Merge pull request #6220 from systemcrash/tags_string
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
174 msgid "802.11k RRM"
175 msgstr ""
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
178 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
182 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
183 msgstr ""
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
186 msgid "802.11r Fast Transition"
187 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
190 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
194 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
198 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
202 msgid ""
203 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
207 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
211 msgid ""
212 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
213 "for stations)."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
219 "reinstallation attacks."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
223 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
224 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
227 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
228 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
231 msgid "802.11w Management Frame Protection"
232 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
235 msgid "802.11w maximum timeout"
236 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
239 msgid "802.11w retry timeout"
240 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
243 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
244 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
247 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
252 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
255 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
256 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
260 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
263 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
277 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
281 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
285 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
288 msgid ""
289 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
290 "NXDOMAIN."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
294 msgid ""
295 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
296 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
300 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
305 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
310 msgctxt "nft set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
315 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
320 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
340 msgctxt "nft not in set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
345 msgid ""
346 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
347 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
348 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
349 "entirely (which is the default setting)."
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
353 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
354 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
355
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
357 msgid "A directory with the same name already exists."
358 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
361 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
362 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
365 msgid "A43C + J43 + A43"
366 msgstr "A43C + J43 + A43"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
369 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 msgid "ADSL"
374 msgstr "ADSL"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
377 msgid "ANSI T1.413"
378 msgstr "ANSI T1.413"
379
380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
384 msgid "APN"
385 msgstr "APN"
386
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
388 msgid "ARP"
389 msgstr "ARP"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
392 msgid "ARP IP Targets"
393 msgstr "ARP IP Kohteet"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
396 msgid "ARP Interval"
397 msgstr "ARP-aikaväli"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
400 msgid "ARP Validation"
401 msgstr "ARP-tarkistus"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
404 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
405 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
408 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
409 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
410
411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
412 msgid "ARP retry threshold"
413 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
416 msgid "ARP traffic table \"%h\""
417 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
420 msgid ""
421 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
422 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
423 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
427 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
428 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
431 msgid "ATM Bridges"
432 msgstr "ATM Sillat"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
436 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
437 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
441 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
442 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
445 msgid ""
446 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
447 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
448 "to dial into the provider network."
449 msgstr ""
450 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
451 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
452 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
456 msgid "ATM device number"
457 msgstr "ATM-laitteen numero"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
460 msgid "ATU-C System Vendor ID"
461 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "Puuttuva sovitin"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
474 msgid "Accept local"
475 msgstr "Hyväksy paikallinen"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
478 msgctxt "nft accept action"
479 msgid "Accept packet"
480 msgstr "Hyväksy paketti"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
483 msgid "Accept packets with local source addresses"
484 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
485
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
487 msgid "Access Concentrator"
488 msgstr "Pääsy keskitin"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
492 msgid "Access Point"
493 msgstr "Tukiasema"
494
495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
496 msgid "Access Point Isolation"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
500 msgid "Actions"
501 msgstr "Toiminnot"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
504 msgid "Active"
505 msgstr "Aktiivinen"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
508 msgid "Active Connections"
509 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
513 msgid "Active DHCP Leases"
514 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
518 msgid "Active DHCPv6 Leases"
519 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
522 msgid "Active IPv4 Routes"
523 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
526 msgid "Active IPv4 Rules"
527 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
530 msgid "Active IPv6 Routes"
531 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
534 msgid "Active IPv6 Rules"
535 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
538 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
539 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
540
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
544 msgid "Ad-Hoc"
545 msgstr "Ad-hoc"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
548 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
549 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
552 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
553 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
567 msgid "Add"
568 msgstr "Lisää"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
571 msgid "Add ATM Bridge"
572 msgstr "Lisää ATM-silta"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
575 msgid "Add IPv4 address…"
576 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
579 msgid "Add IPv6 address…"
580 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
581
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
583 msgid "Add LED action"
584 msgstr "Lisää LED-toiminto"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
587 msgid "Add VLAN"
588 msgstr "Lisää VLAN"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
591 msgid "Add device configuration"
592 msgstr "Lisää laitemäärittely"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
595 msgid "Add device configuration…"
596 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
599 msgid "Add instance"
600 msgstr "Lisää esiintymä"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
605 msgid "Add key"
606 msgstr "Lisää avain"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
609 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
610 msgstr ""
611 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
612 "tiedostoista"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
616 msgid "Add new interface..."
617 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
618
619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
620 msgid "Add peer"
621 msgstr "Lisää vertaiskone"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
624 msgid "Add to Blacklist"
625 msgstr "Lisää estolistalle"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Whitelist"
629 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
632 msgid "Additional hosts files"
633 msgstr "Hosts-tiedostot"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
636 msgid "Additional servers file"
637 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
649 msgid "Address"
650 msgstr "Osoite"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
653 msgctxt "nft meta nfproto"
654 msgid "Address family"
655 msgstr "Osoiteperhe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
658 msgid "Address setting is invalid"
659 msgstr ""
660
661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
662 msgid "Address to access local relay bridge"
663 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
666 msgid "Addresses"
667 msgstr "Osoitteet"
668
669 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
671 msgid "Administration"
672 msgstr "Hallinta"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
683 msgid "Advanced Settings"
684 msgstr "Lisäasetukset"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
687 msgid "Advanced device options"
688 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
691 msgid "Ageing time"
692 msgstr "Elinaika"
693
694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
695 msgid "Aggregate Originator Messages"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
699 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
700 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
701
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
703 msgid "Aggregation Selection Logic"
704 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
705
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
707 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
708 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
709
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
711 msgid ""
712 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
713 "state changes (count, 2)"
714 msgstr ""
715 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
716 "tila muuttuu (määrä, 2)"
717
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
719 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
720 msgstr ""
721 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
724 msgid "Alert"
725 msgstr "Hälytys"
726
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
730 msgid "Alias Interface"
731 msgstr "Sovittimen alias"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
734 msgid "Alias of \"%s\""
735 msgstr "Kohteen %s alias"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
738 msgid "All servers"
739 msgstr "Kaikki palvelimet"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
742 msgid ""
743 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
744 "address."
745 msgstr ""
746 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
749 msgid "Allocate IPs sequentially"
750 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
753 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
754 msgstr ""
755 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
758 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
759 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
762 msgid "Allow all except listed"
763 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
764
765 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
766 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
767 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
770 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
771 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
774 msgid "Allow listed only"
775 msgstr "Salli vain luetellut"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
778 msgid "Allow localhost"
779 msgstr "Salli localhost"
780
781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
782 msgid "Allow rebooting the device"
783 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
786 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
787 msgstr ""
788 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
789 "portteihin"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
792 msgid "Allow root logins with password"
793 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
794
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
796 msgid "Allow system feature probing"
797 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
800 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
801 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
802
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
806 msgid "Allowed IPs"
807 msgstr "Sallitut IP:t"
808
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
810 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
814 msgid "Always"
815 msgstr "Aina"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
818 msgid "Always off (kernel: none)"
819 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
820
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
822 msgid "Always on (kernel: default-on)"
823 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
826 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
830 msgid ""
831 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
832 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
833 msgstr ""
834 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
835 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
838 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
839 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
840
841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
842 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
843 msgstr ""
844
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
846 msgid "An error occurred while saving the form:"
847 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
850 msgid "An optional, short description for this device"
851 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
855 msgid "Annex"
856 msgstr "Annex"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
859 msgid "Annex A + L + M (all)"
860 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
863 msgid "Annex A G.992.1"
864 msgstr "Annex A G.992.1"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
867 msgid "Annex A G.992.2"
868 msgstr "Annex A G.992.2"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
871 msgid "Annex A G.992.3"
872 msgstr "Annex A G.992.3"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
875 msgid "Annex A G.992.5"
876 msgstr "Annex A G.992.5"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
879 msgid "Annex B (all)"
880 msgstr "Annex B (kaikki)"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
883 msgid "Annex B G.992.1"
884 msgstr "Annex B G.992.1"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
887 msgid "Annex B G.992.3"
888 msgstr "Annex B G.992.3"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
891 msgid "Annex B G.992.5"
892 msgstr "Annex B G.992.5"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
895 msgid "Annex J (all)"
896 msgstr "Annex J (kaikki)"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
899 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
900 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
903 msgid "Annex M (all)"
904 msgstr "Annex M (kaikki)"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
907 msgid "Annex M G.992.3"
908 msgstr "Annex M G.992.3"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
911 msgid "Annex M G.992.5"
912 msgstr "Annex M G.992.5"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
915 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
916 msgstr ""
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
919 msgid ""
920 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
921 "present."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
925 msgid ""
926 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
927 "regardless of local default route availability."
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
931 msgid ""
932 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
933 "default route is present."
934 msgstr ""
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
937 msgid "Announced DNS domains"
938 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
941 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
945 msgid "Anonymous Identity"
946 msgstr "Anonyymi identiteetti"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
949 msgid "Anonymous Mount"
950 msgstr "Anonyymi liitos"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
953 msgid "Anonymous Swap"
954 msgstr "Anonyymi vaihto"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
957 msgctxt "nft match any traffic"
958 msgid "Any packet"
959 msgstr "Mikä tahansa paketti"
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
965 msgid "Any zone"
966 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
969 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
973 msgid "Apply and keep settings"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
977 msgid "Apply backup?"
978 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
981 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
982 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
987 msgid "Apply unchecked"
988 msgstr "Käytä valitsematonta"
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
991 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
995 msgid "Applying configuration changes… %ds"
996 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
999 msgid "Architecture"
1000 msgstr "Arkkitehtuuri"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1003 msgid "Arp-scan"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1007 msgid ""
1008 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1009 msgstr ""
1010 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1011 "liittymään"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1015 msgid ""
1016 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1017 msgstr ""
1018 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1019 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1023 msgid "Associated Stations"
1024 msgstr "Liittyneet asemat"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1027 msgid "Associations"
1028 msgstr "Liitokset"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1032 msgid ""
1033 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1034 "strong>"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1039 msgid ""
1040 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1041 "strong>"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1045 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1046 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1050 msgid "Auth Group"
1051 msgstr "Auth-ryhmä"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1054 msgid "Authentication"
1055 msgstr "Todennus"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1059 msgid "Authentication Type"
1060 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1063 msgid "Authoritative"
1064 msgstr "Määräävä"
1065
1066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1067 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1068 msgid "Authorization Required"
1069 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1080 msgid "Automatic"
1081 msgstr "Automaattinen"
1082
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1085 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1086 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1089 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1090 msgstr ""
1091 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1094 msgid ""
1095 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1096 "routing."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1100 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1101 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1104 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1105 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1108 msgid "Automount Filesystem"
1109 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1112 msgid "Automount Swap"
1113 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1116 msgid "Avahi IPv4LL"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1120 msgid "Available"
1121 msgstr "Saatavilla"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1134 msgid "Average:"
1135 msgstr "Keskiarvo:"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1138 msgid "Avoid Bridge Loops"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1142 msgid "B43 + B43C"
1143 msgstr "B43 + B43C"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1146 msgid "B43 + B43C + V43"
1147 msgstr "B43 + B43C + V43"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1150 msgid "BR / DMR / AFTR"
1151 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1154 msgid "BSS Transition"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1162 msgid "BSSID"
1163 msgstr "BSSID"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1166 msgid "Back"
1167 msgstr "Takaisin"
1168
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1171 msgid "Back to Overview"
1172 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1175 msgid "Back to peer configuration"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1179 msgid "Backup"
1180 msgstr "Varmuuskopiointi"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1183 msgid "Backup / Flash Firmware"
1184 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1187 msgid "Backup file list"
1188 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1189
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1192 msgid "Band"
1193 msgstr "Taajuusalue"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1196 msgid "Base device"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1200 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1205 msgid "Batman Device"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1209 msgid "Batman Interface"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1213 msgid ""
1214 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1215 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1216 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1217 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1218 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1219 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1220 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1224 msgid "Beacon Interval"
1225 msgstr "Merkkikehysten väli"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1228 msgid "Beacon Report"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1232 msgid ""
1233 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1234 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1235 "defined backup patterns."
1236 msgstr ""
1237 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1238 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1239 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1240 "tiedostoista."
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1243 msgid "Bind NTP server"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1247 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1248 msgstr ""
1249 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1250 "oletuksekseksi)"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1258 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1261 msgid "Bind interface"
1262 msgstr "Yhdistä sovitin"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1265 msgid ""
1266 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1270 msgid ""
1271 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1272 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1281 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1284 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1285 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1290 msgid "Bitrate"
1291 msgstr "Bittinopeus"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1294 msgid "Bonding Mode"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1298 msgid "Bonding Policy"
1299 msgstr "Sidoskäytäntö"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1302 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1307 msgid "Bridge"
1308 msgstr "Silta"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1311 msgctxt "MACVLAN mode"
1312 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1313 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1317 msgid "Bridge VLAN filtering"
1318 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1322 msgid "Bridge device"
1323 msgstr "Siltalaite"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1327 msgid "Bridge port specific options"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1331 msgid "Bridge ports"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1335 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1339 msgid "Bridge unit number"
1340 msgstr "Siltayksikön numero"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1343 msgid "Bring up empty bridge"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1347 msgid "Bring up on boot"
1348 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1351 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1355 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1356 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1360 msgid "Browse…"
1361 msgstr "Selaa…"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1364 msgid "Buffered"
1365 msgstr "Puskuroitu"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1368 msgid ""
1369 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1370 "gateway certificate."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1374 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1375 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1376
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1378 msgid "CLAT configuration failed"
1379 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1382 msgid "CNAME or fqdn"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1386 msgid "CPU usage (%)"
1387 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1390 msgid "Cached"
1391 msgstr "Välimuistissa"
1392
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1396 msgid "Call failed"
1397 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1400 msgid ""
1401 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1416 msgid "Cancel"
1417 msgstr "Peruuta"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1420 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1424 msgctxt "Chain hook: forward"
1425 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1429 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1430 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1434 msgctxt "Chain hook: input"
1435 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1439 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1440 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1444 msgctxt "Chain hook: output"
1445 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1449 msgctxt "Chain hook: ingress"
1450 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1454 msgid "Category"
1455 msgstr "Luokka"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1458 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1459 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1462 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1463 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1466 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1467 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1470 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1471 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1475 msgid ""
1476 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1477 "`logread -f` during handshake for actual values"
1478 msgstr ""
1479 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1480 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1484 msgid ""
1485 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1486 "Subject CN (exact match)"
1487 msgstr ""
1488 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1489 "CN (tarkka haku)"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1493 msgid ""
1494 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1495 "Subject CN (suffix match)"
1496 msgstr ""
1497 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1498 "CN (tarkka haku)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1502 msgid ""
1503 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1504 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1505 msgstr ""
1506 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1507 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1512 msgid "Chain"
1513 msgstr "Ketju"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1516 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1517 msgid "Chain hook \"%h\""
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1521 msgid "Changes"
1522 msgstr "Muutokset"
1523
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1525 msgid "Changes have been reverted."
1526 msgstr "Muutokset on palautettu."
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1529 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1530 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1531
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1539 msgid "Channel"
1540 msgstr "Kanava"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1544 msgid "Channel Analysis"
1545 msgstr "Kanava-analyysi"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1548 msgid "Channel Width"
1549 msgstr "Kanavaleveys"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1552 msgid "Check filesystems before mount"
1553 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1556 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1557 msgstr ""
1558 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1561 msgid "Checking archive…"
1562 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1566 msgid "Checking image…"
1567 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1570 msgid "Choose mtdblock"
1571 msgstr "Valitse mtdblock"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1575 msgid ""
1576 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1577 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1578 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1579 "interface to it."
1580 msgstr ""
1581 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1582 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1583 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1584 "sovittimen siihen."
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1587 msgid ""
1588 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1589 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1590 msgstr ""
1591 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1592 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1595 msgid "Cipher"
1596 msgstr "Salakirjoitustapa"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1599 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1600 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1603 msgid ""
1604 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1605 "configuration files."
1606 msgstr ""
1607 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1610 msgid ""
1611 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1612 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1613 msgstr ""
1614 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1615 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1621 msgid "Client"
1622 msgstr "Asiakas"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1626 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1627 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1632 msgid "Close"
1633 msgstr "Sulje"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1641 msgid ""
1642 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1643 "persist connection"
1644 msgstr ""
1645 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1646 "luomiseen"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1654 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1655 msgid "Collecting data..."
