treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
4 "Last-Translator: olli <olli.asikainen@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
193 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
197 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
209 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
213 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
217 msgid "A directory with the same name already exists."
218 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
219
220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
221 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
222 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
223
224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
225 msgid ""
226 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
227 "the router"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
239 msgid "ADSL"
240 msgstr "ADSL"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
243 msgid "ANSI T1.413"
244 msgstr "ANSI T1.413"
245
246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
250 msgid "APN"
251 msgstr "APN"
252
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
254 msgid "ARP"
255 msgstr "ARP"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
258 msgid "ARP IP Targets"
259 msgstr "ARP IP Kohteet"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
262 msgid "ARP Interval"
263 msgstr "ARP aikaväli"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
266 msgid "ARP Validation"
267 msgstr "ARP-tarkistus"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
270 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
271 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
274 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
275 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
276
277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
286 msgid "ATM Bridges"
287 msgstr "ATM Sillat"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
300 msgid ""
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
304 msgstr ""
305 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
306 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
307 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM-laitteen numero"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "Puuttuva sovitin"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
325 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
326 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
329 msgid "Accept local"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 msgid "Accept packets with local source addresses"
334 msgstr ""
335
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Pääsy keskitin"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Tukiasema"
344
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Toiminnot"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
350 msgid "Active"
351 msgstr "Aktiivinen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
368 msgid "Active IPv4 Routes"
369 msgstr ""
370 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
371 "reitit"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
374 msgid "Active IPv4 Rules"
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
378 msgid "Active IPv6 Routes"
379 msgstr ""
380 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
383 msgid "Active IPv6 Rules"
384 msgstr ""
385
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
387 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
388 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
393 msgid "Ad-Hoc"
394 msgstr "Ad-hoc"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
397 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
398 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
401 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
402 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
416 msgid "Add"
417 msgstr "Lisää"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
420 msgid "Add ATM Bridge"
421 msgstr "Lisää ATM-silta"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
424 msgid "Add IPv4 address…"
425 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
428 msgid "Add IPv6 address…"
429 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
430
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
432 msgid "Add LED action"
433 msgstr "Lisää LED-toiminto"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
436 msgid "Add VLAN"
437 msgstr "Lisää VLAN"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
440 msgid "Add device configuration"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
444 msgid "Add device configuration…"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
448 msgid "Add instance"
449 msgstr "Lisää esiintymä"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
454 msgid "Add key"
455 msgstr "Lisää avain"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
458 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
459 msgstr ""
460 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
461 "tiedostoista"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
465 msgid "Add new interface..."
466 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
467
468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
469 msgid "Add peer"
470 msgstr "Lisää vertaiskone"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Blacklist"
474 msgstr "Lisää estolistalle"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
477 msgid "Add to Whitelist"
478 msgstr "Lisää pääsylistalle"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
481 msgid "Additional hosts files"
482 msgstr "Hosts-tiedostot"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Osoite"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
506 msgid "Addresses"
507 msgstr "Osoitteet"
508
509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
511 msgid "Administration"
512 msgstr "Hallinta"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "Lisäasetukset"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
527 msgid "Advanced device options"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
531 msgid "Ageing time"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
544 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
547 msgid ""
548 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
549 "state changes (count, 2)"
550 msgstr ""
551 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
552 "tila muuttuu (määrä, 2)"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
555 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
556 msgstr ""
557 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
560 msgid "Alert"
561 msgstr "Hälytys"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
566 msgid "Alias Interface"
567 msgstr "Sovittimen alias"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
570 msgid "Alias of \"%s\""
571 msgstr "Kohteen %s alias"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
574 msgid "All servers"
575 msgstr "Kaikki palvelimet"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
578 msgid ""
579 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "address."
581 msgstr ""
582 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
585 msgid "Allocate IPs sequentially"
586 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr ""
591 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
600
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "Salli vain luetellut"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "Salli localhost"
616
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr ""
624 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
625 "portteihin"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow root logins with password"
629 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
630
631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
632 msgid "Allow system feature probing"
633 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
636 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
637 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
638
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
640 msgid "Allowed IPs"
641 msgstr "Sallitut IP:t"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
644 msgid "Always"
645 msgstr ""
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
648 msgid "Always off (kernel: none)"
649 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
652 msgid "Always on (kernel: default-on)"
653 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
656 msgid ""
657 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
658 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
659 msgstr ""
660 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
661 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
664 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
668 msgid "An error occurred while saving the form:"
669 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
672 msgid "An optional, short description for this device"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Annex"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Annex A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Annex A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Annex A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Annex A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Annex B (kaikki)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Annex B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Annex B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Annex B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Annex J (kaikki)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Annex M (kaikki)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Annex M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Annex M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
737 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
741 msgid ""
742 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
743 "present."
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
747 msgid ""
748 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
749 "regardless of local default route availability."
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
755 "default route is present."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
763 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Anonyymi identiteetti"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Anonyymi liitos"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Anonyymi vaihto"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgid "Any zone"
783 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Käytä valitsematonta"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Arkkitehtuuri"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr ""
814 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
815 "liittymään"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
819 msgid ""
820 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
821 msgstr ""
822 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
823 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
827 msgid "Associated Stations"
828 msgstr "Liittyneet asemat"
829
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
831 msgid "Associations"
832 msgstr "Liitokset"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
835 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
836 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
837
838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgid "Auth Group"
841 msgstr "Auth-ryhmä"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
844 msgid "Authentication"
845 msgstr "Todennus"
846
847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
849 msgid "Authentication Type"
850 msgstr "Todennuksen tyyppi"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
853 msgid "Authoritative"
854 msgstr "Määräävä"
855
856 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
857 msgid "Authorization Required"
858 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
859
860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
869 msgid "Automatic"
870 msgstr "Automaattinen"
871
872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
874 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
875 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
878 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
879 msgstr ""
880 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
883 msgid ""
884 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
885 "routing."
886 msgstr ""
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
889 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
890 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
893 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
894 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
897 msgid "Automount Filesystem"
898 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
901 msgid "Automount Swap"
902 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
905 msgid "Available"
906 msgstr "Saatavilla"
907
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
919 msgid "Average:"
920 msgstr "Keskiarvo:"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
923 msgid "B43 + B43C"
924 msgstr "B43 + B43C"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
927 msgid "B43 + B43C + V43"
928 msgstr "B43 + B43C + V43"
929
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
931 msgid "BR / DMR / AFTR"
932 msgstr "BR / DMR / AFTR"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
939 msgid "BSSID"
940 msgstr "BSSID"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Takaisin määritykseen"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Varmuuskopiointi"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
966 msgid "Band"
967 msgstr "Taajuusalue"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
970 msgid "Base device"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
974 msgid "Beacon Interval"
975 msgstr "Merkkikehysten väli"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
979 msgid ""
980 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
981 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
982 "defined backup patterns."
983 msgstr ""
984 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
985 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
986 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
987 "tiedostoista."
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
990 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
991 msgstr ""
992 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
993 "oletuksekseksi)"
994
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind interface"
1004 msgstr "Yhdistä sovitin"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1014 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1015 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1020 msgid "Bitrate"
1021 msgstr "Bittinopeus"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Sidoskäytäntö"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Silta"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1033 msgctxt "MACVLAN mode"
1034 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1039 msgid "Bridge VLAN filtering"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1044 msgid "Bridge device"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1049 msgid "Bridge port specific options"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1053 msgid "Bridge ports"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1057 msgid "Bridge unit number"
1058 msgstr "Siltayksikön numero"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1061 msgid "Bring up empty bridge"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1065 msgid "Bring up on boot"
1066 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1069 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1073 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1074 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1078 msgid "Browse…"
1079 msgstr "Selaa…"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1082 msgid "Buffered"
1083 msgstr "Puskuroitu"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1086 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1087 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1088
1089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1090 msgid "CLAT configuration failed"
1091 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1094 msgid "CPU usage (%)"
1095 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1098 msgid "Cached"
1099 msgstr "Välimuistissa"
1100
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1104 msgid "Call failed"
1105 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1117 msgid "Cancel"
1118 msgstr "Peruuta"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1121 msgid "Category"
1122 msgstr "Luokka"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1125 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1126 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1129 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1130 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1133 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1134 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1137 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1138 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1142 msgid ""
1143 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1144 "`logread -f` during handshake for actual values"
1145 msgstr ""
1146 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1147 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1151 msgid ""
1152 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1153 "Subject CN (exact match)"
1154 msgstr ""
1155 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1156 "CN (tarkka haku)"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1160 msgid ""
1161 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1162 "Subject CN (suffix match)"
1163 msgstr ""
1164 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1165 "CN (tarkka haku)"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1169 msgid ""
1170 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1171 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1172 msgstr ""
1173 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1174 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1179 msgid "Chain"
1180 msgstr "Ketju"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1183 msgid "Changes"
1184 msgstr "Muutokset"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1187 msgid "Changes have been reverted."
1188 msgstr "Muutokset on palautettu."
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1191 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1192 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1193
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1201 msgid "Channel"
1202 msgstr "Kanava"
1203
1204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1205 msgid "Channel Analysis"
1206 msgstr "Kanava-analyysi"
1207
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1209 msgid "Channel Width"
1210 msgstr "Kanavaleveys"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1213 msgid "Check filesystems before mount"
1214 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1217 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1218 msgstr ""
1219 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1222 msgid "Checking archive…"
1223 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1227 msgid "Checking image…"
1228 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1231 msgid "Choose mtdblock"
1232 msgstr "Valitse mtdblock"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1236 msgid ""
1237 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1238 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1239 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1240 "interface to it."
1241 msgstr ""
1242 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1243 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1244 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1245 "sovittimen siihen."
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1248 msgid ""
1249 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1250 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1251 msgstr ""
1252 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1253 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1256 msgid "Cipher"
1257 msgstr "Salakirjoitustapa"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1260 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1261 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1264 msgid ""
1265 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1266 "configuration files."
1267 msgstr ""
1268 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1271 msgid ""
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1274 msgstr ""
1275 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1276 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1281 msgid "Client"
1282 msgstr "Asiakas"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1292 msgid "Close"
1293 msgstr "Sulje"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1301 msgid ""
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1304 msgstr ""
1305 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1306 "luomiseen"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1309 msgid "Close list..."
1310 msgstr "Sulje luettelo ..."
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1319 msgid "Collecting data..."
1320 msgstr "Kerätään tietoja…"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1323 msgid "Command"
1324 msgstr "Komento"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1327 msgid "Command OK"
1328 msgstr "Komento OK"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1331 msgid "Command failed"
1332 msgstr "Komento epäonnistui"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1335 msgid "Comment"
1336 msgstr "Kommentti"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1339 msgid ""
1340 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1341 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1342 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1343 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1344 msgstr ""
1345 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1346 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1347 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1348 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1349 "liikennekuormitusta on paljon."
1350
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1355 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1356 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1360 msgid "Configuration"
1361 msgstr "Kokoonpano"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1364 msgid "Configuration changes applied."
1365 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1368 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1369 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1370
1371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1373 msgid "Configuration failed"
1374 msgstr "Määritys epäonnistui"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1377 msgid ""
1378 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1379 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1380 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1381 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1382 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1383 "offered."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1387 msgid ""
1388 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1389 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1393 msgid ""
1394 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1395 "\">RA</abbr> service on this interface."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1399 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1403 msgid ""
1404 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1408 msgid "Configure…"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1412 msgid "Confirm disconnect"
1413 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1416 msgid "Confirmation"
1417 msgstr "Vahvistus"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1423 msgid "Connected"
1424 msgstr "Yhdistetty"
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1428 msgid "Connection attempt failed"
1429 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1432 msgid "Connection attempt failed."
1433 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1436 msgid "Connection lost"
1437 msgstr "Yhteys katkennut"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1440 msgid "Connections"
1441 msgstr "Yhteydet"
1442
1443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1444 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1445 msgstr ""
1446 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1449 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1450 msgstr ""
1451 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1456 msgid "Contents have been saved."
1457 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1464 msgid "Continue"
1465 msgstr "Jatka"
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1468 msgid ""
1469 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1470 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1471 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1472 msgstr ""
1473 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1474 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1475 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1476 "tunnistetietoja."
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1479 msgid "Country"
1480 msgstr "Maa"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1483 msgid "Country Code"
1484 msgstr "Maatunnus"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1487 msgid "Coverage cell density"
1488 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1492 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1493 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1496 msgid "Create interface"
1497 msgstr "Luo sovitin"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1500 msgid "Critical"
1501 msgstr "Kriittinen"
1502
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1504 msgid "Cron Log Level"
1505 msgstr "Cron-lokin taso"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1508 msgid "Current power"
1509 msgstr "Nykyinen teho"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1517 msgid "Custom Interface"
1518 msgstr "Mukautettu sovitin"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1521 msgid ""
1522 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1523 "this, perform a factory-reset first."
