luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr ""
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Lisäkenttä --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Valitse --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- mukautettu --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- valitse --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
108
109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
110 msgctxt "sstp log level value"
111 msgid "1"
112 msgstr "1"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
115 msgid "1 Minute Load:"
116 msgstr "1 minuutin kuorma:"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
119 msgctxt "nft amount of flags"
120 msgid "1 flag"
121 msgid_plural "%d flags"
122 msgstr[0] "1 lippu"
123 msgstr[1] "%d lippua"
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "15 minuutin kuorma:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 minuutin kuorma:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
196
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr ""
208 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
276 msgid ""
277 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
278 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
279 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
280 "entirely (which is the default setting)."
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
285 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
289 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
304 msgid "ADSL"
305 msgstr "ADSL"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
308 msgid "ANSI T1.413"
309 msgstr "ANSI T1.413"
310
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
315 msgid "APN"
316 msgstr "APN"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
319 msgid "ARP"
320 msgstr "ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
323 msgid "ARP IP Targets"
324 msgstr "ARP IP Kohteet"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
327 msgid "ARP Interval"
328 msgstr "ARP-aikaväli"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
331 msgid "ARP Validation"
332 msgstr "ARP-tarkistus"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
335 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
336 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
339 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
340 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
341
342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
343 msgid "ARP retry threshold"
344 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
347 msgid "ARP traffic table \"%h\""
348 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM Sillat"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
375 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
376 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM-laitteen numero"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Puuttuva sovitin"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
394 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
395 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept local"
399 msgstr "Hyväksy paikallinen"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
402 msgctxt "nft accept action"
403 msgid "Accept packet"
404 msgstr "Hyväksy paketti"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
407 msgid "Accept packets with local source addresses"
408 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
409
410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
411 msgid "Access Concentrator"
412 msgstr "Pääsy keskitin"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
416 msgid "Access Point"
417 msgstr "Tukiasema"
418
419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
420 msgid "Access Point Isolation"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
424 msgid "Actions"
425 msgstr "Toiminnot"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
428 msgid "Active"
429 msgstr "Aktiivinen"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
432 msgid "Active Connections"
433 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
437 msgid "Active DHCP Leases"
438 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
442 msgid "Active DHCPv6 Leases"
443 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
446 msgid "Active IPv4 Routes"
447 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
448
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
450 msgid "Active IPv4 Rules"
451 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
454 msgid "Active IPv6 Routes"
455 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
458 msgid "Active IPv6 Rules"
459 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
460
461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
462 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
463 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
464
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
468 msgid "Ad-Hoc"
469 msgstr "Ad-hoc"
470
471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
472 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
473 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
476 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
477 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
491 msgid "Add"
492 msgstr "Lisää"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
495 msgid "Add ATM Bridge"
496 msgstr "Lisää ATM-silta"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
499 msgid "Add IPv4 address…"
500 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
501
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
503 msgid "Add IPv6 address…"
504 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
507 msgid "Add LED action"
508 msgstr "Lisää LED-toiminto"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
511 msgid "Add VLAN"
512 msgstr "Lisää VLAN"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
515 msgid "Add device configuration"
516 msgstr "Lisää laitemäärittely"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
519 msgid "Add device configuration…"
520 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
523 msgid "Add instance"
524 msgstr "Lisää esiintymä"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
529 msgid "Add key"
530 msgstr "Lisää avain"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
533 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
534 msgstr ""
535 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
536 "tiedostoista"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
540 msgid "Add new interface..."
541 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
542
543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
544 msgid "Add peer"
545 msgstr "Lisää vertaiskone"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
548 msgid "Add to Blacklist"
549 msgstr "Lisää estolistalle"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Whitelist"
553 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
556 msgid "Additional hosts files"
557 msgstr "Hosts-tiedostot"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
560 msgid "Additional servers file"
561 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
562
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
573 msgid "Address"
574 msgstr "Osoite"
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
577 msgctxt "nft meta nfproto"
578 msgid "Address family"
579 msgstr "Osoiteperhe"
580
581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
582 msgid "Address setting is invalid"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
586 msgid "Address to access local relay bridge"
587 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
590 msgid "Addresses"
591 msgstr "Osoitteet"
592
593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Hallinta"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
607 msgid "Advanced Settings"
608 msgstr "Lisäasetukset"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
611 msgid "Advanced device options"
612 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
615 msgid "Ageing time"
616 msgstr "Elinaika"
617
618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
619 msgid "Aggregate Originator Messages"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
623 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
624 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
627 msgid "Aggregation Selection Logic"
628 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
631 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
632 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
635 msgid ""
636 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
637 "state changes (count, 2)"
638 msgstr ""
639 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
640 "tila muuttuu (määrä, 2)"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
643 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
644 msgstr ""
645 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
648 msgid "Alert"
649 msgstr "Hälytys"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
654 msgid "Alias Interface"
655 msgstr "Sovittimen alias"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
658 msgid "Alias of \"%s\""
659 msgstr "Kohteen %s alias"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
662 msgid "All servers"
663 msgstr "Kaikki palvelimet"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
666 msgid ""
667 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
668 "address."
669 msgstr ""
670 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
673 msgid "Allocate IPs sequentially"
674 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
677 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
678 msgstr ""
679 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
682 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
683 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Salli vain luetellut"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Salli localhost"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
713 "portteihin"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
716 msgid "Allow root logins with password"
717 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
718
719 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
720 msgid "Allow system feature probing"
721 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
725 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Sallitut IP:t"
730
731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
732 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
736 msgid "Always"
737 msgstr "Aina"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
740 msgid "Always off (kernel: none)"
741 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
744 msgid "Always on (kernel: default-on)"
745 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
748 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
752 msgid ""
753 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
754 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
755 msgstr ""
756 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
757 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
760 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
761 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
764 msgid "An error occurred while saving the form:"
765 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
768 msgid "An optional, short description for this device"
769 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
773 msgid "Annex"
774 msgstr "Annex"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
777 msgid "Annex A + L + M (all)"
778 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
781 msgid "Annex A G.992.1"
782 msgstr "Annex A G.992.1"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
785 msgid "Annex A G.992.2"
786 msgstr "Annex A G.992.2"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
789 msgid "Annex A G.992.3"
790 msgstr "Annex A G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
793 msgid "Annex A G.992.5"
794 msgstr "Annex A G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
797 msgid "Annex B (all)"
798 msgstr "Annex B (kaikki)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
801 msgid "Annex B G.992.1"
802 msgstr "Annex B G.992.1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
805 msgid "Annex B G.992.3"
806 msgstr "Annex B G.992.3"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
809 msgid "Annex B G.992.5"
810 msgstr "Annex B G.992.5"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
813 msgid "Annex J (all)"
814 msgstr "Annex J (kaikki)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
817 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
818 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
821 msgid "Annex M (all)"
822 msgstr "Annex M (kaikki)"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
825 msgid "Annex M G.992.3"
826 msgstr "Annex M G.992.3"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
829 msgid "Annex M G.992.5"
830 msgstr "Annex M G.992.5"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
833 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 msgstr ""
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
837 msgid ""
838 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
839 "present."
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
843 msgid ""
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
846 msgstr ""
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
849 msgid ""
850 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
851 "default route is present."
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
855 msgid "Announced DNS domains"
856 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
859 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
863 msgid "Anonymous Identity"
864 msgstr "Anonyymi identiteetti"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
867 msgid "Anonymous Mount"
868 msgstr "Anonyymi liitos"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
871 msgid "Anonymous Swap"
872 msgstr "Anonyymi vaihto"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
875 msgctxt "nft match any traffic"
876 msgid "Any packet"
877 msgstr "Mikä tahansa paketti"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
883 msgid "Any zone"
884 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
887 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
888 msgstr ""
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
891 msgid "Apply and keep settings"
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
895 msgid "Apply backup?"
896 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
899 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
900 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
905 msgid "Apply unchecked"
906 msgstr "Käytä valitsematonta"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
909 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
913 msgid "Applying configuration changes… %ds"
914 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
917 msgid "Architecture"
918 msgstr "Arkkitehtuuri"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
921 msgid "Arp-scan"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
925 msgid ""
926 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
927 msgstr ""
928 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
929 "liittymään"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
933 msgid ""
934 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
935 msgstr ""
936 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
937 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
941 msgid "Associated Stations"
942 msgstr "Liittyneet asemat"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
945 msgid "Associations"
946 msgstr "Liitokset"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
950 msgid ""
951 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
952 "strong>"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
957 msgid ""
958 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
959 "strong>"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
963 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
964 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
965
966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
968 msgid "Auth Group"
969 msgstr "Auth-ryhmä"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
972 msgid "Authentication"
973 msgstr "Todennus"
974
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
977 msgid "Authentication Type"
978 msgstr "Todennuksen tyyppi"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
981 msgid "Authoritative"
982 msgstr "Määräävä"
983
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
985 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
986 msgid "Authorization Required"
987 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
988
989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
998 msgid "Automatic"
999 msgstr "Automaattinen"
1000
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1003 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1004 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1007 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1008 msgstr ""
1009 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1012 msgid ""
1013 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 "routing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1018 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1019 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1022 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1023 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1026 msgid "Automount Filesystem"
1027 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1030 msgid "Automount Swap"
1031 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1034 msgid "Available"
1035 msgstr "Saatavilla"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1048 msgid "Average:"
1049 msgstr "Keskiarvo:"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1052 msgid "Avoid Bridge Loops"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1056 msgid "B43 + B43C"
1057 msgstr "B43 + B43C"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1060 msgid "B43 + B43C + V43"
1061 msgstr "B43 + B43C + V43"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1064 msgid "BR / DMR / AFTR"
1065 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1072 msgid "BSSID"
1073 msgstr "BSSID"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1076 msgid "Back"
1077 msgstr "Takaisin"
1078
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1081 msgid "Back to Overview"
1082 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1085 msgid "Back to configuration"
1086 msgstr "Takaisin määritykseen"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1089 msgid "Back to peer configuration"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1093 msgid "Backup"
1094 msgstr "Varmuuskopiointi"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1097 msgid "Backup / Flash Firmware"
1098 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1102 msgid "Backup file list"
1103 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1104
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1107 msgid "Band"
1108 msgstr "Taajuusalue"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1111 msgid "Base device"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1115 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1120 msgid "Batman Device"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1124 msgid "Batman Interface"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1128 msgid ""
1129 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1130 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1131 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1132 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1133 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1134 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1135 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1139 msgid "Beacon Interval"
1140 msgstr "Merkkikehysten väli"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1144 msgid ""
1145 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1146 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1147 "defined backup patterns."
1148 msgstr ""
1149 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1150 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1151 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1152 "tiedostoista."