1656 msgstr "Kerätään tietoja…"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1659 msgid "Command"
1660 msgstr "Komento"
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1663 msgid "Command OK"
1664 msgstr "Komento OK"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1667 msgid "Command failed"
1668 msgstr "Komento epäonnistui"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1671 msgid "Comment"
1672 msgstr "Kommentti"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1675 msgid ""
1676 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1677 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1678 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1679 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1680 msgstr ""
1681 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1682 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1683 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1684 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1685 "liikennekuormitusta on paljon."
1686
1687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1691 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1692 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1693
1694 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1695 msgid "Config File"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1700 msgid "Configuration"
1701 msgstr "Kokoonpano"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1704 msgid "Configuration Export"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1708 msgid "Configuration changes applied."
1709 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1712 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1713 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1714
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1716 msgid "Configuration failed"
1717 msgstr "Määritys epäonnistui"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1720 msgid ""
1721 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1722 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1723 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1724 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1725 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1726 "offered."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1730 msgid ""
1731 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1732 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1736 msgid ""
1737 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1738 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1742 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1746 msgid ""
1747 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1751 msgid "Configure…"
1752 msgstr "Määritä…"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1755 msgid "Confirm disconnect"
1756 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1759 msgid "Confirmation"
1760 msgstr "Vahvistus"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1766 msgid "Connected"
1767 msgstr "Yhdistetty"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1771 msgid "Connection attempt failed"
1772 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1775 msgid "Connection attempt failed."
1776 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1777
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1779 msgid "Connection endpoint"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1783 msgid "Connection lost"
1784 msgstr "Yhteys katkennut"
1785
1786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1787 msgid "Connections"
1788 msgstr "Yhteydet"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1791 msgid "Connectivity change"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1795 msgctxt "nft ct state"
1796 msgid "Conntrack state"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1800 msgctxt "nft ct status"
1801 msgid "Conntrack status"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1805 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1806 msgstr ""
1807 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1810 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1811 msgstr ""
1812 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1817 msgid "Contents have been saved."
1818 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1825 msgid "Continue"
1826 msgstr "Jatka"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1829 msgctxt "nft jump action"
1830 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1834 msgid "Continue in calling chain"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1838 msgctxt "Chain policy: accept"
1839 msgid "Continue processing unmatched packets"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1843 msgid ""
1844 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1845 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1846 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1847 msgstr ""
1848 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1849 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1850 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1851 "tunnistetietoja."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1854 msgid "Country"
1855 msgstr "Maa"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1858 msgid "Country Code"
1859 msgstr "Maatunnus"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1862 msgid "Coverage cell density"
1863 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1867 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1868 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1871 msgid "Create interface"
1872 msgstr "Luo sovitin"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1875 msgid "Critical"
1876 msgstr "Kriittinen"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1879 msgid "Cron Log Level"
1880 msgstr "Cron-lokin taso"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1883 msgid "Current power"
1884 msgstr "Nykyinen teho"
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1887 msgctxt "nft meta hour"
1888 msgid "Current time"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1892 msgctxt "nft meta day"
1893 msgid "Current weekday"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1902 msgid "Custom Interface"
1903 msgstr "Mukautettu sovitin"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1906 msgid ""
1907 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1908 "this, perform a factory-reset first."
1909 msgstr ""
1910 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1911 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1912 "palauttamisen."
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1915 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1916 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1919 msgid ""
1920 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1921 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1922 msgstr ""
1923 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1924 "toimintaa, jos mahdollista."
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1927 msgid "DAD transmits"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1931 msgid "DAE-Client"
1932 msgstr "DAE-asiakas"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1935 msgid "DAE-Port"
1936 msgstr "DAE-portti"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
1939 msgid "DAE-Secret"
1940 msgstr "Dae-salaisuus"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1943 msgid "DHCP Options"
1944 msgstr "DHCP-asetukset"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1947 msgid "DHCP Server"
1948 msgstr "DHCP-palvelin"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1952 msgid "DHCP and DNS"
1953 msgstr "DHCP ja DNS"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1958 msgid "DHCP client"
1959 msgstr "DHCP-asiakas"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1962 msgid "DHCP-Options"
1963 msgstr "DHCP-asetukset"
1964
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1967 msgid "DHCPv6 client"
1968 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1971 msgid "DHCPv6-Service"
1972 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1979 msgid "DNS"
1980 msgstr "DNS"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1983 msgid "DNS forwardings"
1984 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1987 msgid "DNS query port"
1988 msgstr ""
1989 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1992 msgid "DNS search domains"
1993 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1996 msgid "DNS server port"
1997 msgstr ""
1998 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2001 msgid "DNS setting is invalid"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2005 msgid "DNS weight"
2006 msgstr "DNS-paino"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2009 msgid "DNS-Label / FQDN"
2010 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2013 msgid "DNSSEC"
2014 msgstr "DNSSEC"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2017 msgid "DNSSEC check unsigned"
2018 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2021 msgid "DPD Idle Timeout"
2022 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2025 msgid "DS-Lite AFTR address"
2026 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2030 msgid "DSL"
2031 msgstr "DSL"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2034 msgid "DSL Status"
2035 msgstr "DSL-tila"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2038 msgid "DSL line mode"
2039 msgstr "DSL-linjatila"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2042 msgid "DTIM Interval"
2043 msgstr "DTIM-aikaväli"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2048 msgid "DUID"
2049 msgstr "DUID"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2052 msgid "Data Rate"
2053 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2056 msgid "Data Received"
2057 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2060 msgid "Data Transmitted"
2061 msgstr "Dataa lähetetty"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2065 msgid "Debug"
2066 msgstr "Debug"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2069 msgid "Default router"
2070 msgstr "Oletusreititin"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2073 msgid "Default state"
2074 msgstr "Oletustila"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2077 msgid ""
2078 "Define additional DHCP options, for example "
2079 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2080 "servers to clients."
2081 msgstr ""
2082 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2083 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2086 msgid ""
2087 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2088 "but for outgoing frames"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2092 msgid ""
2093 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2094 "priority on incoming frames"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2098 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2102 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2113 msgid "Delete"
2114 msgstr "Poista"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2118 msgid "Delete key"
2119 msgstr "Poista avain"
2120
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2122 msgid "Delete request failed: %s"
2123 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2126 msgid "Delete this network"
2127 msgstr "Poista tämä verkko"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2130 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2131 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2137 msgid "Description"
2138 msgstr "Kuvaus"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2141 msgid "Deselect"
2142 msgstr "Poista valinta"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2145 msgid "Design"
2146 msgstr "Suunnittelu"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2149 msgid "Designated master"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2155 msgid "Destination"
2156 msgstr "Kohde"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2159 msgctxt "nft ip daddr"
2160 msgid "Destination IP"
2161 msgstr "Kohde-IP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2164 msgctxt "nft ip6 daddr"
2165 msgid "Destination IPv6"
2166 msgstr "Kohde-IPv6"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2169 msgid "Destination port"
2170 msgstr "Kohdeportti"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2173 msgctxt "nft ip dport"
2174 msgid "Destination port"
2175 msgstr "Kohdeportti"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2179 msgid "Destination zone"
2180 msgstr "Kohdevyöhyke"
2181
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2196 msgid "Device"
2197 msgstr "Laite"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2200 msgid "Device Configuration"
2201 msgstr "Laitteen määritys"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2204 msgid "Device is not active"
2205 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2209 msgid "Device is restarting…"
2210 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2213 msgid "Device name"
2214 msgstr "Laitenimi"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2217 msgid "Device not managed by ModemManager."
2218 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2221 msgid "Device not present"
2222 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2225 msgid "Device type"
2226 msgstr "Laitetyyppi"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2229 msgid "Device unreachable!"
2230 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2233 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2234 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2237 msgid "Devices"
2238 msgstr "Laitteet"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2242 msgid "Diagnostics"
2243 msgstr "Diagnostiikka"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2246 msgid "Dial number"
2247 msgstr "Soita numeroon"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2250 msgid "Directory"
2251 msgstr "Hakemisto"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2257 msgid "Disable"
2258 msgstr "Poista käytöstä"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2261 msgid ""
2262 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2263 "this interface."
2264 msgstr ""
2265 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2266 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2270 msgid "Disable DNS lookups"
2271 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2274 msgid "Disable Encryption"
2275 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2278 msgid "Disable Inactivity Polling"
2279 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2282 msgid "Disable this network"
2283 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2298 msgid "Disabled"
2299 msgstr "Pois käytöstä"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2302 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2303 msgid "Disabled"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2307 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2308 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2311 msgid ""
2312 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2313 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2319 msgid "Disconnect"
2320 msgstr "Irroita"
2321
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2323 msgid "Disconnection attempt failed"
2324 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2327 msgid "Disconnection attempt failed."
2328 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2331 msgid "Disk space"
2332 msgstr "Levytila"
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2343 msgid "Dismiss"
2344 msgstr "Hylkää"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2347 msgid "Distance Optimization"
2348 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2351 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2352 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2353
2354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2355 msgid "Distributed ARP Table"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2359 msgid ""
2360 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2361 "section is valid for all dnsmasq instances."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2365 msgid ""
2366 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2367 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2368 "abbr> forwarder."
2369 msgstr ""
2370 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2371 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2372 "abbr>-välittäjä"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2375 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2376 msgstr ""
2377 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2378 "domainien osalta"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2385 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2386 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2389 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2390 msgstr ""
2391 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2392 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2395 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2396 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2399 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2400 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2403 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2407 msgctxt "VLAN port state"
2408 msgid "Do not participate"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2412 msgid ""
2413 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2414 "packets."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2418 msgid "Do not send a hostname"
2419 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2422 msgid ""
2423 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2424 "abbr> messages on this interface."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2428 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2429 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2432 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2433 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2436 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2437 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2440 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2441 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2444 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2448 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2453 msgid "Domain"
2454 msgstr "Verkkotunnus"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2457 msgid "Domain required"
2458 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2461 msgid "Domain whitelist"
2462 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2467 msgid "Don't Fragment"
2468 msgstr "Älä pirstoa"
2469
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2471 msgid "Down"
2472 msgstr "Alhaalla"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2475 msgid "Down Delay"
2476 msgstr "Viivästyminen"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2479 msgid "Download backup"
2480 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2483 msgid "Download mtdblock"
2484 msgstr "Lataa mtd-osio"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2487 msgid "Downstream SNR offset"
2488 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2491 msgid ""
2492 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2493 "WireGuard interface."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2497 msgid "Drag to reorder"
2498 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2501 msgid "Drop Duplicate Frames"
2502 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2505 msgctxt "nft drop action"
2506 msgid "Drop packet"
2507 msgstr "Pudota paketti"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2510 msgctxt "Chain policy: drop"
2511 msgid "Drop unmatched packets"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2515 msgid "Dropbear Instance"
2516 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2519 msgid ""
2520 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2521 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2522 msgstr ""
2523 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2524 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2525
2526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2528 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2529 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2532 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2533 msgstr ""
2534 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2535 "abbr>"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2538 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2542 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2546 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2550 msgid "Dynamic tunnel"
2551 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2554 msgid ""
2555 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2556 "having static leases will be served."
2557 msgstr ""
2558 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2559 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2562 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2566 msgid "E.g. eth0, eth1"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2570 msgid "EA-bits length"
2571 msgstr "EA-bittien pituus"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2574 msgid "EAP-Method"
2575 msgstr "EAP-menetelmä"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2578 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2588 msgid "Edit"
2589 msgstr "Muokkaa"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2592 msgid "Edit peer"
2593 msgstr "Muokkaa vertaista"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2596 msgid ""
2597 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2598 "reload the page."
2599 msgstr ""
2600 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2601 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2604 msgid "Edit this network"
2605 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2608 msgid "Edit wireless network"
2609 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2612 msgctxt "nft rt mtu"
2613 msgid "Effective route MTU"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2617 msgid "Egress QoS mapping"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2621 msgctxt "nft meta oif"
2622 msgid "Egress device id"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2626 msgctxt "nft meta oifname"
2627 msgid "Egress device name"
2628 msgstr "Egress-laitenimi"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2631 msgctxt "VLAN port state"
2632 msgid "Egress tagged"
2633 msgstr "Egress-tagattu"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2636 msgctxt "VLAN port state"
2637 msgid "Egress untagged"
2638 msgstr "Egress-tagaamaton"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2641 msgid "Emergency"
2642 msgstr "Hätä"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2646 msgid "Enable"
2647 msgstr "Ota käyttöön"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2650 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2654 msgid ""
2655 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2656 "snooping"
2657 msgstr ""
2658 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2659 "nuuskimista"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2662 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2663 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2666 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2667 msgstr ""
2668 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2673 msgid "Enable DNS lookups"
2674 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2677 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2678 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2679
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2681 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2682 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2685 msgid "Enable IPv6"
2686 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2689 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2690 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2698 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2699 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2702 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2703 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2706 msgid "Enable MAC address learning"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2710 msgid "Enable NTP client"
2711 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2714 msgid "Enable Single DES"
2715 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2718 msgid "Enable TFTP server"
2719 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2722 msgid "Enable VLAN filtering"
2723 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2726 msgid "Enable VLAN functionality"
2727 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2730 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2731 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2734 msgid ""
2735 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2736 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2737 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2738 msgstr ""
2739 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2740 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2741 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2744 msgid ""
2745 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2749 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2750 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2753 msgid "Enable learning and aging"
2754 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2757 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2758 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2761 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2762 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2765 msgid "Enable multicast fast leave"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2769 msgid "Enable multicast querier"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2773 msgid "Enable multicast support"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2777 msgid ""
2778 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2779 msgstr ""
2780 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2781 "heikentää verkon nopeutta."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2784 msgid "Enable promiscuous mode"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2789 msgid "Enable rx checksum"
2790 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2796 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2797 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2802 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2803 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2806 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2810 msgid "Enable this network"
2811 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2815 msgid "Enable tx checksum"
2816 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2819 msgid "Enable unicast flooding"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2826 msgid "Enabled"
2827 msgstr "Käytössä"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2830 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2831 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2834 msgid ""
2835 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2836 "Domain"
2837 msgstr ""
2838 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2839 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2842 msgid ""
2843 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2844 "batman-adv."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2848 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2849 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2852 msgid "Encapsulation limit"
2853 msgstr "Kapselointiraja"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2857 msgid "Encapsulation mode"
2858 msgstr "Kapselointitila"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2865 msgid "Encryption"
2866 msgstr "Salaus"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2870 msgid "Endpoint"
2871 msgstr "Päätepiste"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2874 msgid "Endpoint Host"
2875 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2878 msgid "Endpoint Port"
2879 msgstr "Päätepisteen portti"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2882 msgid "Endpoint setting is invalid"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2886 msgid "Enforce IGMPv1"
2887 msgstr "Pakota IGMPv1"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2890 msgid "Enforce IGMPv2"
2891 msgstr "Pakota IGMPv2"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2894 msgid "Enforce IGMPv3"
2895 msgstr "Pakota IGMPv3"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2898 msgid "Enforce MLD version 1"
2899 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2902 msgid "Enforce MLD version 2"
2903 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2904
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2906 msgid "Enter custom value"
2907 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2908
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2910 msgid "Enter custom values"
2911 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2914 msgid "Erasing..."
2915 msgstr "Poistetaann..."
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2923 msgid "Error"
2924 msgstr "Virhe"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2927 msgid "Error getting PublicKey"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2931 msgid "Errored seconds (ES)"
2932 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2933
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2936 msgid "Ethernet Adapter"
2937 msgstr "Ethernet-sovitin"
2938
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2941 msgid "Ethernet Switch"
2942 msgstr "Ethernet-kytkin"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2945 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2946 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2949 msgid "Every second (fast, 1)"
2950 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2953 msgid "Exclude interfaces"
2954 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2957 msgid ""
2958 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2959 "resolution to other systems."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2963 msgid ""
2964 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2965 "e.g. for RBL services."
