relevant configuration page"
3847 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3850 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3851 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3854 msgid "Grant access to DHCP status display"
3855 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3858 msgid "Grant access to DSL status display"
3859 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3862 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3863 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3866 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3867 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3870 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3874 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3878 msgid "Grant access to SSH configuration"
3879 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3882 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3886 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3887 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3890 msgid "Grant access to crontab configuration"
3891 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3894 msgid "Grant access to firewall status"
3895 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3898 msgid "Grant access to flash operations"
3899 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3902 msgid "Grant access to main status display"
3903 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3906 msgid "Grant access to mmcli"
3907 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3910 msgid "Grant access to mount configuration"
3911 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3914 msgid "Grant access to network configuration"
3915 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3918 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3919 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3920
3921 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3922 msgid "Grant access to network status information"
3923 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3926 msgid "Grant access to port status display"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3930 msgid "Grant access to process status"
3931 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3934 msgid "Grant access to realtime statistics"
3935 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3938 msgid "Grant access to routing status"
3939 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3942 msgid "Grant access to startup configuration"
3943 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3946 msgid "Grant access to system configuration"
3947 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3950 msgid "Grant access to system logs"
3951 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3954 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3955 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3958 msgid "Grant access to wireless channel status"
3959 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3962 msgid "Grant access to wireless status display"
3963 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3966 msgid "Group Password"
3967 msgstr "Ryhmän salasana"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3970 msgid "Guest"
3971 msgstr "Vieras"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3974 msgid "HE.net password"
3975 msgstr "HE.net-salasana"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3978 msgid "HE.net username"
3979 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3983 msgid "HTTP(S) Access"
3984 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3987 msgid "Hang Up"
3988 msgstr "Katkaise"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3991 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3992 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3995 msgid "Hello interval"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3999 msgid ""
4000 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4001 "the timezone."
4002 msgstr ""
4003 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
4004 "aikavyöhykkeen."
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4007 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4008 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4012 msgid "Hide empty chains"
4013 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4016 msgid "High"
4017 msgstr "Korkea"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4020 msgid "Honor gratuitous ARP"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4024 msgctxt "Chain hook description"
4025 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4029 msgid "Hop Penalty"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4036 msgid "Host"
4037 msgstr "Palvelin"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4040 msgid "Host expiry timeout"
4041 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4044 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4045 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4048 msgid "Host-Uniq tag content"
4049 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4052 msgid ""
4053 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4054 "code>."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4063 msgid "Hostname"
4064 msgstr "Laitenimi"
4065
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4067 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4068 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4071 msgid "Hostnames"
4072 msgstr "Isäntänimet"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4075 msgid ""
4076 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4077 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4078 "useful to rebind an FQDN."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4082 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4083 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4086 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4087 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4090 msgid "Human-readable counters"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4094 msgid "Hybrid"
4095 msgstr "Hybridi"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4098 msgctxt "nft icmp code"
4099 msgid "ICMP code"
4100 msgstr "ICMP-koodi"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4103 msgctxt "nft icmp type"
4104 msgid "ICMP type"
4105 msgstr "ICMP-tyyppi"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4108 msgctxt "nft icmpv6 code"
4109 msgid "ICMPv6 code"
4110 msgstr "ICMPv6-koodi"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4113 msgctxt "nft icmpv6 type"
4114 msgid "ICMPv6 type"
4115 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4119 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4120 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4123 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4124 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4127 msgid "IKE DH Group"
4128 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4131 msgid "IMEI"
4132 msgstr "IMEI"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4135 msgid "IP Address"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4139 msgid "IP Addresses"
4140 msgstr "IP-osoitteet"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4143 msgid "IP Protocol"
4144 msgstr "IP-protokolla"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4147 msgid "IP Sets"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4151 msgid "IP Type"
4152 msgstr "IP-tyyppi"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4157 msgid "IP address"
4158 msgstr "IP-osoite"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4162 msgid "IP address is invalid"
4163 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4167 msgid "IP address is missing"
4168 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4171 msgid ""
4172 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4173 "this setting."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4177 msgid ""
4178 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4179 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4180 "packets with matching destination IP."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4184 msgctxt "nft ip protocol"
4185 msgid "IP protocol"
4186 msgstr "IP-protokolla"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4189 msgctxt "nft meta l4proto"
4190 msgid "IP protocol"
4191 msgstr "IP-protokolla"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4194 msgid "IP sets"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4198 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4199 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4202 msgid "IPsec XFRM"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4215 msgid "IPv4"
4216 msgstr "IPv4"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4219 msgid "IPv4 Firewall"
4220 msgstr "IPv4-palomuuri"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4223 msgid "IPv4 Neighbours"
4224 msgstr "IPv4-naapurit"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4227 msgid "IPv4 Routing"
4228 msgstr "IPv4-reititys"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4231 msgid "IPv4 Rules"
4232 msgstr "IPv4-säännöt"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4235 msgid "IPv4 Upstream"
4236 msgstr "IPv4-ylävirta"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4243 msgid "IPv4 address"
4244 msgstr "IPv4-osoite"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4247 msgid "IPv4 assignment length"
4248 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4251 msgid "IPv4 broadcast"
4252 msgstr "IPv4-lähetys"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4255 msgid "IPv4 gateway"
4256 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4260 msgid "IPv4 netmask"
4261 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4264 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4265 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4268 msgid "IPv4 only"
4269 msgstr "Vain IPv4"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4273 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4277 msgid "IPv4 prefix"
4278 msgstr "IPv4-etuliite"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4282 msgid "IPv4 prefix length"
4283 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4286 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4290 msgid "IPv4+6"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4294 msgid "IPv4+IPv6"
4295 msgstr "IPv4+IPv6"
4296
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4299 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4300 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4303 msgid "IPv4/IPv6"
4304 msgstr "IPv4/IPv6"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4307 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4308 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4311 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4329 msgid "IPv6"
4330 msgstr "IPv6"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4333 msgid "IPv6 APN"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4337 msgid "IPv6 APN profile index"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4341 msgid "IPv6 Firewall"
4342 msgstr "IPv6-palomuuri"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4345 msgid "IPv6 MTU"
4346 msgstr "IPv6 MTU"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4349 msgid "IPv6 Neighbours"
4350 msgstr "IPv6-naapurit"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4353 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4357 msgid "IPv6 RA Settings"
4358 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4361 msgid "IPv6 Routing"
4362 msgstr "IPv6-reititys"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4365 msgid "IPv6 Rules"
4366 msgstr "IPv6-säännöt"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4369 msgid "IPv6 Settings"
4370 msgstr "IPv6-asetukset"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4373 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4374 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4377 msgid "IPv6 Upstream"
4378 msgstr "IPv6-ylävirta"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4383 msgid "IPv6 address"
4384 msgstr "IPv6-osoite"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4388 msgid "IPv6 assignment hint"
4389 msgstr "IPv6-varausvihje"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4392 msgid "IPv6 assignment length"
4393 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4394
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4396 msgid "IPv6 gateway"
4397 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4400 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4401 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4404 msgid "IPv6 only"
4405 msgstr "Vain IPv6"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4408 msgid "IPv6 preference"
4409 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4413 msgid "IPv6 prefix"
4414 msgstr "IPv6-etuliite"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4417 msgid "IPv6 prefix filter"
4418 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4422 msgid "IPv6 prefix length"
4423 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4427 msgid "IPv6 routed prefix"
4428 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4431 msgid "IPv6 source routing"
4432 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4435 msgid "IPv6 suffix"
4436 msgstr "IPv6-pääte"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4439 msgid "IPv6 support"
4440 msgstr "IPv6-tuki"
4441
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4443 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4447 msgid "IPv6-PD"
4448 msgstr "IPv6-PD"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4451 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4456 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4457 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4461 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4462 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4463
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4467 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4470 msgid "Identity"
4471 msgstr "Identiteetti"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4474 msgid ""
4475 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4476 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4480 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4481 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4484 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4485 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4488 msgid "If checked, encryption is disabled"
4489 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4492 msgid ""
4493 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4494 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4498 msgid ""
4499 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4500 "classes."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4504 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4509 msgid ""
4510 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4511 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4515 msgid ""
4516 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4517 "device node"
4518 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4521 msgid ""
4522 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4523 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4524 "otherwise modifications will be reverted."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4532 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4533 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4537 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4539 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4540 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4543 msgid ""
4544 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4545 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4546 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4547 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4548 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4549 msgstr ""
4550 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4551 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4552 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4553 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4554 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4555 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4558 msgid "Ignore"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4562 msgid "Ignore interface"
4563 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4566 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4570 msgid "Ignore resolv file"
4571 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4574 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4578 msgid "Image"
4579 msgstr "Levykuva"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4582 msgid "Image check failed:"
4583 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4586 msgid "Import as peer"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4591 msgid "Import configuration"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4595 msgid "Import configuration as peer…"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4599 msgid "Import settings"
4600 msgstr "Tuo asetukset"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4604 msgid "Imported peer configuration"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4608 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4612 msgid "In"
4613 msgstr "Sisään"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4616 msgid ""
4617 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4618 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4619 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4620 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4624 msgid ""
4625 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4626 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4630 msgid ""
4631 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4632 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4633 msgstr ""
4634 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4635 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4636
4637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4638 msgid "In seconds"
4639 msgstr "Sekunneissa"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4647 msgid "Inactivity timeout"
4648 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4651 msgid "Inbound:"
4652 msgstr "Sisään tuleva:"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4655 msgid ""
4656 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4657 "installed_packages.txt"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4664 msgid "Incoming checksum"
4665 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4668 msgid "Incoming interface"
4669 msgstr "Saapuva sovitin"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4675 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4676 msgid "Incoming key"
4677 msgstr "Tuleva avain"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4683 msgid "Incoming serialization"
4684 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4688 msgid "Info"
4689 msgstr "Tietoja"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4692 msgid "Information"
4693 msgstr "Tietoja"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4696 msgid "Ingress QoS mapping"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4700 msgctxt "nft meta iif"
4701 msgid "Ingress device id"
4702 msgstr "Ingress-laitteen id"
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4705 msgctxt "nft meta iifname"
4706 msgid "Ingress device name"
4707 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4710 msgid "Initialization failure"
4711 msgstr "Alustusvirhe"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4714 msgid "Initscript"
4715 msgstr "Initscript"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4718 msgid "Initscripts"
4719 msgstr "Initscriptit"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4722 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4723 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4726 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4727 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4730 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4731 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4734 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4735 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4738 msgid "Install protocol extensions..."
4739 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4743 msgid "Instance"
4744 msgstr "Instanssi"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4747 #, fuzzy
4748 msgctxt "WireGuard instance heading"
4749 msgid "Instance \"%h\""
4750 msgstr "Instanssi"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Instance Details"
4755 msgstr "Instanssi"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4758 msgid ""
4759 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4760 "BSSID <code>%h</code>."
4761 msgstr ""
4762 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4763 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4764
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4766 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4767 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4768
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4770 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4777 msgid "Interface"
4778 msgstr "Sovitin"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4781 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4785 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4786 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4789 msgid "Interface Configuration"
4790 msgstr "Sovittimen määritys"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4793 msgid "Interface ID"
4794 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4798 msgid "Interface has %d pending changes"
4799 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4802 msgid "Interface is disabled"
4803 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4806 msgid "Interface is marked for deletion"
4807 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4810 msgid "Interface is reconnecting..."
4811 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4816 msgid "Interface is shutting down..."
4817 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4820 msgid "Interface is starting..."
4821 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4824 msgid "Interface is stopping..."
4825 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4828 msgid "Interface name"
4829 msgstr "Sovittimen nimi"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4833 msgid "Interface not present or not connected yet."
4834 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4839 msgid "Interfaces"
4840 msgstr "Sovittimet"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4843 msgid "Internal"
4844 msgstr "Sisäinen"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4847 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4851 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4855 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4856 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4859 msgid ""
4860 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4861 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4862 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4866 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4871 msgid "Invalid"
4872 msgstr "Virheellinen"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4879 msgid "Invalid APN provided"
4880 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4884 msgid "Invalid Base64 key string"
4885 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4888 msgid "Invalid IPv6 address"
4889 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4893 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4894 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4898 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4899 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4902 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4903 msgstr ""
4904 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4905 "sallittuja."
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4908 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4909 msgstr ""
4910 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4913 msgid "Invalid argument"
4914 msgstr "Virheellinen argumentti"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4917 msgid ""
4918 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4919 "supports one and only one bearer."