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1155 msgid "Bind NTP server"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1159 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1160 msgstr ""
1161 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1162 "oletuksekseksi)"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1172 msgid "Bind interface"
1173 msgstr "Yhdistä sovitin"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1183 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1184 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1189 msgid "Bitrate"
1190 msgstr "Bittinopeus"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1193 msgid "Bonding Mode"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1197 msgid "Bonding Policy"
1198 msgstr "Sidoskäytäntö"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1202 msgid "Bridge"
1203 msgstr "Silta"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1206 msgctxt "MACVLAN mode"
1207 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1208 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1212 msgid "Bridge VLAN filtering"
1213 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1217 msgid "Bridge device"
1218 msgstr "Siltalaite"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1222 msgid "Bridge port specific options"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1226 msgid "Bridge ports"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1230 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1234 msgid "Bridge unit number"
1235 msgstr "Siltayksikön numero"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1238 msgid "Bring up empty bridge"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1242 msgid "Bring up on boot"
1243 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1246 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1250 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1251 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1255 msgid "Browse…"
1256 msgstr "Selaa…"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1259 msgid "Buffered"
1260 msgstr "Puskuroitu"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1263 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1264 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1265
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1267 msgid "CLAT configuration failed"
1268 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1271 msgid "CPU usage (%)"
1272 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1273
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1275 msgid "Cached"
1276 msgstr "Välimuistissa"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1281 msgid "Call failed"
1282 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1296 msgid "Cancel"
1297 msgstr "Peruuta"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1300 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1304 msgctxt "Chain hook: forward"
1305 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1309 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1310 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1314 msgctxt "Chain hook: input"
1315 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1319 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1320 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1324 msgctxt "Chain hook: output"
1325 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1329 msgctxt "Chain hook: ingress"
1330 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1334 msgid "Category"
1335 msgstr "Luokka"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1338 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1339 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1342 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1343 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1346 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1347 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1350 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1351 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1355 msgid ""
1356 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1357 "`logread -f` during handshake for actual values"
1358 msgstr ""
1359 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1360 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1364 msgid ""
1365 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1366 "Subject CN (exact match)"
1367 msgstr ""
1368 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1369 "CN (tarkka haku)"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1373 msgid ""
1374 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1375 "Subject CN (suffix match)"
1376 msgstr ""
1377 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1378 "CN (tarkka haku)"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1382 msgid ""
1383 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1384 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1385 msgstr ""
1386 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1387 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1392 msgid "Chain"
1393 msgstr "Ketju"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1396 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1397 msgid "Chain hook \"%h\""
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1401 msgid "Changes"
1402 msgstr "Muutokset"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1405 msgid "Changes have been reverted."
1406 msgstr "Muutokset on palautettu."
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1409 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1410 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1411
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1419 msgid "Channel"
1420 msgstr "Kanava"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1423 msgid "Channel Analysis"
1424 msgstr "Kanava-analyysi"
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1427 msgid "Channel Width"
1428 msgstr "Kanavaleveys"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1431 msgid "Check filesystems before mount"
1432 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1435 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1436 msgstr ""
1437 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1440 msgid "Checking archive…"
1441 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1445 msgid "Checking image…"
1446 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1449 msgid "Choose mtdblock"
1450 msgstr "Valitse mtdblock"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1454 msgid ""
1455 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1456 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1457 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1458 "interface to it."
1459 msgstr ""
1460 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1461 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1462 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1463 "sovittimen siihen."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1466 msgid ""
1467 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1468 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1469 msgstr ""
1470 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1471 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1474 msgid "Cipher"
1475 msgstr "Salakirjoitustapa"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1478 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1479 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1482 msgid ""
1483 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1484 "configuration files."
1485 msgstr ""
1486 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1489 msgid ""
1490 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1491 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1492 msgstr ""
1493 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1494 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1500 msgid "Client"
1501 msgstr "Asiakas"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1505 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1506 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1511 msgid "Close"
1512 msgstr "Sulje"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1520 msgid ""
1521 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1522 "persist connection"
1523 msgstr ""
1524 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1525 "luomiseen"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1528 msgid "Close list..."
1529 msgstr "Sulje luettelo ..."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1537 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1538 msgid "Collecting data..."
1539 msgstr "Kerätään tietoja…"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1542 msgid "Command"
1543 msgstr "Komento"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1546 msgid "Command OK"
1547 msgstr "Komento OK"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1550 msgid "Command failed"
1551 msgstr "Komento epäonnistui"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1554 msgid "Comment"
1555 msgstr "Kommentti"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1558 msgid ""
1559 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1560 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1561 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1562 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1563 msgstr ""
1564 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1565 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1566 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1567 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1568 "liikennekuormitusta on paljon."
1569
1570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1574 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1575 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1579 msgid "Configuration"
1580 msgstr "Kokoonpano"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1583 msgid "Configuration Export"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1587 msgid "Configuration changes applied."
1588 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1591 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1592 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1593
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1596 msgid "Configuration failed"
1597 msgstr "Määritys epäonnistui"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1600 msgid ""
1601 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1602 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1603 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1604 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1605 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1606 "offered."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1610 msgid ""
1611 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1612 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1616 msgid ""
1617 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1618 "\">RA</abbr> service on this interface."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1622 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1626 msgid ""
1627 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1631 msgid "Configure…"
1632 msgstr "Määritä…"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1635 msgid "Confirm disconnect"
1636 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1639 msgid "Confirmation"
1640 msgstr "Vahvistus"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1646 msgid "Connected"
1647 msgstr "Yhdistetty"
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1651 msgid "Connection attempt failed"
1652 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1655 msgid "Connection attempt failed."
1656 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1657
1658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1659 msgid "Connection endpoint"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1663 msgid "Connection lost"
1664 msgstr "Yhteys katkennut"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1667 msgid "Connections"
1668 msgstr "Yhteydet"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1671 msgid "Connectivity change"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1675 msgctxt "nft ct state"
1676 msgid "Conntrack state"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1680 msgctxt "nft ct status"
1681 msgid "Conntrack status"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1685 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1686 msgstr ""
1687 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1690 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1691 msgstr ""
1692 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1697 msgid "Contents have been saved."
1698 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1705 msgid "Continue"
1706 msgstr "Jatka"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1709 msgctxt "nft jump action"
1710 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1714 msgid "Continue in calling chain"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1718 msgctxt "Chain policy: accept"
1719 msgid "Continue processing unmatched packets"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1723 msgid ""
1724 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1725 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1726 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1727 msgstr ""
1728 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1729 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1730 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1731 "tunnistetietoja."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1734 msgid "Country"
1735 msgstr "Maa"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1738 msgid "Country Code"
1739 msgstr "Maatunnus"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1742 msgid "Coverage cell density"
1743 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1747 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1748 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1751 msgid "Create interface"
1752 msgstr "Luo sovitin"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1755 msgid "Critical"
1756 msgstr "Kriittinen"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1759 msgid "Cron Log Level"
1760 msgstr "Cron-lokin taso"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1763 msgid "Current power"
1764 msgstr "Nykyinen teho"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1767 msgctxt "nft meta hour"
1768 msgid "Current time"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1772 msgctxt "nft meta day"
1773 msgid "Current weekday"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1782 msgid "Custom Interface"
1783 msgstr "Mukautettu sovitin"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1786 msgid ""
1787 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1788 "this, perform a factory-reset first."
1789 msgstr ""
1790 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1791 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1792 "palauttamisen."
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1795 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1796 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1799 msgid ""
1800 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1801 "\">LED</abbr>s if possible."
1802 msgstr ""
1803 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1804 "toimintaa, jos mahdollista."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1807 msgid "DAD transmits"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1811 msgid "DAE-Client"
1812 msgstr "DAE-asiakas"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1815 msgid "DAE-Port"
1816 msgstr "DAE-portti"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1819 msgid "DAE-Secret"
1820 msgstr "Dae-salaisuus"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1823 msgid "DHCP Options"
1824 msgstr "DHCP-asetukset"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1827 msgid "DHCP Server"
1828 msgstr "DHCP-palvelin"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1832 msgid "DHCP and DNS"
1833 msgstr "DHCP ja DNS"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1838 msgid "DHCP client"
1839 msgstr "DHCP-asiakas"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1842 msgid "DHCP-Options"
1843 msgstr "DHCP-asetukset"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1847 msgid "DHCPv6 client"
1848 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1851 msgid "DHCPv6-Service"
1852 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1853
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1859 msgid "DNS"
1860 msgstr "DNS"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1863 msgid "DNS forwardings"
1864 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1867 msgid "DNS query port"
1868 msgstr ""
1869 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1872 msgid "DNS search domains"
1873 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1876 msgid "DNS server port"
1877 msgstr ""
1878 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1881 msgid "DNS setting is invalid"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1885 msgid "DNS weight"
1886 msgstr "DNS-paino"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1889 msgid "DNS-Label / FQDN"
1890 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1893 msgid "DNSSEC"
1894 msgstr "DNSSEC"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1897 msgid "DNSSEC check unsigned"
1898 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1901 msgid "DPD Idle Timeout"
1902 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1905 msgid "DS-Lite AFTR address"
1906 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1910 msgid "DSL"
1911 msgstr "DSL"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1914 msgid "DSL Status"
1915 msgstr "DSL-tila"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1918 msgid "DSL line mode"
1919 msgstr "DSL-linjatila"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1922 msgid "DTIM Interval"
1923 msgstr "DTIM-aikaväli"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1928 msgid "DUID"
1929 msgstr "DUID"
1930
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1932 msgid "Data Rate"
1933 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1937 msgid "Debug"
1938 msgstr "Debug"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
1941 msgid "Default router"
1942 msgstr "Oletusreititin"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1945 msgid "Default state"
1946 msgstr "Oletustila"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1949 msgid ""
1950 "Define additional DHCP options, for example "
1951 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1952 "servers to clients."
1953 msgstr ""
1954 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1955 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1958 msgid ""
1959 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1960 "but for outgoing frames"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1964 msgid ""
1965 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1966 "priority on incoming frames"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1970 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
1974 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1985 msgid "Delete"
1986 msgstr "Poista"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1990 msgid "Delete key"
1991 msgstr "Poista avain"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1994 msgid "Delete request failed: %s"
1995 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1998 msgid "Delete this network"
1999 msgstr "Poista tämä verkko"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2002 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2003 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2008 msgid "Description"
2009 msgstr "Kuvaus"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2012 msgid "Deselect"
2013 msgstr "Poista valinta"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2016 msgid "Design"
2017 msgstr "Suunnittelu"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2020 msgid "Designated master"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2026 msgid "Destination"
2027 msgstr "Kohde"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2030 msgctxt "nft ip daddr"
2031 msgid "Destination IP"
2032 msgstr "Kohde-IP"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2035 msgctxt "nft ip6 daddr"
2036 msgid "Destination IPv6"
2037 msgstr "Kohde-IPv6"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2040 msgid "Destination port"
2041 msgstr "Kohdeportti"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2044 msgctxt "nft ip dport"
2045 msgid "Destination port"
2046 msgstr "Kohdeportti"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2050 msgid "Destination zone"
2051 msgstr "Kohdevyöhyke"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2067 msgid "Device"
2068 msgstr "Laite"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2071 msgid "Device Configuration"
2072 msgstr "Laitteen määritys"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2075 msgid "Device is not active"
2076 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2080 msgid "Device is restarting…"
2081 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2084 msgid "Device name"
2085 msgstr "Laitenimi"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2088 msgid "Device not managed by ModemManager."
2089 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2092 msgid "Device not present"
2093 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2096 msgid "Device type"
2097 msgstr "Laitetyyppi"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2100 msgid "Device unreachable!"
2101 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2104 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2105 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2108 msgid "Devices"
2109 msgstr "Laitteet"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2112 msgid "Diagnostics"
2113 msgstr "Diagnostiikka"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2117 msgid "Dial number"
2118 msgstr "Soita numeroon"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2121 msgid "Directory"
2122 msgstr "Hakemisto"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2128 msgid "Disable"
2129 msgstr "Poista käytöstä"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2132 msgid ""
2133 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2134 "this interface."
2135 msgstr ""
2136 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2137 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2141 msgid "Disable DNS lookups"
2142 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2145 msgid "Disable Encryption"
2146 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2149 msgid "Disable Inactivity Polling"
2150 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2153 msgid "Disable this network"
2154 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2167 msgid "Disabled"
2168 msgstr "Pois käytöstä"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2172 msgid "Disabled"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2176 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2177 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2180 msgid ""
2181 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2182 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2188 msgid "Disconnect"
2189 msgstr "Irroita"
2190
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2193 msgid "Disconnection attempt failed"
2194 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2197 msgid "Disconnection attempt failed."
2198 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2201 msgid "Disk space"
2202 msgstr "Levytila"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2211 msgid "Dismiss"
2212 msgstr "Hylkää"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2215 msgid "Distance Optimization"
2216 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2219 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2220 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2221
2222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2223 msgid "Distributed ARP Table"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2227 msgid ""
2228 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2229 "section is valid for all dnsmasq instances."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2233 msgid ""
2234 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2235 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2236 "forwarder."
