luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr ""
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Lisäkenttä --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Valitse --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- mukautettu --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- valitse --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
108
109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
110 msgctxt "sstp log level value"
111 msgid "1"
112 msgstr "1"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
115 msgid "1 Minute Load:"
116 msgstr "1 minuutin kuorma:"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
119 msgctxt "nft amount of flags"
120 msgid "1 flag"
121 msgid_plural "%d flags"
122 msgstr[0] "1 lippu"
123 msgstr[1] "%d lippua"
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "15 minuutin kuorma:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 minuutin kuorma:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
196
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr ""
208 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
276 msgid ""
277 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
278 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
279 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
280 "entirely (which is the default setting)."
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
285 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
289 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
304 msgid "ADSL"
305 msgstr "ADSL"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
308 msgid "ANSI T1.413"
309 msgstr "ANSI T1.413"
310
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
315 msgid "APN"
316 msgstr "APN"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
319 msgid "ARP"
320 msgstr "ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
323 msgid "ARP IP Targets"
324 msgstr "ARP IP Kohteet"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
327 msgid "ARP Interval"
328 msgstr "ARP-aikaväli"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
331 msgid "ARP Validation"
332 msgstr "ARP-tarkistus"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
335 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
336 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
339 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
340 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
341
342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
343 msgid "ARP retry threshold"
344 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
347 msgid "ARP traffic table \"%h\""
348 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
351 msgid ""
352 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
353 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
354 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
362 msgid "ATM Bridges"
363 msgstr "ATM Sillat"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 msgid ""
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
380 msgstr ""
381 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
382 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
383 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM-laitteen numero"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Puuttuva sovitin"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Hyväksy paikallinen"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Hyväksy paketti"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Pääsy keskitin"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Tukiasema"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Toiminnot"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiivinen"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Lisää"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Lisää ATM-silta"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Lisää LED-toiminto"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Lisää VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Lisää laitemäärittely"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Lisää esiintymä"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Lisää avain"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr ""
542 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
543 "tiedostoista"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
547 msgid "Add new interface..."
548 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
549
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
551 msgid "Add peer"
552 msgstr "Lisää vertaiskone"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
555 msgid "Add to Blacklist"
556 msgstr "Lisää estolistalle"
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
559 msgid "Add to Whitelist"
560 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
563 msgid "Additional hosts files"
564 msgstr "Hosts-tiedostot"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
567 msgid "Additional servers file"
568 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
569
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
580 msgid "Address"
581 msgstr "Osoite"
582
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
584 msgctxt "nft meta nfproto"
585 msgid "Address family"
586 msgstr "Osoiteperhe"
587
588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
589 msgid "Address setting is invalid"
590 msgstr ""
591
592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
593 msgid "Address to access local relay bridge"
594 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
597 msgid "Addresses"
598 msgstr "Osoitteet"
599
600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
602 msgid "Administration"
603 msgstr "Hallinta"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
614 msgid "Advanced Settings"
615 msgstr "Lisäasetukset"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
618 msgid "Advanced device options"
619 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
622 msgid "Ageing time"
623 msgstr "Elinaika"
624
625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
626 msgid "Aggregate Originator Messages"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
630 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
631 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
632
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
634 msgid "Aggregation Selection Logic"
635 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
636
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
638 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
639 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
642 msgid ""
643 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
644 "state changes (count, 2)"
645 msgstr ""
646 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
647 "tila muuttuu (määrä, 2)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
650 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
651 msgstr ""
652 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
655 msgid "Alert"
656 msgstr "Hälytys"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
661 msgid "Alias Interface"
662 msgstr "Sovittimen alias"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
665 msgid "Alias of \"%s\""
666 msgstr "Kohteen %s alias"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
669 msgid "All servers"
670 msgstr "Kaikki palvelimet"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
673 msgid ""
674 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
675 "address."
676 msgstr ""
677 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
680 msgid "Allocate IPs sequentially"
681 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
684 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
685 msgstr ""
686 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
689 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
690 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
693 msgid "Allow all except listed"
694 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
695
696 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
697 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
698 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
701 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
702 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
705 msgid "Allow listed only"
706 msgstr "Salli vain luetellut"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
709 msgid "Allow localhost"
710 msgstr "Salli localhost"
711
712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
713 msgid "Allow rebooting the device"
714 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
717 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
718 msgstr ""
719 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
720 "portteihin"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
723 msgid "Allow root logins with password"
724 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
725
726 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
727 msgid "Allow system feature probing"
728 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
731 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
732 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
735 msgid "Allowed IPs"
736 msgstr "Sallitut IP:t"
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
739 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
743 msgid "Always"
744 msgstr "Aina"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
747 msgid "Always off (kernel: none)"
748 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
751 msgid "Always on (kernel: default-on)"
752 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
755 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
764 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
769
770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
771 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
775 msgid "An error occurred while saving the form:"
776 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
779 msgid "An optional, short description for this device"
780 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
784 msgid "Annex"
785 msgstr "Annex"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
788 msgid "Annex A + L + M (all)"
789 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
792 msgid "Annex A G.992.1"
793 msgstr "Annex A G.992.1"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
796 msgid "Annex A G.992.2"
797 msgstr "Annex A G.992.2"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
800 msgid "Annex A G.992.3"
801 msgstr "Annex A G.992.3"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
804 msgid "Annex A G.992.5"
805 msgstr "Annex A G.992.5"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
808 msgid "Annex B (all)"
809 msgstr "Annex B (kaikki)"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
812 msgid "Annex B G.992.1"
813 msgstr "Annex B G.992.1"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
816 msgid "Annex B G.992.3"
817 msgstr "Annex B G.992.3"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
820 msgid "Annex B G.992.5"
821 msgstr "Annex B G.992.5"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
824 msgid "Annex J (all)"
825 msgstr "Annex J (kaikki)"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
828 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
829 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
832 msgid "Annex M (all)"
833 msgstr "Annex M (kaikki)"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
836 msgid "Annex M G.992.3"
837 msgstr "Annex M G.992.3"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
840 msgid "Annex M G.992.5"
841 msgstr "Annex M G.992.5"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
844 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
848 msgid ""
849 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
850 "present."
851 msgstr ""
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
854 msgid ""
855 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
856 "regardless of local default route availability."
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
860 msgid ""
861 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
862 "default route is present."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
866 msgid "Announced DNS domains"
867 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
870 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
874 msgid "Anonymous Identity"
875 msgstr "Anonyymi identiteetti"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
878 msgid "Anonymous Mount"
879 msgstr "Anonyymi liitos"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
882 msgid "Anonymous Swap"
883 msgstr "Anonyymi vaihto"
884
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
886 msgctxt "nft match any traffic"
887 msgid "Any packet"
888 msgstr "Mikä tahansa paketti"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
894 msgid "Any zone"
895 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
898 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
899 msgstr ""
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
902 msgid "Apply and keep settings"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
906 msgid "Apply backup?"
907 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
910 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
911 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
916 msgid "Apply unchecked"
917 msgstr "Käytä valitsematonta"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
920 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
924 msgid "Applying configuration changes… %ds"
925 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
928 msgid "Architecture"
929 msgstr "Arkkitehtuuri"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
932 msgid "Arp-scan"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
936 msgid ""
937 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
938 msgstr ""
939 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
940 "liittymään"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
944 msgid ""
945 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
946 msgstr ""
947 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
948 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
952 msgid "Associated Stations"
953 msgstr "Liittyneet asemat"
954
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
956 msgid "Associations"
957 msgstr "Liitokset"
958
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
961 msgid ""
962 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
963 "strong>"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
968 msgid ""
969 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
970 "strong>"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
974 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
975 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
976
977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
979 msgid "Auth Group"
980 msgstr "Auth-ryhmä"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
983 msgid "Authentication"
984 msgstr "Todennus"
985
986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
988 msgid "Authentication Type"
989 msgstr "Todennuksen tyyppi"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
992 msgid "Authoritative"
993 msgstr "Määräävä"
994
995 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
996 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
997 msgid "Authorization Required"
998 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
999
1000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1009 msgid "Automatic"
1010 msgstr "Automaattinen"
1011
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1014 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1015 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1018 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1019 msgstr ""
1020 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1023 msgid ""
1024 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1025 "routing."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1029 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1030 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1033 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1034 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1037 msgid "Automount Filesystem"
1038 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1041 msgid "Automount Swap"
1042 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1045 msgid "Available"
1046 msgstr "Saatavilla"
1047
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1059 msgid "Average:"
1060 msgstr "Keskiarvo:"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1063 msgid "Avoid Bridge Loops"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1067 msgid ""
1068 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1069 "names with underscores)."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1073 msgid "B43 + B43C"
1074 msgstr "B43 + B43C"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1077 msgid "B43 + B43C + V43"
1078 msgstr "B43 + B43C + V43"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1081 msgid "BR / DMR / AFTR"
1082 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1089 msgid "BSSID"
1090 msgstr "BSSID"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1093 msgid "Back"
1094 msgstr "Takaisin"
1095
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1098 msgid "Back to Overview"
1099 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1102 msgid "Back to configuration"
1103 msgstr "Takaisin määritykseen"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1106 msgid "Back to peer configuration"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1110 msgid "Backup"
1111 msgstr "Varmuuskopiointi"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1114 msgid "Backup / Flash Firmware"
1115 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1119 msgid "Backup file list"
1120 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1124 msgid "Band"
1125 msgstr "Taajuusalue"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1128 msgid "Base device"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1132 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1137 msgid "Batman Device"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1141 msgid "Batman Interface"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1145 msgid ""
1146 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1147 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1148 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1149 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1150 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1151 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1152 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1156 msgid "Beacon Interval"
1157 msgstr "Merkkikehysten väli"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1161 msgid ""
1162 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1163 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1164 "defined backup patterns."
1165 msgstr ""
1166 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1167 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1168 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1169 "tiedostoista."
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1172 msgid "Bind NTP server"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1176 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1177 msgstr ""
1178 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1179 "oletuksekseksi)"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1186 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1189 msgid "Bind interface"
1190 msgstr "Yhdistä sovitin"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1200 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1201 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1206 msgid "Bitrate"
1207 msgstr "Bittinopeus"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1210 msgid "Bonding Mode"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1214 msgid "Bonding Policy"
1215 msgstr "Sidoskäytäntö"
1216
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1219 msgid "Bridge"
1220 msgstr "Silta"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1223 msgctxt "MACVLAN mode"
1224 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1225 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1229 msgid "Bridge VLAN filtering"
1230 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1234 msgid "Bridge device"
1235 msgstr "Siltalaite"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1239 msgid "Bridge port specific options"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1243 msgid "Bridge ports"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1247 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1251 msgid "Bridge unit number"
1252 msgstr "Siltayksikön numero"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1255 msgid "Bring up empty bridge"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1259 msgid "Bring up on boot"
1260 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1263 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1267 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1268 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1272 msgid "Browse…"
1273 msgstr "Selaa…"
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1276 msgid "Buffered"
1277 msgstr "Puskuroitu"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1280 msgid ""
1281 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1282 "gateway certificate."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1286 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1287 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1288
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1290 msgid "CLAT configuration failed"
1291 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1292
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1294 msgid "CPU usage (%)"
1295 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1298 msgid "Cached"
1299 msgstr "Välimuistissa"
1300
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1304 msgid "Call failed"
1305 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1319 msgid "Cancel"
1320 msgstr "Peruuta"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1323 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1327 msgctxt "Chain hook: forward"
1328 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1332 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1333 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1337 msgctxt "Chain hook: input"
1338 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1342 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1343 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1347 msgctxt "Chain hook: output"
1348 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1352 msgctxt "Chain hook: ingress"
1353 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1357 msgid "Category"
1358 msgstr "Luokka"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1361 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1362 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1365 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1366 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1369 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1370 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1373 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1374 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1378 msgid ""
1379 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1380 "`logread -f` during handshake for actual values"
1381 msgstr ""
1382 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1383 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1387 msgid ""
1388 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1389 "Subject CN (exact match)"
1390 msgstr ""
1391 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1392 "CN (tarkka haku)"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1396 msgid ""
1397 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1398 "Subject CN (suffix match)"
1399 msgstr ""
1400 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1401 "CN (tarkka haku)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1405 msgid ""
1406 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1407 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1408 msgstr ""
1409 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1410 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1415 msgid "Chain"
1416 msgstr "Ketju"
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1419 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1420 msgid "Chain hook \"%h\""
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1424 msgid "Changes"
1425 msgstr "Muutokset"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1428 msgid "Changes have been reverted."
1429 msgstr "Muutokset on palautettu."
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1432 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1433 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1434
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1442 msgid "Channel"
1443 msgstr "Kanava"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1446 msgid "Channel Analysis"
1447 msgstr "Kanava-analyysi"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1450 msgid "Channel Width"
1451 msgstr "Kanavaleveys"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1454 msgid "Check filesystems before mount"
1455 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1458 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1459 msgstr ""
1460 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1463 msgid "Checking archive…"
1464 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1468 msgid "Checking image…"
1469 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1472 msgid "Choose mtdblock"
1473 msgstr "Valitse mtdblock"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1477 msgid ""
1478 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1479 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1480 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1481 "interface to it."
1482 msgstr ""
1483 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1484 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1485 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1486 "sovittimen siihen."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1489 msgid ""
1490 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1491 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1492 msgstr ""
1493 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1494 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1497 msgid "Cipher"
1498 msgstr "Salakirjoitustapa"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1501 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1502 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1505 msgid ""
1506 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1507 "configuration files."
1508 msgstr ""
1509 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1512 msgid ""
1513 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1514 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1515 msgstr ""
1516 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1517 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1523 msgid "Client"
1524 msgstr "Asiakas"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1528 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1529 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1534 msgid "Close"
1535 msgstr "Sulje"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1543 msgid ""
1544 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1545 "persist connection"
1546 msgstr ""
1547 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1548 "luomiseen"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1551 msgid "Close list..."
1552 msgstr "Sulje luettelo ..."
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1560 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1561 msgid "Collecting data..."
1562 msgstr "Kerätään tietoja…"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1565 msgid "Command"
1566 msgstr "Komento"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1569 msgid "Command OK"
1570 msgstr "Komento OK"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1573 msgid "Command failed"
1574 msgstr "Komento epäonnistui"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1577 msgid "Comment"
1578 msgstr "Kommentti"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1581 msgid ""
1582 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1583 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1584 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1585 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1586 msgstr ""
1587 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1588 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1589 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1590 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1591 "liikennekuormitusta on paljon."
1592
1593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1597 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1598 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1602 msgid "Configuration"
1603 msgstr "Kokoonpano"
1604
1605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1606 msgid "Configuration Export"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1610 msgid "Configuration changes applied."
1611 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1614 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1615 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1618 msgid "Configuration failed"
1619 msgstr "Määritys epäonnistui"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1622 msgid ""
1623 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1624 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1625 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1626 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1627 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1628 "offered."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1632 msgid ""
1633 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1634 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1638 msgid ""
1639 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1640 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1644 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1648 msgid ""
1649 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1653 msgid "Configure…"
1654 msgstr "Määritä…"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1657 msgid "Confirm disconnect"
1658 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1661 msgid "Confirmation"
1662 msgstr "Vahvistus"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1668 msgid "Connected"
1669 msgstr "Yhdistetty"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1673 msgid "Connection attempt failed"
1674 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1677 msgid "Connection attempt failed."