4920 msgstr ""
4921 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4922 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4925 msgid "Invalid command"
4926 msgstr "Virheellinen komento"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4929 msgid "Invalid hexadecimal value"
4930 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4933 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4937 msgid "Invalid port"
4938 msgstr "Virheellinen portti"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4941 msgid "Invalid private key string %s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4945 msgid "Invalid public key string %s"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4949 msgid "Invalid server URL"
4950 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4951
4952 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4953 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4954 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4955 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4958 msgid "Invert blinking"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4962 msgid "Invert match"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4966 msgctxt "VLAN port state"
4967 msgid "Is Primary VLAN"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4971 msgid "Isolate Clients"
4972 msgstr "Eristä asiakkaat"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4975 msgid ""
4976 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4977 "flash memory, please verify the image file!"
4978 msgstr ""
4979 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4980 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4981
4982 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4983 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4985 msgid "JavaScript required!"
4986 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4989 msgid "Join Network"
4990 msgstr "Liity verkkoon"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4993 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4994 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4997 msgid "Joining Network: %q"
4998 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5001 msgid "Jump to rule"
5002 msgstr "Siirry sääntöön"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5005 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5006 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5009 msgid "Keep-Alive"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5014 msgid "Kernel Log"
5015 msgstr "Ytimen loki"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5018 msgid "Kernel Version"
5019 msgstr "Ytimen versio"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5022 msgid "Key"
5023 msgstr "Avain"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5030 msgid "Key #%d"
5031 msgstr "Avain #%d"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5037 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5038 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5039 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5040
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5045 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5046 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5047 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5048
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5050 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5051 msgid "Key missing"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5055 msgid "Key used to sign network config"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5059 msgctxt "nft unit"
5060 msgid "KiB"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5064 msgid "Kill"
5065 msgstr "Lopeta"
5066
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5069 msgid "L2TP"
5070 msgstr "L2TP"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5073 msgid "L2TP Server"
5074 msgstr "L2TP-palvelin"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5077 msgid "LACPDU Packets"
5078 msgstr "LACPDU-paketit"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5086 msgid "LCP echo failure threshold"
5087 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5095 msgid "LCP echo interval"
5096 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5099 msgid "LED Configuration"
5100 msgstr "LED-määritys"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5103 msgid "LLC"
5104 msgstr "LLC"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5108 msgid "Label"
5109 msgstr "Nimiö"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5112 msgid "Language"
5113 msgstr "Kieli"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5116 msgid "Language and Style"
5117 msgstr "Kieli ja tyyli"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5120 msgid ""
5121 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5122 "probability of being selected."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5126 msgid "Last Error"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5130 msgid "Last member interval"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5135 msgid "Latest Handshake"
5136 msgstr "Viimeisin kättely"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5139 msgid "Leaf"
5140 msgstr "Lehti"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5143 msgid "Learn"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5147 msgid "Learn routes"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5151 msgid "Lease file"
5152 msgstr "Lainatiedosto"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5156 msgid "Lease time"
5157 msgstr "Laina-aika"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5163 msgid "Lease time remaining"
5164 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5169 msgid "Leave empty to autodetect"
5170 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5177 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5178 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5181 msgid ""
5182 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5183 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5184 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5185 msgstr ""
5186 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5187 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5188 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5191 msgid "Legacy rules detected"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5195 msgid "Legend:"
5196 msgstr "Tietoja:"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5199 msgid "Limit"
5200 msgstr "Raja"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5203 msgid ""
5204 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5205 "subnet of the querying interface."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5209 msgid "Limits"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5213 msgid "Line Mode"
5214 msgstr "Linja-tila"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5217 msgid "Line State"
5218 msgstr "Linjatila"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5221 msgid "Line Uptime"
5222 msgstr "Linjan käyttöaika"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5225 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5226 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5229 msgid "Link Monitoring"
5230 msgstr "Linkin valvonta"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5233 msgid "Link On"
5234 msgstr "Linkki päällä"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5237 msgctxt "nft @ll,off,len"
5238 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5243 msgid ""
5244 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5245 "also specified here."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5249 msgid ""
5250 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5251 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5252 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5253 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5254 "Association."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5258 msgid ""
5259 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5260 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5261 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5262 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5263 "PMK-R1 keys."
5264 msgstr ""
5265 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5266 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5267 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5268 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5269 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5270 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5273 msgid "List of SSH key files for auth"
5274 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5277 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5278 msgstr ""
5279 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5283 msgid "Listen Port"
5284 msgstr "Kuunteluportti"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5287 msgid "Listen addresses"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5291 msgid "Listen for peers"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5295 msgid "Listen interfaces"
5296 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5299 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5300 msgstr ""
5301 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5304 msgid ""
5305 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5306 "explicitly."
5307 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5308
5309 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5310 msgid "Listen to multicast beacons"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5314 msgid "ListenPort setting is invalid"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5318 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5319 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5323 msgid "Load"
5324 msgstr "Kuormitus"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5327 msgid "Load Average"
5328 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5331 msgid "Load configuration…"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5337 msgid "Loading data…"
5338 msgstr "Ladataan dataa…"
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5341 msgid "Loading directory contents…"
5342 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5345 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5346 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5347 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5348 msgid "Loading view…"
5349 msgstr "Ladataan näkymää…"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5353 msgid "Local"
5354 msgstr "Paikallinen"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5357 msgid "Local IP address"
5358 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5362 msgid "Local IP address is invalid"
5363 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5366 msgid "Local IP address to assign"
5367 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5379 msgid "Local IPv4 address"
5380 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5383 msgid "Local IPv6 DNS server"
5384 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5392 msgid "Local IPv6 address"
5393 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5396 msgid "Local Startup"
5397 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5401 msgid "Local Time"
5402 msgstr "Paikallinen aika"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5405 msgid "Local ULA"
5406 msgstr "Paikallinen ULA"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5409 msgid "Local domain"
5410 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5413 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5414 msgstr ""
5415 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5418 msgid "Local service only"
5419 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5422 msgid "Local wireguard key"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5426 msgid "Localise queries"
5427 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5430 msgid "Location Area Code"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5434 msgid "Lock to BSSID"
5435 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5438 msgid "Log"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5442 msgid ""
5443 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5447 msgctxt "nft log action"
5448 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5452 msgid "Log facility"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5457 msgid "Log in"
5458 msgstr "Kirjaudu sisään"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5461 msgid "Log in…"
5462 msgstr "Kirjautuminen…"
5463
5464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5465 msgid "Log out"
5466 msgstr "Kirjaudu ulos"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5470 msgid "Log output level"
5471 msgstr "Lokin tulostustaso"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5474 msgid "Log queries"
5475 msgstr "Lokikyselyt"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5478 msgid "Logging"
5479 msgstr "Kirjaaminen"
5480
5481 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5482 msgid "Logging in…"
5483 msgstr "Kirjaudutaan…"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5487 msgid ""
5488 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5489 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5490 msgstr ""
5491 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5492 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5496 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5497 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5500 msgid "Loose filtering"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5504 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5505 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5506
5507 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5508 msgid "Lua compatibility mode active"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5513 msgid "MAC"
5514 msgstr "MAC"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5517 msgid "MAC Address"
5518 msgstr "MAC-osoite"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5521 msgid "MAC Address Filter"
5522 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5525 msgid "MAC Address For The Actor"
5526 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5530 msgid "MAC VLAN"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5542 msgid "MAC address"
5543 msgstr "MAC-osoite"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5546 msgid "MAC address(es)"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5550 msgid "MAC-Filter"
5551 msgstr "MAC-suodatin"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5554 msgid "MAC-List"
5555 msgstr "MAC-luettelo"
5556
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5559 msgid "MAP / LW4over6"
5560 msgstr "MAP / LW4over6"
5561
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5564 msgid "MAP rule is invalid"
5565 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5568 msgid "MBIM Cellular"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5572 msgid "MD5"
5573 msgstr "MD5"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5577 msgid "MHz"
5578 msgstr "Mhz"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5581 msgid "MII"
5582 msgstr "MII"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5585 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5586 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5589 msgid "MII Interval"
5590 msgstr "MII-väli"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5597 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5599 msgid "MTU"
5600 msgstr "MTU"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5603 msgid "MX"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5607 msgid ""
5608 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5609 "below:"
5610 msgstr ""
5611 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5612 "alla:"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5621 msgid "Manual"
5622 msgstr "Manuaalinen"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5625 msgid "Manufacturer"
5626 msgstr "Valmistaja"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5629 msgid "Master (VLAN)"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5633 msgid "Match Tag"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5637 msgid "Match this Tag"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5641 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5645 msgid "Max cache TTL"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5649 msgid "Max valid value %s."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5653 msgid "Max. DHCP leases"
5654 msgstr ""
5655 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5656 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5659 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5660 msgstr ""
5661 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5662 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5665 msgid "Max. concurrent queries"
5666 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5669 msgid "Maximum age"
5670 msgstr "Enimmäisikä"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5673 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5674 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5677 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5678 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5681 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5682 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5685 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5686 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5687
5688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5689 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5691 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5692 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5695 msgid "Maximum number of leased addresses."
5696 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5699 msgid "Maximum snooping table size"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5703 msgid "Maximum source port #"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5707 msgid ""
5708 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5709 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5713 msgid "Maximum transmit power"
5714 msgstr "Suurin lähetysteho"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5717 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5731 msgid "Mbit/s"
5732 msgstr "Mbit/s"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5735 msgid "Medium"
5736 msgstr "Keskitaso"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5739 msgid "Memory"
5740 msgstr "Muisti"
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5743 msgid "Memory usage (%)"
5744 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5747 msgid "Mesh ID"
5748 msgstr "Mesh ID"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5751 msgid "Mesh Id"
5752 msgstr "Mesh ID"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5755 msgid "Mesh Point"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5759 msgid "Mesh Routing"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5763 msgid "Mesh and routing related options"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5767 msgid "Method not found"
5768 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5771 msgid "Method of link monitoring"
5772 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5775 msgid "Method to determine link status"
5776 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5781 msgid "Metric"
5782 msgstr "Mittari"
5783
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5785 msgctxt "nft unit"
5786 msgid "MiB"
5787 msgstr "MiB"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5790 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5794 msgid "Min cache TTL"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5798 msgid "Min valid value %s."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5802 msgid "Minimum ARP validity time"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5806 msgid "Minimum Number of Links"
5807 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5810 msgid ""
5811 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5812 "Prevents ARP cache thrashing."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5816 msgid "Minimum source port #"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5820 msgid ""
5821 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5822 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5826 msgid "Mirror monitor port"
5827 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5830 msgid "Mirror source port"
5831 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5834 msgid "Mobile Country Code"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5838 msgid "Mobile Data"
5839 msgstr "Mobiilidata"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5842 msgid "Mobile Network Code"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5847 msgid "Mobile Service"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5851 msgid "Mobility Domain"
5852 msgstr "Liikkuvuusalue"
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5863 msgid "Mode"
5864 msgstr "Tila"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5868 msgid "Model"
5869 msgstr "Malli"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5872 msgid "Modem Info"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5876 msgid ""
5877 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5878 "minutes."
5879 msgstr ""
5880 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5881 "kuluttua."