2237 msgstr ""
2238 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2239 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2240 "välittäjä"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2243 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2244 msgstr ""
2245 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2246 "domainien osalta"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2253 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2254 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2257 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2258 msgstr ""
2259 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2260 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2263 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2264 msgstr ""
2265 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2266 "vastata"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2269 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2270 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2273 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2274 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2277 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2281 msgctxt "VLAN port state"
2282 msgid "Do not participate"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2286 msgid ""
2287 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2288 "packets."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2292 msgid "Do not send a hostname"
2293 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2296 msgid ""
2297 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2298 "abbr> messages on this interface."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2302 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2303 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2306 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2307 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2310 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2311 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2314 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2315 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2318 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2322 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2326 msgid "Domain"
2327 msgstr "Verkkotunnus"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2330 msgid "Domain required"
2331 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2334 msgid "Domain whitelist"
2335 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2340 msgid "Don't Fragment"
2341 msgstr "Älä pirstoa"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2344 msgid "Down"
2345 msgstr "Alhaalla"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2348 msgid "Down Delay"
2349 msgstr "Viivästyminen"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2352 msgid "Download backup"
2353 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2356 msgid "Download mtdblock"
2357 msgstr "Lataa mtd-osio"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2360 msgid "Downstream SNR offset"
2361 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2364 msgid ""
2365 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2366 "WireGuard interface."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2370 msgid "Drag to reorder"
2371 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2374 msgid "Drop Duplicate Frames"
2375 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2378 msgctxt "nft drop action"
2379 msgid "Drop packet"
2380 msgstr "Pudota paketti"
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2383 msgctxt "Chain policy: drop"
2384 msgid "Drop unmatched packets"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2388 msgid "Dropbear Instance"
2389 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2392 msgid ""
2393 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2394 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2395 msgstr ""
2396 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2397 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2401 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2402 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2405 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2406 msgstr ""
2407 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2408 "abbr>"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2411 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2415 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2419 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2423 msgid "Dynamic tunnel"
2424 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2427 msgid ""
2428 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2429 "having static leases will be served."
2430 msgstr ""
2431 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2432 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2435 msgid "EA-bits length"
2436 msgstr "EA-bittien pituus"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2439 msgid "EAP-Method"
2440 msgstr "EAP-menetelmä"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2449 msgid "Edit"
2450 msgstr "Muokkaa"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2453 msgid "Edit peer"
2454 msgstr "Muokkaa vertaista"
2455
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2457 msgid ""
2458 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2459 "reload the page."
2460 msgstr ""
2461 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2462 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2465 msgid "Edit this network"
2466 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2469 msgid "Edit wireless network"
2470 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2473 msgctxt "nft rt mtu"
2474 msgid "Effective route MTU"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2478 msgid "Egress QoS mapping"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2482 msgctxt "nft meta oif"
2483 msgid "Egress device id"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2487 msgctxt "nft meta oifname"
2488 msgid "Egress device name"
2489 msgstr "Egress-laitenimi"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2492 msgctxt "VLAN port state"
2493 msgid "Egress tagged"
2494 msgstr "Egress-tagattu"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2497 msgctxt "VLAN port state"
2498 msgid "Egress untagged"
2499 msgstr "Egress-tagaamaton"
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2502 msgid "Emergency"
2503 msgstr "Hätä"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2507 msgid "Enable"
2508 msgstr "Ota käyttöön"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2511 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2515 msgid ""
2516 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2517 "snooping"
2518 msgstr ""
2519 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2520 "nuuskimista"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2523 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2524 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2527 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2528 msgstr ""
2529 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2534 msgid "Enable DNS lookups"
2535 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2538 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2539 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2542 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2543 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2546 msgid "Enable IPv6"
2547 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2550 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2551 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2559 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2560 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2563 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2564 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2567 msgid "Enable MAC address learning"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2571 msgid "Enable NTP client"
2572 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2575 msgid "Enable Single DES"
2576 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2579 msgid "Enable TFTP server"
2580 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2583 msgid "Enable VLAN filtering"
2584 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2587 msgid "Enable VLAN functionality"
2588 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2591 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2592 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2595 msgid ""
2596 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2597 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2598 "\">HTTPS</abbr> port."
2599 msgstr ""
2600 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2601 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2602 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2605 msgid ""
2606 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2610 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2611 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2614 msgid "Enable learning and aging"
2615 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2618 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2619 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2622 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2623 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2626 msgid "Enable multicast fast leave"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2630 msgid "Enable multicast querier"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2634 msgid "Enable multicast support"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2638 msgid ""
2639 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2640 msgstr ""
2641 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2642 "heikentää verkon nopeutta."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2645 msgid "Enable promiscuous mode"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2650 msgid "Enable rx checksum"
2651 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2657 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2658 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2663 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2664 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2667 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2671 msgid "Enable this network"
2672 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2676 msgid "Enable tx checksum"
2677 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2680 msgid "Enable unicast flooding"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2686 msgid "Enabled"
2687 msgstr "Käytössä"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2690 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2691 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2694 msgid ""
2695 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2696 "Domain"
2697 msgstr ""
2698 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2699 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2702 msgid ""
2703 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2704 "batman-adv."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2708 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2709 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2712 msgid "Encapsulation limit"
2713 msgstr "Kapselointiraja"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2717 msgid "Encapsulation mode"
2718 msgstr "Kapselointitila"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2725 msgid "Encryption"
2726 msgstr "Salaus"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2729 msgid "Endpoint Host"
2730 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2733 msgid "Endpoint Port"
2734 msgstr "Päätepisteen portti"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2737 msgid "Endpoint setting is invalid"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2741 msgid "Enforce IGMPv1"
2742 msgstr "Pakota IGMPv1"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2745 msgid "Enforce IGMPv2"
2746 msgstr "Pakota IGMPv2"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2749 msgid "Enforce IGMPv3"
2750 msgstr "Pakota IGMPv3"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2753 msgid "Enforce MLD version 1"
2754 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2757 msgid "Enforce MLD version 2"
2758 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2759
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2761 msgid "Enter custom value"
2762 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2763
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2765 msgid "Enter custom values"
2766 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2769 msgid "Erasing..."
2770 msgstr "Poistetaann..."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2778 msgid "Error"
2779 msgstr "Virhe"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2782 msgid "Error getting PublicKey"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2786 msgid "Errored seconds (ES)"
2787 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2791 msgid "Ethernet Adapter"
2792 msgstr "Ethernet-sovitin"
2793
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2796 msgid "Ethernet Switch"
2797 msgstr "Ethernet-kytkin"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2800 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2801 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2804 msgid "Every second (fast, 1)"
2805 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2808 msgid "Exclude interfaces"
2809 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2812 msgid ""
2813 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2814 "e.g. for RBL services."
2815 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2818 msgid "Existing device"
2819 msgstr "Olemassa oleva laite"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2822 msgid "Expand hosts"
2823 msgstr "Laajenna palvelimet"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2826 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2827 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2830 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2831 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2834 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2835 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2838 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2851 msgid "Expecting: %s"
2852 msgstr "Odotettiin: %s"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2855 msgid "Expecting: non-empty value"
2856 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2859 msgid "Expires"
2860 msgstr "Päättyy"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2863 msgid ""
2864 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2865 msgstr ""
2866 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2867 "(<code>2m</code>)."
2868
2869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2870 msgid "External"
2871 msgstr "Ulkoinen"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2874 msgid "External R0 Key Holder List"
2875 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2878 msgid "External R1 Key Holder List"
2879 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2882 msgid "External system log server"
2883 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2886 msgid "External system log server port"
2887 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2890 msgid "External system log server protocol"
2891 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2894 msgid "Extra SSH command options"
2895 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2898 msgid "Extra pppd options"
2899 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2902 msgid "Extra sstpc options"
2903 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2906 msgid "FT over DS"
2907 msgstr "FT over DS"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2910 msgid "FT over the Air"
2911 msgstr "FT over the Air"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2914 msgid "FT protocol"
2915 msgstr "FT-protokolla"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2918 msgid "Failed to change the system password."
2919 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2920
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2922 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2923 msgstr ""
2924 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2925 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2928 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2929 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2932 msgid "File"
2933 msgstr "Tiedosto"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2936 msgid ""
2937 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2938 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2939 msgstr ""
2940 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2941 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2942 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2945 msgid "File not accessible"
2946 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2949 msgid "File to store DHCP lease information."
2950 msgstr ""
2951 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2952 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2955 msgid "File with upstream resolvers."
2956 msgstr ""
2957 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2958 "tiedosto"
2959
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2962 msgid "Filename"
2963 msgstr "Tiedostonimi"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2966 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2967 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2971 msgid "Filesystem"
2972 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2975 msgid "Filter private"
2976 msgstr "Suodata yksityinen"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2979 msgid "Filter useless"
2980 msgstr "Suodata hyödytön"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2983 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2984 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2987 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2988 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2991 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2992 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2993
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2996 msgid "Finalizing failed"
2997 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3000 msgid ""
3001 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3002 "with defaults based on what was detected"
3003 msgstr ""
3004 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3005 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3008 msgid "Find and join network"
3009 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3010
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3012 msgid "Finish"
3013 msgstr "Lopeta"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3017 msgid "Firewall"
3018 msgstr "Palomuuri"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3021 msgid "Firewall Mark"
3022 msgstr "Palomuurimerkintä"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3025 msgid "Firewall Settings"
3026 msgstr "Palomuurin asetukset"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3029 msgid "Firewall Status"
3030 msgstr "Palomuurin tila"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3033 msgid "Firewall mark"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3037 msgid "Firmware File"
3038 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3041 msgid "Firmware Version"
3042 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3045 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3046 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3050 msgid "Flash image..."
3051 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3054 msgid "Flash image?"
3055 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3058 msgid "Flash new firmware image"
3059 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3062 msgid "Flash operations"
3063 msgstr "Flash-toiminnot"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3067 msgid "Flashing…"
3068 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3072 msgid "Force"
3073 msgstr "Pakota"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3076 msgid "Force 40MHz mode"
3077 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3080 msgid "Force CCMP (AES)"
3081 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3084 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3085 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3088 msgid "Force IGMP version"
3089 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3092 msgid "Force MLD version"
3093 msgstr "Pakota MLD-versio"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3096 msgid "Force TKIP"
3097 msgstr "Pakota TKIP"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3100 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3101 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3104 msgid "Force link"
3105 msgstr "Pakota linkki"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3108 msgid "Force upgrade"
3109 msgstr "Pakota päivitys"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3112 msgid "Force use of NAT-T"
3113 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3114
3115 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3116 msgid "Form token mismatch"
3117 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3120 msgid ""
3121 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3122 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3123 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3124 "interface and downstream interfaces."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3128 msgid ""
3129 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3130 "messages received on the designated master interface to downstream "
3131 "interfaces."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3135 msgid "Forward DHCP traffic"
3136 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3139 msgid ""
3140 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3141 "downstream interfaces."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3145 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3146 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3149 msgid "Forward broadcast traffic"
3150 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3153 msgid "Forward delay"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3157 msgid "Forward mesh peer traffic"
3158 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3161 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3162 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3165 msgid "Forwarding mode"
3166 msgstr "Edelleenlähetystila"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3169 msgid "Fragmentation"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3173 msgid "Fragmentation Threshold"
3174 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3177 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3178 msgid "Full port randomization"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3182 msgid ""
3183 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3184 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3185 msgstr ""
3186 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3187 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3192 msgid "GHz"
3193 msgstr "GHz"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3197 msgid "GPRS only"
3198 msgstr "Vain GPRS"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3201 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3202 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3205 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3206 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3209 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3210 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3213 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3214 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3219 msgid "Gateway"
3220 msgstr "Yhdyskäytävä"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3223 msgid "Gateway Mode"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3227 msgid "Gateway Ports"
3228 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3232 msgid "Gateway address is invalid"
3233 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3241 msgid "General Settings"
3242 msgstr "Yleiset asetukset"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3248 msgid "General Setup"
3249 msgstr "Yleiset asetukset"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3252 msgid "General device options"
3253 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3256 msgid "Generate Config"
3257 msgstr "Luo määritys"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3260 msgid "Generate PMK locally"
3261 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3264 msgid "Generate archive"
3265 msgstr "Luo arkisto"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3268 msgid "Generate configuration"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3272 msgid "Generate configuration…"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3276 msgid "Generate new key pair"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3280 msgid "Generate preshared key"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3284 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3288 msgid "Generating QR code…"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3292 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3293 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3296 msgid "Global Settings"
3297 msgstr "Yleiset asetukset"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3300 msgid "Global network options"
3301 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3302
3303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3307 msgid "Go to firmware upgrade..."