2966 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2969 msgid "Existing device"
2970 msgstr "Olemassa oleva laite"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2973 msgid "Expand hosts"
2974 msgstr "Laajenna palvelimet"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2977 msgid "Expected port number."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2981 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2982 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2985 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2986 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2989 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2990 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2993 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3006 msgid "Expecting: %s"
3007 msgstr "Odotettiin: %s"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3010 msgid "Expecting: non-empty value"
3011 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3014 msgid "Expires"
3015 msgstr "Päättyy"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3018 msgid ""
3019 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3020 msgstr ""
3021 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3022 "(<code>2m</code>)."
3023
3024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3025 msgid "External"
3026 msgstr "Ulkoinen"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3029 msgid "External R0 Key Holder List"
3030 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3033 msgid "External R1 Key Holder List"
3034 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3037 msgid "External system log server"
3038 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3041 msgid "External system log server port"
3042 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3045 msgid "External system log server protocol"
3046 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3049 msgid "Extra SSH command options"
3050 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3053 msgid "Extra pppd options"
3054 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3057 msgid "Extra sstpc options"
3058 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3061 msgid "FT over DS"
3062 msgstr "FT over DS"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3065 msgid "FT over the Air"
3066 msgstr "FT over the Air"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3069 msgid "FT protocol"
3070 msgstr "FT-protokolla"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3073 msgid "Failed to change the system password."
3074 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3075
3076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3077 msgid "Failed to configure modem"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3081 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3082 msgstr ""
3083 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3084 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3087 msgid "Failed to connect"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3091 msgid "Failed to disconnect"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3095 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3096 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3099 msgid "Failed to get modem information"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3103 msgid "Failed to initialize modem"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3107 msgid "Failed to set operating mode"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3111 msgid "File"
3112 msgstr "Tiedosto"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3115 msgid ""
3116 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3117 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3118 msgstr ""
3119 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3120 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3121 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3122
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3124 msgid "File not accessible"
3125 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3128 msgid "File to store DHCP lease information."
3129 msgstr ""
3130 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3131 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3134 msgid "File with upstream resolvers."
3135 msgstr ""
3136 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3137 "tiedosto"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3141 msgid "Filename"
3142 msgstr "Tiedostonimi"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3145 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3146 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3150 msgid "Filesystem"
3151 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3154 msgid "Filter IPv4 A records"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3158 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3162 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3166 msgid "Filter private"
3167 msgstr "Suodata yksityinen"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3170 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3171 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3174 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3175 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3178 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3179 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3182 msgid ""
3183 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3188 msgid "Finalizing failed"
3189 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3192 msgid ""
3193 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3194 "with defaults based on what was detected"
3195 msgstr ""
3196 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3197 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3200 msgid "Find and join network"
3201 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3204 msgid "Finish"
3205 msgstr "Lopeta"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3209 msgid "Firewall"
3210 msgstr "Palomuuri"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3214 msgid "Firewall Mark"
3215 msgstr "Palomuurimerkintä"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3218 msgid "Firewall Settings"
3219 msgstr "Palomuurin asetukset"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3222 msgid "Firewall Status"
3223 msgstr "Palomuurin tila"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3226 msgid "Firewall mark"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3230 msgid "Firmware File"
3231 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3234 msgid "Firmware Version"
3235 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3238 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3239 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3243 msgid "Flash image..."
3244 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3247 msgid "Flash image?"
3248 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3251 msgid "Flash new firmware image"
3252 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3255 msgid "Flash operations"
3256 msgstr "Flash-toiminnot"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3260 msgid "Flashing…"
3261 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3265 msgid "Force"
3266 msgstr "Pakota"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3269 msgid "Force 40MHz mode"
3270 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3273 msgid "Force CCMP (AES)"
3274 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3277 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3278 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3281 msgid "Force IGMP version"
3282 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3285 msgid "Force MLD version"
3286 msgstr "Pakota MLD-versio"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3289 msgid "Force TKIP"
3290 msgstr "Pakota TKIP"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3293 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3294 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3297 msgid "Force link"
3298 msgstr "Pakota linkki"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3301 msgid "Force upgrade"
3302 msgstr "Pakota päivitys"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3305 msgid "Force use of NAT-T"
3306 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3307
3308 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3309 msgid "Form token mismatch"
3310 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3313 msgid ""
3314 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3315 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3316 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3317 "designated master interface and downstream interfaces."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3321 msgid ""
3322 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3323 "messages received on the designated master interface to downstream "
3324 "interfaces."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3328 msgid "Forward DHCP traffic"
3329 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3332 msgid ""
3333 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3334 "downstream interfaces."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3338 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3339 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3342 msgid "Forward broadcast traffic"
3343 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3346 msgid "Forward delay"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3350 msgid "Forward mesh peer traffic"
3351 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3354 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3355 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3358 msgid "Forwarding mode"
3359 msgstr "Edelleenlähetystila"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3362 msgid "Fragmentation"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3366 msgid "Fragmentation Threshold"
3367 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3370 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3371 msgid "Full port randomization"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3375 msgid ""
3376 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3377 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3378 msgstr ""
3379 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3380 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3385 msgid "GHz"
3386 msgstr "GHz"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3390 msgid "GPRS only"
3391 msgstr "Vain GPRS"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3394 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3395 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3398 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3399 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3402 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3403 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3406 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3407 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3412 msgid "Gateway"
3413 msgstr "Yhdyskäytävä"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3416 msgid "Gateway Mode"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3420 msgid "Gateway Ports"
3421 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3425 msgid "Gateway address is invalid"
3426 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3434 msgid "General Settings"
3435 msgstr "Yleiset asetukset"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3441 msgid "General Setup"
3442 msgstr "Yleiset asetukset"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3445 msgid "General device options"
3446 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3449 msgid "Generate Config"
3450 msgstr "Luo määritys"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3453 msgid "Generate PMK locally"
3454 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3457 msgid "Generate archive"
3458 msgstr "Luo arkisto"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3461 msgid "Generate configuration"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3465 msgid "Generate configuration…"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3469 msgid "Generate new key pair"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3473 msgid "Generate preshared key"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3477 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3481 msgid "Generating QR code…"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3485 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3486 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3489 msgid "Global Settings"
3490 msgstr "Yleiset asetukset"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3493 msgid "Global network options"
3494 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3495
3496 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3497 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3498 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3500 msgid "Go to firmware upgrade..."
3501 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3502
3503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3506 msgid "Go to password configuration..."
3507 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3508
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3513 msgid "Go to relevant configuration page"
3514 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3517 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3518 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3521 msgid "Grant access to DHCP status display"
3522 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3525 msgid "Grant access to DSL status display"
3526 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3529 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3530 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3533 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3534 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3537 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3541 msgid "Grant access to SSH configuration"
3542 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3543
3544 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3545 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3546 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3549 msgid "Grant access to crontab configuration"
3550 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3553 msgid "Grant access to firewall status"
3554 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3557 msgid "Grant access to flash operations"
3558 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3561 msgid "Grant access to main status display"
3562 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3565 msgid "Grant access to mmcli"
3566 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3569 msgid "Grant access to mount configuration"
3570 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3573 msgid "Grant access to network configuration"
3574 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3577 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3578 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3579
3580 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3581 msgid "Grant access to network status information"
3582 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3585 msgid "Grant access to process status"
3586 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3589 msgid "Grant access to realtime statistics"
3590 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3593 msgid "Grant access to routing status"
3594 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3597 msgid "Grant access to startup configuration"
3598 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3601 msgid "Grant access to system configuration"
3602 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3605 msgid "Grant access to system logs"
3606 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3609 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3610 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3613 msgid "Grant access to wireless channel status"
3614 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3617 msgid "Grant access to wireless status display"
3618 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3621 msgid "Group Password"
3622 msgstr "Ryhmän salasana"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3625 msgid "Guest"
3626 msgstr "Vieras"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3629 msgid "HE.net password"
3630 msgstr "HE.net-salasana"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3633 msgid "HE.net username"
3634 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3638 msgid "HTTP(S) Access"
3639 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3642 msgid "Hang Up"
3643 msgstr "Katkaise"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3646 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3647 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3650 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3651 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3654 msgid "Hello interval"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3658 msgid ""
3659 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3660 "the timezone."
3661 msgstr ""
3662 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3663 "aikavyöhykkeen."
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3666 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3667 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3671 msgid "Hide empty chains"
3672 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3675 msgid "High"
3676 msgstr "Korkea"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3679 msgctxt "Chain hook description"
3680 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3684 msgid "Hop Penalty"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3691 msgid "Host"
3692 msgstr "Palvelin"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3695 msgid "Host expiry timeout"
3696 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3699 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3700 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3701
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3703 msgid "Host-Uniq tag content"
3704 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3712 msgid "Hostname"
3713 msgstr "Laitenimi"
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3716 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3717 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3720 msgid "Hostnames"
3721 msgstr "Isäntänimet"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3724 msgid ""
3725 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3726 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3727 "useful to rebind an FQDN."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3731 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3732 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3735 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3736 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3739 msgid "Human-readable counters"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3743 msgid "Hybrid"
3744 msgstr "Hybridi"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3747 msgctxt "nft icmp code"
3748 msgid "ICMP code"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3752 msgctxt "nft icmp type"
3753 msgid "ICMP type"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3757 msgctxt "nft icmpv6 code"
3758 msgid "ICMPv6 code"
3759 msgstr "ICMPv6-koodi"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3762 msgctxt "nft icmpv6 type"
3763 msgid "ICMPv6 type"
3764 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3767 msgid "ID"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3772 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3773 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3776 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3777 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3780 msgid "IKE DH Group"
3781 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3784 msgid "IP Addresses"
3785 msgstr "IP-osoitteet"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3788 msgid "IP Protocol"
3789 msgstr "IP-protokolla"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3792 msgid "IP Sets"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3796 msgid "IP Type"
3797 msgstr "IP-tyyppi"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3802 msgid "IP address"
3803 msgstr "IP-osoite"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3807 msgid "IP address is invalid"
3808 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3809
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3812 msgid "IP address is missing"
3813 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3816 msgid ""
3817 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3818 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3819 "packets with matching destination IP."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3823 msgctxt "nft ip protocol"
3824 msgid "IP protocol"
3825 msgstr "IP-protokolla"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3828 msgctxt "nft meta l4proto"
3829 msgid "IP protocol"
3830 msgstr "IP-protokolla"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3833 msgid "IP set"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3837 msgid "IP sets"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3841 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3842 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3845 msgid "IPsec XFRM"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3856 msgid "IPv4"
3857 msgstr "IPv4"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3860 msgid "IPv4 Firewall"
3861 msgstr "IPv4-palomuuri"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3864 msgid "IPv4 Neighbours"
3865 msgstr "IPv4-naapurit"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3868 msgid "IPv4 Routing"
3869 msgstr "IPv4-reititys"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3872 msgid "IPv4 Rules"
3873 msgstr "IPv4-säännöt"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3876 msgid "IPv4 Upstream"
3877 msgstr "IPv4-ylävirta"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3884 msgid "IPv4 address"
3885 msgstr "IPv4-osoite"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3888 msgid "IPv4 assignment length"
3889 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3892 msgid "IPv4 broadcast"
3893 msgstr "IPv4-lähetys"
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3896 msgid "IPv4 gateway"
3897 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3901 msgid "IPv4 netmask"
3902 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3905 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3906 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3909 msgid "IPv4 only"
3910 msgstr "Vain IPv4"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3913 msgid "IPv4 prefix"
3914 msgstr "IPv4-etuliite"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3918 msgid "IPv4 prefix length"
3919 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3922 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3923 msgstr ""
3924
3925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3926 msgid "IPv4+IPv6"
3927 msgstr "IPv4+IPv6"
3928
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3930 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3931 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3932 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3935 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3936 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3939 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3955 msgid "IPv6"
3956 msgstr "IPv6"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3959 msgid "IPv6 Firewall"
3960 msgstr "IPv6-palomuuri"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3963 msgid "IPv6 MTU"
3964 msgstr "IPv6 MTU"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3967 msgid "IPv6 Neighbours"
3968 msgstr "IPv6-naapurit"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3971 msgid "IPv6 RA Settings"
3972 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3975 msgid "IPv6 Routing"
3976 msgstr "IPv6-reititys"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3979 msgid "IPv6 Rules"
3980 msgstr "IPv6-säännöt"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3983 msgid "IPv6 Settings"
3984 msgstr "IPv6-asetukset"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3987 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3988 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3991 msgid "IPv6 Upstream"
3992 msgstr "IPv6-ylävirta"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3997 msgid "IPv6 address"
3998 msgstr "IPv6-osoite"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4002 msgid "IPv6 assignment hint"
4003 msgstr "IPv6-varausvihje"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4006 msgid "IPv6 assignment length"
4007 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4010 msgid "IPv6 gateway"
4011 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4012
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4014 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4015 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4018 msgid "IPv6 only"
4019 msgstr "Vain IPv6"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4022 msgid "IPv6 preference"
4023 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4027 msgid "IPv6 prefix"
4028 msgstr "IPv6-etuliite"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4031 msgid "IPv6 prefix filter"
4032 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4036 msgid "IPv6 prefix length"
4037 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4041 msgid "IPv6 routed prefix"
4042 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4045 msgid "IPv6 source routing"
4046 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4049 msgid "IPv6 suffix"
4050 msgstr "IPv6-pääte"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4053 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4054 msgstr ""
4055 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4058 msgid "IPv6 support"
4059 msgstr "IPv6-tuki"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4062 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4066 msgid "IPv6-PD"
4067 msgstr "IPv6-PD"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4071 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4072 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4073
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4076 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4077 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4078
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4081 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4082 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4085 msgid "Identity"
4086 msgstr "Identiteetti"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4089 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4090 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4093 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4094 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4097 msgid "If checked, encryption is disabled"
4098 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4101 msgid ""
4102 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4103 "classes."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4107 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4112 msgid ""
4113 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4114 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4118 msgid ""
4119 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4120 "device node"
4121 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4124 msgid ""
4125 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4126 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4127 "otherwise modifications will be reverted."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4133 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4134 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4139 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4140 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4143 msgid ""
4144 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4145 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4146 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4147 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4148 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4149 msgstr ""
4150 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4151 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4152 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4153 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4154 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4155 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4158 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4159 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4162 msgid "Ignore interface"
4163 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4166 msgid "Ignore resolv file"
4167 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4170 msgid "Image"
4171 msgstr "Levykuva"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4174 msgid "Image check failed:"
4175 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4178 msgid "Import as peer"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4183 msgid "Import configuration"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4187 msgid "Import configuration as peer…"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4191 msgid "Import settings"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4196 msgid "Imported peer configuration"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4200 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4204 msgid "In"
4205 msgstr "Sisään"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4208 msgid ""
4209 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4210 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4214 msgid ""
4215 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4216 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4217 msgstr ""
4218 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4219 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4220
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4222 msgid "In seconds"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4231 msgid "Inactivity timeout"
4232 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4235 msgid "Inbound:"
4236 msgstr "Sisään tuleva:"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4239 msgid ""
4240 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4241 "installed_packages.txt"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4248 msgid "Incoming checksum"
4249 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4252 msgid "Incoming interface"
4253 msgstr "Saapuva sovitin"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4259 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4260 msgid "Incoming key"
4261 msgstr "Tuleva avain"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4267 msgid "Incoming serialization"
4268 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4271 msgid "Info"
4272 msgstr "Tietoja"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4275 msgid "Information"
4276 msgstr "Tietoja"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4279 msgid "Ingress QoS mapping"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4283 msgctxt "nft meta iif"
4284 msgid "Ingress device id"
4285 msgstr "Ingress-laitteen id"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4288 msgctxt "nft meta iifname"
4289 msgid "Ingress device name"
4290 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4291
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4293 msgid "Initialization failure"
4294 msgstr "Alustusvirhe"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4297 msgid "Initscript"
4298 msgstr "Initscript"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4301 msgid "Initscripts"
4302 msgstr "Initscriptit"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4305 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4306 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4309 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4310 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4313 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4314 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4317 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4318 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4321 msgid "Install protocol extensions..."
4322 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4325 msgid "Instance"
4326 msgstr "Instanssi"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4329 #, fuzzy
4330 msgctxt "WireGuard instance heading"
4331 msgid "Instance \"%h\""
4332 msgstr "Instanssi"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Instance Details"
4337 msgstr "Instanssi"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4340 msgid ""
4341 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4342 "BSSID <code>%h</code>."