5882
5883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5884 msgid "Modem default"
5885 msgstr "Modeemin oletus"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5893 msgid "Modem device"
5894 msgstr "Modeemilaite"
5895
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5897 msgid "Modem information query failed"
5898 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5904 msgid "Modem init timeout"
5905 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5908 msgid "ModemManager"
5909 msgstr "ModemManager"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5913 msgid "Monitor"
5914 msgstr "Valvonta"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5917 msgid "More Characters"
5918 msgstr "Lisää merkkejä"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5921 msgid "More…"
5922 msgstr "Lisää…"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5925 msgid "Mount Point"
5926 msgstr "Liitoskohta"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5931 msgid "Mount Points"
5932 msgstr "Liitoskohdat"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5935 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5936 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5939 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5940 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5943 msgid ""
5944 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5945 "filesystem"
5946 msgstr ""
5947 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5948 "liitetään"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5951 msgid "Mount attached devices"
5952 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5955 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5956 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5959 msgid "Mount options"
5960 msgstr "Liitosvalinnat"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5963 msgid "Mount point"
5964 msgstr "Liitoskohta"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5967 msgid "Mount swap not specifically configured"
5968 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5971 msgid "Mounted file systems"
5972 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5973
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5975 msgid "Move down"
5976 msgstr "Siirrä alas"
5977
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5979 msgid "Move up"
5980 msgstr "Siirrä ylös"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5983 msgid "Multi To Unicast"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5990 msgid "Multicast"
5991 msgstr "Ryhmälähetys"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5994 msgid "Multicast Mode"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5998 msgid "Multicast routing"
5999 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6002 msgid "Multicast rules"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6006 msgid "Multicast to unicast"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6010 msgid "Must be in %s format."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6014 msgid "NAS ID"
6015 msgstr "NAS ID"
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6018 msgid "NAT action chain \"%h\""
6019 msgstr ""
6020
6021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6022 msgid "NAT-T Mode"
6023 msgstr "NAT-T-tila"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6026 msgid "NAT64 Prefix"
6027 msgstr "NAT64-etuliite"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6030 msgid "NAT64 prefix"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6035 msgid "NCM"
6036 msgstr "NCM"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6039 msgid "NDP-Proxy slave"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6043 msgid "NT Domain"
6044 msgstr "NT-toimialue"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6047 msgid "NTP server candidates"
6048 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6057 msgid "Name"
6058 msgstr "Nimi"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6061 msgid ""
6062 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6063 "name/SSID)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6067 msgid "Name of the new network"
6068 msgstr "Uuden verkon nimi"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6071 msgid "Name of the set"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6075 msgid "Name of the tunnel device"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6079 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6084 msgid "Navigation"
6085 msgstr "Siirtyminen"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6088 msgid "Nebula Network"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6092 msgid "Neighbour Report"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6096 msgid "Neighbour cache validity"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6100 msgid "Netfilter table name"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6109 msgid "Network"
6110 msgstr "Verkko"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6113 msgid "Network Coding"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6117 msgid "Network Mode"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6121 msgid "Network Registration"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6125 msgid "Network SSID"
6126 msgstr "Verkon SSID"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6129 msgid "Network address"
6130 msgstr "Verkon osoite"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6133 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6137 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6141 msgid "Network boot image"
6142 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6145 msgid "Network bridge configuration migration"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6150 msgid "Network device"
6151 msgstr "Verkkolaite"
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6154 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6155 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6159 msgid "Network device is not present"
6160 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6163 msgid "Network device table \"%h\""
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6167 msgctxt "nft @nh,off,len"
6168 msgid "Network header bits %d-%d"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6172 msgid "Network ifname configuration migration"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6177 msgid "Network interface"
6178 msgstr "Sovitin"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6181 msgid "Never"
6182 msgstr "Ei ikinä"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6185 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6186 msgid "Never"
6187 msgstr "Ei koskaan"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6190 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6194 msgid ""
6195 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6196 "hosts files only."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6200 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6201 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6204 msgid "New interface name…"
6205 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6206
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6208 msgid "Next »"
6209 msgstr "Seuraava »"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6214 msgid "No"
6215 msgstr "Ei"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6218 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6219 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6222 msgid "No Data"
6223 msgstr "Ei tietoja"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6226 msgid "No Encryption"
6227 msgstr "Ei salausta"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6230 msgid "No Host Routes"
6231 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6234 msgid "No NAT-T"
6235 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6238 msgid "No RX signal"
6239 msgstr "Ei RX-signaalia"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6242 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6243 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6244
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6246 msgid "No allowed mode configuration found."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6250 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6251 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6253 msgid ""
6254 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6255 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6259 msgid "No client associated"
6260 msgstr "Ei asiakasta"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6263 msgid "No control device specified"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6267 msgctxt "empty table placeholder"
6268 msgid "No data"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6272 msgid "No data received"
6273 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6277 msgid "No enforcement"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6286 msgid "No entries available"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6290 msgid "No entries in this directory"
6291 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6294 msgid ""
6295 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6296 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6304 msgid "No host route"
6305 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6311 msgid "No information available"
6312 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6313
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6316 msgid "No matching prefix delegation"
6317 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6321 msgid "No more slaves available"
6322 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6325 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6326 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6329 msgid "No negative cache"
6330 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6333 msgid "No nftables ruleset loaded."
6334 msgstr ""
6335
6336 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6337 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6338 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6340 msgid "No password set!"
6341 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6344 #, fuzzy
6345 msgid "No peers connected"
6346 msgstr "Ei yhdistetty"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6349 msgid "No peers defined yet."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6353 msgid "No preferred mode configuration found."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6358 msgid "No public keys present yet."
6359 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6362 msgid "No related logs yet!"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6366 msgctxt "nft chain is empty"
6367 msgid "No rules in this chain"
6368 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6371 msgid "No rules in this chain."
6372 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6375 msgid "No validation or filtering"
6376 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6381 msgid "No zone assigned"
6382 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6385 msgid "Node info"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6389 msgid "Node info privacy"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6397 msgid "Noise"
6398 msgstr "Kohina"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6401 msgid "Noise Margin"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6405 msgid "Noise:"
6406 msgstr "Kohina:"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6409 msgid "Non-wildcard"
6410 msgstr "Ei-yleismerkki"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6417 msgid "None"
6418 msgstr "Ei mikään"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6422 msgid "Normal"
6423 msgstr "Normaali"
6424
6425 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6426 msgid "Not Found"
6427 msgstr "Ei löydy"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6430 msgctxt "VLAN port state"
6431 msgid "Not Member"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6435 msgid "Not associated"
6436 msgstr "Liittymättä"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6439 msgid "Not connected"
6440 msgstr "Ei yhdistetty"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6447 msgid "Not present"
6448 msgstr "puuttuu"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6451 msgid "Not started on boot"
6452 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6455 msgid "Not supported"
6456 msgstr "Ei tuettu"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6459 msgid "Note: IPv4 only."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6463 msgid ""
6464 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6465 "have problems"
6466 msgstr ""
6467 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6468 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6471 msgid ""
6472 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6473 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6477 msgid "Notes"
6478 msgstr "Huomiot"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6481 msgid "Notice"
6482 msgstr "Huomaa"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6485 msgid "Nslookup"
6486 msgstr "Nslookup"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6489 msgid "Number of IGMP membership reports"
6490 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6493 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6494 msgstr ""
6495 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6496
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6498 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6499 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6502 msgid "Obfuscated Group Password"
6503 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6506 msgid "Obfuscated Password"
6507 msgstr "Häivytetty salasana"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6517 msgid "Obtain IPv6 address"
6518 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6523 msgid "Off"
6524 msgstr "Pois"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6527 msgid "Off-State Delay"
6528 msgstr "Alasmenon viive"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6531 msgid ""
6532 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6533 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6537 msgid "On"
6538 msgstr "Päällä"
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6541 msgid "On-State Delay"
6542 msgstr "Ylöstulon viive"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6545 msgid "On-link"
6546 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6549 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6550 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6553 msgid "One of the following: %s"
6554 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6555
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6558 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6559 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6560
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6562 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6563 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6564
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6567 msgid "One or more required fields have no value!"
6568 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6571 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6575 msgid "Only accept replies via"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6579 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6583 msgid ""
6584 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6585 msgstr ""
6586 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6587 "(vika, 2)"
6588
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6590 msgid "Open iptables rules overview…"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6594 msgid "Open list..."
6595 msgstr "Avaa lista..."
6596
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6599 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6600 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6603 msgid "OpenFortivpn"
6604 msgstr "OpenFortivpn"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6607 msgid ""
6608 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6609 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6610 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6614 msgid ""
6615 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6616 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6620 msgid ""
6621 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6622 "otherwise disable service."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6626 msgid "Operating frequency"
6627 msgstr "Toimintataajuus"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6630 msgid "Operator"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6634 msgid "Operator Code"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6638 msgid "Operator Name"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6643 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6644 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6647 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6648 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6651 msgid "Option changed"
6652 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6655 msgid "Option removed"
6656 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6660 msgid "Optional"
6661 msgstr "Valinnainen"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6664 msgid "Optional hostname to assign"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6668 msgid ""
6669 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6670 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6671 "on request."
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6675 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6676 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6679 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6683 msgid ""
6684 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6685 "starting with <code>0x</code>."
6686 msgstr ""
6687 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6688 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6691 msgid ""
6692 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6693 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6694 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6695 "for the interface."
6696 msgstr ""
6697 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6698 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6699 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6700 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6703 msgid ""
6704 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6705 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6706 msgstr ""
6707 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6708 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6709
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6711 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6712 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6713
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6715 msgid "Optional. Description of peer."
6716 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6717
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6719 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6720 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6721
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6723 msgid ""
6724 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6725 "interface."
6726 msgstr ""
6727 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6728 "aktivoimista."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6731 msgid ""
6732 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6733 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6734 "routes through the tunnel."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6738 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6742 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6743 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6746 msgid "Optional. Port of peer."
6747 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6748
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6750 msgid ""
6751 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6752 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6753 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6754 "exported."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6758 msgid ""
6759 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6760 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6761 msgstr ""
6762 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6763 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6764
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6766 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6767 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6770 msgid "Options"
6771 msgstr "Valinnat"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6774 msgid "Options:"
6775 msgstr "Valinnat:"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6779 msgid "Ordinal: lower comes first."
6780 msgstr ""
6781
6782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6783 msgid "Originator Interval"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6787 msgid "Other:"
6788 msgstr "Muut:"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6791 msgid "Out"
6792 msgstr "Ulos"
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6795 msgid "Outbound:"
6796 msgstr "Lähtevä:"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6802 msgid "Outgoing checksum"
6803 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6806 msgid "Outgoing interface"
6807 msgstr "Lähtevä sovitin"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6813 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6814 msgid "Outgoing key"
6815 msgstr "Lähtevä avain"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6821 msgid "Outgoing serialization"
6822 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6825 msgid "Output Interface"
6826 msgstr "Lähtösovitin"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6830 msgid "Output zone"
6831 msgstr "Lähtöalue"
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6834 msgid "Overlap"
6835 msgstr "Päällekkäisyys"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6838 msgid "Override IPv4 routing table"
6839 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6842 msgid "Override IPv6 routing table"
6843 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6860 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6861 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6862 msgid "Override MTU"
6863 msgstr "Ohita MTU"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6870 msgid "Override TOS"
6871 msgstr "Ohita TOS"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6880 msgid "Override TTL"
6881 msgstr "Ohita TTL"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6884 msgid ""
6885 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6886 "limited by the driver"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6890 msgid "Override default interface name"
6891 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6894 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6895 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6898 msgid ""
6899 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6900 "subnet that is served."
6901 msgstr ""
6902 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6903 "perusteella."
6904
6905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6906 msgid "Override the table used for internal routes"
6907 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6908
6909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6910 msgid "Overview"
6911 msgstr "Yleiskatsaus"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6914 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6915 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6918 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6922 msgid "Own Numbers"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6926 msgid "Owner"
6927 msgstr "Omistaja"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6930 msgid "P2P Client"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6934 msgid "P2P Go"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6938 msgid "PAP"
6939 msgstr "PAP"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6942 msgid "PAP/CHAP"
6943 msgstr "PAP/CHAP"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6946 msgid "PAP/CHAP (both)"
6947 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6960 msgid "PAP/CHAP password"
6961 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6974 msgid "PAP/CHAP username"
6975 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6979 msgid "PDP Type"
6980 msgstr "PDP-tyyppi"
6981
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6983 msgid "PID"
6984 msgstr "PID"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6991 msgid "PIN"
6992 msgstr "PIN"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6996 msgid "PIN code rejected"
6997 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7000 msgid "PMK R1 Push"
7001 msgstr "PMK R1 Push"
7002
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7005 msgid "PPP"
7006 msgstr "PPP"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7009 msgid "PPPoA Encapsulation"
7010 msgstr "PPPoA-kapselointi"
7011
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7014 msgid "PPPoATM"
7015 msgstr "PPPoATM"
7016
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7019 msgid "PPPoE"
7020 msgstr "PPPoE"
7021
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7024 msgid "PPPoSSH"
7025 msgstr "PPPoSSH"
7026
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7029 msgid "PPtP"
7030 msgstr "PPtP"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7033 msgid "PSID offset"
7034 msgstr "PSID-siirtymä"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7037 msgid "PSID-bits length"
7038 msgstr "EA-bittien pituus"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7041 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7042 msgid "PSK"
7043 msgstr "PSK"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7046 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7047 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7050 msgid "PXE/TFTP"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7054 msgid "Packet Service State"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7058 msgid "Packet Steering"
7059 msgstr "Pakettien ohjaus"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7062 msgctxt "nft meta mark"
7063 msgid "Packet mark"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7067 msgctxt "nft meta time"
7068 msgid "Packet receive time"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7072 msgid "Packets"
7073 msgstr "Paketit"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7076 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7077 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7080 msgid "Part of network:"
7081 msgid_plural "Part of networks:"
7082 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7083 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7088 msgid "Part of zone %q"
7089 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7092 msgctxt "MACVLAN mode"
7093 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7103 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7104 msgid "Password"
7105 msgstr "Salasana"
7106
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7108 msgid "Password authentication"
7109 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7112 msgid "Password of Private Key"
7113 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7116 msgid "Password of inner Private Key"
7117 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7118
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7123 msgid "Password strength"
7124 msgstr "Salasanan vahvuus"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7127 msgid "Password2"
7128 msgstr "Salasana2"
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7131 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7132 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7135 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7139 msgid ""
7140 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7141 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7142 "connect to the local WireGuard interface."