3308 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3309
3310 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3311 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3313 msgid "Go to password configuration..."
3314 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3315
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3320 msgid "Go to relevant configuration page"
3321 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3324 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3325 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3328 msgid "Grant access to DHCP status display"
3329 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3332 msgid "Grant access to DSL status display"
3333 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3336 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3337 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3340 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3341 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3344 msgid "Grant access to SSH configuration"
3345 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3346
3347 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3348 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3349 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3352 msgid "Grant access to crontab configuration"
3353 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3356 msgid "Grant access to firewall status"
3357 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3360 msgid "Grant access to flash operations"
3361 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3364 msgid "Grant access to main status display"
3365 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3368 msgid "Grant access to mmcli"
3369 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3372 msgid "Grant access to mount configuration"
3373 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3376 msgid "Grant access to network configuration"
3377 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3380 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3381 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3382
3383 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3384 msgid "Grant access to network status information"
3385 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3388 msgid "Grant access to process status"
3389 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3392 msgid "Grant access to realtime statistics"
3393 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3396 msgid "Grant access to routing status"
3397 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3400 msgid "Grant access to startup configuration"
3401 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3404 msgid "Grant access to system configuration"
3405 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3408 msgid "Grant access to system logs"
3409 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3412 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3413 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3416 msgid "Grant access to wireless channel status"
3417 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3418
3419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3420 msgid "Grant access to wireless status display"
3421 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3424 msgid "Group Password"
3425 msgstr "Ryhmän salasana"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3428 msgid "Guest"
3429 msgstr "Vieras"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3432 msgid "HE.net password"
3433 msgstr "HE.net-salasana"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3436 msgid "HE.net username"
3437 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3441 msgid "HTTP(S) Access"
3442 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3445 msgid "Hang Up"
3446 msgstr "Katkaise"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3449 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3450 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3453 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3454 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3457 msgid "Hello interval"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3461 msgid ""
3462 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3463 "the timezone."
3464 msgstr ""
3465 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3466 "aikavyöhykkeen."
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3469 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3470 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3474 msgid "Hide empty chains"
3475 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3478 msgid "High"
3479 msgstr "Korkea"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3482 msgctxt "Chain hook description"
3483 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3487 msgid "Hop Penalty"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3494 msgid "Host"
3495 msgstr "Palvelin"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3498 msgid "Host expiry timeout"
3499 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3502 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3503 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3504
3505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3506 msgid "Host-Uniq tag content"
3507 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3515 msgid "Hostname"
3516 msgstr "Laitenimi"
3517
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3519 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3520 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3523 msgid "Hostnames"
3524 msgstr "Isäntänimet"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3527 msgid ""
3528 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3529 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3530 "useful to rebind an FQDN."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3534 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3535 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3538 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3539 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3542 msgid "Human-readable counters"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3546 msgid "Hybrid"
3547 msgstr "Hybridi"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3551 msgctxt "nft icmpv6 code"
3552 msgid "ICMPv6 code"
3553 msgstr "ICMPv6-koodi"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3557 msgctxt "nft icmpv6 type"
3558 msgid "ICMPv6 type"
3559 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3563 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3564 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3567 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3568 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3571 msgid "IKE DH Group"
3572 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3575 msgid "IP Addresses"
3576 msgstr "IP-osoitteet"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3579 msgid "IP Protocol"
3580 msgstr "IP-protokolla"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3583 msgid "IP Sets"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3587 msgid "IP Type"
3588 msgstr "IP-tyyppi"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3593 msgid "IP address"
3594 msgstr "IP-osoite"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3598 msgid "IP address is invalid"
3599 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3603 msgid "IP address is missing"
3604 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3607 msgctxt "nft ip protocol"
3608 msgid "IP protocol"
3609 msgstr "IP-protokolla"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3612 msgctxt "nft meta l4proto"
3613 msgid "IP protocol"
3614 msgstr "IP-protokolla"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3617 msgid "IP set"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3621 msgid "IP sets"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3625 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3626 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3629 msgid "IPsec XFRM"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3640 msgid "IPv4"
3641 msgstr "IPv4"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3644 msgid "IPv4 Firewall"
3645 msgstr "IPv4-palomuuri"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3648 msgid "IPv4 Neighbours"
3649 msgstr "IPv4-naapurit"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3652 msgid "IPv4 Routing"
3653 msgstr "IPv4-reititys"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3656 msgid "IPv4 Rules"
3657 msgstr "IPv4-säännöt"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3660 msgid "IPv4 Upstream"
3661 msgstr "IPv4-ylävirta"
3662
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3668 msgid "IPv4 address"
3669 msgstr "IPv4-osoite"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3672 msgid "IPv4 assignment length"
3673 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3674
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3676 msgid "IPv4 broadcast"
3677 msgstr "IPv4-lähetys"
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3680 msgid "IPv4 gateway"
3681 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3685 msgid "IPv4 netmask"
3686 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3689 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3690 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3693 msgid "IPv4 only"
3694 msgstr "Vain IPv4"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3697 msgid "IPv4 prefix"
3698 msgstr "IPv4-etuliite"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3702 msgid "IPv4 prefix length"
3703 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3706 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3707 msgstr ""
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3710 msgid "IPv4+IPv6"
3711 msgstr "IPv4+IPv6"
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3715 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3716 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3719 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3720 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3723 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3739 msgid "IPv6"
3740 msgstr "IPv6"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3743 msgid "IPv6 Firewall"
3744 msgstr "IPv6-palomuuri"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3747 msgid "IPv6 MTU"
3748 msgstr "IPv6 MTU"
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3751 msgid "IPv6 Neighbours"
3752 msgstr "IPv6-naapurit"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3755 msgid "IPv6 RA Settings"
3756 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3759 msgid "IPv6 Routing"
3760 msgstr "IPv6-reititys"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3763 msgid "IPv6 Rules"
3764 msgstr "IPv6-säännöt"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3767 msgid "IPv6 Settings"
3768 msgstr "IPv6-asetukset"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3771 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3772 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3775 msgid "IPv6 Upstream"
3776 msgstr "IPv6-ylävirta"
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3781 msgid "IPv6 address"
3782 msgstr "IPv6-osoite"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3786 msgid "IPv6 assignment hint"
3787 msgstr "IPv6-varausvihje"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3790 msgid "IPv6 assignment length"
3791 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3794 msgid "IPv6 gateway"
3795 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3798 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3799 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3802 msgid "IPv6 only"
3803 msgstr "Vain IPv6"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3806 msgid "IPv6 preference"
3807 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3811 msgid "IPv6 prefix"
3812 msgstr "IPv6-etuliite"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3815 msgid "IPv6 prefix filter"
3816 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3820 msgid "IPv6 prefix length"
3821 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3825 msgid "IPv6 routed prefix"
3826 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3829 msgid "IPv6 source routing"
3830 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3833 msgid "IPv6 suffix"
3834 msgstr "IPv6-pääte"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3837 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3838 msgstr ""
3839 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3842 msgid "IPv6 support"
3843 msgstr "IPv6-tuki"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3846 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3850 msgid "IPv6-PD"
3851 msgstr "IPv6-PD"
3852
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3855 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3856 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3857
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3860 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3861 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3862
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3865 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3866 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3869 msgid "Identity"
3870 msgstr "Identiteetti"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3873 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3874 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3877 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3878 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3881 msgid "If checked, encryption is disabled"
3882 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3885 msgid ""
3886 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3887 "classes."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3891 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3896 msgid ""
3897 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3898 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3902 msgid ""
3903 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3904 "device node"
3905 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3908 msgid ""
3909 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3910 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3911 "otherwise modifications will be reverted."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3917 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3918 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
3921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3923 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3924 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3927 msgid ""
3928 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3929 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3930 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3931 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3932 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3933 msgstr ""
3934 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3935 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3936 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3937 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3938 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3939 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3942 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3943 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3946 msgid "Ignore interface"
3947 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3950 msgid "Ignore resolv file"
3951 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3954 msgid "Image"
3955 msgstr "Levykuva"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3958 msgid "Image check failed:"
3959 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
3962 msgid "Import as peer"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
3967 msgid "Import configuration"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
3971 msgid "Import peer configuration…"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
3975 msgid "Import settings"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3980 msgid "Imported peer configuration"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3984 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3988 msgid "In"
3989 msgstr "Sisään"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3992 msgid ""
3993 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3994 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3998 msgid ""
3999 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4000 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4001 msgstr ""
4002 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4003 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4004
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4006 msgid "In seconds"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4015 msgid "Inactivity timeout"
4016 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4019 msgid "Inbound:"
4020 msgstr "Sisään tuleva:"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4023 msgid ""
4024 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4025 "installed_packages.txt"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4032 msgid "Incoming checksum"
4033 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4036 msgid "Incoming interface"
4037 msgstr "Saapuva sovitin"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4043 msgid "Incoming key"
4044 msgstr "Tuleva avain"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4050 msgid "Incoming serialization"
4051 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4054 msgid "Info"
4055 msgstr "Tietoja"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4058 msgid "Information"
4059 msgstr "Tietoja"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4062 msgid "Ingress QoS mapping"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4066 msgctxt "nft meta iif"
4067 msgid "Ingress device id"
4068 msgstr "Ingress-laitteen id"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4071 msgctxt "nft meta iifname"
4072 msgid "Ingress device name"
4073 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4074
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4077 msgid "Initialization failure"
4078 msgstr "Alustusvirhe"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4081 msgid "Initscript"
4082 msgstr "Initscript"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4085 msgid "Initscripts"
4086 msgstr "Initscriptit"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4089 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4090 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4093 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4094 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4097 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4098 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4101 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4102 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4105 msgid "Install protocol extensions..."
4106 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4109 msgid "Instance"
4110 msgstr "Instanssi"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4113 msgid ""
4114 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4115 "BSSID <code>%h</code>."
4116 msgstr ""
4117 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4118 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4119
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4121 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4122 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4128 msgid "Interface"
4129 msgstr "Sovitin"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4132 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4136 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4137 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4140 msgid "Interface Configuration"
4141 msgstr "Sovittimen määritys"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4144 msgid "Interface ID"
4145 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4149 msgid "Interface has %d pending changes"
4150 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4153 msgid "Interface is disabled"
4154 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4157 msgid "Interface is marked for deletion"
4158 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4161 msgid "Interface is reconnecting..."
4162 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4167 msgid "Interface is shutting down..."
4168 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4171 msgid "Interface is starting..."
4172 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4175 msgid "Interface is stopping..."
4176 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4179 msgid "Interface name"
4180 msgstr "Sovittimen nimi"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4184 msgid "Interface not present or not connected yet."