4343 msgstr ""
4344 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4345 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4346
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4348 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4349 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4356 msgid "Interface"
4357 msgstr "Sovitin"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4360 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4364 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4365 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4368 msgid "Interface Configuration"
4369 msgstr "Sovittimen määritys"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4372 msgid "Interface ID"
4373 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4377 msgid "Interface has %d pending changes"
4378 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4381 msgid "Interface is disabled"
4382 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4385 msgid "Interface is marked for deletion"
4386 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4389 msgid "Interface is reconnecting..."
4390 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4395 msgid "Interface is shutting down..."
4396 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4399 msgid "Interface is starting..."
4400 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4403 msgid "Interface is stopping..."
4404 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4407 msgid "Interface name"
4408 msgstr "Sovittimen nimi"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4412 msgid "Interface not present or not connected yet."
4413 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4418 msgid "Interfaces"
4419 msgstr "Sovittimet"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4422 msgid "Internal"
4423 msgstr "Sisäinen"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4426 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4427 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4430 msgid ""
4431 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4432 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4433 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4437 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4442 msgid "Invalid"
4443 msgstr "Virheellinen"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4449 msgid "Invalid APN provided"
4450 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4454 msgid "Invalid Base64 key string"
4455 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4459 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4460 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4464 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4465 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4468 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4469 msgstr ""
4470 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4471 "sallittuja."
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4474 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4475 msgstr ""
4476 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4479 msgid "Invalid argument"
4480 msgstr "Virheellinen argumentti"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4483 msgid ""
4484 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4485 "supports one and only one bearer."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4489 msgid "Invalid command"
4490 msgstr "Virheellinen komento"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4493 msgid "Invalid hexadecimal value"
4494 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4495
4496 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4497 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4498 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4499 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4502 msgid "Invert blinking"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4506 msgid "Invert match"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4510 msgid "Isolate Clients"
4511 msgstr "Eristä asiakkaat"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4514 msgid ""
4515 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4516 "flash memory, please verify the image file!"
4517 msgstr ""
4518 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4519 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4520
4521 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4522 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4524 msgid "JavaScript required!"
4525 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4528 msgid "Join Network"
4529 msgstr "Liity verkkoon"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4532 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4533 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4536 msgid "Joining Network: %q"
4537 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4540 msgid "Jump to rule"
4541 msgstr "Siirry sääntöön"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4544 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4545 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4548 msgid "Keep-Alive"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4553 msgid "Kernel Log"
4554 msgstr "Ytimen loki"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4557 msgid "Kernel Version"
4558 msgstr "Ytimen versio"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4561 msgid "Key"
4562 msgstr "Avain"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4569 msgid "Key #%d"
4570 msgstr "Avain #%d"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4576 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4577 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4578 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4579
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4584 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4585 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4586 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4589 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4590 msgid "Key missing"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4594 msgid "Key used to sign network config"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4598 msgctxt "nft unit"
4599 msgid "KiB"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4603 msgid "Kill"
4604 msgstr "Lopeta"
4605
4606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4608 msgid "L2TP"
4609 msgstr "L2TP"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4612 msgid "L2TP Server"
4613 msgstr "L2TP-palvelin"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4616 msgid "LACPDU Packets"
4617 msgstr "LACPDU-paketit"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4625 msgid "LCP echo failure threshold"
4626 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4634 msgid "LCP echo interval"
4635 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4638 msgid "LED Configuration"
4639 msgstr "LED-määritys"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4642 msgid "LLC"
4643 msgstr "LLC"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4647 msgid "Label"
4648 msgstr "Nimiö"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4651 msgid "Language"
4652 msgstr "Kieli"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4655 msgid "Language and Style"
4656 msgstr "Kieli ja tyyli"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4659 msgid ""
4660 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4661 "probability of being selected."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4665 msgid "Last member interval"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4669 msgid "Latency"
4670 msgstr "Viive"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4674 msgid "Latest Handshake"
4675 msgstr "Viimeisin kättely"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4678 msgid "Leaf"
4679 msgstr "Lehti"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4682 msgid "Learn"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4686 msgid "Learn routes"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4690 msgid "Lease file"
4691 msgstr "Lainatiedosto"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4695 msgid "Lease time"
4696 msgstr "Laina-aika"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4702 msgid "Lease time remaining"
4703 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4708 msgid "Leave empty to autodetect"
4709 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4715 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4716 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4719 msgid ""
4720 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4721 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4722 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4723 msgstr ""
4724 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4725 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4726 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4729 msgid "Legacy rules detected"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4733 msgid "Legend:"
4734 msgstr "Tietoja:"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4737 msgid "Limit"
4738 msgstr "Raja"
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4741 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4742 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4745 msgid "Line Mode"
4746 msgstr "Linja-tila"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4749 msgid "Line State"
4750 msgstr "Linjatila"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4753 msgid "Line Uptime"
4754 msgstr "Linjan käyttöaika"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4757 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4758 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4761 msgid "Link Monitoring"
4762 msgstr "Linkin valvonta"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4765 msgid "Link On"
4766 msgstr "Linkki päällä"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4769 msgctxt "nft @ll,off,len"
4770 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4774 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4775 msgstr ""
4776 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4780 msgid ""
4781 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4782 "also specified here."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4786 msgid ""
4787 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4788 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4789 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4790 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4791 "Association."
4792 msgstr ""
4793 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4794 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4795 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4796 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4797 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4800 msgid ""
4801 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4802 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4803 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4804 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4805 "PMK-R1 keys."
4806 msgstr ""
4807 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4808 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4809 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4810 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4811 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4812 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4813
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4815 msgid "List of SSH key files for auth"
4816 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4819 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4820 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4823 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4824 msgstr ""
4825 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4826 "joille pyynnöt välitetään"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4830 msgid "Listen Port"
4831 msgstr "Kuunteluportti"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4834 msgid "Listen address"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4838 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4842 msgid "Listen interfaces"
4843 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4846 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4847 msgstr ""
4848 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4851 msgid ""
4852 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4853 "explicitly."
4854 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4855
4856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4857 msgid "ListenPort setting is invalid"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4861 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4862 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4865 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4866 msgid "Load"
4867 msgstr "Kuormitus"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4870 msgid "Load Average"
4871 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4874 msgid "Load configuration…"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4880 msgid "Loading data…"
4881 msgstr "Ladataan dataa…"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4884 msgid "Loading directory contents…"
4885 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4888 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4889 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4890 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4891 msgid "Loading view…"
4892 msgstr "Ladataan näkymää…"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4895 msgid "Local"
4896 msgstr "Paikallinen"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4899 msgid "Local IP address"
4900 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4904 msgid "Local IP address is invalid"
4905 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4908 msgid "Local IP address to assign"
4909 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4920 msgid "Local IPv4 address"
4921 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4924 msgid "Local IPv6 DNS server"
4925 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4932 msgid "Local IPv6 address"
4933 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4936 msgid "Local Startup"
4937 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4941 msgid "Local Time"
4942 msgstr "Paikallinen aika"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4945 msgid "Local ULA"
4946 msgstr "Paikallinen ULA"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4949 msgid "Local domain"
4950 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4953 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4954 msgstr ""
4955 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4958 msgid "Local server"
4959 msgstr "Paikallinen palvelin"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4962 msgid "Local service only"
4963 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4966 msgid "Local wireguard key"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4970 msgid "Localise queries"
4971 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4974 msgid "Lock to BSSID"
4975 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
4978 msgctxt "nft log action"
4979 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4983 msgid "Log output level"
4984 msgstr "Lokin tulostustaso"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4987 msgid "Log queries"
4988 msgstr "Lokikyselyt"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4991 msgid "Logging"
4992 msgstr "Kirjaaminen"
4993
4994 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4995 msgid "Logging in…"
4996 msgstr "Kirjaudutaan…"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5000 msgid ""
5001 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5002 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5003 msgstr ""
5004 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5005 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5006
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5009 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5010 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5011
5012 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5013 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5014 msgid "Login"
5015 msgstr "Kirjaudu sisään"
5016
5017 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5018 msgid "Logout"
5019 msgstr "Kirjaudu ulos"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5022 msgid "Loose filtering"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5026 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5027 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5030 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5031 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5032
5033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5034 msgid "Lua compatibility mode active"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5039 msgid "MAC"
5040 msgstr "MAC"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5043 msgid "MAC Address"
5044 msgstr "MAC-osoite"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5047 msgid "MAC Address Filter"
5048 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5051 msgid "MAC Address For The Actor"
5052 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5056 msgid "MAC VLAN"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5069 msgid "MAC address"
5070 msgstr "MAC-osoite"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5073 msgid "MAC-Filter"
5074 msgstr "MAC-suodatin"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5077 msgid "MAC-List"
5078 msgstr "MAC-luettelo"
5079
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5082 msgid "MAP / LW4over6"
5083 msgstr "MAP / LW4over6"
5084
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5087 msgid "MAP rule is invalid"
5088 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5091 msgid "MD5"
5092 msgstr "MD5"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5096 msgid "MHz"
5097 msgstr "Mhz"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5100 msgid "MII"
5101 msgstr "MII"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5104 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5105 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5108 msgid "MII Interval"
5109 msgstr "MII-väli"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5116 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5117 msgid "MTU"
5118 msgstr "MTU"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5121 msgid "MX"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5125 msgid ""
5126 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5127 "below:"
5128 msgstr ""
5129 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5130 "alla:"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5139 msgid "Manual"
5140 msgstr "Manuaalinen"
5141
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5143 msgid "Master"
5144 msgstr "Master"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5147 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5151 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5152 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5155 msgid "Max. DHCP leases"
5156 msgstr ""
5157 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5158 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5161 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5162 msgstr ""
5163 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5164 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5167 msgid "Max. concurrent queries"
5168 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5171 msgid "Maximum age"
5172 msgstr "Enimmäisikä"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5175 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5176 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5179 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5180 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5183 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5184 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5187 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5188 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5192 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5193 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5196 msgid "Maximum number of leased addresses."
5197 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5200 msgid "Maximum snooping table size"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5204 msgid ""
5205 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5206 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5210 msgid "Maximum transmit power"
5211 msgstr "Suurin lähetysteho"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5214 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5228 msgid "Mbit/s"
5229 msgstr "Mbit/s"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5232 msgid "Medium"
5233 msgstr "Keskitaso"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5236 msgid "Memory"
5237 msgstr "Muisti"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5240 msgid "Memory usage (%)"
5241 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5242
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5244 msgid "Mesh"
5245 msgstr "Mesh"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5248 msgid "Mesh ID"
5249 msgstr "Mesh ID"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5252 msgid "Mesh Id"
5253 msgstr "Mesh ID"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5256 msgid "Mesh Routing"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5260 msgid "Mesh and routing related options"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5264 msgid "Method not found"
5265 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5268 msgid "Method of link monitoring"
5269 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5272 msgid "Method to determine link status"
5273 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5278 msgid "Metric"
5279 msgstr "Mittari"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5282 msgctxt "nft unit"
5283 msgid "MiB"
5284 msgstr "MiB"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5287 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5291 msgid "Minimum ARP validity time"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5295 msgid "Minimum Number of Links"
5296 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5299 msgid ""
5300 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5301 "Prevents ARP cache thrashing."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5305 msgid ""
5306 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5307 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5311 msgid "Mirror monitor port"
5312 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5315 msgid "Mirror source port"
5316 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5317
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5319 msgid "Mobile Data"
5320 msgstr "Mobiilidata"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5323 msgid "Mobility Domain"
5324 msgstr "Liikkuvuusalue"
5325
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5335 msgid "Mode"
5336 msgstr "Tila"
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5339 msgid "Model"
5340 msgstr "Malli"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5343 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5344 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5347 msgid ""
5348 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5349 "minutes."
5350 msgstr ""
5351 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5352 "kuluttua."
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5355 msgid "Modem default"
5356 msgstr "Modeemin oletus"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5363 msgid "Modem device"
5364 msgstr "Modeemilaite"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5367 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5368 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5369
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5371 msgid "Modem information query failed"
5372 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5377 msgid "Modem init timeout"
5378 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5381 msgid "Modem is disabled."
5382 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5383
5384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5385 msgid "ModemManager"
5386 msgstr "ModemManager"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5390 msgid "Monitor"
5391 msgstr "Valvonta"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5394 msgid "More Characters"
5395 msgstr "Lisää merkkejä"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5398 msgid "More…"
5399 msgstr "Lisää…"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5402 msgid "Mount Point"
5403 msgstr "Liitoskohta"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5408 msgid "Mount Points"
5409 msgstr "Liitoskohdat"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5412 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5413 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5416 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5417 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5420 msgid ""
5421 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5422 "filesystem"
5423 msgstr ""
5424 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5425 "liitetään"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5428 msgid "Mount attached devices"
5429 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5432 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5433 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5436 msgid "Mount options"
5437 msgstr "Liitosvalinnat"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5440 msgid "Mount point"
5441 msgstr "Liitoskohta"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5444 msgid "Mount swap not specifically configured"
5445 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5448 msgid "Mounted file systems"
5449 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5450
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5452 msgid "Move down"
5453 msgstr "Siirrä alas"
5454
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5456 msgid "Move up"
5457 msgstr "Siirrä ylös"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5460 msgid "Multi To Unicast"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5467 msgid "Multicast"
5468 msgstr "Ryhmälähetys"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5471 msgid "Multicast Mode"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5475 msgid "Multicast routing"
5476 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5479 msgid "Multicast to unicast"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5483 msgid "NAS ID"
5484 msgstr "NAS ID"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5487 msgid "NAT action chain \"%h\""
5488 msgstr ""
5489
5490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5491 msgid "NAT-T Mode"
5492 msgstr "NAT-T-tila"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5495 msgid "NAT64 Prefix"
5496 msgstr "NAT64-etuliite"
5497
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5500 msgid "NCM"
5501 msgstr "NCM"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5504 msgid "NDP-Proxy slave"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5508 msgid "NT Domain"
5509 msgstr "NT-toimialue"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5512 msgid "NTP server candidates"
5513 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5521 msgid "Name"
5522 msgstr "Nimi"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5525 msgid "Name of the new network"
5526 msgstr "Uuden verkon nimi"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5529 msgid "Name of the tunnel device"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5534 msgid "Navigation"
5535 msgstr "Siirtyminen"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5538 msgid "Nebula Network"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5542 msgid "Neighbour Report"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5546 msgid "Neighbour cache validity"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5557 msgid "Network"
5558 msgstr "Verkko"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5561 msgid "Network Coding"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5565 msgid "Network Mode"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5569 msgid "Network SSID"
5570 msgstr "Verkon SSID"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5573 msgid "Network address"
5574 msgstr "Verkon osoite"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5577 msgid "Network boot image"
5578 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5581 msgid "Network bridge configuration migration"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5586 msgid "Network device"
5587 msgstr "Verkkolaite"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5590 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5591 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5595 msgid "Network device is not present"
5596 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5599 msgid "Network device table \"%h\""
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5603 msgctxt "nft @nh,off,len"
5604 msgid "Network header bits %d-%d"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5608 msgid "Network ifname configuration migration"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5613 msgid "Network interface"
5614 msgstr "Sovitin"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5617 msgid "Network-ID"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5621 msgid "Never"
5622 msgstr "Ei ikinä"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5625 #, fuzzy
5626 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5627 msgid "Never"
5628 msgstr "Ei ikinä"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5631 msgid ""
5632 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5633 "files only."