1678 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1679
1680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1681 msgid "Connection endpoint"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1685 msgid "Connection lost"
1686 msgstr "Yhteys katkennut"
1687
1688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1689 msgid "Connections"
1690 msgstr "Yhteydet"
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1693 msgid "Connectivity change"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1697 msgctxt "nft ct state"
1698 msgid "Conntrack state"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1702 msgctxt "nft ct status"
1703 msgid "Conntrack status"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1707 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1708 msgstr ""
1709 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1712 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1713 msgstr ""
1714 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1719 msgid "Contents have been saved."
1720 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1727 msgid "Continue"
1728 msgstr "Jatka"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1731 msgctxt "nft jump action"
1732 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1736 msgid "Continue in calling chain"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1740 msgctxt "Chain policy: accept"
1741 msgid "Continue processing unmatched packets"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1745 msgid ""
1746 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1747 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1748 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1749 msgstr ""
1750 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1751 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1752 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1753 "tunnistetietoja."
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1756 msgid "Country"
1757 msgstr "Maa"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1760 msgid "Country Code"
1761 msgstr "Maatunnus"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1764 msgid "Coverage cell density"
1765 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1769 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1770 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1773 msgid "Create interface"
1774 msgstr "Luo sovitin"
1775
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1777 msgid "Critical"
1778 msgstr "Kriittinen"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1781 msgid "Cron Log Level"
1782 msgstr "Cron-lokin taso"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1785 msgid "Current power"
1786 msgstr "Nykyinen teho"
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1789 msgctxt "nft meta hour"
1790 msgid "Current time"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1794 msgctxt "nft meta day"
1795 msgid "Current weekday"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1804 msgid "Custom Interface"
1805 msgstr "Mukautettu sovitin"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1808 msgid ""
1809 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1810 "this, perform a factory-reset first."
1811 msgstr ""
1812 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1813 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1814 "palauttamisen."
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1817 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1818 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1821 msgid ""
1822 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1823 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1824 msgstr ""
1825 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1826 "toimintaa, jos mahdollista."
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1829 msgid "DAD transmits"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1833 msgid "DAE-Client"
1834 msgstr "DAE-asiakas"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1837 msgid "DAE-Port"
1838 msgstr "DAE-portti"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1841 msgid "DAE-Secret"
1842 msgstr "Dae-salaisuus"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1845 msgid "DHCP Options"
1846 msgstr "DHCP-asetukset"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1849 msgid "DHCP Server"
1850 msgstr "DHCP-palvelin"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1854 msgid "DHCP and DNS"
1855 msgstr "DHCP ja DNS"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1860 msgid "DHCP client"
1861 msgstr "DHCP-asiakas"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1864 msgid "DHCP-Options"
1865 msgstr "DHCP-asetukset"
1866
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1869 msgid "DHCPv6 client"
1870 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1873 msgid "DHCPv6-Service"
1874 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1881 msgid "DNS"
1882 msgstr "DNS"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1885 msgid "DNS forwardings"
1886 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1889 msgid "DNS query port"
1890 msgstr ""
1891 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1894 msgid "DNS search domains"
1895 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1898 msgid "DNS server port"
1899 msgstr ""
1900 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1903 msgid "DNS setting is invalid"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 msgid "DNS weight"
1908 msgstr "DNS-paino"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1911 msgid "DNS-Label / FQDN"
1912 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1915 msgid "DNSSEC"
1916 msgstr "DNSSEC"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1919 msgid "DNSSEC check unsigned"
1920 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1923 msgid "DPD Idle Timeout"
1924 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1927 msgid "DS-Lite AFTR address"
1928 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1932 msgid "DSL"
1933 msgstr "DSL"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1936 msgid "DSL Status"
1937 msgstr "DSL-tila"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1940 msgid "DSL line mode"
1941 msgstr "DSL-linjatila"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1944 msgid "DTIM Interval"
1945 msgstr "DTIM-aikaväli"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1950 msgid "DUID"
1951 msgstr "DUID"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1954 msgid "Data Rate"
1955 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1959 msgid "Debug"
1960 msgstr "Debug"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1963 msgid "Default router"
1964 msgstr "Oletusreititin"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1967 msgid "Default state"
1968 msgstr "Oletustila"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1971 msgid ""
1972 "Define additional DHCP options, for example "
1973 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1974 "servers to clients."
1975 msgstr ""
1976 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1977 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1980 msgid ""
1981 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1982 "but for outgoing frames"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1986 msgid ""
1987 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1988 "priority on incoming frames"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1992 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1996 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2007 msgid "Delete"
2008 msgstr "Poista"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2012 msgid "Delete key"
2013 msgstr "Poista avain"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2016 msgid "Delete request failed: %s"
2017 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2020 msgid "Delete this network"
2021 msgstr "Poista tämä verkko"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2024 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2025 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2030 msgid "Description"
2031 msgstr "Kuvaus"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2034 msgid "Deselect"
2035 msgstr "Poista valinta"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2038 msgid "Design"
2039 msgstr "Suunnittelu"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2042 msgid "Designated master"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2048 msgid "Destination"
2049 msgstr "Kohde"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2052 msgctxt "nft ip daddr"
2053 msgid "Destination IP"
2054 msgstr "Kohde-IP"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2057 msgctxt "nft ip6 daddr"
2058 msgid "Destination IPv6"
2059 msgstr "Kohde-IPv6"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2062 msgid "Destination port"
2063 msgstr "Kohdeportti"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2066 msgctxt "nft ip dport"
2067 msgid "Destination port"
2068 msgstr "Kohdeportti"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2072 msgid "Destination zone"
2073 msgstr "Kohdevyöhyke"
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2089 msgid "Device"
2090 msgstr "Laite"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2093 msgid "Device Configuration"
2094 msgstr "Laitteen määritys"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2097 msgid "Device is not active"
2098 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2102 msgid "Device is restarting…"
2103 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2106 msgid "Device name"
2107 msgstr "Laitenimi"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2110 msgid "Device not managed by ModemManager."
2111 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2114 msgid "Device not present"
2115 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2118 msgid "Device type"
2119 msgstr "Laitetyyppi"
2120
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2122 msgid "Device unreachable!"
2123 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2126 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2127 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2130 msgid "Devices"
2131 msgstr "Laitteet"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2134 msgid "Diagnostics"
2135 msgstr "Diagnostiikka"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2138 msgid "Dial number"
2139 msgstr "Soita numeroon"
2140
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2142 msgid "Directory"
2143 msgstr "Hakemisto"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2149 msgid "Disable"
2150 msgstr "Poista käytöstä"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2153 msgid ""
2154 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2155 "this interface."
2156 msgstr ""
2157 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2158 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2162 msgid "Disable DNS lookups"
2163 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2166 msgid "Disable Encryption"
2167 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2170 msgid "Disable Inactivity Polling"
2171 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2174 msgid "Disable this network"
2175 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2188 msgid "Disabled"
2189 msgstr "Pois käytöstä"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2192 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2193 msgid "Disabled"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2197 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2198 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2201 msgid ""
2202 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2203 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2209 msgid "Disconnect"
2210 msgstr "Irroita"
2211
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2213 msgid "Disconnection attempt failed"
2214 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2217 msgid "Disconnection attempt failed."
2218 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2219
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2221 msgid "Disk space"
2222 msgstr "Levytila"
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2231 msgid "Dismiss"
2232 msgstr "Hylkää"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2235 msgid "Distance Optimization"
2236 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2239 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2240 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2241
2242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2243 msgid "Distributed ARP Table"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2247 msgid ""
2248 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2249 "section is valid for all dnsmasq instances."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2253 msgid ""
2254 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2255 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2256 "abbr> forwarder."
2257 msgstr ""
2258 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2259 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2260 "abbr>-välittäjä"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2263 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2264 msgstr ""
2265 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2266 "domainien osalta"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2273 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2274 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2277 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2278 msgstr ""
2279 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2280 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2283 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2284 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2287 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2288 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2291 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2295 msgctxt "VLAN port state"
2296 msgid "Do not participate"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2300 msgid ""
2301 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2302 "packets."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2306 msgid "Do not send a hostname"
2307 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2310 msgid ""
2311 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2312 "abbr> messages on this interface."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2316 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2317 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2320 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2321 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2324 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2325 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2326
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2328 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2329 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2332 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2336 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2340 msgid "Domain"
2341 msgstr "Verkkotunnus"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2344 msgid "Domain required"
2345 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2348 msgid "Domain whitelist"
2349 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2354 msgid "Don't Fragment"
2355 msgstr "Älä pirstoa"
2356
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2358 msgid "Down"
2359 msgstr "Alhaalla"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2362 msgid "Down Delay"
2363 msgstr "Viivästyminen"
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2366 msgid "Download backup"
2367 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2370 msgid "Download mtdblock"
2371 msgstr "Lataa mtd-osio"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2374 msgid "Downstream SNR offset"
2375 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2378 msgid ""
2379 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2380 "WireGuard interface."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2384 msgid "Drag to reorder"
2385 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2388 msgid "Drop Duplicate Frames"
2389 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2392 msgctxt "nft drop action"
2393 msgid "Drop packet"
2394 msgstr "Pudota paketti"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2397 msgctxt "Chain policy: drop"
2398 msgid "Drop unmatched packets"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2402 msgid "Dropbear Instance"
2403 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2406 msgid ""
2407 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2408 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2409 msgstr ""
2410 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2411 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2412
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2415 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2416 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2419 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2420 msgstr ""
2421 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2422 "abbr>"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2425 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2429 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2433 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2437 msgid "Dynamic tunnel"
2438 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2441 msgid ""
2442 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2443 "having static leases will be served."
2444 msgstr ""
2445 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2446 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2449 msgid "EA-bits length"
2450 msgstr "EA-bittien pituus"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2453 msgid "EAP-Method"
2454 msgstr "EAP-menetelmä"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2463 msgid "Edit"
2464 msgstr "Muokkaa"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2467 msgid "Edit peer"
2468 msgstr "Muokkaa vertaista"
2469
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2471 msgid ""
2472 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2473 "reload the page."
2474 msgstr ""
2475 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2476 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2479 msgid "Edit this network"
2480 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2483 msgid "Edit wireless network"
2484 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2487 msgctxt "nft rt mtu"
2488 msgid "Effective route MTU"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2492 msgid "Egress QoS mapping"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2496 msgctxt "nft meta oif"
2497 msgid "Egress device id"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2501 msgctxt "nft meta oifname"
2502 msgid "Egress device name"
2503 msgstr "Egress-laitenimi"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2506 msgctxt "VLAN port state"
2507 msgid "Egress tagged"
2508 msgstr "Egress-tagattu"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2511 msgctxt "VLAN port state"
2512 msgid "Egress untagged"
2513 msgstr "Egress-tagaamaton"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2516 msgid "Emergency"
2517 msgstr "Hätä"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2521 msgid "Enable"
2522 msgstr "Ota käyttöön"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2525 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2529 msgid ""
2530 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2531 "snooping"
2532 msgstr ""
2533 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2534 "nuuskimista"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2537 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2538 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2541 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2542 msgstr ""
2543 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2548 msgid "Enable DNS lookups"
2549 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2552 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2553 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2556 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2557 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2560 msgid "Enable IPv6"
2561 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2564 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2565 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2573 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2574 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2577 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2578 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2581 msgid "Enable MAC address learning"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2585 msgid "Enable NTP client"
2586 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2589 msgid "Enable Single DES"
2590 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2593 msgid "Enable TFTP server"
2594 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2597 msgid "Enable VLAN filtering"
2598 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2601 msgid "Enable VLAN functionality"
2602 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2605 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2606 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2609 msgid ""
2610 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2611 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2612 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2613 msgstr ""
2614 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2615 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2616 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2619 msgid ""
2620 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2624 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2625 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2628 msgid "Enable learning and aging"
2629 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2632 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2633 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2636 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2637 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2640 msgid "Enable multicast fast leave"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2644 msgid "Enable multicast querier"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2648 msgid "Enable multicast support"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2652 msgid ""
2653 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2654 msgstr ""
2655 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2656 "heikentää verkon nopeutta."
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2659 msgid "Enable promiscuous mode"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2664 msgid "Enable rx checksum"
2665 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2671 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2672 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2677 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2678 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2681 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2685 msgid "Enable this network"
2686 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2690 msgid "Enable tx checksum"
2691 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2694 msgid "Enable unicast flooding"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2700 msgid "Enabled"
2701 msgstr "Käytössä"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2704 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2705 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2708 msgid ""
2709 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2710 "Domain"
2711 msgstr ""
2712 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2713 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2716 msgid ""
2717 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2718 "batman-adv."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2722 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2723 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2726 msgid "Encapsulation limit"
2727 msgstr "Kapselointiraja"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2731 msgid "Encapsulation mode"
2732 msgstr "Kapselointitila"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2739 msgid "Encryption"
2740 msgstr "Salaus"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2743 msgid "Endpoint Host"
2744 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2747 msgid "Endpoint Port"
2748 msgstr "Päätepisteen portti"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2751 msgid "Endpoint setting is invalid"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2755 msgid "Enforce IGMPv1"
2756 msgstr "Pakota IGMPv1"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2759 msgid "Enforce IGMPv2"
2760 msgstr "Pakota IGMPv2"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2763 msgid "Enforce IGMPv3"
2764 msgstr "Pakota IGMPv3"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2767 msgid "Enforce MLD version 1"
2768 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2771 msgid "Enforce MLD version 2"
2772 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2773
2774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2775 msgid "Enter custom value"
2776 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2777
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2779 msgid "Enter custom values"
2780 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2783 msgid "Erasing..."
2784 msgstr "Poistetaann..."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2792 msgid "Error"
2793 msgstr "Virhe"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2796 msgid "Error getting PublicKey"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2800 msgid "Errored seconds (ES)"
2801 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2805 msgid "Ethernet Adapter"
2806 msgstr "Ethernet-sovitin"
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2810 msgid "Ethernet Switch"
2811 msgstr "Ethernet-kytkin"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2814 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2815 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2818 msgid "Every second (fast, 1)"
2819 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2822 msgid "Exclude interfaces"
2823 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2826 msgid ""
2827 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2828 "e.g. for RBL services."
2829 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2832 msgid "Existing device"
2833 msgstr "Olemassa oleva laite"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2836 msgid "Expand hosts"
2837 msgstr "Laajenna palvelimet"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2840 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2841 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2844 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2845 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2848 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2849 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2852 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2865 msgid "Expecting: %s"
2866 msgstr "Odotettiin: %s"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2869 msgid "Expecting: non-empty value"
2870 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2873 msgid "Expires"
2874 msgstr "Päättyy"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2877 msgid ""
2878 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2879 msgstr ""
2880 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2881 "(<code>2m</code>)."
2882
2883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2884 msgid "External"
2885 msgstr "Ulkoinen"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2888 msgid "External R0 Key Holder List"
2889 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2892 msgid "External R1 Key Holder List"
2893 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2896 msgid "External system log server"
2897 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2900 msgid "External system log server port"
2901 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2904 msgid "External system log server protocol"
2905 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2908 msgid "Extra SSH command options"
2909 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2912 msgid "Extra pppd options"
2913 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2916 msgid "Extra sstpc options"
2917 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2920 msgid "FT over DS"
2921 msgstr "FT over DS"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2924 msgid "FT over the Air"
2925 msgstr "FT over the Air"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2928 msgid "FT protocol"
2929 msgstr "FT-protokolla"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2932 msgid "Failed to change the system password."