4185 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4189 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4190 msgid "Interfaces"
4191 msgstr "Sovittimet"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4194 msgid "Internal"
4195 msgstr "Sisäinen"
4196
4197 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4198 msgid "Internal Server Error"
4199 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4202 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4203 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4206 msgid ""
4207 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4208 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4209 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4213 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4218 msgid "Invalid"
4219 msgstr "Virheellinen"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4225 msgid "Invalid APN provided"
4226 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4230 msgid "Invalid Base64 key string"
4231 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4235 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4236 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4240 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4241 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4245 msgstr ""
4246 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4247 "sallittuja."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4250 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4251 msgstr ""
4252 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4255 msgid "Invalid argument"
4256 msgstr "Virheellinen argumentti"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4259 msgid ""
4260 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4261 "supports one and only one bearer."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4265 msgid "Invalid command"
4266 msgstr "Virheellinen komento"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4269 msgid "Invalid hexadecimal value"
4270 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4271
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4274 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4275 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4278 msgid "Invert match"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4282 msgid "Isolate Clients"
4283 msgstr "Eristä asiakkaat"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4286 msgid ""
4287 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4288 "flash memory, please verify the image file!"
4289 msgstr ""
4290 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4291 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4292
4293 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4296 msgid "JavaScript required!"
4297 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4300 msgid "Join Network"
4301 msgstr "Liity verkkoon"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4304 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4305 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4308 msgid "Joining Network: %q"
4309 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4312 msgid "Jump to rule"
4313 msgstr "Siirry sääntöön"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4316 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4317 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4321 msgid "Kernel Log"
4322 msgstr "Ytimen loki"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4325 msgid "Kernel Version"
4326 msgstr "Ytimen versio"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4329 msgid "Key"
4330 msgstr "Avain"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4337 msgid "Key #%d"
4338 msgstr "Avain #%d"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4344 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4345 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4346
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4351 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4352 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4353
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4355 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4356 msgid "Key missing"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4360 msgctxt "nft unit"
4361 msgid "KiB"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4365 msgid "Kill"
4366 msgstr "Lopeta"
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4370 msgid "L2TP"
4371 msgstr "L2TP"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4374 msgid "L2TP Server"
4375 msgstr "L2TP-palvelin"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4378 msgid "LACPDU Packets"
4379 msgstr "LACPDU-paketit"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4387 msgid "LCP echo failure threshold"
4388 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4396 msgid "LCP echo interval"
4397 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4400 msgid "LED Configuration"
4401 msgstr "LED-määritys"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4404 msgid "LLC"
4405 msgstr "LLC"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4409 msgid "Label"
4410 msgstr "Nimiö"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4413 msgid "Language"
4414 msgstr "Kieli"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4417 msgid "Language and Style"
4418 msgstr "Kieli ja tyyli"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4421 msgid "Last member interval"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4425 msgid "Latency"
4426 msgstr "Viive"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4429 msgid "Leaf"
4430 msgstr "Lehti"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4433 msgid "Learn"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4437 msgid "Learn routes"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4441 msgid "Lease file"
4442 msgstr "Lainatiedosto"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4446 msgid "Lease time"
4447 msgstr "Laina-aika"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4453 msgid "Lease time remaining"
4454 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4459 msgid "Leave empty to autodetect"
4460 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4466 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4467 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4470 msgid ""
4471 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4472 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4473 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4474 msgstr ""
4475 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4476 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4477 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4480 msgid "Legacy rules detected"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4484 msgid "Legend:"
4485 msgstr "Tietoja:"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4488 msgid "Limit"
4489 msgstr "Raja"
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4492 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4493 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4494
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4496 msgid "Line Mode"
4497 msgstr "Linja-tila"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4500 msgid "Line State"
4501 msgstr "Linjatila"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4504 msgid "Line Uptime"
4505 msgstr "Linjan käyttöaika"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4508 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4509 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4512 msgid "Link Monitoring"
4513 msgstr "Linkin valvonta"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4516 msgid "Link On"
4517 msgstr "Linkki päällä"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4520 msgctxt "nft @ll,off,len"
4521 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4525 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4526 msgstr ""
4527 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4531 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4535 msgid ""
4536 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4537 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4538 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4539 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4540 "Association."
4541 msgstr ""
4542 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4543 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4544 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4545 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4546 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4549 msgid ""
4550 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4551 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4552 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4553 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4554 "PMK-R1 keys."
4555 msgstr ""
4556 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4557 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4558 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4559 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4560 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4561 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4564 msgid "List of SSH key files for auth"
4565 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4568 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4569 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4572 msgid "List of domains to force to an IP address."
4573 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4576 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4577 msgstr ""
4578 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4579 "joille pyynnöt välitetään"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4582 msgid "Listen Port"
4583 msgstr "Kuunteluportti"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4586 msgid "Listen interfaces"
4587 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4590 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4591 msgstr ""
4592 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4595 msgid ""
4596 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4597 "explicitly."
4598 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4601 msgid "ListenPort setting is invalid"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4605 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4606 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4607
4608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4610 msgid "Load"
4611 msgstr "Kuormitus"
4612
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4614 msgid "Load Average"
4615 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4618 msgid "Load configuration…"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4623 msgid "Loading data…"
4624 msgstr "Ladataan dataa…"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4627 msgid "Loading directory contents…"
4628 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4631 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4633 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4634 msgid "Loading view…"
4635 msgstr "Ladataan näkymää…"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4638 msgid "Local"
4639 msgstr "Paikallinen"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4642 msgid "Local IP address"
4643 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4647 msgid "Local IP address is invalid"
4648 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4651 msgid "Local IP address to assign"
4652 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4662 msgid "Local IPv4 address"
4663 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4666 msgid "Local IPv6 DNS server"
4667 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4674 msgid "Local IPv6 address"
4675 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4678 msgid "Local Startup"
4679 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4683 msgid "Local Time"
4684 msgstr "Paikallinen aika"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4687 msgid "Local ULA"
4688 msgstr "Paikallinen ULA"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4691 msgid "Local domain"
4692 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4695 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4696 msgstr ""
4697 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4700 msgid "Local server"
4701 msgstr "Paikallinen palvelin"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4704 msgid "Local service only"
4705 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4708 msgid "Localise queries"
4709 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4712 msgid "Lock to BSSID"
4713 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4716 msgid "Log output level"
4717 msgstr "Lokin tulostustaso"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4720 msgid "Log queries"
4721 msgstr "Lokikyselyt"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4724 msgid "Logging"
4725 msgstr "Kirjaaminen"
4726
4727 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4728 msgid "Logging in…"
4729 msgstr "Kirjaudutaan…"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4733 msgid ""
4734 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4735 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4736 msgstr ""
4737 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4738 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4739
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4742 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4743 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4744
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4747 msgid "Login"
4748 msgstr "Kirjaudu sisään"
4749
4750 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4751 msgid "Logout"
4752 msgstr "Kirjaudu ulos"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4755 msgid "Loose filtering"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4759 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4760 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4763 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4764 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4768 msgid "MAC"
4769 msgstr "MAC"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4772 msgid "MAC Address"
4773 msgstr "MAC-osoite"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4776 msgid "MAC Address Filter"
4777 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4780 msgid "MAC Address For The Actor"
4781 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4785 msgid "MAC VLAN"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4798 msgid "MAC address"
4799 msgstr "MAC-osoite"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4802 msgid "MAC-Filter"
4803 msgstr "MAC-suodatin"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4806 msgid "MAC-List"
4807 msgstr "MAC-luettelo"
4808
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4811 msgid "MAP / LW4over6"
4812 msgstr "MAP / LW4over6"
4813
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4816 msgid "MAP rule is invalid"
4817 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4820 msgid "MD5"
4821 msgstr "MD5"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4825 msgid "MHz"
4826 msgstr "Mhz"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4829 msgid "MII"
4830 msgstr "MII"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4833 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4834 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4837 msgid "MII Interval"
4838 msgstr "MII-väli"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4845 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4846 msgid "MTU"
4847 msgstr "MTU"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4850 msgid ""
4851 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4852 "below:"
4853 msgstr ""
4854 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4855 "alla:"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4864 msgid "Manual"
4865 msgstr "Manuaalinen"
4866
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4868 msgid "Master"
4869 msgstr "Master"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4872 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4876 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4877 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4880 msgid "Max. DHCP leases"
4881 msgstr ""
4882 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4883 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4886 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4887 msgstr ""
4888 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4889 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4892 msgid "Max. concurrent queries"
4893 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4896 msgid "Maximum age"
4897 msgstr "Enimmäisikä"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4900 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4901 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4904 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4905 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4908 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4909 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4912 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4913 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4918 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4919 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4922 msgid "Maximum number of leased addresses."
4923 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4926 msgid "Maximum snooping table size"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4930 msgid ""
4931 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4932 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4936 msgid "Maximum transmit power"
4937 msgstr "Suurin lähetysteho"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4950 msgid "Mbit/s"
4951 msgstr "Mbit/s"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4954 msgid "Medium"
4955 msgstr "Keskitaso"
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4958 msgid "Memory"
4959 msgstr "Muisti"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4962 msgid "Memory usage (%)"
4963 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4966 msgid "Mesh"
4967 msgstr "Mesh"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4970 msgid "Mesh ID"
4971 msgstr "Mesh ID"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4974 msgid "Mesh Id"
4975 msgstr "Mesh ID"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4978 msgid "Mesh Routing"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4982 msgid "Mesh and routing related options"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4986 msgid "Method not found"
4987 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4990 msgid "Method of link monitoring"
4991 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4994 msgid "Method to determine link status"
4995 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5000 msgid "Metric"
5001 msgstr "Mittari"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5004 msgctxt "nft unit"
5005 msgid "MiB"
5006 msgstr "MiB"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5009 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5013 msgid "Minimum ARP validity time"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5017 msgid "Minimum Number of Links"
5018 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5021 msgid ""
5022 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5023 "Prevents ARP cache thrashing."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5027 msgid ""
5028 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5029 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5033 msgid "Mirror monitor port"
5034 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5037 msgid "Mirror source port"
5038 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5039
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5041 msgid "Mobile Data"
5042 msgstr "Mobiilidata"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5045 msgid "Mobility Domain"
5046 msgstr "Liikkuvuusalue"
5047
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5057 msgid "Mode"
5058 msgstr "Tila"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5061 msgid "Model"
5062 msgstr "Malli"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5065 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5066 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5067
5068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5069 msgid ""
5070 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5071 "minutes."
5072 msgstr ""
5073 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5074 "kuluttua."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5077 msgid "Modem default"
5078 msgstr "Modeemin oletus"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5085 msgid "Modem device"
5086 msgstr "Modeemilaite"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5089 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5090 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5091
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5094 msgid "Modem information query failed"
5095 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5100 msgid "Modem init timeout"
5101 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5104 msgid "Modem is disabled."