1524 msgstr ""
1525 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1526 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1527 "palauttamisen."
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1530 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1531 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1534 msgid ""
1535 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1536 "\">LED</abbr>s if possible."
1537 msgstr ""
1538 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1539 "abbr> valojen toimintaa."
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1542 msgid "DAD transmits"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1546 msgid "DAE-Client"
1547 msgstr "DAE-asiakas"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1550 msgid "DAE-Port"
1551 msgstr "DAE-portti"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1554 msgid "DAE-Secret"
1555 msgstr "Dae-salaisuus"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1558 msgid "DHCP Server"
1559 msgstr "DHCP-palvelin"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1562 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1563 msgid "DHCP and DNS"
1564 msgstr "DHCP ja DNS"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1569 msgid "DHCP client"
1570 msgstr "DHCP-asiakas"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1573 msgid "DHCP-Options"
1574 msgstr "DHCP-asetukset"
1575
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1578 msgid "DHCPv6 client"
1579 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1582 msgid "DHCPv6-Service"
1583 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1590 msgid "DNS"
1591 msgstr "DNS"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
1594 msgid "DNS forwardings"
1595 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1598 msgid "DNS query port"
1599 msgstr ""
1600 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1603 msgid "DNS search domains"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1607 msgid "DNS server port"
1608 msgstr ""
1609 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1612 msgid "DNS weight"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1616 msgid "DNS-Label / FQDN"
1617 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1620 msgid "DNSSEC"
1621 msgstr "DNSSEC"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
1624 msgid "DNSSEC check unsigned"
1625 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1628 msgid "DPD Idle Timeout"
1629 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1632 msgid "DS-Lite AFTR address"
1633 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1637 msgid "DSL"
1638 msgstr "DSL"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1641 msgid "DSL Status"
1642 msgstr "DSL-tila"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1645 msgid "DSL line mode"
1646 msgstr "DSL-linjatila"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1649 msgid "DTIM Interval"
1650 msgstr "DTIM-aikaväli"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1655 msgid "DUID"
1656 msgstr "DUID"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1659 msgid "Data Rate"
1660 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1664 msgid "Debug"
1665 msgstr "Debug"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1670 msgid "Default %d"
1671 msgstr "Oletus %d"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1674 msgid "Default router"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1678 msgid "Default state"
1679 msgstr "Oletustila"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid ""
1683 "Define additional DHCP options, for example "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1685 "servers to clients."
1686 msgstr ""
1687 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1688 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1691 msgid ""
1692 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1693 "but for outgoing frames"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1697 msgid ""
1698 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1699 "priority on incoming frames"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1703 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1714 msgid "Delete"
1715 msgstr "Poista"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1719 msgid "Delete key"
1720 msgstr "Poista avain"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1723 msgid "Delete request failed: %s"
1724 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1727 msgid "Delete this network"
1728 msgstr "Poista tämä verkko"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1731 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1732 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1737 msgid "Description"
1738 msgstr "Kuvaus"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1741 msgid "Deselect"
1742 msgstr "Poista valinta"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1745 msgid "Design"
1746 msgstr "Suunnittelu"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1749 msgid "Designated master"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1755 msgid "Destination"
1756 msgstr "Kohde"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1759 msgid "Destination port"
1760 msgstr "Kohdeportti"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1764 msgid "Destination zone"
1765 msgstr "Kohdevyöhyke"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1781 msgid "Device"
1782 msgstr "Laite"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1785 msgid "Device Configuration"
1786 msgstr "Laitteen määritys"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1789 msgid "Device is not active"
1790 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1794 msgid "Device is restarting…"
1795 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1798 msgid "Device name"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1802 msgid "Device not managed by ModemManager."
1803 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1806 msgid "Device not present"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1810 msgid "Device type"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1814 msgid "Device unreachable!"
1815 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1818 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1819 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1822 msgid "Devices"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1826 msgid "Diagnostics"
1827 msgstr "Diagnostiikka"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1831 msgid "Dial number"
1832 msgstr "Soita numeroon"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1835 msgid "Directory"
1836 msgstr "Hakemisto"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1842 msgid "Disable"
1843 msgstr "Poista käytöstä"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1846 msgid ""
1847 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1848 "this interface."
1849 msgstr ""
1850 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1851 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1852
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1855 msgid "Disable DNS lookups"
1856 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1859 msgid "Disable Encryption"
1860 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1863 msgid "Disable Inactivity Polling"
1864 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1867 msgid "Disable this network"
1868 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1881 msgid "Disabled"
1882 msgstr "Pois käytöstä"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1885 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1886 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
1889 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1890 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1896 msgid "Disconnect"
1897 msgstr "Irroita"
1898
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1901 msgid "Disconnection attempt failed"
1902 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1905 msgid "Disconnection attempt failed."
1906 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1914 msgid "Dismiss"
1915 msgstr "Hylkää"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1918 msgid "Distance Optimization"
1919 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1922 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1923 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1926 msgid ""
1927 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1928 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1929 "forwarder."
1930 msgstr ""
1931 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1932 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1933 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
1936 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1937 msgstr ""
1938 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1939 "domainien osalta"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1945 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1946 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1949 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1950 msgstr ""
1951 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1952 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1955 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1956 msgstr ""
1957 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1958 "vastata"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1961 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1962 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1965 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1966 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1969 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1973 msgctxt "VLAN port state"
1974 msgid "Do not participate"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1978 msgid ""
1979 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1980 "packets."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1984 msgid "Do not send a hostname"
1985 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1988 msgid ""
1989 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1990 "abbr> messages on this interface."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1994 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1995 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1998 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1999 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2002 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2003 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2006 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2007 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
2010 msgid "Domain"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2014 msgid "Domain required"
2015 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2018 msgid "Domain whitelist"
2019 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2024 msgid "Don't Fragment"
2025 msgstr "Älä pirstoa"
2026
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2028 msgid "Down"
2029 msgstr "Alhaalla"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2032 msgid "Down Delay"
2033 msgstr "Viivästyminen"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2036 msgid "Download backup"
2037 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2040 msgid "Download mtdblock"
2041 msgstr "Lataa mtd-osio"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2044 msgid "Downstream SNR offset"
2045 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2048 msgid "Drag to reorder"
2049 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2052 msgid "Drop Duplicate Frames"
2053 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2056 msgid "Dropbear Instance"
2057 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2060 msgid ""
2061 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2062 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2063 msgstr ""
2064 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2065 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2066
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2069 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2070 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2073 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2074 msgstr ""
2075 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2076 "abbr>"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2079 msgid "Dynamic tunnel"
2080 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2083 msgid ""
2084 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2085 "having static leases will be served."
2086 msgstr ""
2087 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2088 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2091 msgid "EA-bits length"
2092 msgstr "EA-bittien pituus"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2095 msgid "EAP-Method"
2096 msgstr "EAP-menetelmä"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2105 msgid "Edit"
2106 msgstr "Muokkaa"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2109 msgid ""
2110 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2111 "reload the page."
2112 msgstr ""
2113 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2114 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2117 msgid "Edit this network"
2118 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2121 msgid "Edit wireless network"
2122 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2125 msgid "Egress QoS mapping"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2129 msgctxt "VLAN port state"
2130 msgid "Egress tagged"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress untagged"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2139 msgid "Emergency"
2140 msgstr "Hätä"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2144 msgid "Enable"
2145 msgstr "Ota käyttöön"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2148 msgid ""
2149 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2150 "snooping"
2151 msgstr ""
2152 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2153 "nuuskimista"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2156 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2157 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2160 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2166 msgid "Enable DNS lookups"
2167 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2170 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2171 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2174 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2175 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2178 msgid "Enable IPv6"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2182 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2183 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2191 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2192 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2195 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2196 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2199 msgid "Enable MAC address learning"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2203 msgid "Enable NTP client"
2204 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2207 msgid "Enable Single DES"
2208 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2211 msgid "Enable TFTP server"
2212 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2215 msgid "Enable VLAN filtering"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2219 msgid "Enable VLAN functionality"
2220 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2223 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2224 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2227 msgid ""
2228 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2229 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2230 "\">HTTPS</abbr> port."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2234 msgid ""
2235 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2239 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2240 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2243 msgid "Enable learning and aging"
2244 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2247 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2248 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2251 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2252 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2255 msgid "Enable multicast fast leave"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2259 msgid "Enable multicast querier"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2263 msgid "Enable multicast support"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2267 msgid ""
2268 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2269 msgstr ""
2270 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2271 "heikentää verkon nopeutta."
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2274 msgid "Enable promiscuous mode"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2279 msgid "Enable rx checksum"
2280 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2286 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2287 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2292 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2293 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2296 msgid "Enable this network"
2297 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2301 msgid "Enable tx checksum"
2302 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2305 msgid "Enable unicast flooding"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2311 msgid "Enabled"
2312 msgstr "Käytössä"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2315 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2316 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2319 msgid ""
2320 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2321 "Domain"
2322 msgstr ""
2323 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2324 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2327 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2328 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2331 msgid "Encapsulation limit"
2332 msgstr "Kapselointiraja"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2336 msgid "Encapsulation mode"
2337 msgstr "Kapselointitila"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2344 msgid "Encryption"
2345 msgstr "Salaus"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2348 msgid "Endpoint Host"
2349 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2352 msgid "Endpoint Port"
2353 msgstr "Päätepisteen portti"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2356 msgid "Enforce IGMPv1"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2360 msgid "Enforce IGMPv2"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2364 msgid "Enforce IGMPv3"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2368 msgid "Enforce MLD version 1"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2372 msgid "Enforce MLD version 2"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2376 msgid "Enter custom value"
2377 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2380 msgid "Enter custom values"
2381 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2384 msgid "Erasing..."
2385 msgstr "Poistetaann..."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2393 msgid "Error"
2394 msgstr "Virhe"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2397 msgid "Errored seconds (ES)"
2398 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2402 msgid "Ethernet Adapter"
2403 msgstr "Ethernet-sovitin"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2407 msgid "Ethernet Switch"
2408 msgstr "Ethernet-kytkin"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2411 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2412 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2415 msgid "Every second (fast, 1)"
2416 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2419 msgid "Exclude interfaces"
2420 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
2423 msgid ""
2424 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2425 "e.g. for RBL services."
2426 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2429 msgid "Existing device"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2433 msgid "Expand hosts"
2434 msgstr "Laajenna palvelimet"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2437 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2438 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2441 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2445 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2449 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2462 msgid "Expecting: %s"
2463 msgstr "Odotettiin: %s"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2466 msgid "Expecting: non-empty value"
2467 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2468
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2470 msgid "Expires"
2471 msgstr "Päättyy"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2474 msgid ""
2475 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2476 msgstr ""
2477 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2478 "(<code>2m</code>)."
2479
2480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2481 msgid "External"
2482 msgstr "Ulkoinen"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2485 msgid "External R0 Key Holder List"
2486 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2489 msgid "External R1 Key Holder List"
2490 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2493 msgid "External system log server"
2494 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2497 msgid "External system log server port"
2498 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2501 msgid "External system log server protocol"
2502 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2505 msgid "Extra SSH command options"
2506 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2509 msgid "Extra pppd options"
2510 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2513 msgid "Extra sstpc options"
2514 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2517 msgid "FT over DS"
2518 msgstr "FT over DS"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2521 msgid "FT over the Air"
2522 msgstr "FT over the Air"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2525 msgid "FT protocol"
2526 msgstr "FT-protokolla"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2529 msgid "Failed to change the system password."
2530 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2533 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2534 msgstr ""
2535 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2536 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2539 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2540 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2543 msgid "File"
2544 msgstr "Tiedosto"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2547 msgid ""
2548 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2549 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2550 msgstr ""
2551 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2552 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2553 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2556 msgid "File not accessible"
2557 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2560 msgid "File to store DHCP lease information."
2561 msgstr ""
2562 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2563 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
2566 msgid "File with upstream resolvers."
2567 msgstr ""
2568 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2569 "tiedosto"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2572 msgid "Filename"
2573 msgstr "Tiedoston nimi"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2576 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2577 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2581 msgid "Filesystem"
2582 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2585 msgid "Filter private"
2586 msgstr "Suodata yksityinen"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2589 msgid "Filter useless"
2590 msgstr "Suodata hyödytön"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2593 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2594 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2597 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2598 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2601 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2602 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2606 msgid "Finalizing failed"
2607 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2610 msgid ""
2611 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2612 "with defaults based on what was detected"
2613 msgstr ""
2614 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2615 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2618 msgid "Find and join network"
2619 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2622 msgid "Finish"
2623 msgstr "Lopeta"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2626 msgid "Firewall"
2627 msgstr "Palomuuri"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2630 msgid "Firewall Mark"
2631 msgstr "Palomuurimerkintä"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2634 msgid "Firewall Settings"
2635 msgstr "Palomuurin asetukset"
2636
2637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2638 msgid "Firewall Status"
2639 msgstr "Palomuurin tila"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2642 msgid "Firewall mark"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2646 msgid "Firmware File"
2647 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2650 msgid "Firmware Version"
2651 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2654 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2655 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2659 msgid "Flash image..."