7143 msgstr ""
7144
7145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7146 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7150 msgid "Path to CA-Certificate"
7151 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7154 msgid "Path to Client-Certificate"
7155 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7158 msgid "Path to Private Key"
7159 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7162 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7163 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7166 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7167 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7170 msgid "Path to inner Private Key"
7171 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7174 msgid "Paused"
7175 msgstr "Keskeytetty"
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7188 msgid "Peak:"
7189 msgstr "Huippu:"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7192 msgid "Peer"
7193 msgstr "Vertaiskone"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7196 msgid "Peer Details"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7200 msgid "Peer IP address to assign"
7201 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7204 msgid "Peer MAC address"
7205 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7208 msgid "Peer URI"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7213 msgid "Peer address is missing"
7214 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7217 msgid "Peer addresses"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7221 msgid "Peer device name"
7222 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7225 msgid "Peer disabled"
7226 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7229 msgid "Peer interface"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7234 msgid "Peers"
7235 msgstr "Vertaiset"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7238 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7239 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7245 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7246 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7249 msgid "Perform reboot"
7250 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7253 msgid "Perform reset"
7254 msgstr "Suorita nollaus"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7257 msgid "Permission denied"
7258 msgstr "Lupa evätty"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7261 msgid "Persistent Keep Alive"
7262 msgstr "Persistent Keep Alive"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7265 msgid "Persistent reconnect interval"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7269 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7273 msgid "Phy Rate:"
7274 msgstr "Fyys. nopeus:"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7277 msgid "Physical Settings"
7278 msgstr "Fyysiset asetukset"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7283 msgid "Ping"
7284 msgstr "Latenssi"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7292 msgid "Pkts."
7293 msgstr "Paket."
7294
7295 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7296 msgid "Please enter your username and password."
7297 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7300 msgid "Please select the file to upload."
7301 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7302
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7304 msgid "Policy"
7305 msgstr "Käytäntö"
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7308 msgctxt "Chain hook policy"
7309 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7310 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7315 msgid "Port"
7316 msgstr "Portti"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7319 msgctxt "WireGuard listen port"
7320 msgid "Port %d"
7321 msgstr "Portti %d"
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7324 msgid "Port is not part of any network"
7325 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7328 msgid "Port isolation"
7329 msgstr "Portin eristys"
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7332 msgid "Port status"
7333 msgstr "Portin tila"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7336 msgid "Port status:"
7337 msgstr "Portin tila:"
7338
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7340 msgid "Potential negation of: %s"
7341 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7344 msgid "Power State"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7348 msgid "Prefer LTE"
7349 msgstr "Mieluummin LTE"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7352 msgid "Prefer UMTS"
7353 msgstr "Mieluummin UMTS"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7356 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7360 msgid "Preferred network technology"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7364 msgid "Prefix Delegated"
7365 msgstr "Delegoitu etuliite"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7368 msgid "Prefix suppressor"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7372 msgid "Preshared Key"
7373 msgstr "Esijaettu avain"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7376 msgid "Preshared key in use"
7377 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7380 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7389 msgid ""
7390 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7391 "ignore failures"
7392 msgstr ""
7393 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7394 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7397 msgid "Prevents client-to-client communication"
7398 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7401 msgid ""
7402 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7403 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7407 msgid "Primary Slave"
7408 msgstr "Ensisijainen orja"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7411 msgid ""
7412 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7413 "better than current slave (better, 1)"
7414 msgstr ""
7415 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7416 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7419 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7420 msgstr ""
7421 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7422 "(aina, 0)"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7431 msgid "Priority"
7432 msgstr "Prioriteetti"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7435 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7436 msgid "Private"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7440 msgctxt "MACVLAN mode"
7441 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7442 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7446 msgid "Private Key"
7447 msgstr "Yksityinen avain"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7450 msgid "Private key"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7454 msgid "Private key present"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7458 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7463 msgid "Processes"
7464 msgstr "Prosessit"
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7467 msgid "Prot."
7468 msgstr "Prot."
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7477 msgid "Protocol"
7478 msgstr "Protokolla"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7481 msgid "Provide NTP server"
7482 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7485 msgid ""
7486 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7487 "and requests."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7491 msgid "Provide new network"
7492 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7495 msgid ""
7496 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7497 "interfaces"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7501 msgid "Proxy Server"
7502 msgstr "Välityspalvelin"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7505 msgid "ProxyARP"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7509 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7510 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7516 msgid "Public Key"
7517 msgstr "Julkinen avain"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7520 msgid "Public key"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7524 msgid "Public key is missing"
7525 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7529 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7530 msgid "Public key: %h"
7531 msgstr "Julkinen avain: %h"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7534 msgid ""
7535 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7536 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7537 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7538 "code> file into the input field."
7539 msgstr ""
7540 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7541 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7542 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7543 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7546 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7547 msgstr ""
7548 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7549
7550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7551 msgid "PublicKey setting is invalid"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7556 msgid "QMI Cellular"
7557 msgstr "QMI Cellular"
7558
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7560 msgid "Quality"
7561 msgstr "Laatu"
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7564 msgid ""
7565 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7566 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7567 "packets"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7571 msgid "Query all available upstream resolvers."
7572 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7575 msgid "Query interval"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7579 msgid "Query response interval"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7583 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7587 msgid "R0 Key Lifetime"
7588 msgstr "R0-avaimen ikä"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7591 msgid "R1 Key Holder"
7592 msgstr "R1-avainhaltija"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7595 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7599 msgid "RADIUS Accounting Port"
7600 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7603 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7604 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7607 msgid "RADIUS Accounting Server"
7608 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7611 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7615 msgid "RADIUS Authentication Port"
7616 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7619 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7620 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7623 msgid "RADIUS Authentication Server"
7624 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7627 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7631 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7635 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7639 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7643 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7647 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7648 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7651 msgid "RSN Preauth"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7655 msgid "RSSI threshold for joining"
7656 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7659 msgid "RTS/CTS Threshold"
7660 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7665 msgid "RX"
7666 msgstr "RX"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7669 msgid "RX Rate"
7670 msgstr "RX-nopeus"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7673 msgid "RX Rate / TX Rate"
7674 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7677 msgid ""
7678 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7679 "clients support this."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7683 msgctxt "nft nat flag random"
7684 msgid "Randomize source port mapping"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7688 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7689 msgstr ""
7690 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7691 "tätä"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7694 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7695 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7698 msgid "Really switch protocol?"
7699 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7702 msgid "Realtime Graphs"
7703 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7706 msgid "Reassociation Deadline"
7707 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7710 msgid "Rebind protection"
7711 msgstr "Rebind-suoja"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7715 msgid "Reboot"
7716 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7722 msgid "Rebooting…"
7723 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7726 msgid "Reboots the operating system of your device"
7727 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7728
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7730 msgid "Receive"
7731 msgstr "Vastaanottaa"
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7734 msgid "Receive dropped"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7738 msgid "Receive errors"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Received Data"
7744 msgstr "Vastaanottaa"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7747 msgid "Received bytes"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7751 msgid "Received multicast"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7755 msgid "Received packets"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7759 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7760 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7761
7762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7763 msgid "Reconnect Timeout"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7767 msgid "Reconnect this interface"
7768 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7769
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7771 msgid "Redirect to HTTPS"
7772 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7773
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7775 msgctxt "nft redirect to port"
7776 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7777 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7780 msgctxt "nft redirect"
7781 msgid "Redirect to local system"
7782 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7785 msgid "References"
7786 msgstr "Viite"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7789 msgid "Refresh Channels"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7793 msgid "Refreshing"
7794 msgstr "Päivittää"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7797 msgid "Registration State"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7801 msgctxt "nft reject with icmp type"
7802 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7803 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7806 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7807 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7808 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7811 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7812 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7813 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7816 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7817 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7821 msgid ""
7822 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7823 "{etc_hosts}."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7827 msgid ""
7828 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7829 "specified value"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7836 msgid "Relay"
7837 msgstr "Välitys"
7838
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7841 msgid "Relay Bridge"
7842 msgstr "Välityssilta"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7845 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7846 msgstr ""
7847
7848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7849 msgid "Relay between networks"
7850 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7851
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7854 msgid "Relay bridge"
7855 msgstr "Välityssilta"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7858 msgid "Relay from"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7862 msgid "Relay to address"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7868 msgid "Remote IPv4 address"
7869 msgstr "IPv4-etäosoite"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7874 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7875 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7876 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7879 msgid "Remote IPv6 address"
7880 msgstr "IPv6-etäosoite"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7885 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7886 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7889 msgid "Remove"
7890 msgstr "Poista"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7893 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7897 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7901 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7905 msgid "Replace wireless configuration"
7906 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7909 msgid "Request IPv6-address"
7910 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7913 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7914 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7917 msgid "Request timeout"
7918 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7924 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7925 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7926
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7931 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7932 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7936 msgid "Required"
7937 msgstr "Vaaditaan"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7940 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7941 msgstr ""
7942 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7945 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7946 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7947
7948 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7949 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7950 msgstr ""
7951
7952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7953 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7957 msgid "Required. Underlying interface."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7961 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7965 msgid ""
7966 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7967 "attributes."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7973 msgid "Requires hostapd"
7974 msgstr "Vaatii hostapd"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7978 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7979 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7983 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7984 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7987 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7988 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7992 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7993 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7997 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7998 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8006 msgid "Requires wpa-supplicant"
8007 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8011 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8012 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8016 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8017 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8020 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8021 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8026 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8027 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8031 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8032 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8035 msgid "Reselection policy for primary slave"
8036 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8039 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8043 msgid "Reset"
8044 msgstr "Palauta"
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8047 msgid "Reset Counters"
8048 msgstr "Nollaa laskurit"
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8051 msgid "Reset to defaults"
8052 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8055 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8059 msgid "Resolv file"
8060 msgstr "Resolve-tiedosto"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8063 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8064 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8067 msgid "Resolve these locally"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8071 msgid "Resource not found"
8072 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8077 msgid "Restart"
8078 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8079
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8081 msgid "Restart Firewall"
8082 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8085 msgid "Restart radio interface"
8086 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8087
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8089 msgid "Restore"
8090 msgstr "Palauta"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8093 msgid "Restore backup"
8094 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8098 msgid "Reveal/hide password"
8099 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8102 msgid "Reverse path filter"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8106 msgid "Revert"
8107 msgstr "Palauta"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8110 msgid "Revert changes"
8111 msgstr "Palauta muutokset"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8114 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8115 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8118 msgid "Reverting configuration…"
8119 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8122 msgid "Revision"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8126 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8127 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8131 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8132 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8136 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8137 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8141 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8142 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8146 msgctxt "nft snat ip to addr"
8147 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8151 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8152 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8156 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8157 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8161 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8162 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8166 msgid "Rewrite to egress device address"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8170 msgid ""
8171 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8172 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8173 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8177 msgid "Robustness"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8181 msgid ""
8182 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8183 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8184 "<em>TFTP server root</em>."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8188 msgid "Root preparation"
8189 msgstr "Juuren valmistelu"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8192 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8193 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8196 msgid "Route Allowed IPs"
8197 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8200 msgid "Route action chain \"%h\""
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8204 msgid "Route type"
8205 msgstr "Reitin tyyppi"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8208 msgid ""
8209 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8210 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8215 msgid "Router Password"
8216 msgstr "Reitittimen salasana"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8219 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8222 msgid "Routing"
8223 msgstr "Reititys"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8226 msgid "Routing Algorithm"
8227 msgstr "Reititysalgoritmi"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8230 msgid ""
8231 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8232 "can be reached."
8233 msgstr ""
8234 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8235 "verkko voidaan saavuttaa."