5634 msgstr ""
5635 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5636 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5639 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5640 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5643 msgid "New interface name…"
5644 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5645
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5647 msgid "Next »"
5648 msgstr "Seuraava »"
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5653 msgid "No"
5654 msgstr "Ei"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5657 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5658 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5661 msgid "No Data"
5662 msgstr "Ei tietoja"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5665 msgid "No Encryption"
5666 msgstr "Ei salausta"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5669 msgid "No Host Routes"
5670 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5673 msgid "No NAT-T"
5674 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5677 msgid "No RX signal"
5678 msgstr "Ei RX-signaalia"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5681 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5682 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5683
5684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5685 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5688 msgid ""
5689 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5690 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5694 msgid "No client associated"
5695 msgstr "Ei asiakasta"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5698 msgid "No control device specified"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5702 msgctxt "empty table placeholder"
5703 msgid "No data"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5707 msgid "No data received"
5708 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5712 msgid "No enforcement"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5721 msgid "No entries available"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5725 msgid "No entries in this directory"
5726 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5729 msgid ""
5730 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5731 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5739 msgid "No host route"
5740 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5746 msgid "No information available"
5747 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5748
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5751 msgid "No matching prefix delegation"
5752 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5756 msgid "No more slaves available"
5757 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5760 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5761 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5764 msgid "No negative cache"
5765 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5768 msgid "No nftables ruleset loaded."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5774 msgid "No password set!"
5775 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5778 #, fuzzy
5779 msgid "No peers connected"
5780 msgstr "Ei yhdistetty"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5783 msgid "No peers defined yet."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5788 msgid "No public keys present yet."
5789 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5792 msgctxt "nft chain is empty"
5793 msgid "No rules in this chain"
5794 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5797 msgid "No rules in this chain."
5798 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5799
5800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5801 msgid "No validation or filtering"
5802 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5806 msgid "No zone assigned"
5807 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5814 msgid "Noise"
5815 msgstr "Kohina"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5818 msgid "Noise Margin (SNR)"
5819 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5822 msgid "Noise:"
5823 msgstr "Kohina:"
5824
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5826 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5827 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5830 msgid "Non-wildcard"
5831 msgstr "Ei-yleismerkki"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5836 msgid "None"
5837 msgstr "Ei mikään"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5841 msgid "Normal"
5842 msgstr "Normaali"
5843
5844 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5845 msgid "Not Found"
5846 msgstr "Ei löydy"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5849 msgid "Not associated"
5850 msgstr "Liittymättä"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5853 msgid "Not connected"
5854 msgstr "Ei yhdistetty"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5861 msgid "Not present"
5862 msgstr "puuttuu"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5865 msgid "Not started on boot"
5866 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5869 msgid "Not supported"
5870 msgstr "Ei tuettu"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
5873 msgid ""
5874 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5875 "have problems"
5876 msgstr ""
5877 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5878 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5881 msgid ""
5882 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5883 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5887 msgid "Notes"
5888 msgstr "Huomiot"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5891 msgid "Notice"
5892 msgstr "Huomaa"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5895 msgid "Nslookup"
5896 msgstr "Nslookup"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5899 msgid "Number of IGMP membership reports"
5900 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5903 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5904 msgstr ""
5905 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5906 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5909 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5910 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5913 msgid "Obfuscated Group Password"
5914 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5917 msgid "Obfuscated Password"
5918 msgstr "Häivytetty salasana"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5928 msgid "Obtain IPv6 address"
5929 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5934 msgid "Off"
5935 msgstr "Pois"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5938 msgid "Off-State Delay"
5939 msgstr "Alasmenon viive"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
5942 msgid ""
5943 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5944 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5948 msgid "On"
5949 msgstr "Päällä"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5952 msgid "On-State Delay"
5953 msgstr "Ylöstulon viive"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5956 msgid "On-link"
5957 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5960 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5961 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5964 msgid "One of the following: %s"
5965 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5969 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5970 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5971
5972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5973 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5974 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5975
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5978 msgid "One or more required fields have no value!"
5979 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5982 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5986 msgid ""
5987 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5988 msgstr ""
5989 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5990 "(vika, 2)"
5991
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
5993 msgid "Open iptables rules overview…"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5997 msgid "Open list..."
5998 msgstr "Avaa lista..."
5999
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6002 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6003 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6006 msgid "OpenFortivpn"
6007 msgstr "OpenFortivpn"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6010 msgid ""
6011 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6012 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6013 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6017 msgid ""
6018 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6019 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6023 msgid ""
6024 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6025 "otherwise disable service."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6029 msgid "Operating frequency"
6030 msgstr "Toimintataajuus"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6034 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6035 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6038 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6039 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6042 msgid "Option changed"
6043 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6046 msgid "Option removed"
6047 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6051 msgid "Optional"
6052 msgstr "Valinnainen"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6055 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6056 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6059 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6063 msgid ""
6064 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6065 "starting with <code>0x</code>."
6066 msgstr ""
6067 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6068 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6071 msgid ""
6072 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6073 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6074 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6075 "for the interface."
6076 msgstr ""
6077 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6078 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6079 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6080 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6081
6082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6083 msgid ""
6084 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6085 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6086 msgstr ""
6087 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6088 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6089
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6091 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6092 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6093
6094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6095 msgid "Optional. Description of peer."
6096 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6097
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6099 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6100 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6101
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6103 msgid ""
6104 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6105 "interface."
6106 msgstr ""
6107 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6108 "aktivoimista."
6109
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6111 msgid ""
6112 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6113 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6114 "routes through the tunnel."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6118 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6122 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6123 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6124
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6126 msgid "Optional. Port of peer."
6127 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6128
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6130 msgid ""
6131 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6132 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6133 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6134 "exported."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6138 msgid ""
6139 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6140 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6141 msgstr ""
6142 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6143 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6146 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6147 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6150 msgid "Options"
6151 msgstr "Valinnat"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6154 msgid ""
6155 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6156 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6157 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6158 "system running dnsmasq\"."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6162 msgid "Options:"
6163 msgstr "Valinnat:"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6167 msgid "Ordinal: lower comes first."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6171 msgid "Originator Interval"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6175 msgid "Other:"
6176 msgstr "Muut:"
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6179 msgid "Out"
6180 msgstr "Ulos"
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6183 msgid "Outbound:"
6184 msgstr "Lähtevä:"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6190 msgid "Outgoing checksum"
6191 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6194 msgid "Outgoing interface"
6195 msgstr "Lähtevä sovitin"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6202 msgid "Outgoing key"
6203 msgstr "Lähtevä avain"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6209 msgid "Outgoing serialization"
6210 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6213 msgid "Output Interface"
6214 msgstr "Lähtösovitin"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6218 msgid "Output zone"
6219 msgstr "Lähtöalue"
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6222 msgid "Overlap"
6223 msgstr "Päällekkäisyys"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6226 msgid "Override IPv4 routing table"
6227 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6230 msgid "Override IPv6 routing table"
6231 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6249 msgid "Override MTU"
6250 msgstr "Ohita MTU"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6257 msgid "Override TOS"
6258 msgstr "Ohita TOS"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6267 msgid "Override TTL"
6268 msgstr "Ohita TTL"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6271 msgid ""
6272 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6273 "limited by the driver"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6277 msgid "Override default interface name"
6278 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6281 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6282 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6285 msgid ""
6286 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6287 "subnet that is served."
6288 msgstr ""
6289 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6290 "perusteella."
6291
6292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6293 msgid "Override the table used for internal routes"
6294 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6297 msgid "Overview"
6298 msgstr "Yleiskatsaus"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6301 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6302 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6305 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6309 msgid "Owner"
6310 msgstr "Omistaja"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6313 msgid "PAP/CHAP (both)"
6314 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6326 msgid "PAP/CHAP password"
6327 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6338 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6339 msgid "PAP/CHAP username"
6340 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6343 msgid "PDP Type"
6344 msgstr "PDP-tyyppi"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6347 msgid "PID"
6348 msgstr "PID"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6354 msgid "PIN"
6355 msgstr "PIN"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6359 msgid "PIN code rejected"
6360 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6363 msgid "PMK R1 Push"
6364 msgstr "PMK R1 Push"
6365
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6368 msgid "PPP"
6369 msgstr "PPP"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6372 msgid "PPPoA Encapsulation"
6373 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6374
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6377 msgid "PPPoATM"
6378 msgstr "PPPoATM"
6379
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6382 msgid "PPPoE"
6383 msgstr "PPPoE"
6384
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6387 msgid "PPPoSSH"
6388 msgstr "PPPoSSH"
6389
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6392 msgid "PPtP"
6393 msgstr "PPtP"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6396 msgid "PSID offset"
6397 msgstr "PSID-siirtymä"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6400 msgid "PSID-bits length"
6401 msgstr "EA-bittien pituus"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6404 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6405 msgid "PSK"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6409 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6410 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6413 msgid "PXE/TFTP Settings"
6414 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6417 msgid "Packet Steering"
6418 msgstr "Pakettien ohjaus"
6419
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6421 msgctxt "nft meta mark"
6422 msgid "Packet mark"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6426 msgctxt "nft meta time"
6427 msgid "Packet receive time"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6431 msgid "Packets"
6432 msgstr "Paketit"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6435 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6436 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6440 msgid "Part of zone %q"
6441 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6444 msgctxt "MACVLAN mode"
6445 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6455 msgid "Password"
6456 msgstr "Salasana"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6459 msgid "Password authentication"
6460 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6463 msgid "Password of Private Key"
6464 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6467 msgid "Password of inner Private Key"
6468 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6474 msgid "Password strength"
6475 msgstr "Salasanan vahvuus"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6478 msgid "Password2"
6479 msgstr "Salasana2"
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6482 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6483 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6486 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6490 msgid ""
6491 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6492 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6493 "connect to the local WireGuard interface."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6497 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6501 msgid "Path to CA-Certificate"
6502 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6505 msgid "Path to Client-Certificate"
6506 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6509 msgid "Path to Private Key"
6510 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6513 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6514 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6517 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6518 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6521 msgid "Path to inner Private Key"
6522 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6525 msgid "Paused"
6526 msgstr "Keskeytetty"
6527
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6539 msgid "Peak:"
6540 msgstr "Huippu:"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6543 msgid "Peer"
6544 msgstr "Vertaiskone"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6547 msgid "Peer Details"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6551 msgid "Peer IP address to assign"
6552 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6555 msgid "Peer MAC address"
6556 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6560 msgid "Peer address is missing"
6561 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6564 msgid "Peer device name"
6565 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6568 msgid "Peer disabled"
6569 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6572 msgid "Peers"
6573 msgstr "Vertaiset"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6576 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6577 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6583 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6584 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6587 msgid "Perform reboot"
6588 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6591 msgid "Perform reset"
6592 msgstr "Suorita nollaus"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6595 msgid "Permission denied"
6596 msgstr "Lupa evätty"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6599 msgid "Persistent Keep Alive"
6600 msgstr "Persistent Keep Alive"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6603 msgid "Persistent reconnect interval"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6607 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6611 msgid "Phy Rate:"
6612 msgstr "Fyys. nopeus:"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6615 msgid "Physical Settings"
6616 msgstr "Fyysiset asetukset"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6621 msgid "Ping"
6622 msgstr "Latenssi"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6630 msgid "Pkts."
6631 msgstr "Paket."
6632
6633 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6634 msgid "Please enter your username and password."
6635 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6638 msgid "Please select the file to upload."
6639 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6642 msgid "Policy"
6643 msgstr "Käytäntö"
6644
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6646 msgctxt "Chain hook policy"
6647 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6648 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6652 msgid "Port"
6653 msgstr "Portti"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6656 #, fuzzy
6657 msgctxt "WireGuard listen port"
6658 msgid "Port %d"
6659 msgstr "Portti"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6662 msgid "Port isolation"
6663 msgstr "Portin eristys"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6666 msgid "Port status:"
6667 msgstr "Portin tila:"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6670 msgid "Potential negation of: %s"
6671 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6672
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6674 msgid "Power Management Mode"
6675 msgstr "Virranhallintatila"
6676
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6678 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6679 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6682 msgid "Prefer LTE"
6683 msgstr "Mieluummin LTE"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6686 msgid "Prefer UMTS"
6687 msgstr "Mieluummin UMTS"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6690 msgid "Prefix Delegated"
6691 msgstr "Delegoitu etuliite"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6694 msgid "Prefix suppressor"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6698 msgid "Preshared Key"
6699 msgstr "Esijaettu avain"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6702 msgid "Preshared key in use"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6706 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6715 msgid ""
6716 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6717 "ignore failures"
6718 msgstr ""
6719 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6720 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6723 msgid "Prevents client-to-client communication"
6724 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6727 msgid ""
6728 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6729 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6733 msgid "Primary Slave"
6734 msgstr "Ensisijainen orja"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6737 msgctxt "VLAN port state"
6738 msgid "Primary VLAN ID"
6739 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6742 msgid ""
6743 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6744 "better than current slave (better, 1)"
6745 msgstr ""
6746 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6747 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6750 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6751 msgstr ""
6752 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6753 "(aina, 0)"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6761 msgid "Priority"
6762 msgstr "Prioriteetti"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6765 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6766 msgid "Private"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6770 msgctxt "MACVLAN mode"
6771 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6772 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6776 msgid "Private Key"
6777 msgstr "Yksityinen avain"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6780 msgid "Private key present"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6784 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6789 msgid "Processes"
6790 msgstr "Prosessit"
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6793 msgid "Prot."
6794 msgstr "Prot."
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6803 msgid "Protocol"
6804 msgstr "Protokolla"
6805
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6807 msgid "Provide NTP server"
6808 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6811 msgid ""
6812 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6813 "and requests."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6817 msgid "Provide new network"
6818 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6819
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6821 msgid ""
6822 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6823 "interfaces"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6827 msgid "Proxy Server"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6831 msgid "ProxyARP"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6835 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6836 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6842 msgid "Public Key"
6843 msgstr "Julkinen avain"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6846 msgid "Public key is missing"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6851 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6852 msgid "Public key: %h"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6856 msgid ""
6857 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6858 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6859 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6860 "code> file into the input field."
6861 msgstr ""
6862 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6863 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6864 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6865 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6868 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6869 msgstr ""
6870 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6873 msgid "PublicKey setting is invalid"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6878 msgid "QMI Cellular"
6879 msgstr "QMI Cellular"
6880
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6882 msgid "Quality"
6883 msgstr "Laatu"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6886 msgid "Query all available upstream resolvers."
6887 msgstr ""
6888 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6889 "palvelimia kyselyihin"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6892 msgid "Query interval"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6896 msgid "Query response interval"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
6900 msgid "R0 Key Lifetime"
6901 msgstr "R0-avaimen ikä"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6904 msgid "R1 Key Holder"
6905 msgstr "R1-avainhaltija"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6908 msgid "RADIUS Accounting Port"
6909 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6912 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6913 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
6916 msgid "RADIUS Accounting Server"
6917 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
6920 msgid "RADIUS Authentication Port"
6921 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6924 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6925 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
6928 msgid "RADIUS Authentication Server"
6929 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
6932 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6936 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
6940 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6944 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
6948 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6952 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6953 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
6956 msgid "RSN Preauth"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
6960 msgid "RSSI threshold for joining"
6961 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6964 msgid "RTS/CTS Threshold"
6965 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6969 msgid "RX"
6970 msgstr "RX"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6973 msgid "RX Rate"
6974 msgstr "RX-nopeus"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
6977 msgid "RX Rate / TX Rate"
6978 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
6981 msgid ""
6982 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6983 "clients support this."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
6987 msgctxt "nft nat flag random"
6988 msgid "Randomize source port mapping"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6992 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6993 msgstr ""
6994 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6995 "tätä"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6998 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6999 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7002 msgid "Really switch protocol?"