2660 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2663 msgid "Flash image?"
2664 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2667 msgid "Flash new firmware image"
2668 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2671 msgid "Flash operations"
2672 msgstr "Flash toiminnot"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2676 msgid "Flashing…"
2677 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2680 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2684 msgid "Force"
2685 msgstr "Pakota"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2688 msgid "Force 40MHz mode"
2689 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2692 msgid "Force CCMP (AES)"
2693 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2697 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2700 msgid "Force IGMP version"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2704 msgid "Force MLD version"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2708 msgid "Force TKIP"
2709 msgstr "Pakota TKIP"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2713 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2716 msgid "Force link"
2717 msgstr "Pakota linkki"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2720 msgid "Force upgrade"
2721 msgstr "Pakota päivitys"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2724 msgid "Force use of NAT-T"
2725 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2728 msgid "Form token mismatch"
2729 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2732 msgid ""
2733 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2734 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2735 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2736 "interface and downstream interfaces."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2740 msgid ""
2741 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2742 "messages received on the designated master interface to downstream "
2743 "interfaces."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2747 msgid "Forward DHCP traffic"
2748 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2751 msgid ""
2752 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2753 "downstream interfaces."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2757 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2758 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2761 msgid "Forward broadcast traffic"
2762 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2765 msgid "Forward delay"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2769 msgid "Forward mesh peer traffic"
2770 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2773 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2777 msgid "Forwarding mode"
2778 msgstr "Edelleenlähetystila"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2781 msgid "Fragmentation Threshold"
2782 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2785 msgid ""
2786 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2787 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2788 msgstr ""
2789 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2790 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2795 msgid "GHz"
2796 msgstr "GHz"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2800 msgid "GPRS only"
2801 msgstr "Vain GPRS"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2804 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2805 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2808 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2809 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2812 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2813 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2816 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2817 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2822 msgid "Gateway"
2823 msgstr "Yhdyskäytävä"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2826 msgid "Gateway Ports"
2827 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2831 msgid "Gateway address is invalid"
2832 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2840 msgid "General Settings"
2841 msgstr "Yleisasetukset"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2847 msgid "General Setup"
2848 msgstr "Yleiset asetukset"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2851 msgid "General device options"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2855 msgid "Generate Config"
2856 msgstr "Luo määritys"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2859 msgid "Generate Key"
2860 msgstr "Luo avain"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2863 msgid "Generate New QR-Code"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2867 msgid "Generate PMK locally"
2868 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2871 msgid "Generate archive"
2872 msgstr "Luo arkisto"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2875 msgid "Generate new QR-Code"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2879 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2880 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2883 msgid "Global Settings"
2884 msgstr "Yleiset asetukset"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2887 msgid "Global network options"
2888 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2889
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2894 msgid "Go to firmware upgrade..."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2900 msgid "Go to password configuration..."
2901 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2902
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2907 msgid "Go to relevant configuration page"
2908 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2911 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2912 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2915 msgid "Grant access to DHCP status display"
2916 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2919 msgid "Grant access to DSL status display"
2920 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2923 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2924 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2927 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2928 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2931 msgid "Grant access to SSH configuration"
2932 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2933
2934 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2935 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2936 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2939 msgid "Grant access to crontab configuration"
2940 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2943 msgid "Grant access to firewall status"
2944 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2947 msgid "Grant access to flash operations"
2948 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2951 msgid "Grant access to main status display"
2952 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2955 msgid "Grant access to mmcli"
2956 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2959 msgid "Grant access to mount configuration"
2960 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2963 msgid "Grant access to network configuration"
2964 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2967 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2968 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2969
2970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2971 msgid "Grant access to network status information"
2972 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2975 msgid "Grant access to process status"
2976 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2979 msgid "Grant access to realtime statistics"
2980 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2983 msgid "Grant access to routing status"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
2987 msgid "Grant access to startup configuration"
2988 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2991 msgid "Grant access to system configuration"
2992 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2995 msgid "Grant access to system logs"
2996 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2999 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3003 msgid "Grant access to wireless channel status"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3007 msgid "Grant access to wireless status display"
3008 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3011 msgid "Group Password"
3012 msgstr "Ryhmän salasana"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3015 msgid "Guest"
3016 msgstr "Vieras"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3019 msgid "HE.net password"
3020 msgstr "HE.net salasana"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3023 msgid "HE.net username"
3024 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3028 msgid "HTTP(S) Access"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3032 msgid "Hang Up"
3033 msgstr "Katkaise"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3048 msgid ""
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3050 "the timezone."
3051 msgstr ""
3052 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3053 "aikavyöhykkeen."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3056 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3057 msgstr ""
3058 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3061 msgid "Hide QR-Code"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3066 msgid "Hide empty chains"
3067 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3070 msgid "High"
3071 msgstr "Korkea"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3077 msgid "Host"
3078 msgstr "Palvelin"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3081 msgid "Host expiry timeout"
3082 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3085 msgid "Host-Uniq tag content"
3086 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3094 msgid "Hostname"
3095 msgstr "Nimi"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3098 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3099 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3102 msgid "Hostnames"
3103 msgstr "Isäntänimet"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3106 msgid ""
3107 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3108 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3109 "useful to rebind an FQDN."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3113 msgid "Human-readable counters"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3117 msgid "Hybrid"
3118 msgstr "Hybridi"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3122 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3123 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3126 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3127 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3130 msgid "IKE DH Group"
3131 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3134 msgid "IP Addresses"
3135 msgstr "IP-osoitteet"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3138 msgid "IP Protocol"
3139 msgstr "IP-protokolla"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3142 msgid "IP Sets"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3146 msgid "IP Type"
3147 msgstr "IP-tyyppi"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3152 msgid "IP address"
3153 msgstr "IP-osoite"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3157 msgid "IP address is invalid"
3158 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3159
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3162 msgid "IP address is missing"
3163 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3166 msgid "IP set"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3170 msgid "IP sets"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3174 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3175 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3185 msgid "IPv4"
3186 msgstr "IPv4"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3189 msgid "IPv4 Firewall"
3190 msgstr "IPv4-palomuuri"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3193 msgid "IPv4 Neighbours"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3197 msgid "IPv4 Routing"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3201 msgid "IPv4 Rules"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3205 msgid "IPv4 Upstream"
3206 msgstr "IPv4 ylävirta"
3207
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3213 msgid "IPv4 address"
3214 msgstr "IPv4-osoite"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3217 msgid "IPv4 assignment length"
3218 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3221 msgid "IPv4 broadcast"
3222 msgstr "IPv4-lähetys"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3225 msgid "IPv4 gateway"
3226 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3230 msgid "IPv4 netmask"
3231 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3232
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3234 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3235 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3238 msgid "IPv4 only"
3239 msgstr "Vain IPv4"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3242 msgid "IPv4 prefix"
3243 msgstr "IPv4-etuliite"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3247 msgid "IPv4 prefix length"
3248 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3251 msgid "IPv4+IPv6"
3252 msgstr "IPv4+IPv6"
3253
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3256 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3257 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3260 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3261 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3276 msgid "IPv6"
3277 msgstr "IPv6"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3280 msgid "IPv6 Firewall"
3281 msgstr "IPv6-palomuuri"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3284 msgid "IPv6 MTU"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3288 msgid "IPv6 Neighbours"
3289 msgstr "IPv6-naapurit"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3292 msgid "IPv6 RA Settings"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3296 msgid "IPv6 Routing"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3300 msgid "IPv6 Rules"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3304 msgid "IPv6 Settings"
3305 msgstr "IPv6-asetukset"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3308 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3309 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3312 msgid "IPv6 Upstream"
3313 msgstr "IPv6 ylävirta"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3318 msgid "IPv6 address"
3319 msgstr "IPv6-osoite"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3323 msgid "IPv6 assignment hint"
3324 msgstr "IPv6-varausvihje"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3327 msgid "IPv6 assignment length"
3328 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3329
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3331 msgid "IPv6 gateway"
3332 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3335 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3336 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3339 msgid "IPv6 only"
3340 msgstr "Vain IPv6"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3343 msgid "IPv6 preference"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3348 msgid "IPv6 prefix"
3349 msgstr "IPv6-etuliite"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3352 msgid "IPv6 prefix filter"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3357 msgid "IPv6 prefix length"
3358 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3362 msgid "IPv6 routed prefix"
3363 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3366 msgid "IPv6 source routing"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3370 msgid "IPv6 suffix"
3371 msgstr "IPv6-pääte"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3374 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3375 msgstr ""
3376 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3379 msgid "IPv6 support"
3380 msgstr "IPv6 tuki"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3383 msgid "IPv6-PD"
3384 msgstr "IPv6-PD"
3385
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3388 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3389 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3390
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3393 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3394 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3398 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3399 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3402 msgid "Identity"
3403 msgstr "Identiteetti"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3406 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3407 msgstr ""
3408
3409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3410 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3411 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3414 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3415 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3418 msgid "If checked, encryption is disabled"
3419 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3422 msgid ""
3423 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3424 "classes."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3429 msgid ""
3430 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3431 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3435 msgid ""
3436 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3437 "device node"
3438 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3441 msgid ""
3442 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3443 "configuration before generating a QR-Code"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3449 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3450 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3455 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3456 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3459 msgid ""
3460 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3461 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3462 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3463 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3464 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3465 msgstr ""
3466 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3467 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3468 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3469 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3470 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3471 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3474 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3475 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3478 msgid "Ignore interface"
3479 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
3482 msgid "Ignore resolv file"
3483 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3486 msgid "Image"
3487 msgstr "Levykuva"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3490 msgid "Image check failed:"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3494 msgid "In"
3495 msgstr "Sisään"
3496
3497 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3498 msgid ""
3499 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3500 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3501 msgstr ""
3502 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3503 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3504
3505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3506 msgid "In seconds"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3515 msgid "Inactivity timeout"
3516 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3519 msgid "Inbound:"
3520 msgstr "Sisään tuleva:"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3523 msgid ""
3524 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3525 "installed_packages.txt"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3532 msgid "Incoming checksum"
3533 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3536 msgid "Incoming interface"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3543 msgid "Incoming key"
3544 msgstr "Tuleva avain"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3550 msgid "Incoming serialization"
3551 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3554 msgid "Info"
3555 msgstr "Tietoja"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3558 msgid "Information"
3559 msgstr "Tietoja"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3562 msgid "Ingress QoS mapping"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3567 msgid "Initialization failure"
3568 msgstr "Alustusvirhe"
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3571 msgid "Initscript"
3572 msgstr "Initscript"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3575 msgid "Initscripts"
3576 msgstr "Initscriptit"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3579 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3580 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3583 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3584 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3587 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3588 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3591 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3592 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3595 msgid "Install protocol extensions..."
3596 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3599 msgid ""
3600 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3601 "BSSID <code>%h</code>."
3602 msgstr ""
3603 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3604 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3605
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3607 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3608 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3614 msgid "Interface"
3615 msgstr "Sovitin"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3618 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3622 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3623 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3626 msgid "Interface Configuration"
3627 msgstr "Sovittimen määritys"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3631 msgid "Interface has %d pending changes"
3632 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3635 msgid "Interface is disabled"
3636 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3639 msgid "Interface is marked for deletion"
3640 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3643 msgid "Interface is reconnecting..."
3644 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3649 msgid "Interface is shutting down..."
3650 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3653 msgid "Interface is starting..."
3654 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3657 msgid "Interface is stopping..."
3658 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3661 msgid "Interface name"
3662 msgstr "Sovittimen nimi"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3666 msgid "Interface not present or not connected yet."
3667 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3672 msgid "Interfaces"
3673 msgstr "Sovittimet"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3676 msgid "Internal"
3677 msgstr "Sisäinen"
3678
3679 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3680 msgid "Internal Server Error"
3681 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3684 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3685 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3688 msgid ""
3689 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3690 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3691 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3695 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3700 msgid "Invalid"
3701 msgstr "Virheellinen"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3707 msgid "Invalid APN provided"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3712 msgid "Invalid Base64 key string"
3713 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3717 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3718 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3722 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3723 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3726 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3727 msgstr ""
3728 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3729 "sallittuja."
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3732 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3733 msgstr ""
3734 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3737 msgid "Invalid argument"
3738 msgstr "Virheellinen argumentti"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3741 msgid ""
3742 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3743 "supports one and only one bearer."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3747 msgid "Invalid command"
3748 msgstr "Virheellinen komento"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3751 msgid "Invalid hexadecimal value"
3752 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3753
3754 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3755 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3756 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3759 msgid "Invert match"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3763 msgid "Isolate Clients"
3764 msgstr "Eristä asiakkaat"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3767 msgid ""
3768 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3769 "flash memory, please verify the image file!"