8236
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8240 msgid "Rule"
8241 msgstr "Sääntö"
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8244 msgid "Rule actions"
8245 msgstr "Säännön toiminnot"
8246
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8248 msgctxt "nft comment"
8249 msgid "Rule comment: %s"
8250 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8253 msgid "Rule container chain \"%h\""
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8257 msgid "Rule matches"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8261 msgid "Rule type"
8262 msgstr "Säännön tyyppi"
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8265 msgid "Runtime error"
8266 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8269 msgid "SHA256"
8270 msgstr "SHA256"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8273 msgid "SIM %d"
8274 msgstr "SIM %d"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8277 msgid "SIMs"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8282 msgid "SNR"
8283 msgstr "SNR"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8287 msgid "SRV"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8292 msgid "SSH Access"
8293 msgstr "SSH-pääsy"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8296 msgid "SSH server address"
8297 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8300 msgid "SSH server port"
8301 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8304 msgid "SSH username"
8305 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8308 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8309 msgid "SSH-Keys"
8310 msgstr "SSH-avaimet"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8317 msgid "SSID"
8318 msgstr "SSID"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8321 msgid "SSTP"
8322 msgstr "SSTP"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8325 msgid "SSTP Port"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8329 msgid "SSTP Server"
8330 msgstr "SSTP-palvelin"
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8333 msgid "SWAP"
8334 msgstr "Välimuisti"
8335
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8343 msgid "Save"
8344 msgstr "Tallenna"
8345
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8349 msgid "Save & Apply"
8350 msgstr "Tallenna ja käytä"
8351
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8353 msgid "Save error"
8354 msgstr "Tallennusvirhe"
8355
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8357 msgid "Save mtdblock"
8358 msgstr "Tallenna mtdblock"
8359
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8361 msgid "Save mtdblock contents"
8362 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8365 msgid "Scan"
8366 msgstr "Etsi"
8367
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8370 msgid "Scheduled Tasks"
8371 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8372
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8375 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8376 msgid "Scroll to head"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8381 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8382 msgid "Scroll to tail"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8386 msgid "Search domain"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8391 msgid "Section %s is empty."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8395 msgid "Section added"
8396 msgstr "Osa lisätty"
8397
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8399 msgid "Section removed"
8400 msgstr "Osa poistettu"
8401
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8403 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8404 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8407 msgid ""
8408 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8409 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8410 "your device!"
8411 msgstr ""
8412 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8413 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8414 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8415
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8419 msgid "Select file…"
8420 msgstr "Valitse tiedosto…"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8423 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8424 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8427 msgid ""
8428 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8429 "messages advertising this device as IPv6 router."
8430 msgstr ""
8431 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8432 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8435 msgid "Send ICMP redirects"
8436 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8444 msgid ""
8445 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8446 "conjunction with failure threshold"
8447 msgstr ""
8448 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8449 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8452 msgid "Send multicast beacon"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8456 msgid "Send the hostname of this device"
8457 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8460 msgid "Server"
8461 msgstr "Palvelin"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8464 msgid "Server address"
8465 msgstr "Palvelimen osoite"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8468 msgid "Server name"
8469 msgstr "Palvelimen nimi"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8472 msgid "Service Name"
8473 msgstr "Palvelun nimi"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8476 msgid "Service Type"
8477 msgstr "Palvelun tyyppi"
8478
8479 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8480 msgid "Services"
8481 msgstr "Palvelut"
8482
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8484 msgid "Session expired"
8485 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8486
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8489 msgid "Set Static"
8490 msgstr "Aseta kiinteä"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8493 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8497 msgid "Set an alias for a hostname."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8501 msgctxt "nft mangle"
8502 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8506 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8510 msgid ""
8511 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8512 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8513 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8516 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8520 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8521 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8524 msgid ""
8525 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8526 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8527 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8531 msgid ""
8532 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8533 "proxying."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8537 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8538 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8541 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8542 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8546 msgid "Set up DHCP Server"
8547 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8550 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8556 msgid "Setting PLMN failed"
8557 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8558
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8560 msgid "Setting operation mode failed"
8561 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8564 msgid "Setting the allowed network technology."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8568 msgid "Setting the preferred network technology."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8572 msgid "Settings"
8573 msgstr "Asetukset"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8576 msgid ""
8577 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8578 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8583 msgid "Short GI"
8584 msgstr "Lyhyt GI"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8587 msgid "Short Preamble"
8588 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8591 msgid "Show current backup file list"
8592 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8593
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8595 msgid "Show empty chains"
8596 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8597
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8600 msgid "Show raw counters"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8604 msgid "Shutdown this interface"
8605 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8617 msgid "Signal"
8618 msgstr "Signaali"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8621 msgid "Signal / Noise"
8622 msgstr "Signaali / Kohina"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8625 msgid "Signal Quality"
8626 msgstr "Signaalin laatu"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8629 msgid "Signal Refresh Rate"
8630 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8631
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8633 msgid "Signal:"
8634 msgstr "Signaali:"
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8638 msgid "Size"
8639 msgstr "Koko"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8642 msgid "Size of DNS query cache"
8643 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8644
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8646 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8647 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8648
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8651 msgid "Skip"
8652 msgstr "Ohita"
8653
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8655 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8660 msgid "Skip to content"
8661 msgstr "Siirry sisältöön"
8662
8663 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8665 msgid "Skip to navigation"
8666 msgstr "Siirry navigointiin"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8669 msgid "Slave Interfaces"
8670 msgstr "Orja-sovittimet"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8674 msgid "Software VLAN"
8675 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8676
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8678 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8679 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8680
8681 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8682 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8683 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8684
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8686 msgid ""
8687 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8688 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8689 "instructions."
8690 msgstr ""
8691 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8692 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8699 msgid "Source"
8700 msgstr "Lähde"
8701
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8703 msgctxt "nft ip saddr"
8704 msgid "Source IP"
8705 msgstr "Lähde-IP"
8706
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8708 msgctxt "nft ip6 saddr"
8709 msgid "Source IPv6"
8710 msgstr "Lähde-IPv6"
8711
8712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8714 msgid "Source interface"
8715 msgstr "Lähdesovitin"
8716
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8718 msgctxt "nft ip sport"
8719 msgid "Source port"
8720 msgstr "Lähdeportti"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8723 msgid ""
8724 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8725 "options for Dnsmasq."
8726 msgstr ""
8727 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8728 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8731 msgid ""
8732 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8733 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8737 msgid ""
8738 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8739 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8740 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8744 msgid ""
8745 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8746 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8747 "corresponding range"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8751 msgid ""
8752 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8753 "dropped or delivered"
8754 msgstr ""
8755 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8756 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8757
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8759 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8760 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8763 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8764 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8767 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8768 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8771 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8775 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8776 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8779 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8783 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8784 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8787 msgid ""
8788 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8789 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8790 "stateful DHCPv6."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8794 msgid ""
8795 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8796 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8800 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8804 msgid ""
8805 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8806 "this route belongs to"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8810 msgid ""
8811 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8812 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8813 msgstr ""
8814 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8815 "oletusasetuksia"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8818 msgid ""
8819 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8820 "to be dead"
8821 msgstr ""
8822 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8823 "oletetaan olevan kuolleita"
8824
8825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8826 msgid ""
8827 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8828 "dead"
8829 msgstr ""
8830 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8833 msgid ""
8834 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8835 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8836 "be reduced by the driver."
8837 msgstr ""
8838 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8839 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8840 "käytön mukaan."
8841
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8843 msgid ""
8844 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8845 "carrier"
8846 msgstr ""
8847 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8848 "yhdistämistä"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8851 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8852 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8855 msgid ""
8856 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8857 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8858 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8862 msgid ""
8863 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8864 "failover event in 200ms intervals"
8865 msgstr ""
8866 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8867 "jälkeen 200 ms: n välein"
8868
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8870 msgid ""
8871 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8872 "the next one"
8873 msgstr ""
8874 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8875 "seuraavaan"
8876
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8878 msgid ""
8879 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8880 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8881 msgstr ""
8882 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8883 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8884 "jälkeen"
8885
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8887 msgid ""
8888 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8889 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8890 msgstr ""
8891 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8892 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8895 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8899 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8903 msgid ""
8904 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8905 "by the target"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8909 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8910 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8913 msgid ""
8914 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8915 "LACPDU packets"
8916 msgstr ""
8917 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8918 "paketit"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8921 msgid ""
8922 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8923 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8924 msgstr ""
8925 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8926 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8929 msgid "Specifies the route metric to use"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8933 msgid "Specifies the route type to be created"
8934 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8937 msgid "Specifies the rule target routing action"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8941 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8945 msgid "Specifies the system priority"
8946 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8947
8948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8949 msgid ""
8950 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8951 "link failure detection"
8952 msgstr ""
8953 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8954 "havaitsemisen jälkeen"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8957 msgid ""
8958 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8959 "link recovery detection"
8960 msgstr ""
8961 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8962 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8965 msgid ""
8966 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8967 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8968 "wireless settings."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8972 msgid ""
8973 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8974 "traffic should be filtered for link monitoring"
8975 msgstr ""
8976 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8977 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8980 msgid ""
8981 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8982 "address at enslavement"
8983 msgstr ""
8984 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8985 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8986
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8988 msgid ""
8989 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8990 "netif_carrier_ok()"
8991 msgstr ""
8992 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8993 "()"
8994
8995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8996 msgid ""
8997 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8998 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9001 msgid ""
9002 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9003 msgstr ""
9004 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
9005
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9007 msgid ""
9008 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9009 "slave while it is available"
9010 msgstr ""
9011 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
9012 "jos se on käytettävissä"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9017 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9018 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
9019
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9023 msgid ""
9024 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9025 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9026 "<code>00..FF</code> (optional)."
9027 msgstr ""
9028 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
9029 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9030 "(valinnainen)."
9031
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9035 msgid ""
9036 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9037 "default (64) (optional)."
9038 msgstr ""
9039 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9040 "(valinnainen)."
9041
9042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9046 msgid ""
9047 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9048 "default (64)."
9049 msgstr ""
9050 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9051
9052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9053 msgid ""
9054 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9055 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9056 "FF</code> (optional)."
9057 msgstr ""
9058 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9059 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9060 "(valinnainen)."
9061
9062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9066 msgid ""
9067 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9068 "bytes) (optional)."
9069 msgstr ""
9070 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9071 "(valinnainen)."
9072
9073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9074 msgid ""
9075 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9076 "bytes)."
9077 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9080 msgid "Specify the secret encryption key here."
9081 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9084 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9088 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9092 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9097 msgid "Start"
9098 msgstr "Aloita"
9099
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9101 msgid "Start WPS"
9102 msgstr "Aloita WPS"
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9105 msgid "Start priority"
9106 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9109 msgid "Start refresh"
9110 msgstr "Aloita päivitys"
9111
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9113 msgid "Starting configuration apply…"
9114 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9118 msgid "Starting wireless scan..."
9119 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9120
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9123 msgid "Startup"
9124 msgstr "Käynnistys"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9128 msgid "State"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9132 msgid "Static IPv4 Routes"
9133 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9136 msgid "Static IPv6 Routes"
9137 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9138
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9141 msgid "Static Lease"
9142 msgstr "Pysyvä laina"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9145 msgid "Static Leases"
9146 msgstr "Pysyvät lainat"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9151 msgid "Static address"
9152 msgstr "Staattinen osoite"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9155 msgid ""
9156 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9157 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9158 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9159 msgstr ""
9160 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9161 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9164 msgid "Station inactivity limit"
9165 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9166
9167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9170 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9171 msgid "Status"
9172 msgstr "Tila"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9176 msgid "Stop"
9177 msgstr "Pysäytä"
9178
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9180 msgid "Stop WPS"
9181 msgstr "Lopeta WPS"
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9185 msgid "Stop refresh"
9186 msgstr "Lopeta päivitys"
9187
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9189 msgid "Storage"
9190 msgstr "Tallennustila"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9193 msgid "Strict filtering"
9194 msgstr "Tiukka suodatus"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9197 msgid "Strict order"
9198 msgstr "Tiukka järjestys"
9199
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9201 msgid "Strong"
9202 msgstr "Vahva"
9203
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9206 msgid "Submit"
9207 msgstr "Lähetä"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9210 msgid "Suppress logging"
9211 msgstr "Estä kirjaaminen"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9214 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9215 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9216
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9218 msgid "Swap free"
9219 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9222 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9223 msgid "Switch"
9224 msgstr "Kytkin"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9227 msgid "Switch %q"
9228 msgstr "Vaihda %q"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9231 msgid ""
9232 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9233 msgstr ""
9234 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9238 msgid "Switch VLAN"
9239 msgstr "Kytkimen VLAN"
9240
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9242 msgid "Switch port"
9243 msgstr "Kytkimen portti"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9246 msgid "Switch protocol"
9247 msgstr "Kytkinprotokolla"
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9252 msgid "Switch to CIDR list notation"
9253 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9256 msgid "Symbolic link"
9257 msgstr "Symbolinen linkki"
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9260 msgid "Sync with NTP-Server"
9261 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9264 msgid "Sync with browser"
9265 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9268 msgid "Syntax:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9272 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9278 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9279 msgid "System"
9280 msgstr "Järjestelmä"
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9285 msgid "System Log"
9286 msgstr "Järjestelmäloki"
9287
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9289 msgid "System Priority"
9290 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9291
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9293 msgid "System Properties"
9294 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9295
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9297 msgid "System log buffer size"
9298 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9299
9300 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9301 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9304 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9305 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9306
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9308 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9309 msgid "TCP MSS"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9313 msgctxt "nft tcp dport"
9314 msgid "TCP destination port"
9315 msgstr "TCP-kohdeportti"
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9318 msgctxt "nft tcp flags"
9319 msgid "TCP flags"
9320 msgstr "TCP-liput"
9321
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9323 msgctxt "nft tcp sport"
9324 msgid "TCP source port"
9325 msgstr "TCP-lähdeportti"
9326
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9328 msgid "TCP:"
9329 msgstr "TCP:"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9332 msgid "TFTP server root"
9333 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9338 msgid "TX"
9339 msgstr "TX"
9340
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9342 msgid "TX Rate"
9343 msgstr "TX-nopeus"
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9346 msgid "TX queue length"
9347 msgstr "TX-jonon pituus"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9355 msgid "Table"
9356 msgstr "Taulukko"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9359 msgid "Table IP family"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9363 msgid "Tag"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9367 msgctxt "VLAN port state"
9368 msgid "Tagged"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9379 msgid "Target"
9380 msgstr "Kohde"
9381
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9383 msgid "Target Platform"
9384 msgstr "Kohdealusta"
9385
9386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9387 msgid "Target network"
9388 msgstr "Kohdeverkko"
9389
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9391 msgid "Temp space"
9392 msgstr "Väliaikainen tila"
9393
9394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9395 msgid "Terminate"
9396 msgstr "Lopeta"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9399 msgid ""
9400 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9401 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9402 "Minimum is 1280 bytes."