2933 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2934
2935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2936 msgid "Failed to configure modem"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2940 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2941 msgstr ""
2942 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2943 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2946 msgid "Failed to connect"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2950 msgid "Failed to disconnect"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2954 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2955 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2958 msgid "Failed to get modem information"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2962 msgid "Failed to initialize modem"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2966 msgid "Failed to set operating mode"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2970 msgid "File"
2971 msgstr "Tiedosto"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2974 msgid ""
2975 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2976 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2977 msgstr ""
2978 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2979 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2980 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2983 msgid "File not accessible"
2984 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2987 msgid "File to store DHCP lease information."
2988 msgstr ""
2989 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
2990 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2993 msgid "File with upstream resolvers."
2994 msgstr ""
2995 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2996 "tiedosto"
2997
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3000 msgid "Filename"
3001 msgstr "Tiedostonimi"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3004 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3005 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3009 msgid "Filesystem"
3010 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3013 msgid "Filter private"
3014 msgstr "Suodata yksityinen"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3017 msgid "Filter useless"
3018 msgstr "Suodata hyödytön"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3021 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3022 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3025 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3026 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3029 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3030 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3031
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3034 msgid "Finalizing failed"
3035 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3038 msgid ""
3039 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3040 "with defaults based on what was detected"
3041 msgstr ""
3042 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3043 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3046 msgid "Find and join network"
3047 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3048
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3050 msgid "Finish"
3051 msgstr "Lopeta"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3055 msgid "Firewall"
3056 msgstr "Palomuuri"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3059 msgid "Firewall Mark"
3060 msgstr "Palomuurimerkintä"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3063 msgid "Firewall Settings"
3064 msgstr "Palomuurin asetukset"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3067 msgid "Firewall Status"
3068 msgstr "Palomuurin tila"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3071 msgid "Firewall mark"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3075 msgid "Firmware File"
3076 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3079 msgid "Firmware Version"
3080 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3083 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3084 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3088 msgid "Flash image..."
3089 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3092 msgid "Flash image?"
3093 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3096 msgid "Flash new firmware image"
3097 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3100 msgid "Flash operations"
3101 msgstr "Flash-toiminnot"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3105 msgid "Flashing…"
3106 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3110 msgid "Force"
3111 msgstr "Pakota"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3114 msgid "Force 40MHz mode"
3115 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3118 msgid "Force CCMP (AES)"
3119 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3122 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3123 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3126 msgid "Force IGMP version"
3127 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3130 msgid "Force MLD version"
3131 msgstr "Pakota MLD-versio"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3134 msgid "Force TKIP"
3135 msgstr "Pakota TKIP"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3138 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3139 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3142 msgid "Force link"
3143 msgstr "Pakota linkki"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3146 msgid "Force upgrade"
3147 msgstr "Pakota päivitys"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3150 msgid "Force use of NAT-T"
3151 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3152
3153 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3154 msgid "Form token mismatch"
3155 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3158 msgid ""
3159 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3160 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3161 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3162 "designated master interface and downstream interfaces."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3166 msgid ""
3167 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3168 "messages received on the designated master interface to downstream "
3169 "interfaces."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3173 msgid "Forward DHCP traffic"
3174 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3177 msgid ""
3178 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3179 "downstream interfaces."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3183 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3184 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3187 msgid "Forward broadcast traffic"
3188 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3191 msgid "Forward delay"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3195 msgid "Forward mesh peer traffic"
3196 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3199 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3200 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3203 msgid "Forwarding mode"
3204 msgstr "Edelleenlähetystila"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3207 msgid "Fragmentation"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3211 msgid "Fragmentation Threshold"
3212 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3215 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3216 msgid "Full port randomization"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3220 msgid ""
3221 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3222 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3223 msgstr ""
3224 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3225 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3230 msgid "GHz"
3231 msgstr "GHz"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3235 msgid "GPRS only"
3236 msgstr "Vain GPRS"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3239 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3240 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3243 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3244 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3247 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3248 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3251 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3252 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3257 msgid "Gateway"
3258 msgstr "Yhdyskäytävä"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3261 msgid "Gateway Mode"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3265 msgid "Gateway Ports"
3266 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3270 msgid "Gateway address is invalid"
3271 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3279 msgid "General Settings"
3280 msgstr "Yleiset asetukset"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3286 msgid "General Setup"
3287 msgstr "Yleiset asetukset"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3290 msgid "General device options"
3291 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3294 msgid "Generate Config"
3295 msgstr "Luo määritys"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3298 msgid "Generate PMK locally"
3299 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3302 msgid "Generate archive"
3303 msgstr "Luo arkisto"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3306 msgid "Generate configuration"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3310 msgid "Generate configuration…"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3314 msgid "Generate new key pair"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3318 msgid "Generate preshared key"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3322 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3326 msgid "Generating QR code…"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3330 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3331 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3334 msgid "Global Settings"
3335 msgstr "Yleiset asetukset"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3338 msgid "Global network options"
3339 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3340
3341 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3342 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3345 msgid "Go to firmware upgrade..."
3346 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3347
3348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3349 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3351 msgid "Go to password configuration..."
3352 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3353
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3358 msgid "Go to relevant configuration page"
3359 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3362 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3363 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3366 msgid "Grant access to DHCP status display"
3367 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3370 msgid "Grant access to DSL status display"
3371 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3374 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3375 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3378 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3379 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3382 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3386 msgid "Grant access to SSH configuration"
3387 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3388
3389 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3390 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3391 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3394 msgid "Grant access to crontab configuration"
3395 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3398 msgid "Grant access to firewall status"
3399 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3402 msgid "Grant access to flash operations"
3403 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3406 msgid "Grant access to main status display"
3407 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3410 msgid "Grant access to mmcli"
3411 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3414 msgid "Grant access to mount configuration"
3415 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3418 msgid "Grant access to network configuration"
3419 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3422 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3423 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3424
3425 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3426 msgid "Grant access to network status information"
3427 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3430 msgid "Grant access to process status"
3431 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3434 msgid "Grant access to realtime statistics"
3435 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3438 msgid "Grant access to routing status"
3439 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3442 msgid "Grant access to startup configuration"
3443 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3446 msgid "Grant access to system configuration"
3447 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3448
3449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3450 msgid "Grant access to system logs"
3451 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3454 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3455 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3458 msgid "Grant access to wireless channel status"
3459 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3462 msgid "Grant access to wireless status display"
3463 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3466 msgid "Group Password"
3467 msgstr "Ryhmän salasana"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3470 msgid "Guest"
3471 msgstr "Vieras"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3474 msgid "HE.net password"
3475 msgstr "HE.net-salasana"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3478 msgid "HE.net username"
3479 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3483 msgid "HTTP(S) Access"
3484 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3487 msgid "Hang Up"
3488 msgstr "Katkaise"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3491 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3492 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3495 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3496 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3499 msgid "Hello interval"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3503 msgid ""
3504 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3505 "the timezone."
3506 msgstr ""
3507 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3508 "aikavyöhykkeen."
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3511 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3512 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3516 msgid "Hide empty chains"
3517 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3520 msgid "High"
3521 msgstr "Korkea"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3524 msgctxt "Chain hook description"
3525 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3529 msgid "Hop Penalty"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3536 msgid "Host"
3537 msgstr "Palvelin"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3540 msgid "Host expiry timeout"
3541 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3544 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3545 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3546
3547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3548 msgid "Host-Uniq tag content"
3549 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3557 msgid "Hostname"
3558 msgstr "Laitenimi"
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3561 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3562 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3565 msgid "Hostnames"
3566 msgstr "Isäntänimet"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3569 msgid ""
3570 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3571 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3572 "useful to rebind an FQDN."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3576 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3577 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3580 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3581 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3584 msgid "Human-readable counters"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3588 msgid "Hybrid"
3589 msgstr "Hybridi"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3592 msgctxt "nft icmp code"
3593 msgid "ICMP code"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3597 msgctxt "nft icmp type"
3598 msgid "ICMP type"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3602 msgctxt "nft icmpv6 code"
3603 msgid "ICMPv6 code"
3604 msgstr "ICMPv6-koodi"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3607 msgctxt "nft icmpv6 type"
3608 msgid "ICMPv6 type"
3609 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3613 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3614 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3617 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3618 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3621 msgid "IKE DH Group"
3622 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3625 msgid "IP Addresses"
3626 msgstr "IP-osoitteet"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3629 msgid "IP Protocol"
3630 msgstr "IP-protokolla"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3633 msgid "IP Sets"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3637 msgid "IP Type"
3638 msgstr "IP-tyyppi"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3643 msgid "IP address"
3644 msgstr "IP-osoite"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3648 msgid "IP address is invalid"
3649 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3650
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3653 msgid "IP address is missing"
3654 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3657 msgctxt "nft ip protocol"
3658 msgid "IP protocol"
3659 msgstr "IP-protokolla"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3662 msgctxt "nft meta l4proto"
3663 msgid "IP protocol"
3664 msgstr "IP-protokolla"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3667 msgid "IP set"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3671 msgid "IP sets"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3675 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3676 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3679 msgid "IPsec XFRM"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3690 msgid "IPv4"
3691 msgstr "IPv4"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3694 msgid "IPv4 Firewall"
3695 msgstr "IPv4-palomuuri"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3698 msgid "IPv4 Neighbours"
3699 msgstr "IPv4-naapurit"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3702 msgid "IPv4 Routing"
3703 msgstr "IPv4-reititys"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3706 msgid "IPv4 Rules"
3707 msgstr "IPv4-säännöt"
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3710 msgid "IPv4 Upstream"
3711 msgstr "IPv4-ylävirta"
3712
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3718 msgid "IPv4 address"
3719 msgstr "IPv4-osoite"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3722 msgid "IPv4 assignment length"
3723 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3726 msgid "IPv4 broadcast"
3727 msgstr "IPv4-lähetys"
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3730 msgid "IPv4 gateway"
3731 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3735 msgid "IPv4 netmask"
3736 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3739 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3740 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3743 msgid "IPv4 only"
3744 msgstr "Vain IPv4"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3747 msgid "IPv4 prefix"
3748 msgstr "IPv4-etuliite"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3752 msgid "IPv4 prefix length"
3753 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3756 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3760 msgid "IPv4+IPv6"
3761 msgstr "IPv4+IPv6"
3762
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3765 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3766 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3769 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3770 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3773 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3789 msgid "IPv6"
3790 msgstr "IPv6"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3793 msgid "IPv6 Firewall"
3794 msgstr "IPv6-palomuuri"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3797 msgid "IPv6 MTU"
3798 msgstr "IPv6 MTU"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3801 msgid "IPv6 Neighbours"
3802 msgstr "IPv6-naapurit"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3805 msgid "IPv6 RA Settings"
3806 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3809 msgid "IPv6 Routing"
3810 msgstr "IPv6-reititys"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3813 msgid "IPv6 Rules"
3814 msgstr "IPv6-säännöt"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3817 msgid "IPv6 Settings"
3818 msgstr "IPv6-asetukset"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3821 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3822 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3825 msgid "IPv6 Upstream"
3826 msgstr "IPv6-ylävirta"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3831 msgid "IPv6 address"
3832 msgstr "IPv6-osoite"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3836 msgid "IPv6 assignment hint"
3837 msgstr "IPv6-varausvihje"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3840 msgid "IPv6 assignment length"
3841 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3844 msgid "IPv6 gateway"
3845 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3848 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3849 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3852 msgid "IPv6 only"
3853 msgstr "Vain IPv6"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3856 msgid "IPv6 preference"
3857 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3861 msgid "IPv6 prefix"
3862 msgstr "IPv6-etuliite"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3865 msgid "IPv6 prefix filter"
3866 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3870 msgid "IPv6 prefix length"
3871 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3875 msgid "IPv6 routed prefix"
3876 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3879 msgid "IPv6 source routing"
3880 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3883 msgid "IPv6 suffix"
3884 msgstr "IPv6-pääte"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3887 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3888 msgstr ""
3889 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3892 msgid "IPv6 support"
3893 msgstr "IPv6-tuki"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3896 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3900 msgid "IPv6-PD"
3901 msgstr "IPv6-PD"
3902
3903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3905 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3906 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3907
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3910 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3911 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3912
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3915 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3916 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3919 msgid "Identity"
3920 msgstr "Identiteetti"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3923 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3924 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3927 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3928 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3931 msgid "If checked, encryption is disabled"
3932 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3935 msgid ""
3936 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3937 "classes."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3941 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3946 msgid ""
3947 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3948 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3952 msgid ""
3953 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3954 "device node"
3955 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3958 msgid ""
3959 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3960 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3961 "otherwise modifications will be reverted."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3967 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3968 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3973 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3974 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3977 msgid ""
3978 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3979 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3980 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3981 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3982 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3983 msgstr ""
3984 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3985 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3986 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3987 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3988 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
3989 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3992 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3993 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3996 msgid "Ignore interface"
3997 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4000 msgid "Ignore resolv file"
4001 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4004 msgid "Image"
4005 msgstr "Levykuva"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4008 msgid "Image check failed:"
4009 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4012 msgid "Import as peer"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4017 msgid "Import configuration"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4021 msgid "Import configuration as peer…"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4025 msgid "Import settings"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4030 msgid "Imported peer configuration"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4034 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4038 msgid "In"
4039 msgstr "Sisään"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4042 msgid ""
4043 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4044 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4048 msgid ""
4049 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4050 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4051 msgstr ""
4052 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4053 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4054
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4056 msgid "In seconds"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4065 msgid "Inactivity timeout"
4066 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4069 msgid "Inbound:"
4070 msgstr "Sisään tuleva:"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4073 msgid ""
4074 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4075 "installed_packages.txt"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4082 msgid "Incoming checksum"
4083 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4086 msgid "Incoming interface"
4087 msgstr "Saapuva sovitin"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4093 msgid "Incoming key"
4094 msgstr "Tuleva avain"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4100 msgid "Incoming serialization"
4101 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4104 msgid "Info"
4105 msgstr "Tietoja"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4108 msgid "Information"
4109 msgstr "Tietoja"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4112 msgid "Ingress QoS mapping"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4116 msgctxt "nft meta iif"
4117 msgid "Ingress device id"
4118 msgstr "Ingress-laitteen id"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4121 msgctxt "nft meta iifname"
4122 msgid "Ingress device name"
4123 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4124
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4126 msgid "Initialization failure"
4127 msgstr "Alustusvirhe"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4130 msgid "Initscript"
4131 msgstr "Initscript"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4134 msgid "Initscripts"
4135 msgstr "Initscriptit"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4138 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4139 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4142 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4143 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4146 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4147 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4150 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4151 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4154 msgid "Install protocol extensions..."
4155 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4158 msgid "Instance"
4159 msgstr "Instanssi"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4162 msgid ""
4163 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4164 "BSSID <code>%h</code>."
4165 msgstr ""
4166 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4167 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4168
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4170 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4171 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4177 msgid "Interface"
4178 msgstr "Sovitin"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4181 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4185 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4186 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4189 msgid "Interface Configuration"
4190 msgstr "Sovittimen määritys"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4193 msgid "Interface ID"
4194 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4198 msgid "Interface has %d pending changes"
4199 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4202 msgid "Interface is disabled"
4203 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4206 msgid "Interface is marked for deletion"
4207 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4210 msgid "Interface is reconnecting..."
4211 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4216 msgid "Interface is shutting down..."
4217 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4220 msgid "Interface is starting..."
4221 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4224 msgid "Interface is stopping..."
4225 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4228 msgid "Interface name"
4229 msgstr "Sovittimen nimi"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4233 msgid "Interface not present or not connected yet."