3770 msgstr ""
3771 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3772 "kuvatiedosto!"
3773
3774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3775 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3777 msgid "JavaScript required!"
3778 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3781 msgid "Join Network"
3782 msgstr "Liity verkkoon"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3785 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3786 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3789 msgid "Joining Network: %q"
3790 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3793 msgid "Jump to rule"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3797 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3798 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3802 msgid "Kernel Log"
3803 msgstr "Ytimen loki"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3806 msgid "Kernel Version"
3807 msgstr "Kernel Versio"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3810 msgid "Key"
3811 msgstr "Avain"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3818 msgid "Key #%d"
3819 msgstr "Avain #%d"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3825 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3826 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3832 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3833 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3836 msgid "Kill"
3837 msgstr "Lopeta"
3838
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3841 msgid "L2TP"
3842 msgstr "L2TP"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3845 msgid "L2TP Server"
3846 msgstr "L2TP-palvelin"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3849 msgid "LACPDU Packets"
3850 msgstr "LACPDU-paketit"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3858 msgid "LCP echo failure threshold"
3859 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3867 msgid "LCP echo interval"
3868 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3871 msgid "LED Configuration"
3872 msgstr "LED-määritys"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3875 msgid "LLC"
3876 msgstr "LLC"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3880 msgid "Label"
3881 msgstr "Nimiö"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3884 msgid "Language"
3885 msgstr "Kieli"
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3888 msgid "Language and Style"
3889 msgstr "Kieli ja tyyli"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3892 msgid "Last member interval"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3896 msgid "Latency"
3897 msgstr "Viive"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3900 msgid "Leaf"
3901 msgstr "Lehti"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3904 msgid "Learn"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3908 msgid "Learn routes"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3912 msgid "Lease file"
3913 msgstr "Vuokratiedosto"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3917 msgid "Lease time"
3918 msgstr "Laina-aika"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3924 msgid "Lease time remaining"
3925 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3930 msgid "Leave empty to autodetect"
3931 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3937 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3938 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3941 msgid ""
3942 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3943 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3944 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3945 msgstr ""
3946 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3947 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3948 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3951 msgid "Legend:"
3952 msgstr "Tietoja:"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3955 msgid "Limit"
3956 msgstr "Raja"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3959 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3960 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3963 msgid "Line Mode"
3964 msgstr "Linja-tila"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3967 msgid "Line State"
3968 msgstr "Linjatila"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3971 msgid "Line Uptime"
3972 msgstr "Linjan käyttöaika"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3975 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3976 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3979 msgid "Link Monitoring"
3980 msgstr "Linkin valvonta"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3983 msgid "Link On"
3984 msgstr "Linkki päällä"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3987 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3988 msgstr ""
3989 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
3993 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3997 msgid ""
3998 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3999 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4000 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4001 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4002 "Association."
4003 msgstr ""
4004 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4005 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4006 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4007 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4008 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4011 msgid ""
4012 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4013 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4014 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4015 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4016 "PMK-R1 keys."
4017 msgstr ""
4018 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4019 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4020 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4021 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4022 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4023 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4024
4025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4026 msgid "List of SSH key files for auth"
4027 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4030 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4031 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
4034 msgid "List of domains to force to an IP address."
4035 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4038 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4039 msgstr ""
4040 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4041 "joille pyynnöt välitetään"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4044 msgid "Listen Port"
4045 msgstr "Kuunteluportti"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4048 msgid "Listen interfaces"
4049 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4052 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4053 msgstr ""
4054 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4057 msgid ""
4058 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4059 "explicitly."
4060 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
4063 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4064 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4068 msgid "Load"
4069 msgstr "Kuormitus"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4072 msgid "Load Average"
4073 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4076 msgid "Loading QR-Code..."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4080 msgid "Loading directory contents…"
4081 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4084 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4086 msgid "Loading view…"
4087 msgstr "Ladataan näkymää…"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4090 msgid "Local"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4094 msgid "Local IP address"
4095 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4099 msgid "Local IP address is invalid"
4100 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4103 msgid "Local IP address to assign"
4104 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4114 msgid "Local IPv4 address"
4115 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4118 msgid "Local IPv6 DNS server"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4126 msgid "Local IPv6 address"
4127 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4130 msgid "Local Startup"
4131 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4135 msgid "Local Time"
4136 msgstr "Paikallinen aika"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4139 msgid "Local ULA"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4143 msgid "Local domain"
4144 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4147 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4148 msgstr ""
4149 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4152 msgid "Local server"
4153 msgstr "Paikallinen palvelin"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4156 msgid "Local service only"
4157 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4160 msgid "Localise queries"
4161 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4164 msgid "Lock to BSSID"
4165 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4168 msgid "Log output level"
4169 msgstr "Lokin tulostustaso"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4172 msgid "Log queries"
4173 msgstr "Lokikyselyt"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4176 msgid "Logging"
4177 msgstr "Kirjaaminen"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4181 msgid ""
4182 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4183 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4184 msgstr ""
4185 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4186 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4187
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4190 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4191 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4192
4193 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4194 msgid "Login"
4195 msgstr "Kirjaudu sisään"
4196
4197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4198 msgid "Logout"
4199 msgstr "Kirjaudu ulos"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4202 msgid "Loose filtering"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4206 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4207 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4210 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4211 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4215 msgid "MAC"
4216 msgstr "MAC"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4219 msgid "MAC Address"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4223 msgid "MAC Address Filter"
4224 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4227 msgid "MAC Address For The Actor"
4228 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4232 msgid "MAC VLAN"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4244 msgid "MAC address"
4245 msgstr "MAC-osoite"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4248 msgid "MAC-Filter"
4249 msgstr "MAC-suodatin"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4252 msgid "MAC-List"
4253 msgstr "MAC-luettelo"
4254
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4257 msgid "MAP / LW4over6"
4258 msgstr "MAP / LW4over6"
4259
4260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4262 msgid "MAP rule is invalid"
4263 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4266 msgid "MD5"
4267 msgstr "MD5"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4271 msgid "MHz"
4272 msgstr "Mhz"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4275 msgid "MII"
4276 msgstr "MII"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4279 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4280 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4283 msgid "MII Interval"
4284 msgstr "MII-väli"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4291 msgid "MTU"
4292 msgstr "MTU"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4295 msgid ""
4296 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4297 "below:"
4298 msgstr ""
4299 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4300 "alla:"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4309 msgid "Manual"
4310 msgstr "Manuaalinen"
4311
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4313 msgid "Master"
4314 msgstr "Master"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4317 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4321 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4322 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4325 msgid "Max. DHCP leases"
4326 msgstr ""
4327 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4328 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4331 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4332 msgstr ""
4333 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4334 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4337 msgid "Max. concurrent queries"
4338 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4341 msgid "Maximum age"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4345 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4346 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4349 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4350 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4353 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4354 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4357 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4358 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4363 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4364 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4367 msgid "Maximum number of leased addresses."
4368 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4371 msgid "Maximum snooping table size"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4375 msgid ""
4376 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4377 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4381 msgid "Maximum transmit power"
4382 msgstr "Suurin lähetysteho"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4395 msgid "Mbit/s"
4396 msgstr "Mbit/s"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4399 msgid "Medium"
4400 msgstr "Keskitaso"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4403 msgid "Memory"
4404 msgstr "Muisti"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4407 msgid "Memory usage (%)"
4408 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4411 msgid "Mesh"
4412 msgstr "Mesh"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4415 msgid "Mesh ID"
4416 msgstr "Mesh ID"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4419 msgid "Mesh Id"
4420 msgstr "Mesh ID"
4421
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4423 msgid "Method not found"
4424 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4427 msgid "Method of link monitoring"
4428 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4431 msgid "Method to determine link status"
4432 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4437 msgid "Metric"
4438 msgstr "Mittari"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4441 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4445 msgid "Minimum ARP validity time"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4449 msgid "Minimum Number of Links"
4450 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4453 msgid ""
4454 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4455 "Prevents ARP cache thrashing."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4459 msgid ""
4460 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4461 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4465 msgid "Mirror monitor port"
4466 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4469 msgid "Mirror source port"
4470 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4471
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4473 msgid "Mobile Data"
4474 msgstr "Mobiilidata"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4477 msgid "Mobility Domain"
4478 msgstr "Liikkuvuusalue"
4479
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4489 msgid "Mode"
4490 msgstr "Tila"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4493 msgid "Model"
4494 msgstr "Malli"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4497 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4498 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4499
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4501 msgid ""
4502 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4503 "minutes."
4504 msgstr ""
4505 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4506 "kuluttua."
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4509 msgid "Modem default"
4510 msgstr "Modeemin oletus"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4517 msgid "Modem device"
4518 msgstr "Modeemilaite"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4521 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4522 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4526 msgid "Modem information query failed"
4527 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4532 msgid "Modem init timeout"
4533 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4536 msgid "Modem is disabled."
4537 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4538
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4540 msgid "ModemManager"
4541 msgstr "ModemManager"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4545 msgid "Monitor"
4546 msgstr "Valvonta"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4549 msgid "More Characters"
4550 msgstr "Lisää merkkejä"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4553 msgid "More…"
4554 msgstr "Lisää…"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4557 msgid "Mount Point"
4558 msgstr "Liitoskohta"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4562 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4563 msgid "Mount Points"
4564 msgstr "Liitoskohdat"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4567 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4568 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4571 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4572 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4575 msgid ""
4576 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4577 "filesystem"
4578 msgstr ""
4579 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4580 "liitetään"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4583 msgid "Mount attached devices"
4584 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4587 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4588 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4591 msgid "Mount options"
4592 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4595 msgid "Mount point"
4596 msgstr "Liitoskohta"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4599 msgid "Mount swap not specifically configured"
4600 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4603 msgid "Mounted file systems"
4604 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4605
4606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4607 msgid "Move down"
4608 msgstr "Siirrä alas"
4609
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4611 msgid "Move up"
4612 msgstr "Siirrä ylös"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4618 msgid "Multicast"
4619 msgstr "Ryhmälähetys"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4622 msgid "Multicast routing"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4626 msgid "Multicast to unicast"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4630 msgid "NAS ID"
4631 msgstr "NAS ID"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4634 msgid "NAT-T Mode"
4635 msgstr "NAT-T-tila"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4638 msgid "NAT64 Prefix"
4639 msgstr "NAT64-etuliite"
4640
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4643 msgid "NCM"
4644 msgstr "NCM"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4647 msgid "NDP-Proxy slave"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4651 msgid "NT Domain"
4652 msgstr "NT-toimialue"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4655 msgid "NTP server candidates"
4656 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4663 msgid "Name"
4664 msgstr "Nimi"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4667 msgid "Name of the new network"
4668 msgstr "Uuden verkon nimi"
4669
4670 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4672 msgid "Navigation"
4673 msgstr "Siirtyminen"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4676 msgid "Neighbour cache validity"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4687 msgid "Network"
4688 msgstr "Verkko"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4691 msgid "Network SSID"
4692 msgstr "Verkon SSID"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4695 msgid "Network Utilities"
4696 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
4699 msgid "Network boot image"
4700 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4703 msgid "Network bridge configuration migration"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4708 msgid "Network device"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4712 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4713 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4717 msgid "Network device is not present"
4718 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4721 msgid "Network ifname configuration migration"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4726 msgid "Network interface"
4727 msgstr "Sovitin"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4730 msgid "Never"
4731 msgstr "Ei ikinä"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4734 msgid ""
4735 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4736 "files only."
4737 msgstr ""
4738 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4739 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4742 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4743 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4746 msgid "New interface name…"
4747 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4748
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4750 msgid "Next »"
4751 msgstr "Seuraava »"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4756 msgid "No"
4757 msgstr "Ei"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4760 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4761 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4764 msgid "No Data"
4765 msgstr "Ei tietoja"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4768 msgid "No Encryption"
4769 msgstr "Ei salausta"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4772 msgid "No Host Routes"
4773 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4776 msgid "No NAT-T"
4777 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4780 msgid "No RX signal"
4781 msgstr "Ei RX-signaalia"
4782
4783 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4787 msgid ""
4788 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4789 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4793 msgid "No client associated"
4794 msgstr "Ei asiakasta"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4797 msgid "No data received"
4798 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4802 msgid "No enforcement"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4811 msgid "No entries available"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4815 msgid "No entries in this directory"
4816 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4819 msgid "No files found"
4820 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4826 msgid "No host route"
4827 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4833 msgid "No information available"
4834 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4835
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4838 msgid "No matching prefix delegation"
4839 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4843 msgid "No more slaves available"
4844 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4847 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4848 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
4851 msgid "No negative cache"
4852 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4853
4854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4855 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4857 msgid "No password set!"