5105 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5108 msgid "ModemManager"
5109 msgstr "ModemManager"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5113 msgid "Monitor"
5114 msgstr "Valvonta"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5117 msgid "More Characters"
5118 msgstr "Lisää merkkejä"
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5121 msgid "More…"
5122 msgstr "Lisää…"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5125 msgid "Mount Point"
5126 msgstr "Liitoskohta"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5131 msgid "Mount Points"
5132 msgstr "Liitoskohdat"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5135 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5136 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5139 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5140 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5143 msgid ""
5144 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5145 "filesystem"
5146 msgstr ""
5147 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5148 "liitetään"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5151 msgid "Mount attached devices"
5152 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5155 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5156 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5159 msgid "Mount options"
5160 msgstr "Liitosvalinnat"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5163 msgid "Mount point"
5164 msgstr "Liitoskohta"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5167 msgid "Mount swap not specifically configured"
5168 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5171 msgid "Mounted file systems"
5172 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5175 msgid "Move down"
5176 msgstr "Siirrä alas"
5177
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5179 msgid "Move up"
5180 msgstr "Siirrä ylös"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5186 msgid "Multicast"
5187 msgstr "Ryhmälähetys"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5190 msgid "Multicast Mode"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5194 msgid "Multicast routing"
5195 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5198 msgid "Multicast to unicast"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5202 msgid "NAS ID"
5203 msgstr "NAS ID"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5206 msgid "NAT action chain \"%h\""
5207 msgstr ""
5208
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5210 msgid "NAT-T Mode"
5211 msgstr "NAT-T-tila"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5214 msgid "NAT64 Prefix"
5215 msgstr "NAT64-etuliite"
5216
5217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5219 msgid "NCM"
5220 msgstr "NCM"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5223 msgid "NDP-Proxy slave"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5227 msgid "NT Domain"
5228 msgstr "NT-toimialue"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5231 msgid "NTP server candidates"
5232 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5239 msgid "Name"
5240 msgstr "Nimi"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5243 msgid "Name of the new network"
5244 msgstr "Uuden verkon nimi"
5245
5246 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5248 msgid "Navigation"
5249 msgstr "Siirtyminen"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5252 msgid "Neighbour cache validity"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5263 msgid "Network"
5264 msgstr "Verkko"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5267 msgid "Network Coding"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5271 msgid "Network Mode"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5275 msgid "Network SSID"
5276 msgstr "Verkon SSID"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5279 msgid "Network Utilities"
5280 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5283 msgid "Network address"
5284 msgstr "Verkon osoite"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5287 msgid "Network boot image"
5288 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5291 msgid "Network bridge configuration migration"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5296 msgid "Network device"
5297 msgstr "Verkkolaite"
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5300 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5301 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5305 msgid "Network device is not present"
5306 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5309 msgid "Network device table \"%h\""
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5313 msgctxt "nft @nh,off,len"
5314 msgid "Network header bits %d-%d"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5318 msgid "Network ifname configuration migration"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5323 msgid "Network interface"
5324 msgstr "Sovitin"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5327 msgid "Network-ID"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5331 msgid "Never"
5332 msgstr "Ei ikinä"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5335 msgid ""
5336 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5337 "files only."
5338 msgstr ""
5339 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5340 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5343 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5344 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5347 msgid "New interface name…"
5348 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5349
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5351 msgid "Next »"
5352 msgstr "Seuraava »"
5353
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5357 msgid "No"
5358 msgstr "Ei"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5361 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5362 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5365 msgid "No Data"
5366 msgstr "Ei tietoja"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5369 msgid "No Encryption"
5370 msgstr "Ei salausta"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5373 msgid "No Host Routes"
5374 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5377 msgid "No NAT-T"
5378 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5381 msgid "No RX signal"
5382 msgstr "Ei RX-signaalia"
5383
5384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5386 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5388 msgid ""
5389 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5390 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5394 msgid "No client associated"
5395 msgstr "Ei asiakasta"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5398 msgctxt "empty table placeholder"
5399 msgid "No data"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5403 msgid "No data received"
5404 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5408 msgid "No enforcement"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5417 msgid "No entries available"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5421 msgid "No entries in this directory"
5422 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5425 msgid "No files found"
5426 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5429 msgid ""
5430 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5431 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5439 msgid "No host route"
5440 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5446 msgid "No information available"
5447 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5448
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5451 msgid "No matching prefix delegation"
5452 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5456 msgid "No more slaves available"
5457 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5460 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5461 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5464 msgid "No negative cache"
5465 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5468 msgid "No nftables ruleset loaded."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5472 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5474 msgid "No password set!"
5475 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5478 msgid "No peers defined yet."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5483 msgid "No public keys present yet."
5484 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5487 msgctxt "nft chain is empty"
5488 msgid "No rules in this chain"
5489 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5490
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5492 msgid "No rules in this chain."
5493 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5496 msgid "No validation or filtering"
5497 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5501 msgid "No zone assigned"
5502 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5509 msgid "Noise"
5510 msgstr "Kohina"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5513 msgid "Noise Margin (SNR)"
5514 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5517 msgid "Noise:"
5518 msgstr "Kohina:"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5521 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5522 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5525 msgid "Non-wildcard"
5526 msgstr "Ei-yleismerkki"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5531 msgid "None"
5532 msgstr "Ei mikään"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5536 msgid "Normal"
5537 msgstr "Normaali"
5538
5539 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5540 msgid "Not Found"
5541 msgstr "Ei löydy"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5544 msgid "Not associated"
5545 msgstr "Liittymättä"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5548 msgid "Not connected"
5549 msgstr "Ei yhdistetty"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5556 msgid "Not present"
5557 msgstr "puuttuu"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5560 msgid "Not started on boot"
5561 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5564 msgid "Not supported"
5565 msgstr "Ei tuettu"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5568 msgid ""
5569 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5570 "have problems"
5571 msgstr ""
5572 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5573 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5576 msgid "Notes"
5577 msgstr "Huomiot"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5580 msgid "Notice"
5581 msgstr "Huomaa"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5584 msgid "Nslookup"
5585 msgstr "Nslookup"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5588 msgid "Number of IGMP membership reports"
5589 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5592 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5593 msgstr ""
5594 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5595 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5598 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5599 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5602 msgid "Obfuscated Group Password"
5603 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5606 msgid "Obfuscated Password"
5607 msgstr "Häivytetty salasana"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5617 msgid "Obtain IPv6 address"
5618 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5623 msgid "Off"
5624 msgstr "Pois"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5627 msgid "Off-State Delay"
5628 msgstr "Alasmenon viive"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5631 msgid "On"
5632 msgstr "Päällä"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5635 msgid "On-State Delay"
5636 msgstr "Ylöstulon viive"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5639 msgid "On-link"
5640 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5643 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5644 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5647 msgid "One of the following: %s"
5648 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5649
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5652 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5653 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5654
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5656 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5657 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5658
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5661 msgid "One or more required fields have no value!"
5662 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5665 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5669 msgid ""
5670 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5671 msgstr ""
5672 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5673 "(vika, 2)"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5676 msgid "Open iptables rules overview…"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5681 msgid "Open list..."
5682 msgstr "Avaa lista..."
5683
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5685 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5686 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5687 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5690 msgid "OpenFortivpn"
5691 msgstr "OpenFortivpn"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5694 msgid ""
5695 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5696 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5697 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5701 msgid ""
5702 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5703 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5707 msgid ""
5708 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5709 "otherwise disable service."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5713 msgid "Operating frequency"
5714 msgstr "Toimintataajuus"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5718 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5719 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5722 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5723 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5726 msgid "Option changed"
5727 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5730 msgid "Option removed"
5731 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5734 msgid "Optional"
5735 msgstr "Valinnainen"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5738 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5739 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5742 msgid ""
5743 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5744 "starting with <code>0x</code>."
5745 msgstr ""
5746 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5747 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5750 msgid ""
5751 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5752 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5753 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5754 "for the interface."
5755 msgstr ""
5756 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5757 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5758 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5759 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5760
5761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5762 msgid ""
5763 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5764 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5765 msgstr ""
5766 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5767 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5768
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5770 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5771 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5772
5773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5774 msgid "Optional. Description of peer."
5775 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5776
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5778 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5779 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5780
5781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5782 msgid ""
5783 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5784 "interface."
5785 msgstr ""
5786 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5787 "aktivoimista."
5788
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5790 msgid ""
5791 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5792 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5793 "routes through the tunnel."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5797 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5801 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5802 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5803
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5805 msgid "Optional. Port of peer."
5806 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5807
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5809 msgid ""
5810 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5811 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5812 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5813 "exported."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5817 msgid ""
5818 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5819 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5820 msgstr ""
5821 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5822 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5823
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5825 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5826 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5829 msgid "Options"
5830 msgstr "Valinnat"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5833 msgid ""
5834 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5835 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5836 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5837 "running dnsmasq\"."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5841 msgid "Options:"
5842 msgstr "Valinnat:"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5845 msgid "Originator Interval"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5849 msgid "Other:"
5850 msgstr "Muut:"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5853 msgid "Out"
5854 msgstr "Ulos"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5857 msgid "Outbound:"
5858 msgstr "Lähtevä:"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5864 msgid "Outgoing checksum"
5865 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5868 msgid "Outgoing interface"
5869 msgstr "Lähtevä sovitin"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5875 msgid "Outgoing key"
5876 msgstr "Lähtevä avain"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5882 msgid "Outgoing serialization"
5883 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5886 msgid "Output Interface"
5887 msgstr "Lähtösovitin"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5891 msgid "Output zone"
5892 msgstr "Lähtöalue"
5893
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5895 msgid "Overlap"
5896 msgstr "Päällekkäisyys"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
5899 msgid "Override IPv4 routing table"
5900 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
5903 msgid "Override IPv6 routing table"
5904 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5921 msgid "Override MTU"
5922 msgstr "Ohita MTU"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5929 msgid "Override TOS"
5930 msgstr "Ohita TOS"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5939 msgid "Override TTL"
5940 msgstr "Ohita TTL"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5943 msgid ""
5944 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5945 "limited by the driver"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5949 msgid "Override default interface name"
5950 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5953 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5954 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
5957 msgid ""
5958 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5959 "subnet that is served."
5960 msgstr ""
5961 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5962 "perusteella."
5963
5964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5965 msgid "Override the table used for internal routes"
5966 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5969 msgid "Overview"
5970 msgstr "Yleiskatsaus"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5973 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5974 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5977 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5981 msgid "Owner"
5982 msgstr "Omistaja"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5985 msgid "PAP/CHAP (both)"
5986 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5998 msgid "PAP/CHAP password"
5999 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6011 msgid "PAP/CHAP username"
6012 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6015 msgid "PDP Type"
6016 msgstr "PDP-tyyppi"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6019 msgid "PID"
6020 msgstr "PID"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6026 msgid "PIN"
6027 msgstr "PIN"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6031 msgid "PIN code rejected"
6032 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6035 msgid "PMK R1 Push"
6036 msgstr "PMK R1 Push"
6037
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6040 msgid "PPP"
6041 msgstr "PPP"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6044 msgid "PPPoA Encapsulation"
6045 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6049 msgid "PPPoATM"
6050 msgstr "PPPoATM"
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6054 msgid "PPPoE"
6055 msgstr "PPPoE"
6056
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6059 msgid "PPPoSSH"
6060 msgstr "PPPoSSH"
6061
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6064 msgid "PPtP"
6065 msgstr "PPtP"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6068 msgid "PSID offset"
6069 msgstr "PSID-siirtymä"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6072 msgid "PSID-bits length"
6073 msgstr "EA-bittien pituus"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6076 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6077 msgid "PSK"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6081 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6082 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6085 msgid "PXE/TFTP Settings"
6086 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6089 msgid "Packet Steering"
6090 msgstr "Pakettien ohjaus"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6093 msgctxt "nft meta mark"
6094 msgid "Packet mark"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6098 msgid "Packets"
6099 msgstr "Paketit"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6102 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6103 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6107 msgid "Part of zone %q"
6108 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6111 msgctxt "MACVLAN mode"
6112 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6121 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6122 msgid "Password"
6123 msgstr "Salasana"
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6126 msgid "Password authentication"
6127 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6130 msgid "Password of Private Key"
6131 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6134 msgid "Password of inner Private Key"
6135 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6141 msgid "Password strength"
6142 msgstr "Salasanan vahvuus"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6145 msgid "Password2"
6146 msgstr "Salasana2"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6149 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6150 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6153 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6157 msgid ""
6158 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6159 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6160 "connect to the local WireGuard interface."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6164 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6168 msgid "Path to CA-Certificate"
6169 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6172 msgid "Path to Client-Certificate"
6173 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6176 msgid "Path to Private Key"
6177 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6180 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6181 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6184 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6185 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6188 msgid "Path to inner Private Key"
6189 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6192 msgid "Paused"
6193 msgstr "Keskeytetty"
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6206 msgid "Peak:"
6207 msgstr "Huippu:"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6210 msgid "Peer IP address to assign"
6211 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6214 msgid "Peer MAC address"
6215 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6219 msgid "Peer address is missing"
6220 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6223 msgid "Peer device name"
6224 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6227 msgid "Peer disabled"
6228 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6231 msgid "Peers"
6232 msgstr "Vertaiset"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6235 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6236 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6242 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6243 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6246 msgid "Perform reboot"
6247 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6250 msgid "Perform reset"
6251 msgstr "Suorita nollaus"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6254 msgid "Permission denied"
6255 msgstr "Lupa evätty"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6258 msgid "Persistent Keep Alive"
6259 msgstr "Persistent Keep Alive"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6262 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6266 msgid "Phy Rate:"
6267 msgstr "Fyys. nopeus:"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6270 msgid "Physical Settings"
6271 msgstr "Fyysiset asetukset"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6276 msgid "Ping"
6277 msgstr "Latenssi"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6285 msgid "Pkts."