4234 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4238 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4239 msgid "Interfaces"
4240 msgstr "Sovittimet"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4243 msgid "Internal"
4244 msgstr "Sisäinen"
4245
4246 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4247 msgid "Internal Server Error"
4248 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4251 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4252 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4255 msgid ""
4256 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4257 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4258 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4262 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4267 msgid "Invalid"
4268 msgstr "Virheellinen"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4274 msgid "Invalid APN provided"
4275 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4279 msgid "Invalid Base64 key string"
4280 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4284 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4285 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4289 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4290 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4293 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4294 msgstr ""
4295 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4296 "sallittuja."
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4299 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4300 msgstr ""
4301 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4304 msgid "Invalid argument"
4305 msgstr "Virheellinen argumentti"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4308 msgid ""
4309 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4310 "supports one and only one bearer."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4314 msgid "Invalid command"
4315 msgstr "Virheellinen komento"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4318 msgid "Invalid hexadecimal value"
4319 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4320
4321 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4322 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4323 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4324 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4327 msgid "Invert blinking"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4331 msgid "Invert match"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4335 msgid "Isolate Clients"
4336 msgstr "Eristä asiakkaat"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4339 msgid ""
4340 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4341 "flash memory, please verify the image file!"
4342 msgstr ""
4343 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4344 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4345
4346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4349 msgid "JavaScript required!"
4350 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4353 msgid "Join Network"
4354 msgstr "Liity verkkoon"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4357 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4358 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4361 msgid "Joining Network: %q"
4362 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4365 msgid "Jump to rule"
4366 msgstr "Siirry sääntöön"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4369 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4370 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4374 msgid "Kernel Log"
4375 msgstr "Ytimen loki"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4378 msgid "Kernel Version"
4379 msgstr "Ytimen versio"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4382 msgid "Key"
4383 msgstr "Avain"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4390 msgid "Key #%d"
4391 msgstr "Avain #%d"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4397 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4398 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4399
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4404 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4405 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4406
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4408 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4409 msgid "Key missing"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4413 msgid "Key used to sign network config"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4417 msgctxt "nft unit"
4418 msgid "KiB"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4422 msgid "Kill"
4423 msgstr "Lopeta"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4427 msgid "L2TP"
4428 msgstr "L2TP"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4431 msgid "L2TP Server"
4432 msgstr "L2TP-palvelin"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4435 msgid "LACPDU Packets"
4436 msgstr "LACPDU-paketit"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4444 msgid "LCP echo failure threshold"
4445 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4453 msgid "LCP echo interval"
4454 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4457 msgid "LED Configuration"
4458 msgstr "LED-määritys"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4461 msgid "LLC"
4462 msgstr "LLC"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4466 msgid "Label"
4467 msgstr "Nimiö"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4470 msgid "Language"
4471 msgstr "Kieli"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4474 msgid "Language and Style"
4475 msgstr "Kieli ja tyyli"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4478 msgid "Last member interval"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4482 msgid "Latency"
4483 msgstr "Viive"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4486 msgid "Leaf"
4487 msgstr "Lehti"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4490 msgid "Learn"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4494 msgid "Learn routes"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4498 msgid "Lease file"
4499 msgstr "Lainatiedosto"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4503 msgid "Lease time"
4504 msgstr "Laina-aika"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4510 msgid "Lease time remaining"
4511 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4516 msgid "Leave empty to autodetect"
4517 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4523 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4524 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4527 msgid ""
4528 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4529 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4530 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4531 msgstr ""
4532 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4533 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4534 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4535
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4537 msgid "Legacy rules detected"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4541 msgid "Legend:"
4542 msgstr "Tietoja:"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4545 msgid "Limit"
4546 msgstr "Raja"
4547
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4549 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4550 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4553 msgid "Line Mode"
4554 msgstr "Linja-tila"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4557 msgid "Line State"
4558 msgstr "Linjatila"
4559
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4561 msgid "Line Uptime"
4562 msgstr "Linjan käyttöaika"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4565 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4566 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4569 msgid "Link Monitoring"
4570 msgstr "Linkin valvonta"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4573 msgid "Link On"
4574 msgstr "Linkki päällä"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4577 msgctxt "nft @ll,off,len"
4578 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4582 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4583 msgstr ""
4584 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4588 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4592 msgid ""
4593 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4594 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4595 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4596 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4597 "Association."
4598 msgstr ""
4599 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4600 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4601 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4602 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4603 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4606 msgid ""
4607 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4608 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4609 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4610 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4611 "PMK-R1 keys."
4612 msgstr ""
4613 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4614 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4615 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4616 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4617 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4618 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4619
4620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4621 msgid "List of SSH key files for auth"
4622 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4625 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4626 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4629 msgid "List of domains to force to an IP address."
4630 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4633 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4634 msgstr ""
4635 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4636 "joille pyynnöt välitetään"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4639 msgid "Listen Port"
4640 msgstr "Kuunteluportti"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4643 msgid "Listen interfaces"
4644 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4647 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4648 msgstr ""
4649 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4652 msgid ""
4653 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4654 "explicitly."
4655 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4656
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4658 msgid "ListenPort setting is invalid"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4662 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4663 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4667 msgid "Load"
4668 msgstr "Kuormitus"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4671 msgid "Load Average"
4672 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4675 msgid "Load configuration…"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4680 msgid "Loading data…"
4681 msgstr "Ladataan dataa…"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4684 msgid "Loading directory contents…"
4685 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4688 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4690 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4691 msgid "Loading view…"
4692 msgstr "Ladataan näkymää…"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4695 msgid "Local"
4696 msgstr "Paikallinen"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4699 msgid "Local IP address"
4700 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4704 msgid "Local IP address is invalid"
4705 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4708 msgid "Local IP address to assign"
4709 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4719 msgid "Local IPv4 address"
4720 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4723 msgid "Local IPv6 DNS server"
4724 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4731 msgid "Local IPv6 address"
4732 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4735 msgid "Local Startup"
4736 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4740 msgid "Local Time"
4741 msgstr "Paikallinen aika"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4744 msgid "Local ULA"
4745 msgstr "Paikallinen ULA"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4748 msgid "Local domain"
4749 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4752 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4753 msgstr ""
4754 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4757 msgid "Local server"
4758 msgstr "Paikallinen palvelin"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4761 msgid "Local service only"
4762 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4765 msgid "Local wireguard key"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4769 msgid "Localise queries"
4770 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4773 msgid "Lock to BSSID"
4774 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4777 msgid "Log output level"
4778 msgstr "Lokin tulostustaso"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4781 msgid "Log queries"
4782 msgstr "Lokikyselyt"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4785 msgid "Logging"
4786 msgstr "Kirjaaminen"
4787
4788 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4789 msgid "Logging in…"
4790 msgstr "Kirjaudutaan…"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4794 msgid ""
4795 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4796 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4797 msgstr ""
4798 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4799 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4800
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4803 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4804 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4805
4806 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4807 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4808 msgid "Login"
4809 msgstr "Kirjaudu sisään"
4810
4811 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4812 msgid "Logout"
4813 msgstr "Kirjaudu ulos"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4816 msgid "Loose filtering"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4820 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4821 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4824 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4825 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4829 msgid "MAC"
4830 msgstr "MAC"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4833 msgid "MAC Address"
4834 msgstr "MAC-osoite"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4837 msgid "MAC Address Filter"
4838 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4841 msgid "MAC Address For The Actor"
4842 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4846 msgid "MAC VLAN"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4859 msgid "MAC address"
4860 msgstr "MAC-osoite"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4863 msgid "MAC-Filter"
4864 msgstr "MAC-suodatin"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4867 msgid "MAC-List"
4868 msgstr "MAC-luettelo"
4869
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4872 msgid "MAP / LW4over6"
4873 msgstr "MAP / LW4over6"
4874
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4877 msgid "MAP rule is invalid"
4878 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4881 msgid "MD5"
4882 msgstr "MD5"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4886 msgid "MHz"
4887 msgstr "Mhz"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4890 msgid "MII"
4891 msgstr "MII"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4894 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4895 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4898 msgid "MII Interval"
4899 msgstr "MII-väli"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4906 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4907 msgid "MTU"
4908 msgstr "MTU"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4911 msgid ""
4912 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4913 "below:"
4914 msgstr ""
4915 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4916 "alla:"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4925 msgid "Manual"
4926 msgstr "Manuaalinen"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4929 msgid "Master"
4930 msgstr "Master"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4933 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4937 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4938 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4941 msgid "Max. DHCP leases"
4942 msgstr ""
4943 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4944 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4947 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4948 msgstr ""
4949 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4950 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4953 msgid "Max. concurrent queries"
4954 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4957 msgid "Maximum age"
4958 msgstr "Enimmäisikä"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4961 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4962 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4965 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4966 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
4969 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4970 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4973 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4974 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4978 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4979 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4982 msgid "Maximum number of leased addresses."
4983 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4986 msgid "Maximum snooping table size"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4990 msgid ""
4991 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4992 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4996 msgid "Maximum transmit power"
4997 msgstr "Suurin lähetysteho"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5000 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5014 msgid "Mbit/s"
5015 msgstr "Mbit/s"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5018 msgid "Medium"
5019 msgstr "Keskitaso"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5022 msgid "Memory"
5023 msgstr "Muisti"
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5026 msgid "Memory usage (%)"
5027 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5030 msgid "Mesh"
5031 msgstr "Mesh"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5034 msgid "Mesh ID"
5035 msgstr "Mesh ID"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5038 msgid "Mesh Id"
5039 msgstr "Mesh ID"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5042 msgid "Mesh Routing"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5046 msgid "Mesh and routing related options"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5050 msgid "Method not found"
5051 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5054 msgid "Method of link monitoring"
5055 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5058 msgid "Method to determine link status"
5059 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5064 msgid "Metric"
5065 msgstr "Mittari"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5068 msgctxt "nft unit"
5069 msgid "MiB"
5070 msgstr "MiB"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5073 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5077 msgid "Minimum ARP validity time"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5081 msgid "Minimum Number of Links"
5082 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5085 msgid ""
5086 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5087 "Prevents ARP cache thrashing."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5091 msgid ""
5092 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5093 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5097 msgid "Mirror monitor port"
5098 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5101 msgid "Mirror source port"
5102 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5103
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5105 msgid "Mobile Data"
5106 msgstr "Mobiilidata"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5109 msgid "Mobility Domain"
5110 msgstr "Liikkuvuusalue"
5111
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5121 msgid "Mode"
5122 msgstr "Tila"
5123
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5125 msgid "Model"
5126 msgstr "Malli"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5129 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5130 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5131
5132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5133 msgid ""
5134 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5135 "minutes."
5136 msgstr ""
5137 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5138 "kuluttua."
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5141 msgid "Modem default"
5142 msgstr "Modeemin oletus"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5149 msgid "Modem device"
5150 msgstr "Modeemilaite"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5153 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5154 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5155
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5157 msgid "Modem information query failed"
5158 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5163 msgid "Modem init timeout"
5164 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5167 msgid "Modem is disabled."
5168 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5171 msgid "ModemManager"
5172 msgstr "ModemManager"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5176 msgid "Monitor"
5177 msgstr "Valvonta"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5180 msgid "More Characters"
5181 msgstr "Lisää merkkejä"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5184 msgid "More…"
5185 msgstr "Lisää…"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5188 msgid "Mount Point"
5189 msgstr "Liitoskohta"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5194 msgid "Mount Points"
5195 msgstr "Liitoskohdat"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5198 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5199 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5202 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5203 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5206 msgid ""
5207 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5208 "filesystem"
5209 msgstr ""
5210 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5211 "liitetään"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5214 msgid "Mount attached devices"
5215 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5218 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5219 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5222 msgid "Mount options"
5223 msgstr "Liitosvalinnat"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5226 msgid "Mount point"
5227 msgstr "Liitoskohta"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5230 msgid "Mount swap not specifically configured"
5231 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5234 msgid "Mounted file systems"
5235 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5236
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5238 msgid "Move down"
5239 msgstr "Siirrä alas"
5240
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5242 msgid "Move up"
5243 msgstr "Siirrä ylös"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5246 msgid "Multi To Unicast"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5253 msgid "Multicast"
5254 msgstr "Ryhmälähetys"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5257 msgid "Multicast Mode"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5261 msgid "Multicast routing"
5262 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5265 msgid "Multicast to unicast"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5269 msgid "NAS ID"
5270 msgstr "NAS ID"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5273 msgid "NAT action chain \"%h\""
5274 msgstr ""
5275
5276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5277 msgid "NAT-T Mode"
5278 msgstr "NAT-T-tila"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5281 msgid "NAT64 Prefix"
5282 msgstr "NAT64-etuliite"
5283
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5286 msgid "NCM"
5287 msgstr "NCM"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5290 msgid "NDP-Proxy slave"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5294 msgid "NT Domain"
5295 msgstr "NT-toimialue"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5298 msgid "NTP server candidates"
5299 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5306 msgid "Name"
5307 msgstr "Nimi"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5310 msgid "Name of the new network"
5311 msgstr "Uuden verkon nimi"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5314 msgid "Name of the tunnel device"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5318 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5319 msgid "Navigation"
5320 msgstr "Siirtyminen"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5323 msgid "Neighbour cache validity"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5334 msgid "Network"
5335 msgstr "Verkko"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5338 msgid "Network Coding"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5342 msgid "Network Mode"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5346 msgid "Network SSID"
5347 msgstr "Verkon SSID"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5350 msgid "Network Utilities"
5351 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5354 msgid "Network address"
5355 msgstr "Verkon osoite"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5358 msgid "Network boot image"
5359 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5362 msgid "Network bridge configuration migration"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5367 msgid "Network device"
5368 msgstr "Verkkolaite"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5371 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5372 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5373
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5376 msgid "Network device is not present"
5377 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5380 msgid "Network device table \"%h\""
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5384 msgctxt "nft @nh,off,len"
5385 msgid "Network header bits %d-%d"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5389 msgid "Network ifname configuration migration"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5394 msgid "Network interface"
5395 msgstr "Sovitin"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5398 msgid "Network-ID"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5402 msgid "Never"
5403 msgstr "Ei ikinä"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5406 msgid ""
5407 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5408 "files only."
5409 msgstr ""
5410 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5411 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5414 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5415 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5418 msgid "New interface name…"
5419 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5420
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5422 msgid "Next »"
5423 msgstr "Seuraava »"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5428 msgid "No"
5429 msgstr "Ei"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5432 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5433 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5436 msgid "No Data"
5437 msgstr "Ei tietoja"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5440 msgid "No Encryption"
5441 msgstr "Ei salausta"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5444 msgid "No Host Routes"
5445 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5448 msgid "No NAT-T"
5449 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5452 msgid "No RX signal"
5453 msgstr "Ei RX-signaalia"
5454
5455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5459 msgid ""
5460 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5461 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5465 msgid "No client associated"
5466 msgstr "Ei asiakasta"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5469 msgid "No control device specified"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5473 msgctxt "empty table placeholder"
5474 msgid "No data"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5478 msgid "No data received"
5479 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5483 msgid "No enforcement"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5492 msgid "No entries available"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5496 msgid "No entries in this directory"
5497 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5500 msgid "No files found"
5501 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5504 msgid ""
5505 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5506 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5514 msgid "No host route"
5515 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5521 msgid "No information available"
5522 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5523
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5526 msgid "No matching prefix delegation"
5527 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5531 msgid "No more slaves available"
5532 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5535 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5536 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5539 msgid "No negative cache"
5540 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5543 msgid "No nftables ruleset loaded."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5549 msgid "No password set!"