4858 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4861 msgid "No peers defined yet"
4862 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4866 msgid "No public keys present yet."
4867 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4870 msgid "No rules in this chain."
4871 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4874 msgid "No validation or filtering"
4875 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4879 msgid "No zone assigned"
4880 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4887 msgid "Noise"
4888 msgstr "Kohina"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4891 msgid "Noise Margin (SNR)"
4892 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4895 msgid "Noise:"
4896 msgstr "Kohina:"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4899 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4900 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4903 msgid "Non-wildcard"
4904 msgstr "Ei-yleismerkki"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4909 msgid "None"
4910 msgstr "Ei mikään"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4914 msgid "Normal"
4915 msgstr "Normaali"
4916
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4918 msgid "Not Found"
4919 msgstr "Ei löydy"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4922 msgid "Not associated"
4923 msgstr "Liittymättä"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4926 msgid "Not connected"
4927 msgstr "Ei yhdistetty"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4934 msgid "Not present"
4935 msgstr "puuttuu"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4938 msgid "Not started on boot"
4939 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4942 msgid "Not supported"
4943 msgstr "Ei tuettu"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4946 msgid ""
4947 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4948 "have problems"
4949 msgstr ""
4950 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
4951 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4954 msgid "Notes"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4958 msgid "Notice"
4959 msgstr "Huomaa"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4962 msgid "Nslookup"
4963 msgstr "Nslookup"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4966 msgid "Number of IGMP membership reports"
4967 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4970 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4971 msgstr ""
4972 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
4973 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4976 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4977 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4980 msgid "Obfuscated Group Password"
4981 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4984 msgid "Obfuscated Password"
4985 msgstr "Häivytetty salasana"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4995 msgid "Obtain IPv6 address"
4996 msgstr "Hae IPv6-osoite"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5000 msgid "Off"
5001 msgstr "Pois"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5004 msgid "Off-State Delay"
5005 msgstr "Alasmenon viive"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5008 msgid "On"
5009 msgstr "Päällä"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5012 msgid "On-State Delay"
5013 msgstr "Ylöstulon viive"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5016 msgid "On-link"
5017 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5020 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5021 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5024 msgid "One of the following: %s"
5025 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5029 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5030 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5031
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5033 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5034 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5035
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5038 msgid "One or more required fields have no value!"
5039 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5042 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5046 msgid ""
5047 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5048 msgstr ""
5049 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5050 "(vika, 2)"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5054 msgid "Open list..."
5055 msgstr "Avaa lista..."
5056
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5059 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5060 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5063 msgid "OpenFortivpn"
5064 msgstr "OpenFortivpn"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5067 msgid ""
5068 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5069 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5070 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5074 msgid ""
5075 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5076 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5080 msgid ""
5081 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5082 "otherwise disable service."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5086 msgid "Operating frequency"
5087 msgstr "Toimintataajuus"
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5091 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5092 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5095 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5096 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5099 msgid "Option changed"
5100 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5103 msgid "Option removed"
5104 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5107 msgid "Optional"
5108 msgstr "Valinnainen"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5111 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5115 msgid ""
5116 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5117 "starting with <code>0x</code>."
5118 msgstr ""
5119 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5120 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5123 msgid ""
5124 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5125 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5126 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5127 "for the interface."
5128 msgstr ""
5129 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5130 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5131 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5132 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5135 msgid ""
5136 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5137 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5138 msgstr ""
5139 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5140 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5143 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5144 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5147 msgid "Optional. Description of peer."
5148 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5151 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5152 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5155 msgid ""
5156 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5157 "interface."
5158 msgstr ""
5159 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5160 "aktivoimista."
5161
5162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5163 msgid ""
5164 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5165 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5166 "routes through the tunnel."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5170 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5171 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5174 msgid "Optional. Port of peer."
5175 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5176
5177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5178 msgid ""
5179 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5180 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5181 msgstr ""
5182 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5183 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5184
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5186 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5187 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5190 msgid "Options"
5191 msgstr "Valinnat"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5194 msgid "Options:"
5195 msgstr "Valinnat:"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5198 msgid "Other:"
5199 msgstr "Muut:"
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5202 msgid "Out"
5203 msgstr "Ulos"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5206 msgid "Outbound:"
5207 msgstr "Lähtevä:"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5213 msgid "Outgoing checksum"
5214 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5217 msgid "Outgoing interface"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5224 msgid "Outgoing key"
5225 msgstr "Lähtevä avain"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5231 msgid "Outgoing serialization"
5232 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5235 msgid "Output Interface"
5236 msgstr "Lähtösovitin"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5240 msgid "Output zone"
5241 msgstr "Lähtöalue"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5244 msgid "Overlap"
5245 msgstr "Päällekkäisyys"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5248 msgid "Override IPv4 routing table"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5252 msgid "Override IPv6 routing table"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5269 msgid "Override MTU"
5270 msgstr "Ohita MTU"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5277 msgid "Override TOS"
5278 msgstr "Ohita TOS"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5287 msgid "Override TTL"
5288 msgstr "Ohita TTL"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5291 msgid "Override default interface name"
5292 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5295 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5296 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5299 msgid ""
5300 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5301 "subnet that is served."
5302 msgstr ""
5303 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5304 "perusteella."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5307 msgid "Override the table used for internal routes"
5308 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5311 msgid "Overview"
5312 msgstr "Yleiskatsaus"
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5315 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5316 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5319 msgid "Owner"
5320 msgstr "Omistaja"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5323 msgid "PAP/CHAP (both)"
5324 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5336 msgid "PAP/CHAP password"
5337 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5349 msgid "PAP/CHAP username"
5350 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5353 msgid "PDP Type"
5354 msgstr "PDP-tyyppi"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5357 msgid "PID"
5358 msgstr "PID"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5364 msgid "PIN"
5365 msgstr "PIN"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5369 msgid "PIN code rejected"
5370 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5373 msgid "PMK R1 Push"
5374 msgstr "PMK R1 Push"
5375
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5378 msgid "PPP"
5379 msgstr "PPP"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5382 msgid "PPPoA Encapsulation"
5383 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5384
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5387 msgid "PPPoATM"
5388 msgstr "PPPoATM"
5389
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5392 msgid "PPPoE"
5393 msgstr "PPPoE"
5394
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5397 msgid "PPPoSSH"
5398 msgstr "PPPoSSH"
5399
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5402 msgid "PPtP"
5403 msgstr "PPtP"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5406 msgid "PSID offset"
5407 msgstr "PSID-siirtymä"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5410 msgid "PSID-bits length"
5411 msgstr "EA-bittien pituus"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5414 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5415 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5418 msgid "Packet Steering"
5419 msgstr "Pakettien ohjaus"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5422 msgid "Packets"
5423 msgstr "Paketit"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5426 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5427 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5431 msgid "Part of zone %q"
5432 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5435 msgctxt "MACVLAN mode"
5436 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5445 msgid "Password"
5446 msgstr "Salasana"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5449 msgid "Password authentication"
5450 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5453 msgid "Password of Private Key"
5454 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5457 msgid "Password of inner Private Key"
5458 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5464 msgid "Password strength"
5465 msgstr "Salasanan vahvuus"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5468 msgid "Password2"
5469 msgstr "Salasana2"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5472 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5473 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5476 msgid "Path to CA-Certificate"
5477 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5480 msgid "Path to Client-Certificate"
5481 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5484 msgid "Path to Private Key"
5485 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5488 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5489 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5492 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5493 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5496 msgid "Path to inner Private Key"
5497 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5500 msgid "Paused"
5501 msgstr "Keskeytetty"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5514 msgid "Peak:"
5515 msgstr "Huippu:"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5518 msgid "Peer IP address to assign"
5519 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5522 msgid "Peer MAC address"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5527 msgid "Peer address is missing"
5528 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5531 msgid "Peer device name"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5535 msgid "Peers"
5536 msgstr "Vertaiskoneet"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5539 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5540 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5546 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5547 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5550 msgid "Perform reboot"
5551 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5554 msgid "Perform reset"
5555 msgstr "Suorita nollaus"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5558 msgid "Permission denied"
5559 msgstr "Lupa evätty"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5562 msgid "Persistent Keep Alive"
5563 msgstr "Persistent Keep Alive"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5566 msgid "Phy Rate:"
5567 msgstr "Fyys. nopeus:"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5570 msgid "Physical Settings"
5571 msgstr "Fyysiset asetukset"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5576 msgid "Ping"
5577 msgstr "Latenssi"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5585 msgid "Pkts."
5586 msgstr "Paket."
5587
5588 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5589 msgid "Please enter your username and password."
5590 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5593 msgid "Please select the file to upload."
5594 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5597 msgid "Policy"
5598 msgstr "Käytäntö"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5601 msgid "Port"
5602 msgstr "Portti"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5605 msgid "Port isolation"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5609 msgid "Port status:"
5610 msgstr "Portin tila:"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5613 msgid "Potential negation of: %s"
5614 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5617 msgid "Power Management Mode"
5618 msgstr "Virranhallintatila"
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5621 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5622 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5625 msgid "Prefer LTE"
5626 msgstr "Mieluummin LTE"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5629 msgid "Prefer UMTS"
5630 msgstr "Mieluummin UMTS"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5633 msgid "Prefix Delegated"
5634 msgstr "Delegoitu etuliite"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5637 msgid "Prefix suppressor"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5641 msgid "Preshared Key"
5642 msgstr "Esijaettu avain"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5650 msgid ""
5651 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5652 "ignore failures"
5653 msgstr ""
5654 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5655 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5658 msgid "Prevents client-to-client communication"
5659 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5662 msgid "Primary Slave"
5663 msgstr "Ensisijainen orja"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5666 msgctxt "VLAN port state"
5667 msgid "Primary VLAN ID"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5671 msgid ""
5672 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5673 "better than current slave (better, 1)"
5674 msgstr ""
5675 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5676 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5679 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5680 msgstr ""
5681 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5682 "(aina, 0)"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5688 msgid "Priority"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5692 msgctxt "MACVLAN mode"
5693 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5697 msgid "Private Key"
5698 msgstr "Yksityinen avain"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5702 msgid "Processes"
5703 msgstr "Prosessit"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5706 msgid "Prot."
5707 msgstr "Prot."
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5716 msgid "Protocol"
5717 msgstr "Protokolla"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5720 msgid "Provide NTP server"
5721 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5724 msgid ""
5725 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5726 "and requests."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5730 msgid "Provide new network"
5731 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5734 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5735 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5738 msgid "Public Key"
5739 msgstr "Julkinen avain"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5742 msgid ""
5743 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5744 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5745 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5746 "code> file into the input field."
5747 msgstr ""
5748 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5749 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5750 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5751 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5754 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5755 msgstr ""
5756 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5760 msgid "QMI Cellular"
5761 msgstr "QMI Cellular"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5765 msgid "QR-Code"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5769 msgid "Quality"
5770 msgstr "Laatu"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
5773 msgid "Query all available upstream resolvers."
5774 msgstr ""
5775 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5776 "palvelimia kyselyihin"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5779 msgid "Query interval"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5783 msgid "Query response interval"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5787 msgid "R0 Key Lifetime"
5788 msgstr "R0-avaimen ikä"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5791 msgid "R1 Key Holder"
5792 msgstr "R1 avainhaltija"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5795 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5796 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5799 msgid "RSSI threshold for joining"
5800 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5803 msgid "RTS/CTS Threshold"
5804 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5808 msgid "RX"
5809 msgstr "RX"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5812 msgid "RX Rate"
5813 msgstr "RX-nopeus"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5816 msgid "RX Rate / TX Rate"
5817 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5820 msgid "Radius-Accounting-Port"
5821 msgstr "Radiustilastointi portti"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5824 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5825 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5828 msgid "Radius-Accounting-Server"
5829 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5832 msgid "Radius-Authentication-Port"
5833 msgstr "Radiustunnistus portti"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5836 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5837 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5840 msgid "Radius-Authentication-Server"
5841 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5844 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5845 msgstr ""
5846 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5847 "tätä"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5850 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5851 msgstr ""
5852 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5853 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5856 msgid "Really switch protocol?"