9403 msgstr ""
9404 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9405 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9406 "mahdollinen on 1280 tavua."
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9409 msgid ""
9410 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9411 "addresses are available via DHCPv6."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9415 msgid ""
9416 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9417 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9421 msgid ""
9422 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9423 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9427 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9428 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9429
9430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9431 msgid ""
9432 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9433 "the configuration."
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9437 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9441 msgid ""
9442 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9443 "weight specified here"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9447 msgid ""
9448 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9449 "username instead of the user ID!"
9450 msgstr ""
9451 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9452 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9455 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9456 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9459 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9460 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9463 msgid "The IP address of the boot server"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9467 msgid ""
9468 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9469 "DHCP request from this host."
9470 msgstr ""
9471
9472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9473 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9474 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9475
9476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9479 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9480 msgid ""
9481 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9482 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9483
9484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9485 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9486 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9487
9488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9490 msgid ""
9491 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9492 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9495 msgid ""
9496 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9497 "16 chars)."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9502 msgid ""
9503 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9504 msgstr ""
9505 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9506 "<code> :: </code>"
9507
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9509 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9513 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9514 msgstr ""
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9517 msgid ""
9518 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9522 msgid "The LED is always in default state off."
9523 msgstr ""
9524
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9526 msgid "The LED is always in default state on."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9530 msgid ""
9531 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9532 "pool"
9533 msgstr ""
9534 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9535 "varannossa"
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9538 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9542 msgid "The VLAN ID must be unique"
9543 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9544
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9546 msgid "The address through which this %s is reachable"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9550 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9554 msgid ""
9555 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9556 "code> and <code>_</code>"
9557 msgstr ""
9558 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9559 "ja <code>_</code>"
9560
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9562 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9563 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9566 msgid ""
9567 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9568 "network"
9569 msgstr ""
9570 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9571 "verkkoon"
9572
9573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9574 msgid ""
9575 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9576 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9577 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9578 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9579 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9580 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9581 "state."
9582 msgstr ""
9583 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9584 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9585 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9586 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9587 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9588 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9592 msgid ""
9593 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9594 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9595 msgstr ""
9596 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9597 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9600 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9601 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9605 msgid ""
9606 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9607 "properly."
9608 msgstr ""
9609 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9612 msgid ""
9613 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9614 "properly."
9615 msgstr ""
9616 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9617
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9619 msgid ""
9620 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9621 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9622 "'Continue' below to start the flash procedure."
9623 msgstr ""
9624 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9625 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9626 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9627
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9629 msgid "The following rules are currently active on this system."
9630 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9633 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9637 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9638 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9639
9640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9641 msgid ""
9642 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9643 "application to set up a connection towards this device."
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9647 msgid "The given SSH public key has already been added."
9648 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9651 msgid ""
9652 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9653 "ED25519 or ECDSA keys."
9654 msgstr ""
9655 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9656 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9659 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9663 msgid ""
9664 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9665 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9666 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9667 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9671 msgid "The hostname of the boot server"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9675 msgid "The interface could not be found"
9676 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9679 msgid "The interface name is already used"
9680 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9683 msgid "The interface name is too long"
9684 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9688 msgid ""
9689 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9690 "addresses."
9691 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9692
9693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9695 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9696 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9697
9698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9699 msgid "The local IPv4 address"
9700 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9701
9702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9705 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9707 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9708 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9709
9710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9711 msgid "The local IPv4 netmask"
9712 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9713
9714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9717 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9718 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9721 msgid ""
9722 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9723 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9724 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9725 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9726 "detect the loss of the last member of a group"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9730 msgid ""
9731 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9732 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9733 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9734 "host responses are spread out over a larger interval"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9738 msgid ""
9739 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9740 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9741 msgstr ""
9742 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9743 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9746 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9747 msgstr ""
9748
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9750 msgid ""
9751 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9752 "of the \"%h\" interface."
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9756 msgid "The network name is already used"
9757 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9760 msgid ""
9761 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9762 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9763 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9764 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9765 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9766 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9767 msgstr ""
9768 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9769 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9770 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9771 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9772 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9773 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9774
9775 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9776 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9780 msgid ""
9781 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9782 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9783 "domain."
9784 msgstr ""
9785
9786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9787 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9791 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9796 msgid "The reboot command failed with code %d"
9797 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9800 msgid "The restore command failed with code %d"
9801 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9804 msgid ""
9805 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9806 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9807 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9811 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9815 msgid ""
9816 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9821 msgid ""
9822 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9823 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9824 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9828 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9829 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9830
9831 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9832 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9833 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9834
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9836 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9840 msgid ""
9841 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9842 "when finished."
9843 msgstr ""
9844 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9845 "valmis."
9846
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9848 msgid ""
9849 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9850 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9851 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9852 "settings."
9853 msgstr ""
9854 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9855 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9856 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9857
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9859 msgid ""
9860 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9861 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9862 msgstr ""
9863 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9864 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9865 "manuaalisesti."
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9868 msgid "The system password has been successfully changed."
9869 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9870
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9872 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9873 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9876 msgid ""
9877 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9878 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9879 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9880 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9884 msgid ""
9885 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9886 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9887 "\"Cancel\" to abort the operation."
9888 msgstr ""
9889 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9890 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9891 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9892
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9894 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9895 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9896
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9898 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9899 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9900
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9902 msgid ""
9903 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9904 "you choose the generic image format for your platform."
9905 msgstr ""
9906 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9907 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9911 msgid "The value is overridden by configuration."
9912 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9913
9914 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9915 msgid ""
9916 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9917 "the network with its protocol information."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9921 msgid ""
9922 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9923 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9930 msgid "There are no active leases"
9931 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9934 msgid "There are no changes to apply"
9935 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9936
9937 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9938 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9939 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9941 msgid ""
9942 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9943 "protect the web interface."
9944 msgstr ""
9945 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9946 "verkkokäyttöliittymää."
9947
9948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9949 msgid "This IPv4 address of the relay"
9950 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9953 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9954 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9955
9956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9958 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9959 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9960
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9962 msgid ""
9963 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9964 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9965 "configurations are automatically preserved."
9966 msgstr ""
9967 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9968 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9969 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9970
9971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9972 msgid ""
9973 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9974 "password if no update key has been configured"
9975 msgstr ""
9976 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9977 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9978
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9980 msgid ""
9981 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9982 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9983 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9984 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9985 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9986 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9987 "a network from there."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9991 msgid ""
9992 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9993 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9994 msgstr ""
9995 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9996 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9997 "rivillä \"exit 0\"."
9998
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10000 msgid ""
10001 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10002 "ends with <code>...:2/64</code>"
10003 msgstr ""
10004 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
10005 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10008 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10009 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
10010
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10012 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10013 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
10014
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10016 msgid ""
10017 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10018 msgstr ""
10019 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
10020
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10022 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10023 msgstr ""
10024 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
10025
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10027 msgid ""
10028 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10029 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
10030
10031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10032 msgid ""
10033 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10034 "their status."
10035 msgstr ""
10036 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
10037 "ja niiden tilasta."
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10041 msgid ""
10042 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10043 msgstr ""
10044 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10047 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10053 msgid "This section contains no values yet"
10054 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10055
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10057 msgid "Time Synchronization"
10058 msgstr "Ajan synkronointi"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10061 msgid "Time advertisement"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10065 msgid "Time in milliseconds"
10066 msgstr "Aika millisekunneissa"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10069 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10073 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10074 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10077 msgid "Time zone"
10078 msgstr "Aikavyöhyke"
10079
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10081 msgid "Timed-out"
10082 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10083
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10085 msgid "Timeout in seconds"
10086 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10089 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10093 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10097 msgid "Timezone"
10098 msgstr "Aikavyöhyke"
10099
10100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10101 msgid ""
10102 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10103 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10104 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10105 msgstr ""
10106
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10108 msgid ""
10109 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10110 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10111 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10112 msgstr ""
10113 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10114 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10115 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10116
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10118 msgid "Tone"
10119 msgstr "Sävy"
10120
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10122 msgid "Total Available"
10123 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10128 msgid "Traceroute"
10129 msgstr "Traceroute"
10130
10131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10132 msgid "Tracking Area Code"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10138 msgid "Traffic"
10139 msgstr "Liikenne"
10140
10141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10143 msgid "Traffic Class"
10144 msgstr "Liikenneluokka"
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10147 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10148 msgstr ""
10149
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10151 msgctxt "nft counter"
10152 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10156 msgid "Transfer"
10157 msgstr "Siirto"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10160 msgid ""
10161 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10162 "{nxdomain} responses."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10166 msgid "Transmit"
10167 msgstr "Lähetä"
10168
10169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10170 msgid "Transmit Hash Policy"
10171 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10172
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10174 msgid "Transmit dropped"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10178 msgid "Transmit errors"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Transmitted Data"
10184 msgstr "Dataa lähetetty"
10185
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10187 msgid "Transmitted bytes"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10191 msgid "Transmitted packets"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10195 msgctxt "nft @th,off,len"
10196 msgid "Transport header bits %d-%d"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10200 msgctxt "nft th dport"
10201 msgid "Transport header destination port"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10205 msgctxt "nft th sport"
10206 msgid "Transport header source port"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10210 msgid "Trigger"
10211 msgstr "Herätin"
10212
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10214 msgid "Trigger Mode"
10215 msgstr "Herätintila"
10216
10217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10218 msgid "Tunnel ID"
10219 msgstr "Tunnelin ID"
10220
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10223 msgid "Tunnel Interface"
10224 msgstr "Tunnelisovitin"
10225
10226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10230 msgid "Tunnel Link"
10231 msgstr "Tunnelin linkki"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10234 msgid "Tunnel device"
10235 msgstr "Tunnelin laite"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10238 msgid "Tx-Power"
10239 msgstr "Tx-teho"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10245 msgid "Type"
10246 msgstr "Tyyppi"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10249 msgid "Type of service"
10250 msgstr "Palvelun tyyppi"
10251
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10253 msgctxt "nft udp dport"
10254 msgid "UDP destination port"
10255 msgstr "UDP-kohdeportti"
10256
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10258 msgctxt "nft udp sport"
10259 msgid "UDP source port"
10260 msgstr "UDP-lähdeportti"
10261
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10263 msgid "UDP:"
10264 msgstr "UDP:"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10267 msgid "UMTS only"
10268 msgstr "Vain UMTS"
10269
10270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10272 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10273 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10274
10275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10276 msgid "URI"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10280 msgid "URI scheme %s not supported"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10285 msgid "UUID"
10286 msgstr "UUID"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10292 msgid "Unable to determine device name"
10293 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10297 msgid "Unable to determine external IP address"
10298 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10299
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10302 msgid "Unable to determine upstream interface"
10303 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10304
10305 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10306 msgid "Unable to dispatch"
10307 msgstr "Ei voida lähettää"
10308
10309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10310 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10311 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10315 msgid "Unable to load log data:"
10316 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10317
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10321 msgid "Unable to obtain client ID"
10322 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10323
10324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10325 msgid "Unable to obtain mount information"
10326 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10327
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10329 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10330 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10331
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10333 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10334 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10335
10336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10338 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10339 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10343 msgid "Unable to resolve peer host name"
10344 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10345
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10347 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10348 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10349
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10353 msgid "Unable to save contents: %s"
10354 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10357 msgid "Unable to set allowed mode list."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10361 msgid "Unable to set preferred mode."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10365 msgid "Unable to verify PIN"
10366 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10369 msgid "Unconfigure"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10373 msgid "Unet"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10377 msgid "Unexpected reply data format"
10378 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10381 msgid ""
10382 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10383 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10384 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10385 "generated at first install."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10392 msgid "Unknown"
10393 msgstr "Tuntematon"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10396 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10397 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10401 msgid "Unknown error (%s)"
10402 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10403
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10405 msgid "Unknown error code"
10406 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10411 msgid "Unmanaged"
10412 msgstr "Hallitsematon"
10413
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10416 msgid "Unmount"
10417 msgstr "Irroita"
10418
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10420 msgid "Unnamed key"
10421 msgstr "Nimeämätön avain"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10424 msgid "Unsaved Changes"
10425 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10428 msgid "Unspecified error"
10429 msgstr "Määrittämätön virhe"
10430
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10433 msgid "Unsupported MAP type"
10434 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10435
10436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10437 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10442 msgid "Unsupported modem"
10443 msgstr "Modeemia ei tueta"
10444
10445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10446 msgid "Unsupported protocol"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10450 msgid "Unsupported protocol type."