5550 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5553 msgid "No peers defined yet."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5558 msgid "No public keys present yet."
5559 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5560
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5562 msgctxt "nft chain is empty"
5563 msgid "No rules in this chain"
5564 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5567 msgid "No rules in this chain."
5568 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5571 msgid "No validation or filtering"
5572 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5576 msgid "No zone assigned"
5577 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5584 msgid "Noise"
5585 msgstr "Kohina"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5588 msgid "Noise Margin (SNR)"
5589 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5592 msgid "Noise:"
5593 msgstr "Kohina:"
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5596 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5597 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5600 msgid "Non-wildcard"
5601 msgstr "Ei-yleismerkki"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5606 msgid "None"
5607 msgstr "Ei mikään"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5611 msgid "Normal"
5612 msgstr "Normaali"
5613
5614 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5615 msgid "Not Found"
5616 msgstr "Ei löydy"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5619 msgid "Not associated"
5620 msgstr "Liittymättä"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5623 msgid "Not connected"
5624 msgstr "Ei yhdistetty"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5631 msgid "Not present"
5632 msgstr "puuttuu"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5635 msgid "Not started on boot"
5636 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5637
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5639 msgid "Not supported"
5640 msgstr "Ei tuettu"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5643 msgid ""
5644 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5645 "have problems"
5646 msgstr ""
5647 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5648 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5651 msgid "Notes"
5652 msgstr "Huomiot"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5655 msgid "Notice"
5656 msgstr "Huomaa"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5659 msgid "Nslookup"
5660 msgstr "Nslookup"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5663 msgid "Number of IGMP membership reports"
5664 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5667 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5668 msgstr ""
5669 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5670 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5673 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5674 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5677 msgid "Obfuscated Group Password"
5678 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5681 msgid "Obfuscated Password"
5682 msgstr "Häivytetty salasana"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5692 msgid "Obtain IPv6 address"
5693 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5698 msgid "Off"
5699 msgstr "Pois"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5702 msgid "Off-State Delay"
5703 msgstr "Alasmenon viive"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5706 msgid "On"
5707 msgstr "Päällä"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5710 msgid "On-State Delay"
5711 msgstr "Ylöstulon viive"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5714 msgid "On-link"
5715 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5718 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5719 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5722 msgid "One of the following: %s"
5723 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5727 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5728 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5731 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5732 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5733
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5736 msgid "One or more required fields have no value!"
5737 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5740 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5744 msgid ""
5745 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5746 msgstr ""
5747 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5748 "(vika, 2)"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5751 msgid "Open iptables rules overview…"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5756 msgid "Open list..."
5757 msgstr "Avaa lista..."
5758
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5761 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5762 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5765 msgid "OpenFortivpn"
5766 msgstr "OpenFortivpn"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5769 msgid ""
5770 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5771 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5772 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5776 msgid ""
5777 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5778 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5782 msgid ""
5783 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5784 "otherwise disable service."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5788 msgid "Operating frequency"
5789 msgstr "Toimintataajuus"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5793 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5794 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5797 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5798 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5801 msgid "Option changed"
5802 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5805 msgid "Option removed"
5806 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5809 msgid "Optional"
5810 msgstr "Valinnainen"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5813 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5814 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5817 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5821 msgid ""
5822 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5823 "starting with <code>0x</code>."
5824 msgstr ""
5825 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5826 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5829 msgid ""
5830 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5831 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5832 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5833 "for the interface."
5834 msgstr ""
5835 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5836 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5837 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5838 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5839
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5841 msgid ""
5842 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5843 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5844 msgstr ""
5845 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5846 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5847
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5849 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5850 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5851
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5853 msgid "Optional. Description of peer."
5854 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5855
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5857 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5858 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5859
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5861 msgid ""
5862 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5863 "interface."
5864 msgstr ""
5865 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5866 "aktivoimista."
5867
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5869 msgid ""
5870 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5871 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5872 "routes through the tunnel."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5876 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5880 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5881 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5882
5883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5884 msgid "Optional. Port of peer."
5885 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5886
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5888 msgid ""
5889 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5890 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5891 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5892 "exported."
5893 msgstr ""
5894
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5896 msgid ""
5897 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5898 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5899 msgstr ""
5900 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5901 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5904 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5905 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5908 msgid "Options"
5909 msgstr "Valinnat"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5912 msgid ""
5913 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5914 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5915 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5916 "system running dnsmasq\"."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5920 msgid "Options:"
5921 msgstr "Valinnat:"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5924 msgid "Originator Interval"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5928 msgid "Other:"
5929 msgstr "Muut:"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5932 msgid "Out"
5933 msgstr "Ulos"
5934
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5936 msgid "Outbound:"
5937 msgstr "Lähtevä:"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5943 msgid "Outgoing checksum"
5944 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5947 msgid "Outgoing interface"
5948 msgstr "Lähtevä sovitin"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5954 msgid "Outgoing key"
5955 msgstr "Lähtevä avain"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5961 msgid "Outgoing serialization"
5962 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5965 msgid "Output Interface"
5966 msgstr "Lähtösovitin"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5970 msgid "Output zone"
5971 msgstr "Lähtöalue"
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5974 msgid "Overlap"
5975 msgstr "Päällekkäisyys"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5978 msgid "Override IPv4 routing table"
5979 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5982 msgid "Override IPv6 routing table"
5983 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6000 msgid "Override MTU"
6001 msgstr "Ohita MTU"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6008 msgid "Override TOS"
6009 msgstr "Ohita TOS"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6018 msgid "Override TTL"
6019 msgstr "Ohita TTL"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6022 msgid ""
6023 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6024 "limited by the driver"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6028 msgid "Override default interface name"
6029 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6032 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6033 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6036 msgid ""
6037 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6038 "subnet that is served."
6039 msgstr ""
6040 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6041 "perusteella."
6042
6043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6044 msgid "Override the table used for internal routes"
6045 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6046
6047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6048 msgid "Overview"
6049 msgstr "Yleiskatsaus"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6052 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6053 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6056 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6060 msgid "Owner"
6061 msgstr "Omistaja"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6064 msgid "PAP/CHAP (both)"
6065 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6077 msgid "PAP/CHAP password"
6078 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6090 msgid "PAP/CHAP username"
6091 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6094 msgid "PDP Type"
6095 msgstr "PDP-tyyppi"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6098 msgid "PID"
6099 msgstr "PID"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6105 msgid "PIN"
6106 msgstr "PIN"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6110 msgid "PIN code rejected"
6111 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6114 msgid "PMK R1 Push"
6115 msgstr "PMK R1 Push"
6116
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6119 msgid "PPP"
6120 msgstr "PPP"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6123 msgid "PPPoA Encapsulation"
6124 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6125
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6128 msgid "PPPoATM"
6129 msgstr "PPPoATM"
6130
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6133 msgid "PPPoE"
6134 msgstr "PPPoE"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6138 msgid "PPPoSSH"
6139 msgstr "PPPoSSH"
6140
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6143 msgid "PPtP"
6144 msgstr "PPtP"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6147 msgid "PSID offset"
6148 msgstr "PSID-siirtymä"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6151 msgid "PSID-bits length"
6152 msgstr "EA-bittien pituus"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6155 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6156 msgid "PSK"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6160 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6161 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6164 msgid "PXE/TFTP Settings"
6165 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6168 msgid "Packet Steering"
6169 msgstr "Pakettien ohjaus"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6172 msgctxt "nft meta mark"
6173 msgid "Packet mark"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6177 msgid "Packets"
6178 msgstr "Paketit"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6181 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6182 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6186 msgid "Part of zone %q"
6187 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6190 msgctxt "MACVLAN mode"
6191 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6201 msgid "Password"
6202 msgstr "Salasana"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6205 msgid "Password authentication"
6206 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6209 msgid "Password of Private Key"
6210 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6213 msgid "Password of inner Private Key"
6214 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6220 msgid "Password strength"
6221 msgstr "Salasanan vahvuus"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6224 msgid "Password2"
6225 msgstr "Salasana2"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6228 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6229 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6232 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6236 msgid ""
6237 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6238 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6239 "connect to the local WireGuard interface."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6243 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6247 msgid "Path to CA-Certificate"
6248 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6251 msgid "Path to Client-Certificate"
6252 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6255 msgid "Path to Private Key"
6256 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6259 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6260 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6263 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6264 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6267 msgid "Path to inner Private Key"
6268 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6271 msgid "Paused"
6272 msgstr "Keskeytetty"
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6285 msgid "Peak:"
6286 msgstr "Huippu:"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6289 msgid "Peer IP address to assign"
6290 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6293 msgid "Peer MAC address"
6294 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6298 msgid "Peer address is missing"
6299 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6302 msgid "Peer device name"
6303 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6306 msgid "Peer disabled"
6307 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6310 msgid "Peers"
6311 msgstr "Vertaiset"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6314 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6315 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6321 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6322 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6325 msgid "Perform reboot"
6326 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6329 msgid "Perform reset"
6330 msgstr "Suorita nollaus"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6333 msgid "Permission denied"
6334 msgstr "Lupa evätty"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6337 msgid "Persistent Keep Alive"
6338 msgstr "Persistent Keep Alive"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6341 msgid "Persistent reconnect interval"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6345 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6349 msgid "Phy Rate:"
6350 msgstr "Fyys. nopeus:"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6353 msgid "Physical Settings"
6354 msgstr "Fyysiset asetukset"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6359 msgid "Ping"
6360 msgstr "Latenssi"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6368 msgid "Pkts."
6369 msgstr "Paket."
6370
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6372 msgid "Please enter your username and password."
6373 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6376 msgid "Please select the file to upload."
6377 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6380 msgid "Policy"
6381 msgstr "Käytäntö"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6384 msgctxt "Chain hook policy"
6385 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6386 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6389 msgid "Port"
6390 msgstr "Portti"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6393 msgid "Port isolation"
6394 msgstr "Portin eristys"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6397 msgid "Port status:"
6398 msgstr "Portin tila:"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6401 msgid "Potential negation of: %s"
6402 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6405 msgid "Power Management Mode"
6406 msgstr "Virranhallintatila"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6409 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6410 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6413 msgid "Prefer LTE"
6414 msgstr "Mieluummin LTE"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6417 msgid "Prefer UMTS"
6418 msgstr "Mieluummin UMTS"
6419
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6421 msgid "Prefix Delegated"
6422 msgstr "Delegoitu etuliite"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6425 msgid "Prefix suppressor"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6429 msgid "Preshared Key"
6430 msgstr "Esijaettu avain"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6433 msgid "Preshared key in use"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6437 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6446 msgid ""
6447 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6448 "ignore failures"
6449 msgstr ""
6450 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6451 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6454 msgid "Prevents client-to-client communication"
6455 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6458 msgid ""
6459 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6460 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6464 msgid "Primary Slave"
6465 msgstr "Ensisijainen orja"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6468 msgctxt "VLAN port state"
6469 msgid "Primary VLAN ID"
6470 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6473 msgid ""
6474 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6475 "better than current slave (better, 1)"
6476 msgstr ""
6477 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6478 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6481 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6482 msgstr ""
6483 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6484 "(aina, 0)"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6490 msgid "Priority"
6491 msgstr "Prioriteetti"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6494 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6495 msgid "Private"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6499 msgctxt "MACVLAN mode"
6500 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6501 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6505 msgid "Private Key"
6506 msgstr "Yksityinen avain"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6509 msgid "Private key present"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6513 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6518 msgid "Processes"
6519 msgstr "Prosessit"
6520
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6522 msgid "Prot."
6523 msgstr "Prot."
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6532 msgid "Protocol"
6533 msgstr "Protokolla"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6536 msgid "Provide NTP server"
6537 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6540 msgid ""
6541 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6542 "and requests."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6546 msgid "Provide new network"
6547 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6550 msgid ""
6551 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6552 "interfaces"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6556 msgid "Proxy Server"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6560 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6561 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6565 msgid "Public Key"
6566 msgstr "Julkinen avain"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6569 msgid "Public key is missing"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6573 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6574 msgid "Public key: %h"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6578 msgid ""
6579 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6580 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6581 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6582 "code> file into the input field."
6583 msgstr ""
6584 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6585 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6586 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6587 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6590 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6591 msgstr ""
6592 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6595 msgid "PublicKey setting is invalid"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6600 msgid "QMI Cellular"
6601 msgstr "QMI Cellular"
6602
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6604 msgid "Quality"
6605 msgstr "Laatu"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6608 msgid "Query all available upstream resolvers."
6609 msgstr ""
6610 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6611 "palvelimia kyselyihin"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6614 msgid "Query interval"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6618 msgid "Query response interval"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6622 msgid "R0 Key Lifetime"
6623 msgstr "R0-avaimen ikä"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6626 msgid "R1 Key Holder"
6627 msgstr "R1-avainhaltija"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6630 msgid "RADIUS Accounting Port"
6631 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6634 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6635 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6638 msgid "RADIUS Accounting Server"
6639 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6642 msgid "RADIUS Authentication Port"
6643 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6646 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6647 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6650 msgid "RADIUS Authentication Server"
6651 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6654 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6655 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6658 msgid "RSN Preauth"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6662 msgid "RSSI threshold for joining"
6663 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6666 msgid "RTS/CTS Threshold"
6667 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6671 msgid "RX"
6672 msgstr "RX"
6673
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6675 msgid "RX Rate"
6676 msgstr "RX-nopeus"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6679 msgid "RX Rate / TX Rate"
6680 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6681
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6683 msgctxt "nft nat flag random"
6684 msgid "Randomize source port mapping"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6688 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6689 msgstr ""
6690 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6691 "tätä"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6694 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6695 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6698 msgid "Really switch protocol?"
6699 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6700
6701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6702 msgid "Realtime Graphs"
6703 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6706 msgid "Reassociation Deadline"
6707 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6710 msgid "Rebind protection"
6711 msgstr "Rebind-suoja"
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6715 msgid "Reboot"
6716 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6722 msgid "Rebooting…"
6723 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6724
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6726 msgid "Reboots the operating system of your device"
6727 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6730 msgid "Receive"
6731 msgstr "Vastaanottaa"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6734 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6735 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6736
6737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6738 msgid "Reconnect Timeout"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6742 msgid "Reconnect this interface"
6743 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6746 msgid "Redirect to HTTPS"
6747 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6750 msgctxt "nft redirect to port"
6751 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6752 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6755 msgctxt "nft redirect"
6756 msgid "Redirect to local system"
6757 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6760 msgid "References"
6761 msgstr "Viite"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6764 msgid "Refreshing"
6765 msgstr "Päivittää"
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6768 msgctxt "nft reject with icmp type"
6769 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6770 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6773 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6774 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6775 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6778 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6779 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6780 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6783 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6784 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6788 msgid ""
6789 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6790 "specified value"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6795 msgid "Relay"
6796 msgstr "Välitys"
6797
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6800 msgid "Relay Bridge"
6801 msgstr "Välityssilta"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6804 msgid "Relay between networks"
6805 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6806
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6809 msgid "Relay bridge"
6810 msgstr "Välityssilta"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6815 msgid "Remote IPv4 address"
6816 msgstr "IPv4-etäosoite"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6821 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6822 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6825 msgid "Remote IPv6 address"
6826 msgstr "IPv6-etäosoite"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6830 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6831 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6834 msgid "Remove"
6835 msgstr "Poista"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6838 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6842 msgid "Replace wireless configuration"
6843 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6846 msgid "Request IPv6-address"
6847 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6850 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6851 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6854 msgid "Request timeout"
6855 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6861 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6862 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6868 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6869 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6872 msgid "Required"
6873 msgstr "Vaaditaan"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6876 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6877 msgstr ""
6878 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6881 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6882 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6885 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6889 msgid "Required. Underlying interface."