7003 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7006 msgid "Realtime Graphs"
7007 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7010 msgid "Reassociation Deadline"
7011 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7014 msgid "Rebind protection"
7015 msgstr "Rebind-suoja"
7016
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7019 msgid "Reboot"
7020 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7026 msgid "Rebooting…"
7027 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7030 msgid "Reboots the operating system of your device"
7031 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7034 msgid "Receive"
7035 msgstr "Vastaanottaa"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Received Data"
7040 msgstr "Vastaanottaa"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7043 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7044 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7045
7046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7047 msgid "Reconnect Timeout"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7051 msgid "Reconnect this interface"
7052 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7053
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7055 msgid "Redirect to HTTPS"
7056 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7059 msgctxt "nft redirect to port"
7060 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7061 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7064 msgctxt "nft redirect"
7065 msgid "Redirect to local system"
7066 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7069 msgid "References"
7070 msgstr "Viite"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7073 msgid "Refresh Channels"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7077 msgid "Refreshing"
7078 msgstr "Päivittää"
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7081 msgctxt "nft reject with icmp type"
7082 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7083 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7086 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7087 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7088 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7091 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7092 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7093 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7094
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7096 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7097 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7101 msgid ""
7102 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7103 "specified value"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7110 msgid "Relay"
7111 msgstr "Välitys"
7112
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7115 msgid "Relay Bridge"
7116 msgstr "Välityssilta"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7119 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7123 msgid "Relay To address"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7127 msgid "Relay between networks"
7128 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7129
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7132 msgid "Relay bridge"
7133 msgstr "Välityssilta"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7138 msgid "Remote IPv4 address"
7139 msgstr "IPv4-etäosoite"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7144 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7145 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7146 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7149 msgid "Remote IPv6 address"
7150 msgstr "IPv6-etäosoite"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7154 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7155 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7158 msgid "Remove"
7159 msgstr "Poista"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7162 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7166 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7170 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7174 msgid "Replace wireless configuration"
7175 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7178 msgid "Request IPv6-address"
7179 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7182 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7183 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7184
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7186 msgid "Request timeout"
7187 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7193 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7194 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7195
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7200 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7201 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7205 msgid "Required"
7206 msgstr "Vaaditaan"
7207
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7209 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7210 msgstr ""
7211 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7214 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7215 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7216
7217 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7218 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7222 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7223 msgstr ""
7224
7225 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7226 msgid "Required. Underlying interface."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7230 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7234 msgid ""
7235 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7236 "attributes."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7242 msgid "Requires hostapd"
7243 msgstr "Vaatii hostapd"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7247 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7248 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7252 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7253 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7256 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7257 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7261 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7262 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7266 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7267 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7275 msgid "Requires wpa-supplicant"
7276 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7280 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7281 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7285 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7286 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7289 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7290 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7295 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7296 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7300 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7301 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7304 msgid "Reselection policy for primary slave"
7305 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7306
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7308 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7312 msgid "Reset"
7313 msgstr "Palauta"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7316 msgid "Reset Counters"
7317 msgstr "Nollaa laskurit"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7320 msgid "Reset to defaults"
7321 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7324 msgid "Resolv and Hosts Files"
7325 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7328 msgid "Resolv file"
7329 msgstr "Resolve-tiedosto"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7332 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7333 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7336 msgid "Resource not found"
7337 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7342 msgid "Restart"
7343 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7346 msgid "Restart Firewall"
7347 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7350 msgid "Restart radio interface"
7351 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7354 msgid "Restore"
7355 msgstr "Palauta"
7356
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7358 msgid "Restore backup"
7359 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7362 msgid ""
7363 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7364 "received if multiple IPs are available."
7365 msgstr ""
7366 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7367 "useita IP-osoitteita"
7368
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7371 msgid "Reveal/hide password"
7372 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7375 msgid "Reverse path filter"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7379 msgid "Revert"
7380 msgstr "Palauta"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7383 msgid "Revert changes"
7384 msgstr "Palauta muutokset"
7385
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7387 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7388 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7389
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7391 msgid "Reverting configuration…"
7392 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7395 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7396 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7400 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7401 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7405 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7406 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7410 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7411 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7415 msgctxt "nft snat ip to addr"
7416 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7420 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7421 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7425 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7426 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7430 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7431 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7435 msgid "Rewrite to egress device address"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7439 msgid ""
7440 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7441 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7442 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7446 msgid "Robustness"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7450 msgid ""
7451 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7452 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7453 "<em>TFTP server root</em>."
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7457 msgid "Root preparation"
7458 msgstr "Juuren valmistelu"
7459
7460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7461 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7462 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7463
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7465 msgid "Route Allowed IPs"
7466 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7469 msgid "Route action chain \"%h\""
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7473 msgid "Route type"
7474 msgstr "Reitin tyyppi"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7477 msgid ""
7478 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7479 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7484 msgid "Router Password"
7485 msgstr "Reitittimen salasana"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7491 msgid "Routing"
7492 msgstr "Reititys"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7495 msgid "Routing Algorithm"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7499 msgid ""
7500 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7501 "can be reached."
7502 msgstr ""
7503 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7504 "verkko voidaan saavuttaa."
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7509 msgid "Rule"
7510 msgstr "Sääntö"
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7513 msgid "Rule actions"
7514 msgstr "Säännön toiminnot"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7517 msgctxt "nft comment"
7518 msgid "Rule comment: %s"
7519 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7522 msgid "Rule container chain \"%h\""
7523 msgstr ""
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7526 msgid "Rule matches"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7530 msgid "Rule type"
7531 msgstr "Säännön tyyppi"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7534 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7535 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7538 msgid "Run filesystem check"
7539 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7542 msgid "Runtime error"
7543 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7546 msgid "SHA256"
7547 msgstr "SHA256"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7551 msgid "SNR"
7552 msgstr "SNR"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7556 msgid "SRV"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7561 msgid "SSH Access"
7562 msgstr "SSH-pääsy"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7565 msgid "SSH server address"
7566 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7569 msgid "SSH server port"
7570 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7573 msgid "SSH username"
7574 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7578 msgid "SSH-Keys"
7579 msgstr "SSH-avaimet"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7586 msgid "SSID"
7587 msgstr "SSID"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7590 msgid "SSTP"
7591 msgstr "SSTP"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7594 msgid "SSTP Server"
7595 msgstr "SSTP-palvelin"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7598 msgid "SWAP"
7599 msgstr "Välimuisti"
7600
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7608 msgid "Save"
7609 msgstr "Tallenna"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7614 msgid "Save & Apply"
7615 msgstr "Tallenna ja käytä"
7616
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7618 msgid "Save error"
7619 msgstr "Tallennusvirhe"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7622 msgid "Save mtdblock"
7623 msgstr "Tallenna mtdblock"
7624
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7626 msgid "Save mtdblock contents"
7627 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7630 msgid "Scan"
7631 msgstr "Etsi"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7635 msgid "Scheduled Tasks"
7636 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7637
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7639 msgid "Section added"
7640 msgstr "Osa lisätty"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7643 msgid "Section removed"
7644 msgstr "Osa poistettu"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7647 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7648 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7649
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7651 msgid ""
7652 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7653 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7654 "your device!"
7655 msgstr ""
7656 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7657 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7658 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7663 msgid "Select file…"
7664 msgstr "Valitse tiedosto…"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7667 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7668 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7671 msgid ""
7672 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7673 "messages advertising this device as IPv6 router."
7674 msgstr ""
7675 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7676 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7679 msgid "Send ICMP redirects"
7680 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7688 msgid ""
7689 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7690 "conjunction with failure threshold"
7691 msgstr ""
7692 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7693 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7696 msgid "Send the hostname of this device"
7697 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7700 msgid "Server"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7704 msgid "Server address"
7705 msgstr "Palvelimen osoite"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7708 msgid "Server name"
7709 msgstr "Palvelimen nimi"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7712 msgid "Service Name"
7713 msgstr "Palvelun nimi"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7716 msgid "Service Type"
7717 msgstr "Palvelun tyyppi"
7718
7719 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7720 msgid "Services"
7721 msgstr "Palvelut"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7724 msgid "Session expired"
7725 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7729 msgid "Set Static"
7730 msgstr "Aseta staattinen"
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7733 msgctxt "nft mangle"
7734 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7738 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7742 msgid ""
7743 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7744 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7745 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7746
7747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7748 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7749 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7752 msgid ""
7753 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7754 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7755 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7759 msgid ""
7760 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7761 "proxying."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7765 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7766 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7767
7768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7769 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7770 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7774 msgid "Set up DHCP Server"
7775 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7776
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7780 msgid "Setting PLMN failed"
7781 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7782
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7784 msgid "Setting operation mode failed"
7785 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7788 msgid "Settings"
7789 msgstr "Asetukset"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7792 msgid ""
7793 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7794 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7798 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7802 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7803 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7807 msgid "Short GI"
7808 msgstr "Lyhyt GI"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
7811 msgid "Short Preamble"
7812 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7815 msgid "Show current backup file list"
7816 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7819 msgid "Show empty chains"
7820 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7824 msgid "Show raw counters"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7828 msgid "Shutdown this interface"
7829 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7841 msgid "Signal"
7842 msgstr "Signaali"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
7845 msgid "Signal / Noise"
7846 msgstr "Signaali / Kohina"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7849 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7850 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7853 msgid "Signal Refresh Rate"
7854 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7857 msgid "Signal:"
7858 msgstr "Signaali:"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7862 msgid "Size"
7863 msgstr "Koko"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7866 msgid "Size of DNS query cache"
7867 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7868
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7870 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7871 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7872
7873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7875 msgid "Skip"
7876 msgstr "Ohita"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7879 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7884 msgid "Skip to content"
7885 msgstr "Siirry sisältöön"
7886
7887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7889 msgid "Skip to navigation"
7890 msgstr "Siirry navigointiin"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7893 msgid "Slave Interfaces"
7894 msgstr "Orja-sovittimet"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7898 msgid "Software VLAN"
7899 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7900
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7902 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7903 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7904
7905 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7906 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7907 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7910 msgid ""
7911 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7912 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7913 "instructions."
7914 msgstr ""
7915 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7916 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7923 msgid "Source"
7924 msgstr "Lähde"
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7927 msgctxt "nft ip saddr"
7928 msgid "Source IP"
7929 msgstr "Lähde-IP"
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
7932 msgctxt "nft ip6 saddr"
7933 msgid "Source IPv6"
7934 msgstr "Lähde-IPv6"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7938 msgid "Source interface"
7939 msgstr "Lähdesovitin"
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
7942 msgctxt "nft ip sport"
7943 msgid "Source port"
7944 msgstr "Lähdeportti"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7947 msgid ""
7948 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7949 "options for Dnsmasq."
7950 msgstr ""
7951 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7952 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7955 msgid ""
7956 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7957 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7961 msgid ""
7962 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7963 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7964 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7968 msgid ""
7969 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7970 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7971 "corresponding range"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7975 msgid ""
7976 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7977 "dropped or delivered"
7978 msgstr ""
7979 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7980 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7983 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7984 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7985
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7987 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7988 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7991 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7992 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7995 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7999 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8000 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8003 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8007 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8008 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8011 msgid ""
8012 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8013 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8014 "stateful DHCPv6."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8018 msgid ""
8019 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8020 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8024 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8028 msgid ""
8029 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8030 "this route belongs to"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8034 msgid ""
8035 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8036 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8037 msgstr ""
8038 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8039 "oletusasetuksia"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8042 msgid ""
8043 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8044 "to be dead"
8045 msgstr ""
8046 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8047 "oletetaan olevan kuolleita"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8050 msgid ""
8051 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8052 "dead"
8053 msgstr ""
8054 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8057 msgid ""
8058 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8059 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8060 "be reduced by the driver."
8061 msgstr ""
8062 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8063 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8064 "käytön mukaan."
8065
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8067 msgid ""
8068 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8069 "carrier"
8070 msgstr ""
8071 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8072 "yhdistämistä"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8075 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8076 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8079 msgid ""
8080 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8081 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8082 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8086 msgid ""
8087 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8088 "failover event in 200ms intervals"
8089 msgstr ""
8090 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8091 "jälkeen 200 ms: n välein"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8094 msgid ""
8095 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8096 "the next one"
8097 msgstr ""
8098 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8099 "seuraavaan"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8102 msgid ""
8103 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8104 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8105 msgstr ""
8106 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8107 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8108 "jälkeen"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8111 msgid ""
8112 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8113 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8114 msgstr ""
8115 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8116 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8119 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8123 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8127 msgid ""
8128 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8129 "by the target"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8133 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8134 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8137 msgid ""
8138 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8139 "LACPDU packets"
8140 msgstr ""
8141 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8142 "paketit"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8145 msgid ""
8146 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8147 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8148 msgstr ""
8149 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8150 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8153 msgid "Specifies the route metric to use"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8157 msgid "Specifies the route type to be created"
8158 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8161 msgid "Specifies the rule target routing action"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8165 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8169 msgid "Specifies the system priority"
8170 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8173 msgid ""
8174 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8175 "link failure detection"
8176 msgstr ""
8177 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8178 "havaitsemisen jälkeen"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8181 msgid ""
8182 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8183 "link recovery detection"
8184 msgstr ""
8185 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8186 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8189 msgid ""
8190 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8191 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8192 "wireless settings."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8196 msgid ""
8197 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8198 "traffic should be filtered for link monitoring"
8199 msgstr ""
8200 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8201 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8204 msgid ""
8205 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8206 "address at enslavement"
8207 msgstr ""
8208 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8209 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8212 msgid ""
8213 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8214 "netif_carrier_ok()"
8215 msgstr ""
8216 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8217 "()"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8220 msgid ""
8221 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8222 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8225 msgid ""
8226 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8227 msgstr ""
8228 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8231 msgid ""
8232 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8233 "slave while it is available"
8234 msgstr ""
8235 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8236 "jos se on käytettävissä"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8241 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8242 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8243
8244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8247 msgid ""
8248 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8249 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8250 "<code>00..FF</code> (optional)."
8251 msgstr ""
8252 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8253 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8254 "(valinnainen)."
8255
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8259 msgid ""
8260 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8261 "default (64) (optional)."
8262 msgstr ""
8263 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8264 "(valinnainen)."
8265
8266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8270 msgid ""
8271 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8272 "default (64)."
8273 msgstr ""
8274 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8275
8276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8277 msgid ""
8278 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8279 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8280 "FF</code> (optional)."
8281 msgstr ""
8282 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8283 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8284 "(valinnainen)."
8285
8286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8290 msgid ""
8291 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8292 "bytes) (optional)."
8293 msgstr ""
8294 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8295 "(valinnainen)."
8296
8297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8298 msgid ""
8299 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8300 "bytes)."
8301 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8304 msgid "Specify the secret encryption key here."
8305 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8308 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8313 msgid "Start"
8314 msgstr "Aloita"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8317 msgid "Start WPS"
8318 msgstr "Aloita WPS"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8321 msgid "Start priority"
8322 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8325 msgid "Start refresh"
8326 msgstr "Aloita päivitys"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8329 msgid "Starting configuration apply…"
8330 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8334 msgid "Starting wireless scan..."
8335 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8339 msgid "Startup"
8340 msgstr "Käynnistys"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8343 msgid "Static IPv4 Routes"
8344 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8347 msgid "Static IPv6 Routes"
8348 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8349
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8352 msgid "Static Lease"
8353 msgstr "Pysyvä laina"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8356 msgid "Static Leases"
8357 msgstr "Pysyvät lainat"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8362 msgid "Static address"
8363 msgstr "Staattinen osoite"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8366 msgid ""
8367 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8368 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8369 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8370 msgstr ""
8371 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8372 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8375 msgid "Station inactivity limit"
8376 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8377
8378 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8381 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8382 msgid "Status"
8383 msgstr "Tila"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8387 msgid "Stop"
8388 msgstr "Pysäytä"
8389
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8391 msgid "Stop WPS"
8392 msgstr "Lopeta WPS"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8396 msgid "Stop refresh"
8397 msgstr "Lopeta päivitys"
8398
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8400 msgid "Storage"
8401 msgstr "Tallennustila"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8404 msgid "Strict filtering"
8405 msgstr "Tiukka suodatus"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8408 msgid "Strict order"
8409 msgstr "Tiukka järjestys"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8412 msgid "Strong"
8413 msgstr "Vahva"
8414
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8417 msgid "Submit"
8418 msgstr "Lähetä"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8421 msgid "Suppress logging"
8422 msgstr "Estä kirjaaminen"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8425 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8426 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8427
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8429 msgid "Swap free"
8430 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8434 msgid "Switch"
8435 msgstr "Kytkin"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8438 msgid "Switch %q"
8439 msgstr "Vaihda %q"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8442 msgid ""
8443 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8444 msgstr ""
8445 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8449 msgid "Switch VLAN"
8450 msgstr "Kytkimen VLAN"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8453 msgid "Switch port"
8454 msgstr "Kytkimen portti"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8457 msgid "Switch protocol"
8458 msgstr "Kytkinprotokolla"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8463 msgid "Switch to CIDR list notation"
8464 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8467 msgid "Symbolic link"
8468 msgstr "Symbolinen linkki"
8469
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8471 msgid "Sync with NTP-Server"
8472 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8473
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8475 msgid "Sync with browser"
8476 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8479 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8483 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8490 msgid "System"
8491 msgstr "Järjestelmä"
8492
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8496 msgid "System Log"
8497 msgstr "Järjestelmäloki"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8500 msgid "System Priority"
8501 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8504 msgid "System Properties"
8505 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8508 msgid "System log buffer size"
8509 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8510
8511 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8512 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8513 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8515 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8516 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8517
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8519 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8520 msgid "TCP MSS"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8524 msgctxt "nft tcp dport"
8525 msgid "TCP destination port"
8526 msgstr "TCP-kohdeportti"
8527
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8529 msgctxt "nft tcp flags"
8530 msgid "TCP flags"
8531 msgstr "TCP-liput"
8532
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8534 msgctxt "nft tcp sport"
8535 msgid "TCP source port"
8536 msgstr "TCP-lähdeportti"
8537
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8539 msgid "TCP:"
8540 msgstr "TCP:"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8543 msgid "TFTP server root"
8544 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8548 msgid "TX"
8549 msgstr "TX"
8550
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8552 msgid "TX Rate"
8553 msgstr "TX-nopeus"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8556 msgid "TX queue length"
8557 msgstr "TX-jonon pituus"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8564 msgid "Table"
8565 msgstr "Taulukko"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8572 msgid "Target"
8573 msgstr "Kohde"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8576 msgid "Target Platform"
8577 msgstr "Kohdealusta"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8580 msgid "Target network"
8581 msgstr "Kohdeverkko"
8582
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8584 msgid "Temp space"
8585 msgstr "Väliaikainen tila"
8586
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8588 msgid "Terminate"
8589 msgstr "Lopeta"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8592 msgid ""
8593 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8594 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8595 "Minimum is 1280 bytes."