6286 msgstr "Paket."
6287
6288 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6289 msgid "Please enter your username and password."
6290 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6293 msgid "Please select the file to upload."
6294 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6297 msgid "Policy"
6298 msgstr "Käytäntö"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6301 msgctxt "Chain hook policy"
6302 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6303 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6306 msgid "Port"
6307 msgstr "Portti"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6310 msgid "Port isolation"
6311 msgstr "Portin eristys"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6314 msgid "Port status:"
6315 msgstr "Portin tila:"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6318 msgid "Potential negation of: %s"
6319 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6322 msgid "Power Management Mode"
6323 msgstr "Virranhallintatila"
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6326 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6327 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6330 msgid "Prefer LTE"
6331 msgstr "Mieluummin LTE"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6334 msgid "Prefer UMTS"
6335 msgstr "Mieluummin UMTS"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6338 msgid "Prefix Delegated"
6339 msgstr "Delegoitu etuliite"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6342 msgid "Prefix suppressor"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6346 msgid "Preshared Key"
6347 msgstr "Esijaettu avain"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6350 msgid "Preshared key in use"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6354 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6363 msgid ""
6364 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6365 "ignore failures"
6366 msgstr ""
6367 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6368 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6371 msgid "Prevents client-to-client communication"
6372 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6375 msgid ""
6376 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6377 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6381 msgid "Primary Slave"
6382 msgstr "Ensisijainen orja"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6385 msgctxt "VLAN port state"
6386 msgid "Primary VLAN ID"
6387 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6390 msgid ""
6391 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6392 "better than current slave (better, 1)"
6393 msgstr ""
6394 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6395 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6398 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6399 msgstr ""
6400 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6401 "(aina, 0)"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6407 msgid "Priority"
6408 msgstr "Prioriteetti"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6411 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6412 msgid "Private"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6416 msgctxt "MACVLAN mode"
6417 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6418 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6422 msgid "Private Key"
6423 msgstr "Yksityinen avain"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6426 msgid "Private key present"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6430 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6435 msgid "Processes"
6436 msgstr "Prosessit"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6439 msgid "Prot."
6440 msgstr "Prot."
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6449 msgid "Protocol"
6450 msgstr "Protokolla"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6453 msgid "Provide NTP server"
6454 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6457 msgid ""
6458 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6459 "and requests."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6463 msgid "Provide new network"
6464 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6467 msgid ""
6468 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6469 "interfaces"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6473 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6474 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6478 msgid "Public Key"
6479 msgstr "Julkinen avain"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6482 msgid "Public key is missing"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6486 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6487 msgid "Public key: %h"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6491 msgid ""
6492 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6493 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6494 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6495 "code> file into the input field."
6496 msgstr ""
6497 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6498 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6499 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6500 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6503 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6504 msgstr ""
6505 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6508 msgid "PublicKey setting is invalid"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6513 msgid "QMI Cellular"
6514 msgstr "QMI Cellular"
6515
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6517 msgid "Quality"
6518 msgstr "Laatu"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6521 msgid "Query all available upstream resolvers."
6522 msgstr ""
6523 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6524 "palvelimia kyselyihin"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6527 msgid "Query interval"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6531 msgid "Query response interval"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6535 msgid "R0 Key Lifetime"
6536 msgstr "R0-avaimen ikä"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6539 msgid "R1 Key Holder"
6540 msgstr "R1-avainhaltija"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6543 msgid "RADIUS Accounting Port"
6544 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6547 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6548 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6551 msgid "RADIUS Accounting Server"
6552 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6555 msgid "RADIUS Authentication Port"
6556 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6559 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6560 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6563 msgid "RADIUS Authentication Server"
6564 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6567 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6568 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6571 msgid "RSSI threshold for joining"
6572 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6575 msgid "RTS/CTS Threshold"
6576 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6580 msgid "RX"
6581 msgstr "RX"
6582
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6584 msgid "RX Rate"
6585 msgstr "RX-nopeus"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6588 msgid "RX Rate / TX Rate"
6589 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6590
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6592 msgctxt "nft nat flag random"
6593 msgid "Randomize source port mapping"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6597 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6598 msgstr ""
6599 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6600 "tätä"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6603 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6604 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6607 msgid "Really switch protocol?"
6608 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6609
6610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6611 msgid "Realtime Graphs"
6612 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6615 msgid "Reassociation Deadline"
6616 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6619 msgid "Rebind protection"
6620 msgstr "Rebind-suoja"
6621
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6624 msgid "Reboot"
6625 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6631 msgid "Rebooting…"
6632 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6633
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6635 msgid "Reboots the operating system of your device"
6636 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6639 msgid "Receive"
6640 msgstr "Vastaanottaa"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6643 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6644 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6647 msgid "Reconnect this interface"
6648 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6651 msgid "Redirect to HTTPS"
6652 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6655 msgctxt "nft redirect to port"
6656 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6657 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6660 msgctxt "nft redirect"
6661 msgid "Redirect to local system"
6662 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6665 msgid "References"
6666 msgstr "Viite"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6669 msgid "Refreshing"
6670 msgstr "Päivittää"
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6673 msgctxt "nft reject with icmp type"
6674 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6675 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6676
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6678 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6679 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6680 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6681
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6683 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6684 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6685 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6688 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6689 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6693 msgid ""
6694 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6695 "specified value"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6700 msgid "Relay"
6701 msgstr "Välitys"
6702
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6705 msgid "Relay Bridge"
6706 msgstr "Välityssilta"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6709 msgid "Relay between networks"
6710 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6711
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6714 msgid "Relay bridge"
6715 msgstr "Välityssilta"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6720 msgid "Remote IPv4 address"
6721 msgstr "IPv4-etäosoite"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6726 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6727 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6730 msgid "Remote IPv6 address"
6731 msgstr "IPv6-etäosoite"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6735 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6736 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6739 msgid "Remove"
6740 msgstr "Poista"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6743 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6747 msgid "Replace wireless configuration"
6748 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6751 msgid "Request IPv6-address"
6752 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6755 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6756 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6759 msgid "Request timeout"
6760 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6766 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6767 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6768
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6773 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6774 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6777 msgid "Required"
6778 msgstr "Vaaditaan"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6781 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6782 msgstr ""
6783 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6786 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6787 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6788
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6790 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6794 msgid "Required. Underlying interface."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6798 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6804 msgid "Requires hostapd"
6805 msgstr "Vaatii hostapd"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6809 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6810 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6814 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6815 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6818 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6819 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6823 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6824 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6828 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6829 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6837 msgid "Requires wpa-supplicant"
6838 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6842 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6843 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6847 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6848 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6851 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6852 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6857 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6858 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6862 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6863 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6866 msgid "Reselection policy for primary slave"
6867 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6874 msgid "Reset"
6875 msgstr "Palauta"
6876
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6878 msgid "Reset Counters"
6879 msgstr "Nollaa laskurit"
6880
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6882 msgid "Reset to defaults"
6883 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6886 msgid "Resolv and Hosts Files"
6887 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6890 msgid "Resolv file"
6891 msgstr "Resolve-tiedosto"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6894 msgid "Resource not found"
6895 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6900 msgid "Restart"
6901 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6904 msgid "Restart Firewall"
6905 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6908 msgid "Restart radio interface"
6909 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
6910
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6912 msgid "Restore"
6913 msgstr "Palauta"
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6916 msgid "Restore backup"
6917 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6920 msgid ""
6921 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6922 "received if multiple IPs are available."
6923 msgstr ""
6924 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6925 "useita IP-osoitteita"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6929 msgid "Reveal/hide password"
6930 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6933 msgid "Reverse path filter"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6937 msgid "Revert"
6938 msgstr "Palauta"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6941 msgid "Revert changes"
6942 msgstr "Palauta muutokset"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6945 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6946 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6949 msgid "Reverting configuration…"
6950 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6953 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6954 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6958 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6959 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6963 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6964 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6968 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6969 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6973 msgctxt "nft snat ip to addr"
6974 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6978 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6979 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6983 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6984 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6988 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6989 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6993 msgid "Rewrite to egress device address"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6997 msgid "Robustness"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7001 msgid ""
7002 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7003 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7004 "<em>TFTP server root</em>."
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7008 msgid "Root preparation"
7009 msgstr "Juuren valmistelu"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7012 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7013 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7014
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7016 msgid "Route Allowed IPs"
7017 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7020 msgid "Route action chain \"%h\""
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7024 msgid "Route type"
7025 msgstr "Reitin tyyppi"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7028 msgid ""
7029 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7030 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7035 msgid "Router Password"
7036 msgstr "Reitittimen salasana"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7039 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7042 msgid "Routing"
7043 msgstr "Reititys"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7046 msgid "Routing Algorithm"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7050 msgid ""
7051 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7052 "can be reached."
7053 msgstr ""
7054 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7055 "verkko voidaan saavuttaa."
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7060 msgid "Rule"
7061 msgstr "Sääntö"
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7064 msgid "Rule actions"
7065 msgstr "Säännön toiminnot"
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7068 msgctxt "nft comment"
7069 msgid "Rule comment: %s"
7070 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7073 msgid "Rule container chain \"%h\""
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7077 msgid "Rule matches"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7081 msgid "Rule type"
7082 msgstr "Säännön tyyppi"
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7085 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7086 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7089 msgid "Run filesystem check"
7090 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7093 msgid "Runtime error"
7094 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7095
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7097 msgid "SHA256"
7098 msgstr "SHA256"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7102 msgid "SNR"
7103 msgstr "SNR"
7104
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7107 msgid "SSH Access"
7108 msgstr "SSH-pääsy"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7111 msgid "SSH server address"
7112 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7115 msgid "SSH server port"
7116 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7119 msgid "SSH username"
7120 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7124 msgid "SSH-Keys"
7125 msgstr "SSH-avaimet"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7132 msgid "SSID"
7133 msgstr "SSID"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7136 msgid "SSTP"
7137 msgstr "SSTP"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7140 msgid "SSTP Server"
7141 msgstr "SSTP-palvelin"
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7144 msgid "SWAP"
7145 msgstr "Välimuisti"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7154 msgid "Save"
7155 msgstr "Tallenna"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7160 msgid "Save & Apply"
7161 msgstr "Tallenna ja käytä"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7164 msgid "Save error"
7165 msgstr "Tallennusvirhe"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7168 msgid "Save mtdblock"
7169 msgstr "Tallenna mtdblock"
7170
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7172 msgid "Save mtdblock contents"
7173 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7176 msgid "Scan"
7177 msgstr "Etsi"
7178
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7181 msgid "Scheduled Tasks"
7182 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7183
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7185 msgid "Section added"
7186 msgstr "Osa lisätty"
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7189 msgid "Section removed"
7190 msgstr "Osa poistettu"
7191
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7193 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7194 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7197 msgid ""
7198 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7199 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7200 "your device!"