6890 msgstr ""
6891
6892 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6893 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6899 msgid "Requires hostapd"
6900 msgstr "Vaatii hostapd"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6904 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6905 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6909 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6910 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6913 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6914 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6918 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6919 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6923 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6924 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6932 msgid "Requires wpa-supplicant"
6933 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6937 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6938 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6942 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6943 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6946 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6947 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6952 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6953 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6957 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6958 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6961 msgid "Reselection policy for primary slave"
6962 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6965 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6969 msgid "Reset"
6970 msgstr "Palauta"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6973 msgid "Reset Counters"
6974 msgstr "Nollaa laskurit"
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6977 msgid "Reset to defaults"
6978 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6981 msgid "Resolv and Hosts Files"
6982 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6985 msgid "Resolv file"
6986 msgstr "Resolve-tiedosto"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6989 msgid "Resource not found"
6990 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6995 msgid "Restart"
6996 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6999 msgid "Restart Firewall"
7000 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7003 msgid "Restart radio interface"
7004 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7007 msgid "Restore"
7008 msgstr "Palauta"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7011 msgid "Restore backup"
7012 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7015 msgid ""
7016 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7017 "received if multiple IPs are available."
7018 msgstr ""
7019 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7020 "useita IP-osoitteita"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7024 msgid "Reveal/hide password"
7025 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7028 msgid "Reverse path filter"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7032 msgid "Revert"
7033 msgstr "Palauta"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7036 msgid "Revert changes"
7037 msgstr "Palauta muutokset"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7040 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7041 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7044 msgid "Reverting configuration…"
7045 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7048 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7049 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7053 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7054 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7058 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7059 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7063 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7064 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7068 msgctxt "nft snat ip to addr"
7069 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7073 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7074 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7078 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7079 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7083 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7084 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7088 msgid "Rewrite to egress device address"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7092 msgid ""
7093 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7094 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7095 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7099 msgid "Robustness"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7103 msgid ""
7104 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7105 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7106 "<em>TFTP server root</em>."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7110 msgid "Root preparation"
7111 msgstr "Juuren valmistelu"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7114 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7115 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7116
7117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7118 msgid "Route Allowed IPs"
7119 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7122 msgid "Route action chain \"%h\""
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7126 msgid "Route type"
7127 msgstr "Reitin tyyppi"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7130 msgid ""
7131 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7132 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7137 msgid "Router Password"
7138 msgstr "Reitittimen salasana"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7144 msgid "Routing"
7145 msgstr "Reititys"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7148 msgid "Routing Algorithm"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7152 msgid ""
7153 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7154 "can be reached."
7155 msgstr ""
7156 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7157 "verkko voidaan saavuttaa."
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7162 msgid "Rule"
7163 msgstr "Sääntö"
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7166 msgid "Rule actions"
7167 msgstr "Säännön toiminnot"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7170 msgctxt "nft comment"
7171 msgid "Rule comment: %s"
7172 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7175 msgid "Rule container chain \"%h\""
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7179 msgid "Rule matches"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7183 msgid "Rule type"
7184 msgstr "Säännön tyyppi"
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7187 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7188 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7191 msgid "Run filesystem check"
7192 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7193
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7195 msgid "Runtime error"
7196 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7197
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7199 msgid "SHA256"
7200 msgstr "SHA256"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7204 msgid "SNR"
7205 msgstr "SNR"
7206
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7208 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7209 msgid "SSH Access"
7210 msgstr "SSH-pääsy"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7213 msgid "SSH server address"
7214 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7217 msgid "SSH server port"
7218 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7221 msgid "SSH username"
7222 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7226 msgid "SSH-Keys"
7227 msgstr "SSH-avaimet"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7234 msgid "SSID"
7235 msgstr "SSID"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7238 msgid "SSTP"
7239 msgstr "SSTP"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7242 msgid "SSTP Server"
7243 msgstr "SSTP-palvelin"
7244
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7246 msgid "SWAP"
7247 msgstr "Välimuisti"
7248
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7256 msgid "Save"
7257 msgstr "Tallenna"
7258
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7262 msgid "Save & Apply"
7263 msgstr "Tallenna ja käytä"
7264
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7266 msgid "Save error"
7267 msgstr "Tallennusvirhe"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7270 msgid "Save mtdblock"
7271 msgstr "Tallenna mtdblock"
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7274 msgid "Save mtdblock contents"
7275 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7278 msgid "Scan"
7279 msgstr "Etsi"
7280
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7283 msgid "Scheduled Tasks"
7284 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7287 msgid "Section added"
7288 msgstr "Osa lisätty"
7289
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7291 msgid "Section removed"
7292 msgstr "Osa poistettu"
7293
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7295 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7296 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7299 msgid ""
7300 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7301 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7302 "your device!"
7303 msgstr ""
7304 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7305 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7306 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7311 msgid "Select file…"
7312 msgstr "Valitse tiedosto…"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7315 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7316 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7319 msgid ""
7320 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7321 "messages advertising this device as IPv6 router."
7322 msgstr ""
7323 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7324 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7327 msgid "Send ICMP redirects"
7328 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7336 msgid ""
7337 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7338 "conjunction with failure threshold"
7339 msgstr ""
7340 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7341 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7342
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7344 msgid "Send the hostname of this device"
7345 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7348 msgid "Server"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7352 msgid "Server address"
7353 msgstr "Palvelimen osoite"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7356 msgid "Server name"
7357 msgstr "Palvelimen nimi"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7360 msgid "Service Name"
7361 msgstr "Palvelun nimi"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7364 msgid "Service Type"
7365 msgstr "Palvelun tyyppi"
7366
7367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7368 msgid "Services"
7369 msgstr "Palvelut"
7370
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7372 msgid "Session expired"
7373 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7374
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7377 msgid "Set Static"
7378 msgstr "Aseta staattinen"
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7381 msgctxt "nft mangle"
7382 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7386 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7390 msgid ""
7391 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7392 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7393 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7394
7395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7396 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7397 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7400 msgid ""
7401 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7402 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7403 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7407 msgid ""
7408 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7409 "proxying."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7413 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7414 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7417 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7418 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7422 msgid "Set up DHCP Server"
7423 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7424
7425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7428 msgid "Setting PLMN failed"
7429 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7430
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7432 msgid "Setting operation mode failed"
7433 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7436 msgid "Settings"
7437 msgstr "Asetukset"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7440 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7444 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7445 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7449 msgid "Short GI"
7450 msgstr "Lyhyt GI"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7453 msgid "Short Preamble"
7454 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7458 msgid "Show current backup file list"
7459 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7462 msgid "Show empty chains"
7463 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7467 msgid "Show raw counters"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7471 msgid "Shutdown this interface"
7472 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7484 msgid "Signal"
7485 msgstr "Signaali"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7488 msgid "Signal / Noise"
7489 msgstr "Signaali / Kohina"
7490
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7492 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7493 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7496 msgid "Signal Refresh Rate"
7497 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7498
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7500 msgid "Signal:"
7501 msgstr "Signaali:"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7505 msgid "Size"
7506 msgstr "Koko"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7509 msgid "Size of DNS query cache"
7510 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7513 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7514 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7515
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7518 msgid "Skip"
7519 msgstr "Ohita"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7522 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7527 msgid "Skip to content"
7528 msgstr "Siirry sisältöön"
7529
7530 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7532 msgid "Skip to navigation"
7533 msgstr "Siirry navigointiin"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7536 msgid "Slave Interfaces"
7537 msgstr "Orja-sovittimet"
7538
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7541 msgid "Software VLAN"
7542 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7543
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7545 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7546 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7547
7548 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7549 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7550 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7551
7552 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7553 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7554 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7557 msgid ""
7558 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7559 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7560 "instructions."
7561 msgstr ""
7562 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7563 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7570 msgid "Source"
7571 msgstr "Lähde"
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7574 msgctxt "nft ip saddr"
7575 msgid "Source IP"
7576 msgstr "Lähde-IP"
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7579 msgctxt "nft ip6 saddr"
7580 msgid "Source IPv6"
7581 msgstr "Lähde-IPv6"
7582
7583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7585 msgid "Source interface"
7586 msgstr "Lähdesovitin"
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7589 msgctxt "nft ip sport"
7590 msgid "Source port"
7591 msgstr "Lähdeportti"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7594 msgid ""
7595 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7596 "options for Dnsmasq."
7597 msgstr ""
7598 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7599 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7602 msgid ""
7603 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7604 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7608 msgid ""
7609 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7610 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7611 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7615 msgid ""
7616 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7617 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7618 "corresponding range"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7622 msgid ""
7623 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7624 "dropped or delivered"
7625 msgstr ""
7626 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7627 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7630 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7631 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7634 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7635 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7638 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7639 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7642 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7646 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7647 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7650 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7654 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7655 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7658 msgid ""
7659 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7660 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7661 "stateful DHCPv6."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7665 msgid ""
7666 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7667 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7671 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7675 msgid ""
7676 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7677 "this route belongs to"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7681 msgid ""
7682 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7683 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7684 msgstr ""
7685 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7686 "oletusasetuksia"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7689 msgid ""
7690 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7691 "to be dead"
7692 msgstr ""
7693 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7694 "oletetaan olevan kuolleita"
7695
7696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7697 msgid ""
7698 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7699 "dead"
7700 msgstr ""
7701 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7704 msgid ""
7705 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7706 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7707 "be reduced by the driver."
7708 msgstr ""
7709 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7710 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7711 "käytön mukaan."
7712
7713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7714 msgid ""
7715 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7716 "carrier"
7717 msgstr ""
7718 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7719 "yhdistämistä"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7722 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7723 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7726 msgid ""
7727 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7728 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7729 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7733 msgid ""
7734 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7735 "failover event in 200ms intervals"
7736 msgstr ""
7737 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7738 "jälkeen 200 ms: n välein"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7741 msgid ""
7742 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7743 "the next one"
7744 msgstr ""
7745 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7746 "seuraavaan"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7749 msgid ""
7750 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7751 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7752 msgstr ""
7753 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7754 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7755 "jälkeen"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7758 msgid ""
7759 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7760 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7761 msgstr ""
7762 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7763 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7766 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7770 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7774 msgid ""
7775 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7776 "by the target"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7780 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7781 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7784 msgid ""
7785 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7786 "LACPDU packets"
7787 msgstr ""
7788 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7789 "paketit"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7792 msgid ""
7793 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7794 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7795 msgstr ""
7796 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7797 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7800 msgid "Specifies the route metric to use"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7804 msgid "Specifies the route type to be created"
7805 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7808 msgid "Specifies the rule target routing action"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7812 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7816 msgid "Specifies the system priority"
7817 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7820 msgid ""
7821 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7822 "link failure detection"
7823 msgstr ""
7824 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7825 "havaitsemisen jälkeen"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7828 msgid ""
7829 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7830 "link recovery detection"
7831 msgstr ""
7832 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7833 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7836 msgid ""
7837 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7838 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7839 "wireless settings."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7843 msgid ""
7844 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7845 "traffic should be filtered for link monitoring"
7846 msgstr ""
7847 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7848 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7851 msgid ""
7852 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7853 "address at enslavement"
7854 msgstr ""
7855 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7856 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7859 msgid ""
7860 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7861 "netif_carrier_ok()"
7862 msgstr ""
7863 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7864 "()"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7867 msgid ""
7868 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7869 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7872 msgid ""
7873 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7874 msgstr ""
7875 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7878 msgid ""
7879 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7880 "slave while it is available"
7881 msgstr ""
7882 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7883 "jos se on käytettävissä"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7888 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7889 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7890
7891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7894 msgid ""
7895 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7896 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7897 "<code>00..FF</code> (optional)."
7898 msgstr ""
7899 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7900 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7901 "(valinnainen)."
7902
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7906 msgid ""
7907 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7908 "default (64) (optional)."
7909 msgstr ""
7910 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7911 "(valinnainen)."
7912
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7917 msgid ""
7918 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7919 "default (64)."
7920 msgstr ""
7921 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7922
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7924 msgid ""
7925 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7926 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7927 "FF</code> (optional)."
7928 msgstr ""
7929 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7930 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7931 "(valinnainen)."
7932
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7937 msgid ""
7938 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7939 "bytes) (optional)."
7940 msgstr ""
7941 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7942 "(valinnainen)."
7943
7944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7945 msgid ""
7946 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7947 "bytes)."
7948 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7951 msgid "Specify the secret encryption key here."
7952 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7955 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7960 msgid "Start"
7961 msgstr "Aloita"
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7964 msgid "Start WPS"
7965 msgstr "Aloita WPS"
7966
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7968 msgid "Start priority"
7969 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7972 msgid "Start refresh"
7973 msgstr "Aloita päivitys"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7976 msgid "Starting configuration apply…"
7977 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7981 msgid "Starting wireless scan..."
7982 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7983
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7986 msgid "Startup"
7987 msgstr "Käynnistys"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7990 msgid "Static IPv4 Routes"
7991 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7994 msgid "Static IPv6 Routes"
7995 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7999 msgid "Static Lease"
8000 msgstr "Pysyvä laina"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8003 msgid "Static Leases"
8004 msgstr "Pysyvät lainat"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8009 msgid "Static address"
8010 msgstr "Staattinen osoite"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8013 msgid ""
8014 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8015 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8016 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8017 msgstr ""
8018 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8019 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8022 msgid "Station inactivity limit"
8023 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8024
8025 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8029 msgid "Status"
8030 msgstr "Tila"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8034 msgid "Stop"
8035 msgstr "Pysäytä"
8036
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8038 msgid "Stop WPS"
8039 msgstr "Lopeta WPS"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8043 msgid "Stop refresh"
8044 msgstr "Lopeta päivitys"
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8047 msgid "Storage"
8048 msgstr "Tallennustila"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8051 msgid "Strict filtering"
8052 msgstr "Tiukka suodatus"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8055 msgid "Strict order"
8056 msgstr "Tiukka järjestys"
8057
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8059 msgid "Strong"
8060 msgstr "Vahva"
8061
8062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8064 msgid "Submit"
8065 msgstr "Lähetä"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8068 msgid "Suppress logging"
8069 msgstr "Estä kirjaaminen"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8072 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8073 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8074
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8076 msgid "Swap free"
8077 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8081 msgid "Switch"
8082 msgstr "Kytkin"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8085 msgid "Switch %q"
8086 msgstr "Vaihda %q"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8089 msgid ""
8090 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8091 msgstr ""
8092 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8096 msgid "Switch VLAN"
8097 msgstr "Kytkimen VLAN"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8100 msgid "Switch port"
8101 msgstr "Kytkimen portti"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8104 msgid "Switch protocol"
8105 msgstr "Kytkinprotokolla"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8110 msgid "Switch to CIDR list notation"
8111 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8114 msgid "Symbolic link"
8115 msgstr "Symbolinen linkki"
8116
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8118 msgid "Sync with NTP-Server"
8119 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8122 msgid "Sync with browser"
8123 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8124
8125 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8129 msgid "System"
8130 msgstr "Järjestelmä"
8131
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8135 msgid "System Log"
8136 msgstr "Järjestelmäloki"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8139 msgid "System Priority"
8140 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8141
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8143 msgid "System Properties"
8144 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8147 msgid "System log buffer size"
8148 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8149
8150 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8152 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8153 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8154 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8155 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8156
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8158 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8159 msgid "TCP MSS"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8163 msgctxt "nft tcp dport"
8164 msgid "TCP destination port"
8165 msgstr "TCP-kohdeportti"
8166
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8168 msgctxt "nft tcp flags"
8169 msgid "TCP flags"
8170 msgstr "TCP-liput"
8171
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8173 msgctxt "nft tcp sport"
8174 msgid "TCP source port"
8175 msgstr "TCP-lähdeportti"
8176
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8178 msgid "TCP:"
8179 msgstr "TCP:"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8182 msgid "TFTP server root"
8183 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8187 msgid "TX"
8188 msgstr "TX"
8189
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8191 msgid "TX Rate"
8192 msgstr "TX-nopeus"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8195 msgid "TX queue length"
8196 msgstr "TX-jonon pituus"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8203 msgid "Table"
8204 msgstr "Taulukko"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8210 msgid "Target"
8211 msgstr "Kohde"
8212
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8214 msgid "Target Platform"
8215 msgstr "Kohdealusta"
8216
8217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8218 msgid "Target network"
8219 msgstr "Kohdeverkko"
8220
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8222 msgid "Temp space"
8223 msgstr "Väliaikainen tila"
8224
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8226 msgid "Terminate"
8227 msgstr "Lopeta"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8230 msgid ""
8231 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8232 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8233 "Minimum is 1280 bytes."