8596 msgstr ""
8597 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8598 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8599 "mahdollinen on 1280 tavua."
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8602 msgid ""
8603 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8604 "addresses are available via DHCPv6."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8608 msgid ""
8609 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8610 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8614 msgid ""
8615 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8616 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8620 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8621 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8624 msgid ""
8625 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8626 "the configuration."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8630 msgid ""
8631 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8632 "weight specified here"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8636 msgid ""
8637 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8638 "username instead of the user ID!"
8639 msgstr ""
8640 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8641 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8644 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8645 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8648 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8649 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8652 msgid "The IP address of the boot server"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8656 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8657 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8658
8659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8662 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8663 msgid ""
8664 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8665 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8666
8667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8668 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8669 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8670
8671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8673 msgid ""
8674 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8675 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8676
8677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8679 msgid ""
8680 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8681 msgstr ""
8682 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8683 "<code> :: </code>"
8684
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8686 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8690 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8694 msgid ""
8695 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8699 msgid "The LED is always in default state off."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8703 msgid "The LED is always in default state on."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8707 msgid ""
8708 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8709 "pool"
8710 msgstr ""
8711 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8712 "varannossa"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8715 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8719 msgid "The VLAN ID must be unique"
8720 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8723 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8727 msgid ""
8728 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8729 "code> and <code>_</code>"
8730 msgstr ""
8731 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8732 "ja <code>_</code>"
8733
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8735 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8736 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8739 msgid ""
8740 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8741 "network"
8742 msgstr ""
8743 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8744 "verkkoon"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8747 msgid ""
8748 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8749 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8750 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8751 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8752 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8753 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8754 "state."
8755 msgstr ""
8756 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8757 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8758 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8759 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8760 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8761 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8762
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8765 msgid ""
8766 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8767 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8768 msgstr ""
8769 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8770 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8773 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8774 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8778 msgid ""
8779 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8780 "properly."
8781 msgstr ""
8782 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8785 msgid ""
8786 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8787 "properly."
8788 msgstr ""
8789 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8790
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8792 msgid ""
8793 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8794 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8795 "'Continue' below to start the flash procedure."
8796 msgstr ""
8797 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8798 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8799 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8800
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8802 msgid "The following rules are currently active on this system."
8803 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8804
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8806 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8810 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8811 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8814 msgid ""
8815 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8816 "application to setup a connection towards this device."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8820 msgid "The given SSH public key has already been added."
8821 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8824 msgid ""
8825 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8826 "ED25519 or ECDSA keys."
8827 msgstr ""
8828 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8829 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8830
8831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8832 msgid ""
8833 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8834 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8835 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8836 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8840 msgid "The hostname of the boot server"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8844 msgid "The interface could not be found"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8848 msgid "The interface name is already used"
8849 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8852 msgid "The interface name is too long"
8853 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8854
8855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8857 msgid ""
8858 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8859 "addresses."
8860 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8861
8862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8864 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8865 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8868 msgid "The local IPv4 address"
8869 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8874 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8876 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8877 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8878
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8880 msgid "The local IPv4 netmask"
8881 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8886 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8887 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8890 msgid ""
8891 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8892 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8893 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8894 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8895 "detect the loss of the last member of a group"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8899 msgid ""
8900 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8901 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8902 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8903 "host responses are spread out over a larger interval"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8907 msgid ""
8908 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8909 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8910 msgstr ""
8911 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8912 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8915 msgid ""
8916 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8917 "of the \"%h\" interface."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
8921 msgid "The network name is already used"
8922 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8925 msgid ""
8926 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8927 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8928 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8929 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8930 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8931 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8932 msgstr ""
8933 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8934 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8935 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8936 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8937 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8938 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8939
8940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8941 msgid ""
8942 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8943 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8944 "domain."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8948 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8953 msgid "The reboot command failed with code %d"
8954 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8955
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8957 msgid "The restore command failed with code %d"
8958 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8961 msgid ""
8962 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8963 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8964 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8968 msgid ""
8969 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8974 msgid ""
8975 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8976 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8977 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
8981 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8982 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8983
8984 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8985 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8986 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8989 msgid ""
8990 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8991 "when finished."
8992 msgstr ""
8993 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8994 "valmis."
8995
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8997 msgid ""
8998 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8999 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9000 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9001 "settings."
9002 msgstr ""
9003 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9004 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9005 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9006
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9008 msgid ""
9009 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9010 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9011 msgstr ""
9012 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9013 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9014 "manuaalisesti."
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9017 msgid "The system password has been successfully changed."
9018 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9019
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9021 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9022 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9023
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9025 msgid ""
9026 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9027 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9028 "\"Cancel\" to abort the operation."
9029 msgstr ""
9030 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9031 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9032 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9035 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9036 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9039 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9040 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9041
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9043 msgid ""
9044 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9045 "you choose the generic image format for your platform."
9046 msgstr ""
9047 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9048 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9052 msgid "The value is overridden by configuration."
9053 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9054
9055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9056 msgid ""
9057 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9058 "the network with its protocol information."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9062 msgid ""
9063 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9064 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9071 msgid "There are no active leases"
9072 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9075 msgid "There are no changes to apply"
9076 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9077
9078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9079 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9081 msgid ""
9082 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9083 "protect the web interface."
9084 msgstr ""
9085 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9086 "verkkokäyttöliittymää."
9087
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9089 msgid "This IPv4 address of the relay"
9090 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9093 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9094 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9095
9096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9098 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9099 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9100
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9102 msgid ""
9103 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9104 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9105 "configurations are automatically preserved."
9106 msgstr ""
9107 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9108 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9109 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9110
9111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9112 msgid ""
9113 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9114 "password if no update key has been configured"
9115 msgstr ""
9116 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9117 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9118
9119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9120 msgid ""
9121 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9122 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9123 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9124 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9125 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9126 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9127 "a network from there."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9131 msgid ""
9132 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9133 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9134 msgstr ""
9135 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9136 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9137 "rivillä \"exit 0\"."
9138
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9140 msgid ""
9141 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9142 "ends with <code>...:2/64</code>"
9143 msgstr ""
9144 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9145 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9148 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9149 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9152 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9153 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9156 msgid ""
9157 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9158 msgstr ""
9159 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9160
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9162 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9163 msgstr ""
9164 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9165
9166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9167 msgid ""
9168 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9169 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9172 msgid ""
9173 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9174 "their status."
9175 msgstr ""
9176 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9177 "ja niiden tilasta."
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9181 msgid ""
9182 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9183 msgstr ""
9184 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9189 msgid "This section contains no values yet"
9190 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9193 msgid "Time Synchronization"
9194 msgstr "Ajan synkronointi"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9197 msgid "Time advertisement"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9201 msgid "Time in milliseconds"
9202 msgstr "Aika millisekunneissa"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9205 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9209 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9210 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9213 msgid "Time zone"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9217 msgid "Timed-out"
9218 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9221 msgid "Timeout in seconds"
9222 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9225 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9229 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9233 msgid "Timezone"
9234 msgstr "Aikavyöhyke"
9235
9236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9237 msgid ""
9238 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9239 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9240 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9244 msgid "To login…"
9245 msgstr "Kirjautuminen…"
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9248 msgid ""
9249 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9250 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9251 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9252 msgstr ""
9253 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9254 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9255 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9258 msgid "Tone"
9259 msgstr "Sävy"
9260
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9262 msgid "Total Available"
9263 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9268 msgid "Traceroute"
9269 msgstr "Traceroute"
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9274 msgid "Traffic"
9275 msgstr "Liikenne"
9276
9277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9279 msgid "Traffic Class"
9280 msgstr "Liikenneluokka"
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9283 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9287 msgctxt "nft counter"
9288 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9292 msgid "Transfer"
9293 msgstr "Siirto"
9294
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9296 msgid "Transmit"
9297 msgstr "Lähetä"
9298
9299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9300 msgid "Transmit Hash Policy"
9301 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9302
9303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Transmitted Data"
9306 msgstr "Dataa lähetetty"
9307
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9309 msgctxt "nft @th,off,len"
9310 msgid "Transport header bits %d-%d"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9314 msgctxt "nft th dport"
9315 msgid "Transport header destination port"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9319 msgctxt "nft th sport"
9320 msgid "Transport header source port"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9324 msgid "Trigger"
9325 msgstr "Herätin"
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9328 msgid "Trigger Mode"
9329 msgstr "Herätintila"
9330
9331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9332 msgid "Tunnel ID"
9333 msgstr "Tunnelin ID"
9334
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9337 msgid "Tunnel Interface"
9338 msgstr "Tunnelisovitin"
9339
9340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9343 msgid "Tunnel Link"
9344 msgstr "Tunnelin linkki"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9347 msgid "Tunnel device"
9348 msgstr "Tunnelin laite"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9351 msgid "Tx-Power"
9352 msgstr "Tx-teho"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9358 msgid "Type"
9359 msgstr "Tyyppi"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9362 msgid "Type of service"
9363 msgstr "Palvelun tyyppi"
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9366 msgctxt "nft udp dport"
9367 msgid "UDP destination port"
9368 msgstr "UDP-kohdeportti"
9369
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9371 msgctxt "nft udp sport"
9372 msgid "UDP source port"
9373 msgstr "UDP-lähdeportti"
9374
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9376 msgid "UDP:"
9377 msgstr "UDP:"
9378
9379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9380 msgid "UMTS only"
9381 msgstr "Vain UMTS"
9382
9383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9385 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9386 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9387
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9390 msgid "UUID"
9391 msgstr "UUID"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9397 msgid "Unable to determine device name"
9398 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9402 msgid "Unable to determine external IP address"
9403 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9404
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9407 msgid "Unable to determine upstream interface"
9408 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9409
9410 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9411 msgid "Unable to dispatch"
9412 msgstr "Ei voida lähettää"
9413
9414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9415 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9420 msgid "Unable to load log data:"
9421 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9422
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9426 msgid "Unable to obtain client ID"
9427 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9430 msgid "Unable to obtain mount information"
9431 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9434 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9435 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9436
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9438 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9439 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9440
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9443 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9444 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9445
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9448 msgid "Unable to resolve peer host name"
9449 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9450
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9452 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9453 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9458 msgid "Unable to save contents: %s"
9459 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9460
9461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9462 msgid "Unable to verify PIN"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9466 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9467 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9470 msgid "Unconfigure"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9474 msgid "Unet"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9478 msgid "Unexpected reply data format"
9479 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9482 msgid ""
9483 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9484 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9485 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9486 "generated at first install."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9492 msgid "Unknown"
9493 msgstr "Tuntematon"
9494
9495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9496 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9497 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9498
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9501 msgid "Unknown error (%s)"
9502 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9503
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9505 msgid "Unknown error code"
9506 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9511 msgid "Unmanaged"
9512 msgstr "Hallitsematon"
9513
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9516 msgid "Unmount"
9517 msgstr "Irroita"
9518
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9520 msgid "Unnamed key"
9521 msgstr "Nimeämätön avain"
9522
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9524 msgid "Unsaved Changes"
9525 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9526
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9528 msgid "Unspecified error"
9529 msgstr "Määrittämätön virhe"
9530
9531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9533 msgid "Unsupported MAP type"
9534 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9535
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9538 msgid "Unsupported modem"
9539 msgstr "Modeemia ei tueta"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9542 msgid "Unsupported protocol type."
9543 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9544
9545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9547 msgid "Untitled peer"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9551 msgid "Up"
9552 msgstr "Ylhäällä"
9553
9554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9555 msgid "Up Delay"
9556 msgstr "Viivästys"
9557
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9559 msgid "Upload"
9560 msgstr "Lähetys"
9561
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9563 msgid ""
9564 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9565 msgstr ""
9566 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9567 "laiteohjelmisto."
9568
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9572 msgid "Upload archive..."
9573 msgstr "Lähetä arkisto..."
9574
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9576 msgid "Upload file"
9577 msgstr "Lähetä tiedosto"
9578
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9580 msgid "Upload file…"
9581 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9582
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9585 msgid "Upload request failed: %s"
9586 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9587
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9590 msgid "Uploading file…"
9591 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9594 msgid ""
9595 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9596 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9597 "restarted to apply the updated configuration."
9598 msgstr ""
9599 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9600 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9601 "käyttönottamiseksi."
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9604 msgid ""
9605 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9606 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9610 msgid ""
9611 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9612 "will be restarted to apply the updated configuration."
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9616 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9617 msgstr ""
9618 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9619 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9623 msgid "Uptime"
9624 msgstr "Toiminta-aika"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9627 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9628 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9631 msgid "Use DHCP advertised servers"
9632 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9633
9634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9635 msgid "Use DHCP gateway"
9636 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9641 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9642 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9645 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9646 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9647
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9654 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9655 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9656
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9661 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9662 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9663
9664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9665 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9666 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9667
9668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9669 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9670 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9671
9672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9673 msgid ""
9674 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9675 "(encap2+3)"
9676 msgstr ""
9677 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9678 "(encap2 + 3)"
9679
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9681 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9682 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9685 msgid "Use as root filesystem (/)"
9686 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9689 msgid "Use broadcast flag"
9690 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9693 msgid "Use builtin IPv6-management"
9694 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9697 msgid "Use custom DNS servers"
9698 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9703 msgid "Use default gateway"
9704 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9707 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9709 msgid "Use gateway metric"
9710 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9713 msgid "Use legacy MAP"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9717 msgid ""
9718 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9719 "instead of RFC7597"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9723 msgid "Use routing table"
9724 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9725
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9727 msgctxt "nft nat flag persistent"
9728 msgid "Use same source and destination for each connection"
9729 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9732 msgid "Use system certificates"
9733 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9734
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9736 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9737 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9738
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9740 msgid ""
9741 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9742 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9743 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9744 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9745 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9746 msgstr ""
9747 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9748 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9749 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9750 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9751 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9752 "tai ääretön."