10451 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10454 msgctxt "VLAN port state"
10455 msgid "Untagged"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10460 msgid "Untitled peer"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10464 msgid "Up"
10465 msgstr "Ylhäällä"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10468 msgid "Up Delay"
10469 msgstr "Viivästys"
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10472 msgid "Upload"
10473 msgstr "Lähetys"
10474
10475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10476 msgid ""
10477 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10478 msgstr ""
10479 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10480 "laiteohjelmisto."
10481
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10485 msgid "Upload archive..."
10486 msgstr "Lähetä arkisto..."
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10489 msgid "Upload file"
10490 msgstr "Lähetä tiedosto"
10491
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10493 msgid "Upload file…"
10494 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10497 msgid "Upload has been cancelled"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10502 msgid "Upload request failed: %s"
10503 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10507 msgid "Uploading file…"
10508 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10511 msgid ""
10512 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10513 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10514 "restarted to apply the updated configuration."
10515 msgstr ""
10516 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10517 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10518 "käyttönottamiseksi."
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10521 msgid ""
10522 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10523 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10524 msgstr ""
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10527 msgid ""
10528 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10529 "will be restarted to apply the updated configuration."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10535 msgid "Uptime"
10536 msgstr "Toiminta-aika"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10539 msgid "Use DHCP"
10540 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10541
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10543 msgid "Use DHCP advertised servers"
10544 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10547 msgid "Use DHCP gateway"
10548 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10551 msgid "Use DHCPv6"
10552 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10558 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10559 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10562 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10563 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10564
10565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10572 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10573 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10579 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10580 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10583 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10584 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10585
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10587 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10588 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10589
10590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10591 msgid ""
10592 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10593 "(encap2+3)"
10594 msgstr ""
10595 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10596 "(encap2 + 3)"
10597
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10599 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10600 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10601
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10603 msgid "Use as root filesystem (/)"
10604 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10605
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10607 msgid "Use broadcast flag"
10608 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10611 msgid "Use builtin IPv6-management"
10612 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10616 msgid "Use custom DNS servers"
10617 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10620 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10621 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10623 msgid "Use default gateway"
10624 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10631 msgid "Use gateway metric"
10632 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10633
10634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10635 msgid "Use legacy MAP"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10639 msgid ""
10640 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10641 "instead of RFC7597"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10645 msgid "Use routing table"
10646 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10647
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10649 msgctxt "nft nat flag persistent"
10650 msgid "Use same source and destination for each connection"
10651 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10654 msgid "Use system certificates"
10655 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10658 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10659 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10660
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10662 msgid ""
10663 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10664 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10665 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10666 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10667 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10668 msgstr ""
10669 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10670 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10671 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10672 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10673 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10674 "tai ääretön."
10675
10676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10677 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10678 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10681 msgid ""
10682 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10683 msgstr ""
10684 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10685 "4)"
10686
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10688 msgid "Use {etc_ethers}"
10689 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10690
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10693 msgid "Used"
10694 msgstr "Käytetty"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10697 msgid "Used Key Slot"
10698 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10701 msgid ""
10702 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10703 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10704 msgstr ""
10705 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10706 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10710 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10711 msgstr ""
10712
10713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10714 msgid "User Group"
10715 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10716
10717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10719 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10720 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10723 msgid "User identifier"
10724 msgstr "Käyttäjätunniste"
10725
10726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10727 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10728 msgid "User key (PEM encoded)"
10729 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10730
10731 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10736 msgid "Username"
10737 msgstr "Käyttäjätunnus"
10738
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10740 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10744 msgid "VC-Mux"
10745 msgstr "VC-Mux"
10746
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10748 msgid "VDSL"
10749 msgstr "VDSL"
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10752 msgctxt "MACVLAN mode"
10753 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10758 msgid "VLAN (802.1ad)"
10759 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10763 msgid "VLAN (802.1q)"
10764 msgstr "VLAN (802.1q)"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10768 msgid "VLAN ID"
10769 msgstr "VLAN:in ID"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10772 msgid "VLANs on %q"
10773 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10774
10775 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10776 msgid "VPN"
10777 msgstr "VPN"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10780 msgid "VPN Local address"
10781 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10784 msgid "VPN Local port"
10785 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10788 msgid "VPN Protocol"
10789 msgstr "VPN-protokolla"
10790
10791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10792 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10795 msgid "VPN Server"
10796 msgstr "VPN-palvelin"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10799 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10800 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10803 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10804 msgid "VPN Server port"
10805 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10806
10807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10808 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10809 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10810
10811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10813 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10814 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10815
10816 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10817 msgid "VTI"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10821 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10822 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10823
10824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10826 msgid "VXLAN network identifier"
10827 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10828
10829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10830 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10831 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10834 msgid ""
10835 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10836 "DNSSEC."
10837 msgstr ""
10838 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10839 "DNSSEC-prokollalle."
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10843 msgid ""
10844 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10845 "the \"ca-bundle\" package"
10846 msgstr ""
10847 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10848 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10849
10850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10851 msgid "Validation for all slaves"
10852 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10853
10854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10855 msgid "Validation only for active slave"
10856 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10857
10858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10859 msgid "Validation only for backup slaves"
10860 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10861
10862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10863 msgid "Vendor"
10864 msgstr "Toimittaja"
10865
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10867 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10868 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10871 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10872 msgstr ""
10873
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10875 msgid "Verifying the uploaded image file."
10876 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10879 msgid "Very High"
10880 msgstr "Erittäin korkea"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10884 msgid "Virtual Ethernet"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10888 msgid "Virtual dynamic interface"
10889 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10890
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10894 msgid "WDS"
10895 msgstr "WDS"
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10899 msgid "WEP Open System"
10900 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10904 msgid "WEP Shared Key"
10905 msgstr "WEP Jaettu avain"
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10908 msgid "WEP passphrase"
10909 msgstr "WEP-tunnuslause"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10912 msgid "WLAN roaming"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10916 msgid "WMM Mode"
10917 msgstr "WMM-tila"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10920 msgid "WNM Sleep Mode"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10924 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10928 msgid "WPA passphrase"
10929 msgstr "WPA-salasana"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10932 msgid ""
10933 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10934 "and ad-hoc mode) to be installed."
10935 msgstr ""
10936 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10937 "tila) asentamisen."
10938
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10940 msgid "WPS status"
10941 msgstr "WPS-tila"
10942
10943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10944 msgid "Waiting for device..."
10945 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10946
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10950 msgid "Warning"
10951 msgstr "Varoitus"
10952
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10954 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10955 msgstr ""
10956 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10957
10958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10959 msgid "Weak"
10960 msgstr "Heikko"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10963 msgid "Weight"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10967 msgid ""
10968 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10969 "all known hosts."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10973 msgid ""
10974 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10975 "preference value are considered first when allocating subnets."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10979 msgid ""
10980 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10981 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10985 msgid ""
10986 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10987 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10988 "much delay."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10992 msgid ""
10993 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10994 "interface prefix"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10998 msgid ""
10999 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11000 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11001 "but no new hosts are learned."
11002 msgstr ""
11003
11004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11005 msgid ""
11006 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11007 "off by default and blinking on system activity."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11011 msgid ""
11012 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11013 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11014 msgstr ""
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11017 msgid ""
11018 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11019 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11020 "key options."
11021 msgstr ""
11022 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
11023 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
11024 "R0- ja R1-asetuksia."
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11027 msgid ""
11028 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11029 "802.11a/802.11g rates."
11030 msgstr ""
11031 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
11032 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
11033 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11036 msgid ""
11037 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11038 "may be significantly reduced."
11039 msgstr ""
11040 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
11041 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
11042 "merkittävästi."
11043
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11045 msgid "Which is used to access this %s"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11050 msgid "Width"
11051 msgstr "Leveys"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11054 msgid "WireGuard"
11055 msgstr "WireGuard"
11056
11057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11059 msgid "WireGuard Status"
11060 msgstr "WireGuardin tila"
11061
11062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11064 msgid "WireGuard VPN"
11065 msgstr "WireGuard VPN"
11066
11067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11068 msgid "WireGuard peer is disabled"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11074 msgid "Wireless"
11075 msgstr "Langaton"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11079 msgid "Wireless Adapter"
11080 msgstr "Langaton sovitin"
11081
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11086 msgid "Wireless Network"
11087 msgstr "Langaton verkko"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11090 msgid "Wireless Overview"
11091 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11094 msgid "Wireless Security"
11095 msgstr "Langattoman suojaus"
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11098 msgid "Wireless configuration migration"
11099 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11104 msgid "Wireless is disabled"
11105 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11110 msgid "Wireless is not associated"
11111 msgstr "Langaton liittymättä"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11114 msgid "Wireless network is disabled"
11115 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11118 msgid "Wireless network is enabled"
11119 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11122 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11123 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11124
11125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11126 msgid "Write system log to file"
11127 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11128
11129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11130 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11131 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11132
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11136 msgid "Yes"
11137 msgstr "Kyllä"
11138
11139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11140 msgid "Yes (none, 0)"
11141 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11142
11143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11144 msgid "Yggdrasil Network"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11148 msgid ""
11149 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11150 "Do you really want to shut down the interface?"
11151 msgstr ""
11152 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11153 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11154
11155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11156 msgid ""
11157 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11158 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11159 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11160 msgstr ""
11161 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11162 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11163 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11164 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11167 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11171 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11175 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11179 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11181 msgid ""
11182 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11183 msgstr ""
11184 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11185
11186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11187 msgid ""
11188 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11189 "interfaces!"