8234 msgstr ""
8235 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8236 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8237 "mahdollinen on 1280 tavua."
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8240 msgid ""
8241 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8242 "addresses are available via DHCPv6."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8246 msgid ""
8247 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8248 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8252 msgid ""
8253 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8254 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8258 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8259 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8262 msgid ""
8263 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8264 "the configuration."
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8268 msgid ""
8269 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8270 "weight specified here"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8274 msgid ""
8275 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8276 "username instead of the user ID!"
8277 msgstr ""
8278 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8279 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8282 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8283 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8286 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8287 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8290 msgid "The IP address of the boot server"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8294 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8295 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8296
8297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8300 msgid ""
8301 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8302 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8303
8304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8305 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8306 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8307
8308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8310 msgid ""
8311 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8312 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8313
8314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8316 msgid ""
8317 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8318 msgstr ""
8319 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8320 "<code> :: </code>"
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8323 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8327 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8331 msgid ""
8332 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8336 msgid "The LED is always in default state off."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8340 msgid "The LED is always in default state on."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8344 msgid ""
8345 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8346 "pool"
8347 msgstr ""
8348 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8349 "varannossa"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8352 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8356 msgid "The VLAN ID must be unique"
8357 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8360 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8364 msgid ""
8365 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8366 "code> and <code>_</code>"
8367 msgstr ""
8368 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8369 "ja <code>_</code>"
8370
8371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8372 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8373 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8376 msgid ""
8377 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8378 "network"
8379 msgstr ""
8380 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8381 "verkkoon"
8382
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8384 msgid ""
8385 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8386 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8387 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8388 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8389 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8390 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8391 "state."
8392 msgstr ""
8393 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8394 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8395 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8396 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8397 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8398 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8402 msgid ""
8403 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8404 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8405 msgstr ""
8406 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8407 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8410 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8411 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8415 msgid ""
8416 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8417 "properly."
8418 msgstr ""
8419 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8422 msgid ""
8423 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8424 "properly."
8425 msgstr ""
8426 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8429 msgid ""
8430 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8431 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8432 "'Continue' below to start the flash procedure."
8433 msgstr ""
8434 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8435 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8436 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8437
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8439 msgid "The following rules are currently active on this system."
8440 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8443 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8447 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8448 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8451 msgid ""
8452 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8453 "application to setup a connection towards this device."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8457 msgid "The given SSH public key has already been added."
8458 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8459
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8461 msgid ""
8462 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8463 "ED25519 or ECDSA keys."
8464 msgstr ""
8465 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8466 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8467
8468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8469 msgid ""
8470 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8471 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8472 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8473 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8477 msgid "The hostname of the boot server"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8481 msgid "The interface could not be found"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8485 msgid "The interface name is already used"
8486 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8489 msgid "The interface name is too long"
8490 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8494 msgid ""
8495 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8496 "addresses."
8497 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8498
8499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8501 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8502 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8505 msgid "The local IPv4 address"
8506 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8507
8508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8512 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8513 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8514
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8516 msgid "The local IPv4 netmask"
8517 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8522 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8523 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8526 msgid ""
8527 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8528 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8529 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8530 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8531 "detect the loss of the last member of a group"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8535 msgid ""
8536 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8537 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8538 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8539 "host responses are spread out over a larger interval"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8543 msgid ""
8544 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8545 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8546 msgstr ""
8547 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8548 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8551 msgid ""
8552 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8553 "of the \"%h\" interface."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8557 msgid "The network name is already used"
8558 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8561 msgid ""
8562 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8563 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8564 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8565 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8566 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8567 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8568 msgstr ""
8569 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8570 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8571 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8572 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8573 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8574 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8575
8576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8577 msgid ""
8578 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8579 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8580 "domain."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8584 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8589 msgid "The reboot command failed with code %d"
8590 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8591
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8593 msgid "The restore command failed with code %d"
8594 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8597 msgid ""
8598 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8599 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8600 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8604 msgid ""
8605 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8610 msgid ""
8611 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8612 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8613 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8617 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8618 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8619
8620 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8621 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8622 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8623
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8625 msgid ""
8626 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8627 "when finished."
8628 msgstr ""
8629 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8630 "valmis."
8631
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8633 msgid ""
8634 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8635 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8636 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8637 "settings."
8638 msgstr ""
8639 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8640 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8641 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8644 msgid ""
8645 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8646 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8647 msgstr ""
8648 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8649 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8650 "manuaalisesti."
8651
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8653 msgid "The system password has been successfully changed."
8654 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8655
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8657 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8658 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8659
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8661 msgid ""
8662 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8663 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8664 "\"Cancel\" to abort the operation."
8665 msgstr ""
8666 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8667 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8668 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8671 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8672 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8675 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8676 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8677
8678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8679 msgid ""
8680 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8681 "you choose the generic image format for your platform."
8682 msgstr ""
8683 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8684 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8688 msgid "The value is overridden by configuration."
8689 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
8690
8691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8692 msgid ""
8693 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8694 "the network with its protocol information."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8698 msgid ""
8699 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8700 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8707 msgid "There are no active leases"
8708 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8711 msgid "There are no changes to apply"
8712 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8713
8714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8715 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8717 msgid ""
8718 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8719 "protect the web interface."
8720 msgstr ""
8721 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8722 "verkkokäyttöliittymää."
8723
8724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8725 msgid "This IPv4 address of the relay"
8726 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8729 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8730 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8731
8732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8734 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8735 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8739 msgid ""
8740 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8741 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8742 "configurations are automatically preserved."
8743 msgstr ""
8744 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8745 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8746 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8747
8748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8749 msgid ""
8750 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8751 "password if no update key has been configured"
8752 msgstr ""
8753 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8754 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8755
8756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8757 msgid ""
8758 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8759 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8760 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8761 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8762 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8763 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8764 "a network from there."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8768 msgid ""
8769 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8770 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8771 msgstr ""
8772 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8773 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8774 "rivillä \"exit 0\"."
8775
8776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8777 msgid ""
8778 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8779 "ends with <code>...:2/64</code>"
8780 msgstr ""
8781 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8782 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8785 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8786 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8787
8788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8789 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8790 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8793 msgid ""
8794 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8795 msgstr ""
8796 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8799 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8800 msgstr ""
8801 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8802
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8804 msgid ""
8805 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8806 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8807
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8809 msgid ""
8810 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8811 "their status."
8812 msgstr ""
8813 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8814 "ja niiden tilasta."
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8818 msgid ""
8819 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8820 msgstr ""
8821 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8826 msgid "This section contains no values yet"
8827 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8830 msgid "Time Synchronization"
8831 msgstr "Ajan synkronointi"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8834 msgid "Time in milliseconds"
8835 msgstr "Aika millisekunneissa"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8838 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8842 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8843 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8844
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8846 msgid "Timed-out"
8847 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8850 msgid "Timeout in seconds"
8851 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8854 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8858 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8862 msgid "Timezone"
8863 msgstr "Aikavyöhyke"
8864
8865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8866 msgid ""
8867 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8868 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8869 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8873 msgid "To login…"
8874 msgstr "Kirjautuminen…"
8875
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8877 msgid ""
8878 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8879 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8880 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8881 msgstr ""
8882 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8883 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
8884 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8887 msgid "Tone"
8888 msgstr "Sävy"
8889
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8891 msgid "Total Available"
8892 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8897 msgid "Traceroute"
8898 msgstr "Traceroute"
8899
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8903 msgid "Traffic"
8904 msgstr "Liikenne"
8905
8906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8908 msgid "Traffic Class"
8909 msgstr "Liikenneluokka"
8910
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8912 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8916 msgctxt "nft counter"
8917 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8921 msgid "Transfer"
8922 msgstr "Siirto"
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8925 msgid "Transmit"
8926 msgstr "Lähetä"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8929 msgid "Transmit Hash Policy"
8930 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8931
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8933 msgctxt "nft @th,off,len"
8934 msgid "Transport header bits %d-%d"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8938 msgctxt "nft th dport"
8939 msgid "Transport header destination port"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8943 msgctxt "nft th sport"
8944 msgid "Transport header source port"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8948 msgid "Trigger"
8949 msgstr "Herätin"
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8952 msgid "Trigger Mode"
8953 msgstr "Herätintila"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8956 msgid "Tunnel ID"
8957 msgstr "Tunnelin ID"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8961 msgid "Tunnel Interface"
8962 msgstr "Tunnelisovitin"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8967 msgid "Tunnel Link"
8968 msgstr "Tunnelin linkki"
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8971 msgid "Tunnel device"
8972 msgstr "Tunnelin laite"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8975 msgid "Tx-Power"
8976 msgstr "Tx-teho"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8982 msgid "Type"
8983 msgstr "Tyyppi"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8986 msgid "Type of service"
8987 msgstr "Palvelun tyyppi"
8988
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8990 msgctxt "nft udp dport"
8991 msgid "UDP destination port"
8992 msgstr "UDP-kohdeportti"
8993
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8995 msgctxt "nft udp sport"
8996 msgid "UDP source port"
8997 msgstr "UDP-lähdeportti"
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9000 msgid "UDP:"
9001 msgstr "UDP:"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9004 msgid "UMTS only"
9005 msgstr "Vain UMTS"
9006
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9009 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9010 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9014 msgid "UUID"
9015 msgstr "UUID"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9021 msgid "Unable to determine device name"
9022 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9026 msgid "Unable to determine external IP address"
9027 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9031 msgid "Unable to determine upstream interface"
9032 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9033
9034 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9035 msgid "Unable to dispatch"
9036 msgstr "Ei voida lähettää"
9037
9038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9039 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9044 msgid "Unable to load log data:"
9045 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9046
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9050 msgid "Unable to obtain client ID"
9051 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9052
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9054 msgid "Unable to obtain mount information"
9055 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9056
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9058 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9059 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9062 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9063 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9064
9065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9067 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9068 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9072 msgid "Unable to resolve peer host name"
9073 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9074
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9076 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9077 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9078
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9082 msgid "Unable to save contents: %s"
9083 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9084
9085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9086 msgid "Unable to verify PIN"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9090 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9091 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9094 msgid "Unconfigure"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9098 msgid "Unet"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9102 msgid "Unexpected reply data format"
9103 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9106 msgid ""
9107 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9108 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9109 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9110 "generated at first install."
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9116 msgid "Unknown"
9117 msgstr "Tuntematon"
9118
9119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9120 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9121 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9125 msgid "Unknown error (%s)"
9126 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9129 msgid "Unknown error code"
9130 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9135 msgid "Unmanaged"
9136 msgstr "Hallitsematon"
9137
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9140 msgid "Unmount"
9141 msgstr "Irroita"
9142
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9144 msgid "Unnamed key"
9145 msgstr "Nimeämätön avain"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9148 msgid "Unsaved Changes"
9149 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9152 msgid "Unspecified error"
9153 msgstr "Määrittämätön virhe"
9154
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9157 msgid "Unsupported MAP type"
9158 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9159
9160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9162 msgid "Unsupported modem"
9163 msgstr "Modeemia ei tueta"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9166 msgid "Unsupported protocol type."
9167 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9168
9169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9170 msgid "Untitled peer"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9174 msgid "Up"
9175 msgstr "Ylhäällä"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9178 msgid "Up Delay"
9179 msgstr "Viivästys"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9182 msgid "Upload"
9183 msgstr "Lähetys"
9184
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9186 msgid ""
9187 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9188 msgstr ""
9189 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9190 "laiteohjelmisto."
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9195 msgid "Upload archive..."
9196 msgstr "Lähetä arkisto..."
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9199 msgid "Upload file"
9200 msgstr "Lähetä tiedosto"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9203 msgid "Upload file…"
9204 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9205
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9208 msgid "Upload request failed: %s"
9209 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9213 msgid "Uploading file…"
9214 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9217 msgid ""
9218 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9219 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9220 "restarted to apply the updated configuration."
9221 msgstr ""
9222 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9223 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9224 "käyttönottamiseksi."
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9227 msgid ""
9228 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9229 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9233 msgid ""
9234 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9235 "will be restarted to apply the updated configuration."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9239 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9240 msgstr ""
9241 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9242 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9246 msgid "Uptime"
9247 msgstr "Toiminta-aika"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9250 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9251 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9254 msgid "Use DHCP advertised servers"
9255 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9258 msgid "Use DHCP gateway"
9259 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9264 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9265 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9268 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9269 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9270
9271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9277 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9278 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9279
9280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9284 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9285 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9286
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9288 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9289 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9292 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9293 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9294
9295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9296 msgid ""
9297 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9298 "(encap2+3)"
9299 msgstr ""
9300 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9301 "(encap2 + 3)"
9302
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9304 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9305 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9306
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9308 msgid "Use as root filesystem (/)"
9309 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9310
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9312 msgid "Use broadcast flag"
9313 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9316 msgid "Use builtin IPv6-management"
9317 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9320 msgid "Use custom DNS servers"
9321 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9326 msgid "Use default gateway"
9327 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9332 msgid "Use gateway metric"
9333 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9336 msgid "Use legacy MAP"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9340 msgid ""
9341 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9342 "instead of RFC7597"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9346 msgid "Use routing table"
9347 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9348
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9350 msgctxt "nft nat flag persistent"
9351 msgid "Use same source and destination for each connection"
9352 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9355 msgid "Use system certificates"
9356 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9359 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9360 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9363 msgid ""
9364 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9365 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9366 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9367 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9368 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9369 msgstr ""
9370 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9371 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9372 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9373 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9374 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9375 "tai ääretön."