9753
9754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9755 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9756 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9757
9758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9759 msgid ""
9760 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9761 msgstr ""
9762 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9763 "4)"
9764
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9767 msgid "Used"
9768 msgstr "Käytetty"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
9771 msgid "Used Key Slot"
9772 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
9775 msgid ""
9776 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9777 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9778 msgstr ""
9779 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9780 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9781
9782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9783 msgid "User Group"
9784 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9785
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9788 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9789 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9792 msgid "User identifier"
9793 msgstr "Käyttäjätunniste"
9794
9795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9797 msgid "User key (PEM encoded)"
9798 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9799
9800 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9805 msgid "Username"
9806 msgstr "Käyttäjätunnus"
9807
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
9809 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9813 msgid "VC-Mux"
9814 msgstr "VC-Mux"
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9817 msgid "VDSL"
9818 msgstr "VDSL"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9821 msgctxt "MACVLAN mode"
9822 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9827 msgid "VLAN (802.1ad)"
9828 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9832 msgid "VLAN (802.1q)"
9833 msgstr "VLAN (802.1q)"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9837 msgid "VLAN ID"
9838 msgstr "VLAN:in ID"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9841 msgid "VLANs on %q"
9842 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9843
9844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9845 msgid "VPN"
9846 msgstr "VPN"
9847
9848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9849 msgid "VPN Local address"
9850 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9853 msgid "VPN Local port"
9854 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9855
9856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9857 msgid "VPN Protocol"
9858 msgstr "VPN-protokolla"
9859
9860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9864 msgid "VPN Server"
9865 msgstr "VPN-palvelin"
9866
9867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9868 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9872 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9873 msgid "VPN Server port"
9874 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9877 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9878 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9879
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9882 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9883 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9884
9885 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9886 msgid "VTI"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9890 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9891 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9892
9893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9895 msgid "VXLAN network identifier"
9896 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9897
9898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9899 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9900 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9903 msgid ""
9904 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9905 "DNSSEC."
9906 msgstr ""
9907 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9908 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9912 msgid ""
9913 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9914 "the \"ca-bundle\" package"
9915 msgstr ""
9916 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9917 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9918
9919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9920 msgid "Validation for all slaves"
9921 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9922
9923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9924 msgid "Validation only for active slave"
9925 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9928 msgid "Validation only for backup slaves"
9929 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9930
9931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9932 msgid "Vendor"
9933 msgstr "Toimittaja"
9934
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9936 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9937 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9940 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9944 msgid "Verifying the uploaded image file."
9945 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
9948 msgid "Very High"
9949 msgstr "Erittäin korkea"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9953 msgid "Virtual Ethernet"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9957 msgid "Virtual dynamic interface"
9958 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
9962 msgid "WDS"
9963 msgstr "WDS"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
9967 msgid "WEP Open System"
9968 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
9972 msgid "WEP Shared Key"
9973 msgstr "WEP Jaettu avain"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
9976 msgid "WEP passphrase"
9977 msgstr "WEP-tunnuslause"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
9980 msgid "WLAN roaming"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9984 msgid "WMM Mode"
9985 msgstr "WMM-tila"
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
9988 msgid "WNM Sleep Mode"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
9992 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
9996 msgid "WPA passphrase"
9997 msgstr "WPA-salasana"
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10000 msgid ""
10001 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10002 "and ad-hoc mode) to be installed."
10003 msgstr ""
10004 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10005 "tila) asentamisen."
10006
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10008 msgid "WPS status"
10009 msgstr "WPS-tila"
10010
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10012 msgid "Waiting for device..."
10013 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10014
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10017 msgid "Warning"
10018 msgstr "Varoitus"
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10021 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10022 msgstr ""
10023 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10024
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10026 msgid "Weak"
10027 msgstr "Heikko"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10030 msgid "Weight"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10034 msgid ""
10035 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10036 "preference value are considered first when allocating subnets."
10037 msgstr ""
10038
10039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10040 msgid ""
10041 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10042 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10043 msgstr ""
10044
10045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10046 msgid ""
10047 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10048 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10049 "much delay."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10053 msgid ""
10054 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10055 "interface prefix"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10059 msgid ""
10060 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10061 "off by default and blinking on system activity."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10065 msgid ""
10066 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10067 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10071 msgid ""
10072 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10073 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10074 "key options."
10075 msgstr ""
10076 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10077 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10078 "R0- ja R1-asetuksia."
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10081 msgid ""
10082 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10083 "802.11a/802.11g rates."
10084 msgstr ""
10085 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10086 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10087 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10090 msgid ""
10091 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10092 "may be significantly reduced."
10093 msgstr ""
10094 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10095 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10096 "merkittävästi."
10097
10098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10100 msgid "Width"
10101 msgstr "Leveys"
10102
10103 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10104 msgid "WireGuard"
10105 msgstr "WireGuard"
10106
10107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10109 msgid "WireGuard Status"
10110 msgstr "WireGuardin tila"
10111
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10114 msgid "WireGuard VPN"
10115 msgstr "WireGuard VPN"
10116
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10118 msgid "WireGuard peer is disabled"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10124 msgid "Wireless"
10125 msgstr "Langaton"
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10129 msgid "Wireless Adapter"
10130 msgstr "Langaton sovitin"
10131
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10136 msgid "Wireless Network"
10137 msgstr "Langaton verkko"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10140 msgid "Wireless Overview"
10141 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10142
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10144 msgid "Wireless Security"
10145 msgstr "Langattoman suojaus"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10148 msgid "Wireless configuration migration"
10149 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10154 msgid "Wireless is disabled"
10155 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10160 msgid "Wireless is not associated"
10161 msgstr "Langaton liittymättä"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10164 msgid "Wireless network is disabled"
10165 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10168 msgid "Wireless network is enabled"
10169 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10172 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10173 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10176 msgid "Write system log to file"
10177 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10180 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10181 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10182
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10186 msgid "Yes"
10187 msgstr "Kyllä"
10188
10189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10190 msgid "Yes (none, 0)"
10191 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10194 msgid ""
10195 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10196 "Do you really want to shut down the interface?"
10197 msgstr ""
10198 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10199 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10202 msgid ""
10203 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10204 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10205 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10206 msgstr ""
10207 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10208 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10209 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10210 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10213 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10217 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10221 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10225 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10227 msgid ""
10228 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10229 msgstr ""
10230 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10231
10232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10233 msgid ""
10234 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10235 "interfaces!"
10236 msgstr ""
10237 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10238
10239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10240 msgid ""
10241 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10242 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10243
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10245 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10246 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10247
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10249 msgid "ZRam Settings"
10250 msgstr "ZRam-asetukset"
10251
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10253 msgid "ZRam Size"
10254 msgstr "ZRam-koko"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10257 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10258 msgstr ""
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10261 msgid ""
10262 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10263 "possible, no browsers support SRV records.)"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10269 msgid "any"
10270 msgstr "mikä tahansa"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10282 msgid "auto"
10283 msgstr "auto"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10286 msgid "automatic"
10287 msgstr "automaattinen"
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10290 msgid "baseT"
10291 msgstr "baseT"
10292
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10294 msgid "bridged"
10295 msgstr "sillattu"
10296
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10302 msgid "create"
10303 msgstr "luo"
10304
10305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10306 msgid "create:"
10307 msgstr "luo:"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10342 msgid "dBm"
10343 msgstr "dBm"
10344
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10346 msgctxt "nft unit"
10347 msgid "day"
10348 msgstr "päivä"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10351 msgid "disable"
10352 msgstr "Poista käytöstä"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10361 msgid "disabled"
10362 msgstr "pois käytöstä"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10366 msgid "driver default"
10367 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10368
10369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10370 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10371 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10372
10373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10374 msgid "e.g: dump"
10375 msgstr "esim. dump"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10378 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10379 msgid "every %ds"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10386 msgid "expired"
10387 msgstr "vanhentunut"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10390 msgid "forced"
10391 msgstr "pakotettu"
10392
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10396 msgid "forward"
10397 msgstr "välitä"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10401 msgid "full-duplex"
10402 msgstr "kaksisuuntainen"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10406 msgid "half-duplex"
10407 msgstr "yksisuuntainen"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10410 msgid "hexadecimal encoded value"
10411 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10415 msgid "hidden"
10416 msgstr "piilotettu"
10417
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10419 msgctxt "nft unit"
10420 msgid "hour"
10421 msgstr "tunti"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10426 msgid "hybrid mode"
10427 msgstr "hybridi-tila"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10430 msgid "ignore"
10431 msgstr "ohita"
10432
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10436 msgid "input"
10437 msgstr "tulo"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10440 msgid "key between 8 and 63 characters"
10441 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10442
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10444 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10445 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10448 msgid "managed config (M)"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10452 msgid "medium security"
10453 msgstr "keskitason turvallisuus"
10454
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10456 msgctxt "nft unit"
10457 msgid "minute"
10458 msgstr "minuutti"
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10461 msgid "minutes"
10462 msgstr "minuuttia"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10465 msgid "mobile home agent (H)"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10469 msgid "netif_carrier_ok()"
10470 msgstr "netif_carrier_ok()"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10473 msgid "no"
10474 msgstr "ei"
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10478 msgid "no link"
10479 msgstr "ei linkkiä"
10480
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10483 msgid "non-empty value"
10484 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10485
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10491 msgid "none"
10492 msgstr "ei mitään"
10493
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10497 msgid "not present"
10498 msgstr "puuttuu"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10503 msgid "off"
10504 msgstr "pois"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10507 msgid "on available prefix"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10511 msgid "open network"
10512 msgstr "avoin verkko"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10515 msgid "other config (O)"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10520 msgid "output"
10521 msgstr "lähtö"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10524 msgid "over a day ago"
10525 msgstr "yli päivä sitten"
10526
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10528 msgctxt "nft unit"
10529 msgid "packets"
10530 msgstr "pakettia"
10531
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10533 msgid "positive decimal value"
10534 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10535
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10537 msgid "positive integer value"
10538 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10541 msgid "random"
10542 msgstr "satunnainen"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10545 msgid ""
10546 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10547 "single packet rather than many small ones"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10553 msgid "relay mode"
10554 msgstr "välitystila"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10557 msgid "routed"
10558 msgstr "reititetty"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10561 msgid "sec"
10562 msgstr "sek."
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10566 msgid "server mode"
10567 msgstr "palvelintila"
10568
10569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10570 msgid "sstpc Log-level"
10571 msgstr "sstpc-lokitaso"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10574 msgid "strong security"
10575 msgstr "vahva turvallisuus"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10578 msgid "tagged"
10579 msgstr "merkitty"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10582 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10583 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10584
10585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10586 msgid ""
10587 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10588 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10589 "access."
10590 msgstr ""
10591 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10592 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10593 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10596 msgid "unique value"
10597 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10600 msgid "unknown"
10601 msgstr "tuntematon"
10602
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10604 msgid "unknown version"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10612 msgid "unlimited"
10613 msgstr "rajoittamaton"
10614
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10625 msgid "unspecified"
10626 msgstr "määrittelemätön"
10627
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10629 msgid "unspecified -or- create:"
10630 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10633 msgid "untagged"
10634 msgstr "merkitön"
10635
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10639 msgid "valid IP address"
10640 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10643 msgid "valid IP address or prefix"
10644 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10647 msgid "valid IPv4 CIDR"
10648 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10652 msgid "valid IPv4 address"
10653 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10654
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10656 msgid "valid IPv4 address or network"
10657 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10660 msgid "valid IPv4 address:port"
10661 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10662
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10664 msgid "valid IPv4 network"
10665 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10666
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10668 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10669 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10672 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10673 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10674
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10676 msgid "valid IPv6 CIDR"
10677 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10681 msgid "valid IPv6 address"
10682 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10685 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10686 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10689 msgid "valid IPv6 host id"
10690 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10693 msgid "valid IPv6 network"
10694 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10697 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10698 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10701 msgid "valid MAC address"
10702 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10705 msgid "valid UCI identifier"
10706 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10709 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10710 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10714 msgid "valid address:port"
10715 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10716
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10719 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10720 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10723 msgid "valid decimal value"
10724 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10727 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10728 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10731 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10732 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10735 msgid "valid host:port"
10736 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10743 msgid "valid hostname"
10744 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10745
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10747 msgid "valid hostname or IP address"
10748 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10751 msgid "valid integer value"
10752 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10753
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10755 msgid "valid multicast MAC address"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10759 msgid "valid network in address/netmask notation"
10760 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10763 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10764 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10765
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10768 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10769 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10770
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10773 msgid "valid port value"
10774 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10777 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10778 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10779
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10781 msgid "value between %d and %d characters"
10782 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10785 msgid "value between %f and %f"
10786 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10789 msgid "value greater or equal to %f"
10790 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10793 msgid "value smaller or equal to %f"
10794 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10795
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10797 msgid "value with %d characters"
10798 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10799
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10801 msgid "value with at least %d characters"
10802 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10805 msgid "value with at most %d characters"
10806 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10809 msgid "weak security"
10810 msgstr "heikko turvallisuus"
10811
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10813 msgctxt "nft unit"
10814 msgid "week"
10815 msgstr "viikko"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10818 msgid "yes"
10819 msgstr "kyllä"
10820
10821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10822 msgid "« Back"
10823 msgstr "«Takaisin"
10824
10825 #~ msgid "Filter useless"
10826 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
10827
10828 #~ msgid "Network Utilities"
10829 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
10830
10831 #~ msgid "Back to configuration"
10832 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
10833
10834 #~ msgid "Close list..."
10835 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
10836
10837 #~ msgid "Internal Server Error"
10838 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
10839
10840 #~ msgid "No files found"
10841 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
10842
10843 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10844 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
10845
10846 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10847 #~ msgstr ""
10848 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10849 #~ "vastata"
10850
10851 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10852 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10853
10854 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10855 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10856
10857 #~ msgid "Generate Key"
10858 #~ msgstr "Luo avain"
10859
10860 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10861 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10862
10863 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10864 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10865
10866 #~ msgid "Hide QR-Code"
10867 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10868
10869 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10870 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10871
10872 #~ msgid "No peers defined yet"
10873 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10874
10875 #~ msgid "QR-Code"
10876 #~ msgstr "QR-koodi"
10877
10878 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10879 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10880
10881 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10882 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10883
10884 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10885 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10886
10887 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10888 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10889
10890 #~ msgid "Default %d"
10891 #~ msgstr "Oletus %d"
10892
10893 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10894 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10895
10896 #~ msgid "TFTP Settings"
10897 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10898
10899 #~ msgid "Auto Refresh"
10900 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10901
10902 #~ msgid "on"
10903 #~ msgstr "päällä"
10904
10905 #~ msgid ""
10906 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10907 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10908 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10909 #~ msgstr ""
10910 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10911 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10912 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10913
10914 #~ msgid "Value must not be empty"
10915 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10916
10917 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10918 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10919
10920 #~ msgid "Host entries"
10921 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10922
10923 #~ msgid ""
10924 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10925 #~ "file was empty before editing."
10926 #~ msgstr ""
10927 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10928 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10929
10930 #~ msgid ""
10931 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10932 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10933 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10934 #~ msgstr ""
10935 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10936 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10937 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10938
10939 #~ msgid "Announced DNS servers"
10940 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10941
10942 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10943 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10944
10945 #~ msgid "Override MAC address"
10946 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10947
10948 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10949 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10950
10951 #~ msgid "stateful-only"
10952 #~ msgstr "vain tilallinen"
10953
10954 #~ msgid "stateless"
10955 #~ msgstr "tilaton"
10956
10957 #~ msgid "stateless + stateful"
10958 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10959
10960 #~ msgid "Bridge interfaces"
10961 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10962
10963 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10964 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10965
10966 #~ msgid "Always announce default router"
10967 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10968
10969 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10970 #~ msgstr ""
10971 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10972 #~ "saatavilla."
10973
10974 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10975 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10976
10977 #~ msgid "NDP-Proxy"
10978 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10979
10980 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10981 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10982
10983 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10984 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10985
10986 #~ msgid "Default Route"
10987 #~ msgstr "Oletusreitti"
10988
10989 #~ msgid "Default gateway"
10990 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10991
10992 #~ msgid "Gateway metric"
10993 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10994
10995 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10996 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10997
10998 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10999 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11000
11001 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11002 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11003
11004 #~ msgid "Profile"
11005 #~ msgstr "Profiili"
11006
11007 #~ msgid ""
11008 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11009 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11010 #~ msgstr ""
11011 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11012 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11013
11014 #~ msgid "Invalid value"
11015 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11016
11017 #~ msgid ""
11018 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11019 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11020 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11021 #~ msgstr ""
11022 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11023 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11024 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11025
11026 #~ msgid ""
11027 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11028 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11029 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11030 #~ msgstr ""
11031 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11032 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11033 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."