11190 msgstr ""
11191 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11192
11193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11194 msgid ""
11195 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11196 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11197
11198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11199 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11200 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11201
11202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11203 msgid "ZRam Settings"
11204 msgstr "ZRam-asetukset"
11205
11206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11207 msgid "ZRam Size"
11208 msgstr "ZRam-koko"
11209
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11211 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11212 msgstr ""
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11215 msgid ""
11216 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11217 "possible, no browsers support SRV records.)"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11224 msgid "any"
11225 msgstr "mikä tahansa"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11238 msgid "auto"
11239 msgstr "auto"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11243 msgid "automatic"
11244 msgstr "automaattinen"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11247 msgid "automatic (disabled)"
11248 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11251 msgid "automatic (enabled)"
11252 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11255 msgid "baseT"
11256 msgstr "baseT"
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11259 msgid "bridged"
11260 msgstr "sillattu"
11261
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11267 msgid "create"
11268 msgstr "luo"
11269
11270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11271 msgid "create:"
11272 msgstr "luo:"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11307 msgid "dBm"
11308 msgstr "dBm"
11309
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11311 msgctxt "nft unit"
11312 msgid "day"
11313 msgstr "päivä"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11316 msgid "disable"
11317 msgstr "Poista käytöstä"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11327 msgid "disabled"
11328 msgstr "pois käytöstä"
11329
11330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11331 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11332 msgid "disabled"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11337 msgid "driver default"
11338 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11341 msgid "driver default (%s)"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11345 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11346 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11347
11348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11349 msgid "e.g: dump"
11350 msgstr "esim. dump"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11353 msgid "enabled"
11354 msgstr "käytössä"
11355
11356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11357 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11358 msgid "every %ds"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11365 msgid "expired"
11366 msgstr "vanhentunut"
11367
11368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11369 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11370 msgid "force"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11374 msgid "forced"
11375 msgstr "pakotettu"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11380 msgid "forward"
11381 msgstr "välitä"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11385 msgid "full-duplex"
11386 msgstr "kaksisuuntainen"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11390 msgid "half-duplex"
11391 msgstr "yksisuuntainen"
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11394 msgid "hexadecimal encoded value"
11395 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11399 msgid "hidden"
11400 msgstr "piilotettu"
11401
11402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11403 msgctxt "nft unit"
11404 msgid "hour"
11405 msgstr "tunti"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11410 msgid "hybrid mode"
11411 msgstr "hybridi-tila"
11412
11413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11415 msgid "ignore"
11416 msgstr "ohita"
11417
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11419 msgid "infinite (lease does not expire)"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11425 msgid "input"
11426 msgstr "tulo"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11429 msgid "integer"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11433 msgid "key between 8 and 63 characters"
11434 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11437 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11438 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11439
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11441 msgid "known"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11445 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11449 msgid "managed config (M)"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11453 msgid "medium security"
11454 msgstr "keskitason turvallisuus"
11455
11456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11457 msgctxt "nft unit"
11458 msgid "minute"
11459 msgstr "minuutti"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11462 msgid "minutes"
11463 msgstr "minuuttia"
11464
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11466 msgid "mobile home agent (H)"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11470 msgid "netif_carrier_ok()"
11471 msgstr "netif_carrier_ok()"
11472
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11474 msgid "no"
11475 msgstr "ei"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11480 msgid "no link"
11481 msgstr "ei linkkiä"
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11484 msgid "no override"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11489 msgid "non-empty value"
11490 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11497 msgid "none"
11498 msgstr "ei mitään"
11499
11500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11503 msgid "not present"
11504 msgstr "puuttuu"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11507 msgid "octet string"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11513 msgid "off"
11514 msgstr "pois"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11517 msgid "on available prefix"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11521 msgid "open network"
11522 msgstr "avoin verkko"
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11525 msgid "other config (O)"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11530 msgid "output"
11531 msgstr "lähtö"
11532
11533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11534 msgid "over a day ago"
11535 msgstr "yli päivä sitten"
11536
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11538 msgctxt "nft unit"
11539 msgid "packets"
11540 msgstr "pakettia"
11541
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11543 msgid "positive decimal value"
11544 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11547 msgid "positive integer value"
11548 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11549
11550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11551 msgid "random"
11552 msgstr "satunnainen"
11553
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11555 msgid "randomly generated"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11559 msgid ""
11560 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11561 "single packet rather than many small ones"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11567 msgid "relay mode"
11568 msgstr "välitystila"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11571 msgid "routed"
11572 msgstr "reititetty"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11575 msgid "sec"
11576 msgstr "sek."
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11580 msgid "server mode"
11581 msgstr "palvelintila"
11582
11583 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11584 msgid "sstpc Log-level"
11585 msgstr "sstpc-lokitaso"
11586
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11588 msgid "stderr"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11592 msgid "string (UTF-8)"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11596 msgid "strong security"
11597 msgstr "vahva turvallisuus"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11600 msgid "tagged"
11601 msgstr "merkitty"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11604 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11605 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11606
11607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11608 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11609 msgid "try"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11613 msgid ""
11614 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11615 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11616 "access."
11617 msgstr ""
11618 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11619 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11620 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11623 msgid "unique value"
11624 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11627 msgid "unknown"
11628 msgstr "tuntematon"
11629
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11631 msgid "unknown version"
11632 msgstr "tuntematon versio"
11633
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11638 msgid "unlimited"
11639 msgstr "rajoittamaton"
11640
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11651 msgid "unspecified"
11652 msgstr "määrittelemätön"
11653
11654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11655 msgid "unspecified -or- create:"
11656 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11659 msgid "untagged"
11660 msgstr "merkitön"
11661
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11665 msgid "valid IP address"
11666 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11669 msgid "valid IP address or prefix"
11670 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11673 msgid "valid IP address range"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11677 msgid "valid IPv4 CIDR"
11678 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11682 msgid "valid IPv4 address"
11683 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11686 msgid "valid IPv4 address or network"
11687 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11690 msgid "valid IPv4 address range"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11694 msgid "valid IPv4 address:port"
11695 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11698 msgid "valid IPv4 network"
11699 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11702 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11703 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11706 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11707 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11710 msgid "valid IPv6 CIDR"
11711 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11712
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11715 msgid "valid IPv6 address"
11716 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11719 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11720 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11723 msgid "valid IPv6 address range"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11727 msgid "valid IPv6 host id"
11728 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11731 msgid "valid IPv6 network"
11732 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11735 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11736 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11739 msgid "valid MAC address"
11740 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11741
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11743 msgid "valid UCI identifier"
11744 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11745
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11747 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11748 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11752 msgid "valid address:port"
11753 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11754
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11757 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11758 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11759
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11761 msgid "valid decimal value"
11762 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11765 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11766 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11767
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11769 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11770 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11771
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11773 msgid "valid host:port"
11774 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11775
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11781 msgid "valid hostname"
11782 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11783
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11785 msgid "valid hostname or IP address"
11786 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11787
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11789 msgid "valid integer value"
11790 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11793 msgid "valid multicast MAC address"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11797 msgid ""
11798 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11799 "\"/\", \"%\" or spaces"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11803 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11804 msgstr ""
11805
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11807 msgid "valid network in address/netmask notation"
11808 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11809
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11811 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11812 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11813
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11816 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11817 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11818
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11821 msgid "valid port value"
11822 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11823
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11825 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11826 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11827
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11829 msgid "value between %d and %d characters"
11830 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11831
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11833 msgid "value between %f and %f"
11834 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11835
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11837 msgid "value greater or equal to %f"
11838 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11841 msgid "value smaller or equal to %f"
11842 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11843
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11845 msgid "value with %d characters"
11846 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11847
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11849 msgid "value with at least %d characters"
11850 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11853 msgid "value with at most %d characters"
11854 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11855
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11857 msgid "weak security"
11858 msgstr "heikko turvallisuus"
11859
11860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11861 msgctxt "nft unit"
11862 msgid "week"
11863 msgstr "viikko"
11864
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11866 msgid "yes"
11867 msgstr "kyllä"
11868
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11870 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11871 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11872 msgstr ""
11873
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11875 msgctxt ""
11876 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11877 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11878 msgid ""
11879 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11880 "{example_com} and its subdomains."
11881 msgstr ""
11882
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11884 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11885 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11886 msgstr ""
11887
11888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11889 msgid "« Back"
11890 msgstr "«Takaisin"
11891
11892 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11893 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
11894
11895 #~ msgid "Run filesystem check"
11896 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
11897
11898 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11899 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
11900
11901 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11902 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
11903
11904 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11905 #~ msgstr ""
11906 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
11907
11908 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11909 #~ msgstr ""
11910 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
11911 #~ "linux-oletuksekseksi)"
11912
11913 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11914 #~ msgstr ""
11915 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
11916 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
11917
11918 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11919 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
11920
11921 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11922 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
11923
11924 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11925 #~ msgstr ""
11926 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
11927 #~ "tuloksia"
11928
11929 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11930 #~ msgstr ""
11931 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
11932 #~ "joille pyynnöt välitetään"
11933
11934 #~ msgid "Local server"
11935 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
11936
11937 #~ msgid ""
11938 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11939 #~ "files only."
11940 #~ msgstr ""
11941 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
11942 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
11943
11944 #~ msgid ""
11945 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11946 #~ "was received if multiple IPs are available."
11947 #~ msgstr ""
11948 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
11949 #~ "useita IP-osoitteita"
11950
11951 #~ msgid "Master"
11952 #~ msgstr "Master"
11953
11954 #~ msgid "Mesh"
11955 #~ msgstr "Mesh"
11956
11957 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11958 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11959
11960 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11961 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11962
11963 #~ msgid ""
11964 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11965 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11966 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11967 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11968 #~ "Association."
11969 #~ msgstr ""
11970 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11971 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11972 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11973 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11974 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11975
11976 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11977 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11978
11979 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11980 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11981
11982 #~ msgid "Modem is disabled."
11983 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11984
11985 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11986 #~ msgstr ""
11987 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11988 #~ "(heksa)"
11989
11990 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11991 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11992
11993 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11994 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11995
11996 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11997 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11998
11999 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12000 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12001
12002 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12003 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12004
12005 #~ msgid "Annex B (all)"
12006 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
12007
12008 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12009 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12010
12011 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12012 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12013
12014 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12015 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12016
12017 #~ msgid "Annex J (all)"
12018 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
12019
12020 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12021 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12022
12023 #~ msgid "Annex M (all)"
12024 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
12025
12026 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12027 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12028
12029 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12030 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12031
12032 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12033 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
12034
12035 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12036 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
12037
12038 #~ msgctxt "VLAN port state"
12039 #~ msgid "Egress tagged"
12040 #~ msgstr "Egress-tagattu"
12041
12042 #~ msgctxt "VLAN port state"
12043 #~ msgid "Egress untagged"
12044 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
12045
12046 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12047 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
12048
12049 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12050 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
12051
12052 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12053 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
12054
12055 #~ msgid "Latency"
12056 #~ msgstr "Viive"
12057
12058 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12059 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
12060
12061 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12062 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
12063
12064 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12065 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
12066
12067 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12068 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
12069
12070 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12071 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
12072
12073 #~ msgid "Power Management Mode"
12074 #~ msgstr "Virranhallintatila"
12075
12076 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12077 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
12078
12079 #~ msgctxt "VLAN port state"
12080 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12081 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
12082
12083 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12084 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
12085
12086 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12087 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
12088
12089 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12090 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
12091
12092 #~ msgid "Filter useless"
12093 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
12094
12095 #~ msgid "Network Utilities"
12096 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
12097
12098 #~ msgid "Back to configuration"
12099 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
12100
12101 #~ msgid "Close list..."
12102 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
12103
12104 #~ msgid "Internal Server Error"
12105 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
12106
12107 #~ msgid "No files found"
12108 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
12109
12110 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12111 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12112
12113 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12114 #~ msgstr ""
12115 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12116 #~ "vastata"
12117
12118 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12119 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12120
12121 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12122 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12123
12124 #~ msgid "Generate Key"
12125 #~ msgstr "Luo avain"
12126
12127 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12128 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12129
12130 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12131 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12132
12133 #~ msgid "Hide QR-Code"
12134 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12135
12136 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12137 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12138
12139 #~ msgid "No peers defined yet"
12140 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12141
12142 #~ msgid "QR-Code"
12143 #~ msgstr "QR-koodi"
12144
12145 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12146 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12147
12148 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12149 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12150
12151 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12152 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12153
12154 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12155 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12156
12157 #~ msgid "Default %d"
12158 #~ msgstr "Oletus %d"
12159
12160 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12161 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12162
12163 #~ msgid "TFTP Settings"
12164 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12165
12166 #~ msgid "Auto Refresh"
12167 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12168
12169 #~ msgid "on"
12170 #~ msgstr "päällä"
12171
12172 #~ msgid ""
12173 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12174 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12175 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12176 #~ msgstr ""
12177 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12178 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12179 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12180
12181 #~ msgid "Value must not be empty"
12182 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12183
12184 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12185 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12186
12187 #~ msgid "Host entries"
12188 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12189
12190 #~ msgid ""
12191 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12192 #~ "file was empty before editing."
12193 #~ msgstr ""
12194 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12195 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12196
12197 #~ msgid ""
12198 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12199 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12200 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12201 #~ msgstr ""
12202 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12203 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12204 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12205
12206 #~ msgid "Announced DNS servers"
12207 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12208
12209 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12210 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12211
12212 #~ msgid "Override MAC address"
12213 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12214
12215 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12216 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12217
12218 #~ msgid "stateful-only"
12219 #~ msgstr "vain tilallinen"
12220
12221 #~ msgid "stateless"
12222 #~ msgstr "tilaton"
12223
12224 #~ msgid "stateless + stateful"
12225 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12226
12227 #~ msgid "Bridge interfaces"
12228 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12229
12230 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12231 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12232
12233 #~ msgid "Always announce default router"
12234 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12235
12236 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12237 #~ msgstr ""
12238 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12239 #~ "saatavilla."
12240
12241 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12242 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12243
12244 #~ msgid "NDP-Proxy"
12245 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12246
12247 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12248 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12249
12250 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12251 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12252
12253 #~ msgid "Default Route"
12254 #~ msgstr "Oletusreitti"
12255
12256 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12257 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12258
12259 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12260 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12261
12262 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12263 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12264
12265 #~ msgid "Profile"
12266 #~ msgstr "Profiili"
12267
12268 #~ msgid ""
12269 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12270 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12271 #~ msgstr ""
12272 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12273 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12274
12275 #~ msgid "Invalid value"
12276 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12277
12278 #~ msgid ""
12279 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12280 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12281 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12282 #~ msgstr ""
12283 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12284 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12285 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12286
12287 #~ msgid ""
12288 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12289 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12290 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12291 #~ msgstr ""
12292 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12293 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12294 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."