9376
9377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9378 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9379 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9380
9381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9382 msgid ""
9383 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9384 msgstr ""
9385 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9386 "4)"
9387
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9390 msgid "Used"
9391 msgstr "Käytetty"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9394 msgid "Used Key Slot"
9395 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9398 msgid ""
9399 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9400 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9401 msgstr ""
9402 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9403 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9404
9405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9406 msgid "User Group"
9407 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9408
9409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9411 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9412 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9415 msgid "User identifier"
9416 msgstr "Käyttäjätunniste"
9417
9418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9420 msgid "User key (PEM encoded)"
9421 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9422
9423 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9428 msgid "Username"
9429 msgstr "Käyttäjätunnus"
9430
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9432 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9436 msgid "VC-Mux"
9437 msgstr "VC-Mux"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9440 msgid "VDSL"
9441 msgstr "VDSL"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9444 msgctxt "MACVLAN mode"
9445 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9450 msgid "VLAN (802.1ad)"
9451 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9455 msgid "VLAN (802.1q)"
9456 msgstr "VLAN (802.1q)"
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9460 msgid "VLAN ID"
9461 msgstr "VLAN:in ID"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9464 msgid "VLANs on %q"
9465 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9466
9467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9468 msgid "VPN"
9469 msgstr "VPN"
9470
9471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9472 msgid "VPN Local address"
9473 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9474
9475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9476 msgid "VPN Local port"
9477 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9478
9479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9480 msgid "VPN Protocol"
9481 msgstr "VPN-protokolla"
9482
9483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9487 msgid "VPN Server"
9488 msgstr "VPN-palvelin"
9489
9490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9491 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9496 msgid "VPN Server port"
9497 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9498
9499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9500 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9501 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9502
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9505 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9506 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9507
9508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9509 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9510 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9511
9512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9514 msgid "VXLAN network identifier"
9515 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9518 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9519 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9522 msgid ""
9523 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9524 "DNSSEC."
9525 msgstr ""
9526 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9527 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9531 msgid ""
9532 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9533 "the \"ca-bundle\" package"
9534 msgstr ""
9535 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9536 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9537
9538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9539 msgid "Validation for all slaves"
9540 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9541
9542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9543 msgid "Validation only for active slave"
9544 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9545
9546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9547 msgid "Validation only for backup slaves"
9548 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9549
9550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9551 msgid "Vendor"
9552 msgstr "Toimittaja"
9553
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9555 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9556 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9559 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9563 msgid "Verifying the uploaded image file."
9564 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9567 msgid "Very High"
9568 msgstr "Erittäin korkea"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9572 msgid "Virtual Ethernet"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9576 msgid "Virtual dynamic interface"
9577 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9581 msgid "WDS"
9582 msgstr "WDS"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9586 msgid "WEP Open System"
9587 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9591 msgid "WEP Shared Key"
9592 msgstr "WEP Jaettu avain"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9595 msgid "WEP passphrase"
9596 msgstr "WEP-tunnuslause"
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9599 msgid "WMM Mode"
9600 msgstr "WMM-tila"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9603 msgid "WPA passphrase"
9604 msgstr "WPA-salasana"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9607 msgid ""
9608 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9609 "and ad-hoc mode) to be installed."
9610 msgstr ""
9611 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9612 "tila) asentamisen."
9613
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9615 msgid "WPS status"
9616 msgstr "WPS-tila"
9617
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9619 msgid "Waiting for device..."
9620 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9621
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9624 msgid "Warning"
9625 msgstr "Varoitus"
9626
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9628 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9629 msgstr ""
9630 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9633 msgid "Weak"
9634 msgstr "Heikko"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9637 msgid ""
9638 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9639 "preference value are considered first when allocating subnets."
9640 msgstr ""
9641
9642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9643 msgid ""
9644 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9645 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9646 msgstr ""
9647
9648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9649 msgid ""
9650 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9651 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9652 "much delay."
9653 msgstr ""
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9656 msgid ""
9657 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9658 "interface prefix"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9662 msgid ""
9663 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9664 "off by default and blinking on system activity."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9668 msgid ""
9669 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9670 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9674 msgid ""
9675 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9676 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9677 "key options."
9678 msgstr ""
9679 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9680 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9681 "R0- ja R1-asetuksia."
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9684 msgid ""
9685 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9686 "802.11a/802.11g rates."
9687 msgstr ""
9688 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9689 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9690 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9693 msgid ""
9694 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9695 "may be significantly reduced."
9696 msgstr ""
9697 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9698 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9699 "merkittävästi."
9700
9701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9703 msgid "Width"
9704 msgstr "Leveys"
9705
9706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9708 msgid "WireGuard VPN"
9709 msgstr "WireGuard VPN"
9710
9711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9712 msgid "WireGuard peer is disabled"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9718 msgid "Wireless"
9719 msgstr "Langaton"
9720
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9723 msgid "Wireless Adapter"
9724 msgstr "Langaton sovitin"
9725
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9730 msgid "Wireless Network"
9731 msgstr "Langaton verkko"
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9734 msgid "Wireless Overview"
9735 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9738 msgid "Wireless Security"
9739 msgstr "Langattoman suojaus"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9742 msgid "Wireless configuration migration"
9743 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9748 msgid "Wireless is disabled"
9749 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9754 msgid "Wireless is not associated"
9755 msgstr "Langaton liittymättä"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9758 msgid "Wireless network is disabled"
9759 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9762 msgid "Wireless network is enabled"
9763 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9766 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9767 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9768
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9770 msgid "Write system log to file"
9771 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9772
9773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9774 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9775 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9776
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9780 msgid "Yes"
9781 msgstr "Kyllä"
9782
9783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9784 msgid "Yes (none, 0)"
9785 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9788 msgid ""
9789 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9790 "Do you really want to shut down the interface?"
9791 msgstr ""
9792 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9793 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9796 msgid ""
9797 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9798 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9799 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9800 msgstr ""
9801 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9802 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9803 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9804 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9805
9806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9809 msgid ""
9810 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9811 msgstr ""
9812 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9813
9814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9815 msgid ""
9816 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9817 "interfaces!"
9818 msgstr ""
9819 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9820
9821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9822 msgid ""
9823 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9824 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9827 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9828 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9829
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9831 msgid "ZRam Settings"
9832 msgstr "ZRam-asetukset"
9833
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9835 msgid "ZRam Size"
9836 msgstr "ZRam-koko"
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9841 msgid "any"
9842 msgstr "mikä tahansa"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9854 msgid "auto"
9855 msgstr "auto"
9856
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9858 msgid "automatic"
9859 msgstr "automaattinen"
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9862 msgid "baseT"
9863 msgstr "baseT"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9866 msgid "bridged"
9867 msgstr "sillattu"
9868
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9874 msgid "create"
9875 msgstr "luo"
9876
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9878 msgid "create:"
9879 msgstr "luo:"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9914 msgid "dBm"
9915 msgstr "dBm"
9916
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9918 msgctxt "nft unit"
9919 msgid "day"
9920 msgstr "päivä"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9923 msgid "disable"
9924 msgstr "Poista käytöstä"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9933 msgid "disabled"
9934 msgstr "pois käytöstä"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9938 msgid "driver default"
9939 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9942 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9943 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9946 msgid "e.g: dump"
9947 msgstr "esim. dump"
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9953 msgid "expired"
9954 msgstr "vanhentunut"
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9957 msgid "forced"
9958 msgstr "pakotettu"
9959
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9963 msgid "forward"
9964 msgstr "välitä"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9968 msgid "full-duplex"
9969 msgstr "kaksisuuntainen"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9973 msgid "half-duplex"
9974 msgstr "yksisuuntainen"
9975
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9977 msgid "hexadecimal encoded value"
9978 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9982 msgid "hidden"
9983 msgstr "piilotettu"
9984
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9986 msgctxt "nft unit"
9987 msgid "hour"
9988 msgstr "tunti"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9993 msgid "hybrid mode"
9994 msgstr "hybridi-tila"
9995
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9997 msgid "ignore"
9998 msgstr "ohita"
9999
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10003 msgid "input"
10004 msgstr "tulo"
10005
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10007 msgid "key between 8 and 63 characters"
10008 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10009
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10011 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10012 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10015 msgid "managed config (M)"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10019 msgid "medium security"
10020 msgstr "keskitason turvallisuus"
10021
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10023 msgctxt "nft unit"
10024 msgid "minute"
10025 msgstr "minuutti"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10028 msgid "minutes"
10029 msgstr "minuuttia"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10032 msgid "mobile home agent (H)"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10036 msgid "netif_carrier_ok()"
10037 msgstr "netif_carrier_ok()"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10040 msgid "no"
10041 msgstr "ei"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10045 msgid "no link"
10046 msgstr "ei linkkiä"
10047
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10050 msgid "non-empty value"
10051 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10055 msgid "none"
10056 msgstr "ei mitään"
10057
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10061 msgid "not present"
10062 msgstr "puuttuu"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10067 msgid "off"
10068 msgstr "pois"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10071 msgid "on available prefix"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10075 msgid "open network"
10076 msgstr "avoin verkko"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10079 msgid "other config (O)"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10084 msgid "output"
10085 msgstr "lähtö"
10086
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10088 msgctxt "nft unit"
10089 msgid "packets"
10090 msgstr "pakettia"
10091
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10093 msgid "positive decimal value"
10094 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10095
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10097 msgid "positive integer value"
10098 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10099
10100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10101 msgid "random"
10102 msgstr "satunnainen"
10103
10104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10105 msgid ""
10106 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10107 "single packet rather than many small ones"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10113 msgid "relay mode"
10114 msgstr "välitystila"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10117 msgid "routed"
10118 msgstr "reititetty"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10122 msgid "sec"
10123 msgstr "sek."
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10127 msgid "server mode"
10128 msgstr "palvelintila"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10131 msgid "sstpc Log-level"
10132 msgstr "sstpc-lokitaso"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10135 msgid "strong security"
10136 msgstr "vahva turvallisuus"
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10139 msgid "tagged"
10140 msgstr "merkitty"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10143 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10144 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10145
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10147 msgid ""
10148 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10149 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10150 "access."
10151 msgstr ""
10152 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10153 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10154 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10155
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10157 msgid "unique value"
10158 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10161 msgid "unknown"
10162 msgstr "tuntematon"
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10169 msgid "unlimited"
10170 msgstr "rajoittamaton"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10182 msgid "unspecified"
10183 msgstr "määrittelemätön"
10184
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10186 msgid "unspecified -or- create:"
10187 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10190 msgid "untagged"
10191 msgstr "merkitön"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10196 msgid "valid IP address"
10197 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10198
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10200 msgid "valid IP address or prefix"
10201 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10202
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10204 msgid "valid IPv4 CIDR"
10205 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10206
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10209 msgid "valid IPv4 address"
10210 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10213 msgid "valid IPv4 address or network"
10214 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10215
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10217 msgid "valid IPv4 address:port"
10218 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10219
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10221 msgid "valid IPv4 network"
10222 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10223
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10225 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10226 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10227
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10229 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10230 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10231
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10233 msgid "valid IPv6 CIDR"
10234 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10235
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10238 msgid "valid IPv6 address"
10239 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10240
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10242 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10243 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10244
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10246 msgid "valid IPv6 host id"
10247 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10248
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10250 msgid "valid IPv6 network"
10251 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10252
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10254 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10255 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10256
10257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10258 msgid "valid MAC address"
10259 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10260
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10262 msgid "valid UCI identifier"
10263 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10264
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10266 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10267 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10268
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10271 msgid "valid address:port"
10272 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10273
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10276 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10277 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10278
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10280 msgid "valid decimal value"
10281 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10282
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10284 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10285 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10286
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10288 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10289 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10290
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10292 msgid "valid host:port"
10293 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10300 msgid "valid hostname"
10301 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10302
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10304 msgid "valid hostname or IP address"
10305 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10306
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10308 msgid "valid integer value"
10309 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10312 msgid "valid multicast MAC address"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10316 msgid "valid network in address/netmask notation"
10317 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10320 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10321 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10322
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10325 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10326 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10327
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10330 msgid "valid port value"
10331 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10332
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10334 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10335 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10338 msgid "value between %d and %d characters"
10339 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10342 msgid "value between %f and %f"
10343 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10344
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10346 msgid "value greater or equal to %f"
10347 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10350 msgid "value smaller or equal to %f"
10351 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10354 msgid "value with %d characters"
10355 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10356
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10358 msgid "value with at least %d characters"
10359 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10362 msgid "value with at most %d characters"
10363 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10366 msgid "weak security"
10367 msgstr "heikko turvallisuus"
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10370 msgctxt "nft unit"
10371 msgid "week"
10372 msgstr "viikko"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10375 msgid "yes"
10376 msgstr "kyllä"
10377
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10379 msgid "« Back"
10380 msgstr "«Takaisin"
10381
10382 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10383 #~ msgstr ""
10384 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10385 #~ "vastata"
10386
10387 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10388 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10389
10390 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10391 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10392
10393 #~ msgid "Generate Key"
10394 #~ msgstr "Luo avain"
10395
10396 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10397 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10398
10399 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10400 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10401
10402 #~ msgid "Hide QR-Code"
10403 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10404
10405 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10406 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10407
10408 #~ msgid "No peers defined yet"
10409 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10410
10411 #~ msgid "QR-Code"
10412 #~ msgstr "QR-koodi"
10413
10414 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10415 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10416
10417 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10418 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10419
10420 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10421 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10422
10423 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10424 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10425
10426 #~ msgid "Default %d"
10427 #~ msgstr "Oletus %d"
10428
10429 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10430 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10431
10432 #~ msgid "TFTP Settings"
10433 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10434
10435 #~ msgid "Auto Refresh"
10436 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10437
10438 #~ msgid "on"
10439 #~ msgstr "päällä"
10440
10441 #~ msgid ""
10442 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10443 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10444 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10445 #~ msgstr ""
10446 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10447 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10448 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10449
10450 #~ msgid "Value must not be empty"
10451 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10452
10453 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10454 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10455
10456 #~ msgid "Host entries"
10457 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10458
10459 #~ msgid ""
10460 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10461 #~ "file was empty before editing."
10462 #~ msgstr ""
10463 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10464 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10465
10466 #~ msgid ""
10467 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10468 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10469 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10470 #~ msgstr ""
10471 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10472 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10473 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10474
10475 #~ msgid "Announced DNS servers"
10476 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10477
10478 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10479 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10480
10481 #~ msgid "Override MAC address"
10482 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10483
10484 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10485 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10486
10487 #~ msgid "stateful-only"
10488 #~ msgstr "vain tilallinen"
10489
10490 #~ msgid "stateless"
10491 #~ msgstr "tilaton"
10492
10493 #~ msgid "stateless + stateful"
10494 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10495
10496 #~ msgid "Bridge interfaces"
10497 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10498
10499 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10500 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10501
10502 #~ msgid "Always announce default router"
10503 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10504
10505 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10506 #~ msgstr ""
10507 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10508 #~ "saatavilla."
10509
10510 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10511 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10512
10513 #~ msgid "NDP-Proxy"
10514 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10515
10516 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10517 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10518
10519 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10520 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10521
10522 #~ msgid "Default Route"
10523 #~ msgstr "Oletusreitti"
10524
10525 #~ msgid "Default gateway"
10526 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10527
10528 #~ msgid "Gateway metric"
10529 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10530
10531 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10532 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10533
10534 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10535 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10536
10537 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10538 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10539
10540 #~ msgid "Profile"
10541 #~ msgstr "Profiili"
10542
10543 #~ msgid ""
10544 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10545 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10546 #~ msgstr ""
10547 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10548 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10549
10550 #~ msgid "Invalid value"
10551 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10552
10553 #~ msgid ""
10554 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10555 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10556 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10557 #~ msgstr ""
10558 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10559 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10560 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10561
10562 #~ msgid ""
10563 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10564 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10565 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10566 #~ msgstr ""
10567 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10568 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10569 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."