5857 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5860 msgid "Realtime Graphs"
5861 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5864 msgid "Reassociation Deadline"
5865 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5868 msgid "Rebind protection"
5869 msgstr "Rebind suoja"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5873 msgid "Reboot"
5874 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5880 msgid "Rebooting…"
5881 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5884 msgid "Reboots the operating system of your device"
5885 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5888 msgid "Receive"
5889 msgstr "Vastaanottaa"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5892 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5893 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5896 msgid "Reconnect this interface"
5897 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5900 msgid "Redirect to HTTPS"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5904 msgid "References"
5905 msgstr "Viite"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5908 msgid "Refreshing"
5909 msgstr "Päivittää"
5910
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5913 msgid "Relay"
5914 msgstr "Välitys"
5915
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5918 msgid "Relay Bridge"
5919 msgstr "Välityssilta"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5922 msgid "Relay between networks"
5923 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5924
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5927 msgid "Relay bridge"
5928 msgstr "Välityssilta"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5933 msgid "Remote IPv4 address"
5934 msgstr "IPv4-etäosoite"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5939 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5940 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5943 msgid "Remote IPv6 address"
5944 msgstr "IPv6-etäosoite"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5948 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5949 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5952 msgid "Remove"
5953 msgstr "Poista"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5956 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5960 msgid "Replace wireless configuration"
5961 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5964 msgid "Request IPv6-address"
5965 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5968 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5969 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5972 msgid "Request timeout"
5973 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5979 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5980 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
5981
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5986 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5987 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5990 msgid "Required"
5991 msgstr "Vaaditaan"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5994 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5995 msgstr ""
5996 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5999 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6000 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6001
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6003 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6004 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6009 msgid "Requires hostapd"
6010 msgstr "Vaatii hostapd"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6014 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6015 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6019 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6020 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6023 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6024 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6028 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6029 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6033 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6034 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6042 msgid "Requires wpa-supplicant"
6043 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6047 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6048 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6052 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6053 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6056 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6057 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6062 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6063 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6067 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6068 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6071 msgid "Reselection policy for primary slave"
6072 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6075 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6079 msgid "Reset"
6080 msgstr "Palauta"
6081
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6083 msgid "Reset Counters"
6084 msgstr "Nollaa laskurit"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6087 msgid "Reset to defaults"
6088 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6091 msgid "Resolv and Hosts Files"
6092 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6095 msgid "Resolv file"
6096 msgstr "Resolve-tiedosto"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6099 msgid "Resource not found"
6100 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6105 msgid "Restart"
6106 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6107
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6109 msgid "Restart Firewall"
6110 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6113 msgid "Restart radio interface"
6114 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6117 msgid "Restore"
6118 msgstr "Palauta"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6121 msgid "Restore backup"
6122 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6125 msgid ""
6126 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6127 "received if multiple IPs are available."
6128 msgstr ""
6129 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6130 "useita IP-osoitteita"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6134 msgid "Reveal/hide password"
6135 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6138 msgid "Reverse path filter"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6142 msgid "Revert"
6143 msgstr "Palauta"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6146 msgid "Revert changes"
6147 msgstr "Palauta muutokset"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6150 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6151 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6154 msgid "Reverting configuration…"
6155 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6158 msgid "Robustness"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
6162 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6163 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6166 msgid "Root preparation"
6167 msgstr "Juuren valmistelu"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6170 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6171 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6174 msgid "Route Allowed IPs"
6175 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6178 msgid "Route type"
6179 msgstr "Reitin tyyppi"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6182 msgid ""
6183 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6184 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6189 msgid "Router Password"
6190 msgstr "Reitittimen salasana"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6193 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6196 msgid "Routing"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6200 msgid ""
6201 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6202 "can be reached."
6203 msgstr ""
6204 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6205 "verkko voidaan saavuttaa."
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6210 msgid "Rule"
6211 msgstr "Sääntö"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6214 msgid "Rule type"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6218 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6219 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6222 msgid "Run filesystem check"
6223 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6226 msgid "Runtime error"
6227 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6230 msgid "SHA256"
6231 msgstr "SHA256"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6235 msgid "SNR"
6236 msgstr "SNR"
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6240 msgid "SSH Access"
6241 msgstr "SSH Pääsy"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6244 msgid "SSH server address"
6245 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6248 msgid "SSH server port"
6249 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6250
6251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6252 msgid "SSH username"
6253 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6257 msgid "SSH-Keys"
6258 msgstr "SSH-avaimet"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6265 msgid "SSID"
6266 msgstr "SSID"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6269 msgid "SSTP"
6270 msgstr "SSTP"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6273 msgid "SSTP Server"
6274 msgstr "SSTP Palvelin"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6277 msgid "SWAP"
6278 msgstr "Välimuisti"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6287 msgid "Save"
6288 msgstr "Tallenna"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6293 msgid "Save & Apply"
6294 msgstr "Tallenna ja käytä"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6297 msgid "Save error"
6298 msgstr "Tallennusvirhe"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6301 msgid "Save mtdblock"
6302 msgstr "Tallenna mtdblock"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6305 msgid "Save mtdblock contents"
6306 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6309 msgid "Scan"
6310 msgstr "Etsi"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6314 msgid "Scheduled Tasks"
6315 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6318 msgid "Section added"
6319 msgstr "Osa lisätty"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6322 msgid "Section removed"
6323 msgstr "Osa poistettu"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6326 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6327 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6330 msgid ""
6331 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6332 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6333 "your device!"
6334 msgstr ""
6335 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6336 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6337 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6342 msgid "Select file…"
6343 msgstr "Valitse tiedosto…"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6346 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6347 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6350 msgid ""
6351 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6352 "messages advertising this device as IPv6 router."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6356 msgid "Send ICMP redirects"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6365 msgid ""
6366 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6367 "conjunction with failure threshold"
6368 msgstr ""
6369 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6370 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6373 msgid "Send the hostname of this device"
6374 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6377 msgid "Service Name"
6378 msgstr "Palvelun nimi"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6382 msgid "Service Type"
6383 msgstr "Palvelun tyyppi"
6384
6385 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6386 msgid "Services"
6387 msgstr "Palvelut"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6390 msgid "Session expired"
6391 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6395 msgid "Set Static"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6399 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6403 msgid ""
6404 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6405 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6406 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6407
6408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6409 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6410 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6413 msgid ""
6414 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6415 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6416 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6420 msgid ""
6421 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6422 "proxying."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6426 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6427 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6430 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6431 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6435 msgid "Set up DHCP Server"
6436 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6437
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6441 msgid "Setting PLMN failed"
6442 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6443
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6446 msgid "Setting operation mode failed"
6447 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6450 msgid "Settings"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6454 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6458 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6459 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6463 msgid "Short GI"
6464 msgstr "Lyhyt GI"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6467 msgid "Short Preamble"
6468 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6472 msgid "Show current backup file list"
6473 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6476 msgid "Show empty chains"
6477 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6481 msgid "Show raw counters"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6485 msgid "Shutdown this interface"
6486 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6498 msgid "Signal"
6499 msgstr "Signaali"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6502 msgid "Signal / Noise"
6503 msgstr "Signaali / Kohina"
6504
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6506 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6507 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6510 msgid "Signal Refresh Rate"
6511 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6512
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6514 msgid "Signal:"
6515 msgstr "Signaali:"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6519 msgid "Size"
6520 msgstr "Koko"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
6523 msgid "Size of DNS query cache"
6524 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6527 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6528 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6529
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6532 msgid "Skip"
6533 msgstr "Ohita"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6536 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6541 msgid "Skip to content"
6542 msgstr "Siirry sisältöön"
6543
6544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6546 msgid "Skip to navigation"
6547 msgstr "Siirry navigointiin"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6550 msgid "Slave Interfaces"
6551 msgstr "Orja-sovittimet"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6555 msgid "Software VLAN"
6556 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6557
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6559 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6560 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6561
6562 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6563 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6564 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6565
6566 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6567 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6568 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6571 msgid ""
6572 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6573 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6574 "instructions."
6575 msgstr ""
6576 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6577 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6584 msgid "Source"
6585 msgstr "Lähde"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6589 msgid "Source interface"
6590 msgstr "Lähde sovitin"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6593 msgid ""
6594 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6595 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6599 msgid ""
6600 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6601 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6602 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6606 msgid ""
6607 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6608 "dropped or delivered"
6609 msgstr ""
6610 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6611 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6614 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6615 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6618 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6619 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6622 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6623 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6626 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6627 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6630 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6631 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6634 msgid ""
6635 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6636 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6637 "stateful DHCPv6."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6641 msgid ""
6642 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6643 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6644 msgstr ""
6645 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6646 "oletusasetuksia"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6649 msgid ""
6650 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6651 "to be dead"
6652 msgstr ""
6653 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6654 "oletetaan olevan kuolleita"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6657 msgid ""
6658 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6659 "dead"
6660 msgstr ""
6661 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6664 msgid ""
6665 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6666 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6667 "be reduced by the driver."
6668 msgstr ""
6669 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6670 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6671 "käytön mukaan."
6672
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6674 msgid ""
6675 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6676 "carrier"
6677 msgstr ""
6678 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6679 "yhdistämistä"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6682 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6683 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6686 msgid ""
6687 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6688 "failover event in 200ms intervals"
6689 msgstr ""
6690 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6691 "jälkeen 200 ms: n välein"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6694 msgid ""
6695 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6696 "the next one"
6697 msgstr ""
6698 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6699 "seuraavaan"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6702 msgid ""
6703 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6704 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6705 msgstr ""
6706 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6707 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6708 "jälkeen"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6711 msgid ""
6712 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6713 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6714 msgstr ""
6715 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6716 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6719 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6720 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6723 msgid ""
6724 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6725 "LACPDU packets"
6726 msgstr ""
6727 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6728 "paketit"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6731 msgid ""
6732 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6733 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6734 msgstr ""
6735 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6736 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6739 msgid "Specifies the system priority"
6740 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6743 msgid ""
6744 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6745 "link failure detection"
6746 msgstr ""
6747 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6748 "havaitsemisen jälkeen"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6751 msgid ""
6752 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6753 "link recovery detection"
6754 msgstr ""
6755 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6756 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6759 msgid ""
6760 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6761 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6762 "wireless settings."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6766 msgid ""
6767 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6768 "traffic should be filtered for link monitoring"
6769 msgstr ""
6770 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6771 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6774 msgid ""
6775 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6776 "address at enslavement"
6777 msgstr ""
6778 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6779 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6782 msgid ""
6783 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6784 "netif_carrier_ok()"
6785 msgstr ""
6786 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6787 "()"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6790 msgid ""
6791 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6792 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6795 msgid ""
6796 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6797 msgstr ""
6798 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6801 msgid ""
6802 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6803 "slave while it is available"
6804 msgstr ""
6805 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6806 "jos se on käytettävissä"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6811 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6812 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6817 msgid ""
6818 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6819 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6820 "<code>00..FF</code> (optional)."
6821 msgstr ""
6822 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6823 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6824 "(valinnainen)."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6829 msgid ""
6830 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6831 "default (64) (optional)."
6832 msgstr ""
6833 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6834 "(valinnainen)."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6840 msgid ""
6841 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6842 "default (64)."
6843 msgstr ""
6844 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6847 msgid ""
6848 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6849 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6850 "FF</code> (optional)."
6851 msgstr ""
6852 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6853 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6854 "(valinnainen)."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6860 msgid ""
6861 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6862 "bytes) (optional)."
6863 msgstr ""
6864 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6865 "(valinnainen)."
6866
6867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6868 msgid ""
6869 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6870 "bytes)."
6871 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6874 msgid "Specify the secret encryption key here."
6875 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6878 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6883 msgid "Start"
6884 msgstr "Aloita"
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6887 msgid "Start WPS"
6888 msgstr "Aloita WPS"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6891 msgid "Start priority"
6892 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6895 msgid "Start refresh"
6896 msgstr "Aloita päivitys"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6899 msgid "Starting configuration apply…"
6900 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6904 msgid "Starting wireless scan..."
6905 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6909 msgid "Startup"
6910 msgstr "Käynnistys"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6913 msgid "Static IPv4 Routes"
6914 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6917 msgid "Static IPv6 Routes"
6918 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6922 msgid "Static Lease"
6923 msgstr "Pysyvä laina"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6926 msgid "Static Leases"
6927 msgstr "Pysyvät lainat"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6932 msgid "Static address"
6933 msgstr "Staattinen osoite"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
6936 msgid ""
6937 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6938 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6939 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6940 msgstr ""
6941 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
6942 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6945 msgid "Station inactivity limit"
6946 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
6947
6948 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6952 msgid "Status"
6953 msgstr "Tila"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6957 msgid "Stop"
6958 msgstr "Pysäytä"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6961 msgid "Stop WPS"
6962 msgstr "Lopeta WPS"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6966 msgid "Stop refresh"
6967 msgstr "Lopeta päivitys"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6970 msgid "Strict filtering"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
6974 msgid "Strict order"
6975 msgstr "Tiukka järjestys"
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6978 msgid "Strong"
6979 msgstr "Vahva"
6980
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6983 msgid "Submit"
6984 msgstr "Lähetä"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6987 msgid "Suppress logging"
6988 msgstr "Estä kirjaaminen"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6991 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6992 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6995 msgid "Swap free"
6996 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7000 msgid "Switch"
7001 msgstr "Kytkin"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7004 msgid "Switch %q"
7005 msgstr "Vaihda %q"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7008 msgid ""
7009 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7010 msgstr ""
7011 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7015 msgid "Switch VLAN"
7016 msgstr "Kytkimen VLAN"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7019 msgid "Switch port"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7023 msgid "Switch protocol"
7024 msgstr "Kytkinprokokolla"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7029 msgid "Switch to CIDR list notation"
7030 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7033 msgid "Symbolic link"
7034 msgstr "Symbolinen linkki"
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7037 msgid "Sync with NTP-Server"
7038 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7041 msgid "Sync with browser"
7042 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7043
7044 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7048 msgid "System"
7049 msgstr "Järjestelmä"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7054 msgid "System Log"
7055 msgstr "Järjestelmäloki"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7058 msgid "System Priority"
7059 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7062 msgid "System Properties"
7063 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7066 msgid "System log buffer size"
7067 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7068
7069 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7070 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7072 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7073 msgstr ""
7074
7075 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7076 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7080 msgid "TCP:"
7081 msgstr "TCP:"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7084 msgid "TFTP Settings"
7085 msgstr "TFTP-asetukset"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
7088 msgid "TFTP server root"
7089 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7093 msgid "TX"
7094 msgstr "TX"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7097 msgid "TX Rate"
7098 msgstr "TX-nopeus"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7101 msgid "TX queue length"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7109 msgid "Table"
7110 msgstr "Taulukko"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7116 msgid "Target"
7117 msgstr "Kohde"
7118
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7120 msgid "Target Platform"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7124 msgid "Target network"
7125 msgstr "Kohdeverkko"
7126
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7128 msgid "Terminate"
7129 msgstr "Lopeta"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7132 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7136 msgid ""
7137 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7138 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7139 "Minimum is 1280 bytes."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7143 msgid ""
7144 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7145 "addresses are available via DHCPv6."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7149 msgid ""
7150 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7151 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7155 msgid ""
7156 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7157 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7161 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7162 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7165 msgid ""
7166 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7167 "weight specified here"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7171 msgid ""
7172 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7173 "username instead of the user ID!"
7174 msgstr ""
7175 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7176 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
7179 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
7183 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7187 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7188 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7189
7190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7193 msgid ""
7194 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7195 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7196
7197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7198 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7199 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7200
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7203 msgid ""
7204 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7205 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7206
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7209 msgid ""
7210 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7211 msgstr ""
7212 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7213 "<code> :: </code>"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7216 msgid ""
7217 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7218 "pool"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7222 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7226 msgid ""
7227 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7228 "click and transfers the following information:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7232 msgid "The VLAN ID must be unique"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7236 msgid ""
7237 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7238 "code> and <code>_</code>"
7239 msgstr ""
7240 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7241 "ja <code>_</code>"
7242
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7244 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7245 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7248 msgid ""
7249 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7250 "network"
7251 msgstr ""
7252 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7253 "verkkoon"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7256 msgid ""
7257 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7258 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7259 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7260 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7261 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7262 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7263 "state."
7264 msgstr ""
7265 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7266 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7267 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7268 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7269 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7270 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7274 msgid ""
7275 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7276 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7277 msgstr ""
7278 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7279 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7282 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7287 msgid ""
7288 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7289 "properly."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7293 msgid ""
7294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7295 "properly."
7296 msgstr ""
7297 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7300 msgid ""
7301 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7302 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7303 "'Continue' below to start the flash procedure."
7304 msgstr ""
7305 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7306 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7307 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7308
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7310 msgid "The following rules are currently active on this system."
7311 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7312
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7314 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7315 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7318 msgid "The given SSH public key has already been added."
7319 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7322 msgid ""
7323 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7324 "ECDSA keys."
7325 msgstr ""
7326 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7327 "ECDSA-avain."
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7330 msgid "The interface name is already used"
7331 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7334 msgid "The interface name is too long"
7335 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7339 msgid ""
7340 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7341 "addresses."
7342 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7343
7344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7346 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7347 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7350 msgid ""
7351 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7352 "configured"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7356 msgid "The local IPv4 address"
7357 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7363 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7364 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7365
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7367 msgid "The local IPv4 netmask"
7368 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7373 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7374 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7377 msgid ""
7378 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7379 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7380 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7381 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7382 "detect the loss of the last member of a group"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7386 msgid ""
7387 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7388 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7389 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7390 "host responses are spread out over a larger interval"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7394 msgid ""
7395 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7396 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7400 msgid "The network name is already used"
7401 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7404 msgid ""
7405 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7406 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7407 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7408 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7409 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7410 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7411 msgstr ""
7412 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7413 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7414 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7415 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7416 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7417 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7420 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7425 msgid "The reboot command failed with code %d"
7426 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7429 msgid "The restore command failed with code %d"
7430 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7433 msgid ""
7434 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7435 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7436 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7440 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7441 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7442
7443 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7444 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7445 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7448 msgid ""
7449 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7450 "when finished."
7451 msgstr ""
7452 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7453 "valmis."
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7456 msgid ""
7457 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7458 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7459 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7460 "settings."
7461 msgstr ""
7462 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7463 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7464 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7467 msgid ""
7468 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7469 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7470 msgstr ""
7471 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7472 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7473 "manuaalisesti."
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7476 msgid "The system password has been successfully changed."
7477 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7480 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7481 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7484 msgid ""
7485 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7486 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7487 "\"Cancel\" to abort the operation."
7488 msgstr ""
7489 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7490 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7491 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7494 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7495 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7498 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7499 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7502 msgid ""
7503 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7504 "you choose the generic image format for your platform."
7505 msgstr ""
7506 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7507 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7511 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7518 msgid "There are no active leases"
7519 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7522 msgid "There are no changes to apply"
7523 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7524
7525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7526 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7528 msgid ""
7529 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7530 "protect the web interface."
7531 msgstr ""
7532 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7533 "verkkokäyttöliittymää."
7534
7535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7536 msgid "This IPv4 address of the relay"
7537 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7540 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7541 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7542
7543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7544 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7545 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7549 msgid ""
7550 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7551 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7552 "configurations are automatically preserved."
7553 msgstr ""
7554 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7555 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7556 "automaattisesti."
7557
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7559 msgid ""
7560 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7561 "password if no update key has been configured"
7562 msgstr ""
7563 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7564 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7567 msgid ""
7568 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7569 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7570 msgstr ""
7571 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7572 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7573 "0\" rivillä."
7574
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7576 msgid ""
7577 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7578 "ends with <code>...:2/64</code>"
7579 msgstr ""
7580 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7581 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
7584 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7585 msgstr ""
7586 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7587 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7590 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7591 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7594 msgid ""
7595 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7596 msgstr ""
7597 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7600 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7601 msgstr ""
7602 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7603
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7605 msgid ""
7606 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7607 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7610 msgid ""
7611 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7612 "their status."
7613 msgstr ""
7614 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7615 "ja niiden tilasta."
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7619 msgid ""
7620 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7621 msgstr ""
7622 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7628 msgid "This section contains no values yet"
7629 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7632 msgid "Time Synchronization"
7633 msgstr "Ajan synkronointi"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7636 msgid "Time in milliseconds"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7640 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7644 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7645 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7648 msgid "Timed-out"
7649 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7652 msgid "Timeout in seconds"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7656 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7660 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7664 msgid "Timezone"
7665 msgstr "Aikavyöhyke"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7668 msgid "To login…"
7669 msgstr "Kirjautuminen…"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7672 msgid ""
7673 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7674 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7675 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7676 msgstr ""
7677 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7678 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7679 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7682 msgid "Tone"
7683 msgstr "Sävy"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7686 msgid "Total Available"
7687 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7692 msgid "Traceroute"
7693 msgstr "Traceroute"
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7698 msgid "Traffic"
7699 msgstr "Liikenne"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7703 msgid "Traffic Class"
7704 msgstr "Liikenneluokka"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7707 msgid "Transfer"
7708 msgstr "Siirto"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7711 msgid "Transmit"
7712 msgstr "Lähetä"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7715 msgid "Transmit Hash Policy"
7716 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7719 msgid "Trigger"
7720 msgstr "Herätin"
7721
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7723 msgid "Trigger Mode"
7724 msgstr "Herätintila"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7727 msgid "Tunnel ID"
7728 msgstr "Tunnelin ID"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7732 msgid "Tunnel Interface"
7733 msgstr "Tunnelisovitin"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7738 msgid "Tunnel Link"
7739 msgstr "Tunnelin linkki"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7742 msgid "Tunnel device"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7746 msgid "Tx-Power"
7747 msgstr "Tx-teho"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7753 msgid "Type"
7754 msgstr "Tyyppi"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7757 msgid "Type of service"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7761 msgid "UDP:"
7762 msgstr "UDP:"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7765 msgid "UMTS only"
7766 msgstr "Vain UMTS"
7767
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7770 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7771 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7775 msgid "UUID"
7776 msgstr "UUID"
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7782 msgid "Unable to determine device name"
7783 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7787 msgid "Unable to determine external IP address"
7788 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7792 msgid "Unable to determine upstream interface"
7793 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7794
7795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7796 msgid "Unable to dispatch"
7797 msgstr "Ei voida lähettää"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7801 msgid "Unable to load log data:"
7802 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7803
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7807 msgid "Unable to obtain client ID"
7808 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7811 msgid "Unable to obtain mount information"
7812 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7815 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7816 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7819 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7820 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7821
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7824 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7825 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7829 msgid "Unable to resolve peer host name"
7830 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7833 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7834 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7839 msgid "Unable to save contents: %s"
7840 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7841
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7843 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7844 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7847 msgid "Unconfigure"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7851 msgid "Unexpected reply data format"
7852 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7855 msgid ""
7856 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7857 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7858 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7859 "generated at first install."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7865 msgid "Unknown"
7866 msgstr "Tuntematon"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7869 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7870 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7874 msgid "Unknown error (%s)"
7875 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7878 msgid "Unknown error code"
7879 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7884 msgid "Unmanaged"
7885 msgstr "Hallitsematon"
7886
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7889 msgid "Unmount"
7890 msgstr "Irroita"
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7893 msgid "Unnamed key"
7894 msgstr "Nimeämätön avain"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7897 msgid "Unsaved Changes"
7898 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7901 msgid "Unspecified error"
7902 msgstr "Määrittämätön virhe"
7903
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7906 msgid "Unsupported MAP type"
7907 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7908
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7911 msgid "Unsupported modem"
7912 msgstr "Modeemia ei tueta"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7915 msgid "Unsupported protocol type."
7916 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7917
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7919 msgid "Up"
7920 msgstr "Ylhäällä"
7921
7922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7923 msgid "Up Delay"
7924 msgstr "Viivästys"
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7927 msgid "Upload"
7928 msgstr "Lähetä"
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7931 msgid ""
7932 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7933 msgstr ""
7934 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
7935 "laiteohjelmisto."
7936
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7940 msgid "Upload archive..."
7941 msgstr "Lähetä arkisto..."
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7944 msgid "Upload file"
7945 msgstr "Lähetä tiedosto"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7948 msgid "Upload file…"
7949 msgstr "Lähetä tiedosto…"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7953 msgid "Upload request failed: %s"
7954 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7958 msgid "Uploading file…"
7959 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7962 msgid ""
7963 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7964 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7965 "restarted to apply the updated configuration."
7966 msgstr ""
7967 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
7968 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
7969 "käyttönottamiseksi."
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7972 msgid ""
7973 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7974 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7978 msgid ""
7979 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7980 "will be restarted to apply the updated configuration."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7984 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7985 msgstr ""
7986 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
7987 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7991 msgid "Uptime"
7992 msgstr "Päällä"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
7995 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7996 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7999 msgid "Use DHCP advertised servers"
8000 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8003 msgid "Use DHCP gateway"
8004 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8009 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8010 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8013 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8014 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8015
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8022 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8023 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8029 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8030 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8033 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8034 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8037 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8038 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8041 msgid ""
8042 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8043 "(encap2+3)"
8044 msgstr ""
8045 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8046 "(encap2 + 3)"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8049 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8050 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8051
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8053 msgid "Use as root filesystem (/)"
8054 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8057 msgid "Use broadcast flag"
8058 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8061 msgid "Use builtin IPv6-management"
8062 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8065 msgid "Use custom DNS servers"
8066 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8071 msgid "Use default gateway"
8072 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8077 msgid "Use gateway metric"
8078 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8081 msgid "Use legacy MAP"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8085 msgid ""
8086 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8087 "instead of RFC7597"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8091 msgid "Use routing table"
8092 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8095 msgid "Use system certificates"
8096 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8099 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8100 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
8103 msgid ""
8104 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8105 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8106 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8107 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8108 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8109 msgstr ""
8110 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8111 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8112 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8113 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8114 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8115 "tai ääretön."
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8118 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8119 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8122 msgid ""
8123 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8124 msgstr ""
8125 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8126 "4)"
8127
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8130 msgid "Used"
8131 msgstr "Käytetty"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8134 msgid "Used Key Slot"
8135 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8138 msgid ""
8139 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8140 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8141 msgstr ""
8142 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8143 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8144
8145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8146 msgid "User Group"
8147 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8150 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8151 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8154 msgid "User key (PEM encoded)"
8155 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8156
8157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8161 msgid "Username"
8162 msgstr "Käyttäjätunnus"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8165 msgid "VC-Mux"
8166 msgstr "VC-Mux"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8169 msgid "VDSL"
8170 msgstr "VDSL"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8173 msgctxt "MACVLAN mode"
8174 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8179 msgid "VLAN (802.1ad)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8184 msgid "VLAN (802.1q)"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8189 msgid "VLAN ID"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8193 msgid "VLANs on %q"
8194 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8195
8196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8197 msgid "VPN"
8198 msgstr "VPN"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8201 msgid "VPN Local address"
8202 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8205 msgid "VPN Local port"
8206 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8209 msgid "VPN Protocol"
8210 msgstr "VPN-protokolla"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8216 msgid "VPN Server"
8217 msgstr "VPN-palvelin"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8221 msgid "VPN Server port"
8222 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8226 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8227 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8228
8229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8231 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8232 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8235 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8236 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8240 msgid "VXLAN network identifier"
8241 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8244 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8245 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
8248 msgid ""
8249 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8250 "DNSSEC."
8251 msgstr ""
8252 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8253 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8257 msgid ""
8258 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8259 "the \"ca-bundle\" package"
8260 msgstr ""
8261 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8262 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8265 msgid "Validation for all slaves"
8266 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8269 msgid "Validation only for active slave"
8270 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8273 msgid "Validation only for backup slaves"
8274 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8277 msgid "Vendor"
8278 msgstr "Toimittaja"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8281 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8282 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
8285 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8289 msgid "Verifying the uploaded image file."
8290 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8293 msgid "Very High"
8294 msgstr "Erittäin korkea"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8298 msgid "Virtual Ethernet"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8302 msgid "Virtual dynamic interface"
8303 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8307 msgid "WDS"
8308 msgstr "WDS"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8312 msgid "WEP Open System"
8313 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8317 msgid "WEP Shared Key"
8318 msgstr "WEP Jaettu avain"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8321 msgid "WEP passphrase"
8322 msgstr "WEP-tunnuslause"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8325 msgid "WMM Mode"
8326 msgstr "WMM-tila"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8329 msgid "WPA passphrase"
8330 msgstr "WPA-salasana"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8333 msgid ""
8334 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8335 "and ad-hoc mode) to be installed."
8336 msgstr ""
8337 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8338 "tila) asentamisen."
8339
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8341 msgid "WPS status"
8342 msgstr "WPS-tila"
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8345 msgid "Waiting for device..."
8346 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8350 msgid "Warning"
8351 msgstr "Varoitus"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8354 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8355 msgstr ""
8356 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8357
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8359 msgid "Weak"
8360 msgstr "Heikko"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8363 msgid ""
8364 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8365 "preference value are considered first when allocating subnets."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8369 msgid ""
8370 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8371 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8372 "key options."
8373 msgstr ""
8374 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8375 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8376 "R0- ja R1-asetuksia."
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8379 msgid ""
8380 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8381 "802.11a/802.11g rates."
8382 msgstr ""
8383 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8384 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8385 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8388 msgid ""
8389 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8390 "may be significantly reduced."
8391 msgstr ""
8392 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8393 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8394 "merkittävästi."
8395
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8398 msgid "Width"
8399 msgstr "Leveys"
8400
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8403 msgid "WireGuard VPN"
8404 msgstr "WireGuard VPN"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8409 msgid "Wireless"
8410 msgstr "Langaton"
8411
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8414 msgid "Wireless Adapter"
8415 msgstr "Langaton sovitin"
8416
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8421 msgid "Wireless Network"
8422 msgstr "Langaton verkko"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8425 msgid "Wireless Overview"
8426 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8429 msgid "Wireless Security"
8430 msgstr "Langattoman suojaus"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8433 msgid "Wireless configuration migration"
8434 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8439 msgid "Wireless is disabled"
8440 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8445 msgid "Wireless is not associated"
8446 msgstr "Langaton liittymättä"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8449 msgid "Wireless network is disabled"
8450 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8453 msgid "Wireless network is enabled"
8454 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
8457 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8458 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8459
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8461 msgid "Write system log to file"
8462 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8465 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8466 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8471 msgid "Yes"
8472 msgstr "Kyllä"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8475 msgid "Yes (none, 0)"
8476 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8479 msgid ""
8480 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8481 "Do you really want to shut down the interface?"
8482 msgstr ""
8483 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8484 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8485
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8487 msgid ""
8488 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8489 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8490 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8491 msgstr ""
8492 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8493 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8494 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8495 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8496
8497 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8498 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8500 msgid ""
8501 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8502 msgstr ""
8503 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8504
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8506 msgid ""
8507 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8508 "interfaces!"
8509 msgstr ""
8510 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8513 msgid ""
8514 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8515 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8516
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8518 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8519 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8520
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8522 msgid "ZRam Settings"
8523 msgstr "ZRam-asetukset"
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8526 msgid "ZRam Size"
8527 msgstr "ZRam-koko"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8532 msgid "any"
8533 msgstr "mikä tahansa"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8545 msgid "auto"
8546 msgstr "auto"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8549 msgid "automatic"
8550 msgstr "automaattinen"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8553 msgid "baseT"
8554 msgstr "baseT"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8557 msgid "bridged"
8558 msgstr "sillattu"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8565 msgid "create"
8566 msgstr "luo"
8567
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8569 msgid "create:"
8570 msgstr "luo:"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8605 msgid "dBm"
8606 msgstr "dBm"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8609 msgid "disable"
8610 msgstr "Poista käytöstä"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8619 msgid "disabled"
8620 msgstr "pois käytöstä"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8624 msgid "driver default"
8625 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8628 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8629 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8632 msgid "e.g: dump"
8633 msgstr "esim. dump"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8639 msgid "expired"
8640 msgstr "vanhentunut"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8643 msgid "forced"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8649 msgid "forward"
8650 msgstr "välitä"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8654 msgid "full-duplex"
8655 msgstr "kaksisuuntainen"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8659 msgid "half-duplex"
8660 msgstr "yksisuuntainen"
8661
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8663 msgid "hexadecimal encoded value"
8664 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8668 msgid "hidden"
8669 msgstr "piilotettu"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8674 msgid "hybrid mode"
8675 msgstr "hybridi-tila"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8678 msgid "ignore"
8679 msgstr "ohita"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8684 msgid "input"
8685 msgstr "tulo"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8688 msgid "key between 8 and 63 characters"
8689 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8692 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8693 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8696 msgid "managed config (M)"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8700 msgid "medium security"
8701 msgstr "keskitason turvallisuus"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8704 msgid "minutes"
8705 msgstr "minuuttia"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8708 msgid "mobile home agent (H)"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8712 msgid "netif_carrier_ok()"
8713 msgstr "netif_carrier_ok()"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8716 msgid "no"
8717 msgstr "ei"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8721 msgid "no link"
8722 msgstr "ei linkkiä"
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8726 msgid "non-empty value"
8727 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8731 msgid "none"
8732 msgstr "ei mitään"
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8737 msgid "not present"
8738 msgstr "puuttuu"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8743 msgid "off"
8744 msgstr "pois"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8747 msgid "on available prefix"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8751 msgid "open network"
8752 msgstr "avoin verkko"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8755 msgid "other config (O)"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8760 msgid "output"
8761 msgstr "lähtö"
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8764 msgid "positive decimal value"
8765 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8768 msgid "positive integer value"
8769 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8772 msgid "random"
8773 msgstr "satunnainen"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8778 msgid "relay mode"
8779 msgstr "välitystila"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8782 msgid "routed"
8783 msgstr "reititetty"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8787 msgid "sec"
8788 msgstr "sek."
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8792 msgid "server mode"
8793 msgstr "palvelintila"
8794
8795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8796 msgid "sstpc Log-level"
8797 msgstr "sstp Lokitaso"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8800 msgid "strong security"
8801 msgstr "vahva turvallisuus"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8804 msgid "tagged"
8805 msgstr "merkitty"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8808 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8809 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8812 msgid ""
8813 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8814 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8815 "access."
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8819 msgid "unique value"
8820 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8825 msgid "unknown"
8826 msgstr "tuntematon"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8833 msgid "unlimited"
8834 msgstr "rajoittamaton"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8846 msgid "unspecified"
8847 msgstr "määrittelemätön"
8848
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8850 msgid "unspecified -or- create:"
8851 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8854 msgid "untagged"
8855 msgstr "merkitön"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8860 msgid "valid IP address"
8861 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8864 msgid "valid IP address or prefix"
8865 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8868 msgid "valid IPv4 CIDR"
8869 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8873 msgid "valid IPv4 address"
8874 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8877 msgid "valid IPv4 address or network"
8878 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8881 msgid "valid IPv4 address:port"
8882 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8885 msgid "valid IPv4 network"
8886 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8889 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8890 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8893 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8894 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8897 msgid "valid IPv6 CIDR"
8898 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8902 msgid "valid IPv6 address"
8903 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8906 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8907 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8910 msgid "valid IPv6 host id"
8911 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8914 msgid "valid IPv6 network"
8915 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8918 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8919 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8922 msgid "valid MAC address"
8923 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8926 msgid "valid UCI identifier"
8927 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8930 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8931 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8935 msgid "valid address:port"
8936 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8940 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8941 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
8942
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8944 msgid "valid decimal value"
8945 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8948 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8949 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8952 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8953 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8956 msgid "valid host:port"
8957 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8964 msgid "valid hostname"
8965 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8968 msgid "valid hostname or IP address"
8969 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8972 msgid "valid integer value"
8973 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8976 msgid "valid multicast MAC address"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8980 msgid "valid network in address/netmask notation"
8981 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8984 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8985 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8989 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8990 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8994 msgid "valid port value"
8995 msgstr "kelvollinen portin arvo"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8998 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8999 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9002 msgid "value between %d and %d characters"
9003 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9006 msgid "value between %f and %f"
9007 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9010 msgid "value greater or equal to %f"
9011 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9014 msgid "value smaller or equal to %f"
9015 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9018 msgid "value with %d characters"
9019 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9022 msgid "value with at least %d characters"
9023 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9026 msgid "value with at most %d characters"
9027 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9030 msgid "weak security"
9031 msgstr "heikko turvallisuus"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9034 msgid "yes"
9035 msgstr "kyllä"
9036
9037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9038 msgid "« Back"
9039 msgstr "«Takaisin"
9040
9041 #~ msgid "Auto Refresh"
9042 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9043
9044 #~ msgid "on"
9045 #~ msgstr "päällä"
9046
9047 #~ msgid ""
9048 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9049 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9050 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9051 #~ msgstr ""
9052 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9053 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9054 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9055
9056 #~ msgid "Value must not be empty"
9057 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9058
9059 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9060 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9061
9062 #~ msgid "Host entries"
9063 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9064
9065 #~ msgid ""
9066 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9067 #~ "file was empty before editing."
9068 #~ msgstr ""
9069 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9070 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9071
9072 #~ msgid ""
9073 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9074 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9075 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9076 #~ msgstr ""
9077 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9078 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9079 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9080
9081 #~ msgid "Announced DNS servers"
9082 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9083
9084 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9085 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9086
9087 #~ msgid "Override MAC address"
9088 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9089
9090 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9091 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9092
9093 #~ msgid "stateful-only"
9094 #~ msgstr "vain tilallinen"
9095
9096 #~ msgid "stateless"
9097 #~ msgstr "tilaton"
9098
9099 #~ msgid "stateless + stateful"
9100 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9101
9102 #~ msgid "Bridge interfaces"
9103 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9104
9105 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9106 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9107
9108 #~ msgid "Always announce default router"
9109 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9110
9111 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9112 #~ msgstr ""
9113 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9114 #~ "saatavilla."
9115
9116 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9117 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9118
9119 #~ msgid "NDP-Proxy"
9120 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9121
9122 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9123 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9124
9125 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9126 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9127
9128 #~ msgid "Default Route"
9129 #~ msgstr "Oletusreitti"
9130
9131 #~ msgid "Default gateway"
9132 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9133
9134 #~ msgid "Gateway metric"
9135 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9136
9137 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9138 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9139
9140 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9141 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9142
9143 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9144 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9145
9146 #~ msgid "Profile"
9147 #~ msgstr "Profiili"
9148
9149 #~ msgid ""
9150 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9151 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9152 #~ msgstr ""
9153 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9154 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9155
9156 #~ msgid "Invalid value"
9157 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9158
9159 #~ msgid ""
9160 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9161 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9162 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9163 #~ msgstr ""
9164 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9165 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9166 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9167
9168 #~ msgid ""
9169 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9170 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9171 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9172 #~ msgstr ""
9173 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9174 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9175 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."