7201 msgstr ""
7202 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7203 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7204 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7209 msgid "Select file…"
7210 msgstr "Valitse tiedosto…"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7213 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7214 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7217 msgid ""
7218 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7219 "messages advertising this device as IPv6 router."
7220 msgstr ""
7221 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7222 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7225 msgid "Send ICMP redirects"
7226 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7234 msgid ""
7235 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7236 "conjunction with failure threshold"
7237 msgstr ""
7238 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7239 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7240
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7242 msgid "Send the hostname of this device"
7243 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7246 msgid "Server"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7250 msgid "Server address"
7251 msgstr "Palvelimen osoite"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7254 msgid "Server name"
7255 msgstr "Palvelimen nimi"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7258 msgid "Service Name"
7259 msgstr "Palvelun nimi"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7262 msgid "Service Type"
7263 msgstr "Palvelun tyyppi"
7264
7265 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7266 msgid "Services"
7267 msgstr "Palvelut"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7270 msgid "Session expired"
7271 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7272
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7275 msgid "Set Static"
7276 msgstr "Aseta staattinen"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7279 msgctxt "nft mangle"
7280 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7284 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7288 msgid ""
7289 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7290 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7291 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7292
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7294 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7295 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7298 msgid ""
7299 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7300 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7301 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7305 msgid ""
7306 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7307 "proxying."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7311 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7312 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7315 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7316 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7320 msgid "Set up DHCP Server"
7321 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7322
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7326 msgid "Setting PLMN failed"
7327 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7328
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7331 msgid "Setting operation mode failed"
7332 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7335 msgid "Settings"
7336 msgstr "Asetukset"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7339 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7343 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7344 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7348 msgid "Short GI"
7349 msgstr "Lyhyt GI"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7352 msgid "Short Preamble"
7353 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7357 msgid "Show current backup file list"
7358 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7361 msgid "Show empty chains"
7362 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7366 msgid "Show raw counters"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7370 msgid "Shutdown this interface"
7371 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7383 msgid "Signal"
7384 msgstr "Signaali"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7387 msgid "Signal / Noise"
7388 msgstr "Signaali / Kohina"
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7391 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7392 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7395 msgid "Signal Refresh Rate"
7396 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7397
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7399 msgid "Signal:"
7400 msgstr "Signaali:"
7401
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7404 msgid "Size"
7405 msgstr "Koko"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7408 msgid "Size of DNS query cache"
7409 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7410
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7412 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7413 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7414
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7417 msgid "Skip"
7418 msgstr "Ohita"
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7421 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7426 msgid "Skip to content"
7427 msgstr "Siirry sisältöön"
7428
7429 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7431 msgid "Skip to navigation"
7432 msgstr "Siirry navigointiin"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7435 msgid "Slave Interfaces"
7436 msgstr "Orja-sovittimet"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7440 msgid "Software VLAN"
7441 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7442
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7444 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7445 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7446
7447 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7448 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7449 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7450
7451 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7452 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7453 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7456 msgid ""
7457 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7458 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7459 "instructions."
7460 msgstr ""
7461 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7462 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7469 msgid "Source"
7470 msgstr "Lähde"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7473 msgctxt "nft ip saddr"
7474 msgid "Source IP"
7475 msgstr "Lähde-IP"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7478 msgctxt "nft ip6 saddr"
7479 msgid "Source IPv6"
7480 msgstr "Lähde-IPv6"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7484 msgid "Source interface"
7485 msgstr "Lähdesovitin"
7486
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7488 msgctxt "nft ip sport"
7489 msgid "Source port"
7490 msgstr "Lähdeportti"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7493 msgid ""
7494 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7495 "options for Dnsmasq."
7496 msgstr ""
7497 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7498 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7501 msgid ""
7502 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7503 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7507 msgid ""
7508 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7509 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7510 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7514 msgid ""
7515 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7516 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7517 "corresponding range"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7521 msgid ""
7522 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7523 "dropped or delivered"
7524 msgstr ""
7525 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7526 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7529 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7530 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7533 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7534 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7537 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7538 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7541 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7545 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7546 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7549 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7553 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7554 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7557 msgid ""
7558 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7559 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7560 "stateful DHCPv6."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7564 msgid ""
7565 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7566 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7570 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7574 msgid ""
7575 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7576 "this route belongs to"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7580 msgid ""
7581 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7582 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7583 msgstr ""
7584 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7585 "oletusasetuksia"
7586
7587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7588 msgid ""
7589 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7590 "to be dead"
7591 msgstr ""
7592 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7593 "oletetaan olevan kuolleita"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7596 msgid ""
7597 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7598 "dead"
7599 msgstr ""
7600 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7603 msgid ""
7604 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7605 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7606 "be reduced by the driver."
7607 msgstr ""
7608 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7609 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7610 "käytön mukaan."
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7613 msgid ""
7614 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7615 "carrier"
7616 msgstr ""
7617 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7618 "yhdistämistä"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7621 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7622 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7625 msgid ""
7626 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7627 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7628 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7632 msgid ""
7633 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7634 "failover event in 200ms intervals"
7635 msgstr ""
7636 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7637 "jälkeen 200 ms: n välein"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7640 msgid ""
7641 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7642 "the next one"
7643 msgstr ""
7644 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7645 "seuraavaan"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7648 msgid ""
7649 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7650 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7651 msgstr ""
7652 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7653 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7654 "jälkeen"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7657 msgid ""
7658 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7659 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7660 msgstr ""
7661 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7662 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7665 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7669 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7673 msgid ""
7674 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7675 "by the target"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7679 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7680 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7683 msgid ""
7684 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7685 "LACPDU packets"
7686 msgstr ""
7687 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7688 "paketit"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7691 msgid ""
7692 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7693 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7694 msgstr ""
7695 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7696 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7699 msgid "Specifies the route metric to use"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7703 msgid "Specifies the route type to be created"
7704 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7707 msgid "Specifies the rule target routing action"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7711 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7715 msgid "Specifies the system priority"
7716 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7719 msgid ""
7720 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7721 "link failure detection"
7722 msgstr ""
7723 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7724 "havaitsemisen jälkeen"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7727 msgid ""
7728 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7729 "link recovery detection"
7730 msgstr ""
7731 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7732 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7735 msgid ""
7736 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7737 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7738 "wireless settings."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7742 msgid ""
7743 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7744 "traffic should be filtered for link monitoring"
7745 msgstr ""
7746 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7747 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7748
7749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7750 msgid ""
7751 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7752 "address at enslavement"
7753 msgstr ""
7754 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7755 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7758 msgid ""
7759 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7760 "netif_carrier_ok()"
7761 msgstr ""
7762 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7763 "()"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7766 msgid ""
7767 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7768 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7771 msgid ""
7772 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7773 msgstr ""
7774 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7777 msgid ""
7778 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7779 "slave while it is available"
7780 msgstr ""
7781 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7782 "jos se on käytettävissä"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7787 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7788 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7789
7790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7793 msgid ""
7794 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7795 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7796 "<code>00..FF</code> (optional)."
7797 msgstr ""
7798 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7799 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7800 "(valinnainen)."
7801
7802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7805 msgid ""
7806 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7807 "default (64) (optional)."
7808 msgstr ""
7809 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7810 "(valinnainen)."
7811
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7816 msgid ""
7817 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7818 "default (64)."
7819 msgstr ""
7820 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7821
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7823 msgid ""
7824 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7825 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7826 "FF</code> (optional)."
7827 msgstr ""
7828 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7829 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7830 "(valinnainen)."
7831
7832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7836 msgid ""
7837 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7838 "bytes) (optional)."
7839 msgstr ""
7840 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7841 "(valinnainen)."
7842
7843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7844 msgid ""
7845 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7846 "bytes)."
7847 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7850 msgid "Specify the secret encryption key here."
7851 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7854 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7859 msgid "Start"
7860 msgstr "Aloita"
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7863 msgid "Start WPS"
7864 msgstr "Aloita WPS"
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7867 msgid "Start priority"
7868 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7871 msgid "Start refresh"
7872 msgstr "Aloita päivitys"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7875 msgid "Starting configuration apply…"
7876 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7880 msgid "Starting wireless scan..."
7881 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7882
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7885 msgid "Startup"
7886 msgstr "Käynnistys"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7889 msgid "Static IPv4 Routes"
7890 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7893 msgid "Static IPv6 Routes"
7894 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7895
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7898 msgid "Static Lease"
7899 msgstr "Pysyvä laina"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7902 msgid "Static Leases"
7903 msgstr "Pysyvät lainat"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7908 msgid "Static address"
7909 msgstr "Staattinen osoite"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7912 msgid ""
7913 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7914 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7915 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7916 msgstr ""
7917 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7918 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
7921 msgid "Station inactivity limit"
7922 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7923
7924 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7928 msgid "Status"
7929 msgstr "Tila"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7933 msgid "Stop"
7934 msgstr "Pysäytä"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7937 msgid "Stop WPS"
7938 msgstr "Lopeta WPS"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
7942 msgid "Stop refresh"
7943 msgstr "Lopeta päivitys"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7946 msgid "Storage"
7947 msgstr "Tallennustila"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7950 msgid "Strict filtering"
7951 msgstr "Tiukka suodatus"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7954 msgid "Strict order"
7955 msgstr "Tiukka järjestys"
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7958 msgid "Strong"
7959 msgstr "Vahva"
7960
7961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
7963 msgid "Submit"
7964 msgstr "Lähetä"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7967 msgid "Suppress logging"
7968 msgstr "Estä kirjaaminen"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7971 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7972 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7975 msgid "Swap free"
7976 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7980 msgid "Switch"
7981 msgstr "Kytkin"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7984 msgid "Switch %q"
7985 msgstr "Vaihda %q"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7988 msgid ""
7989 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7990 msgstr ""
7991 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7995 msgid "Switch VLAN"
7996 msgstr "Kytkimen VLAN"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7999 msgid "Switch port"
8000 msgstr "Kytkimen portti"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8003 msgid "Switch protocol"
8004 msgstr "Kytkinprotokolla"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8009 msgid "Switch to CIDR list notation"
8010 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8013 msgid "Symbolic link"
8014 msgstr "Symbolinen linkki"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8017 msgid "Sync with NTP-Server"
8018 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8021 msgid "Sync with browser"
8022 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8023
8024 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8028 msgid "System"
8029 msgstr "Järjestelmä"
8030
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8034 msgid "System Log"
8035 msgstr "Järjestelmäloki"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8038 msgid "System Priority"
8039 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8042 msgid "System Properties"
8043 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8046 msgid "System log buffer size"
8047 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8048
8049 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8050 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8051 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8053 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8054 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8055
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8057 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8058 msgid "TCP MSS"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8062 msgctxt "nft tcp dport"
8063 msgid "TCP destination port"
8064 msgstr "TCP-kohdeportti"
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8067 msgctxt "nft tcp flags"
8068 msgid "TCP flags"
8069 msgstr "TCP-liput"
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8072 msgctxt "nft tcp sport"
8073 msgid "TCP source port"
8074 msgstr "TCP-lähdeportti"
8075
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8077 msgid "TCP:"
8078 msgstr "TCP:"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8081 msgid "TFTP server root"
8082 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8086 msgid "TX"
8087 msgstr "TX"
8088
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8090 msgid "TX Rate"
8091 msgstr "TX-nopeus"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8094 msgid "TX queue length"
8095 msgstr "TX-jonon pituus"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8102 msgid "Table"
8103 msgstr "Taulukko"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8109 msgid "Target"
8110 msgstr "Kohde"
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8113 msgid "Target Platform"
8114 msgstr "Kohdealusta"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8117 msgid "Target network"
8118 msgstr "Kohdeverkko"
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8121 msgid "Temp space"
8122 msgstr "Väliaikainen tila"
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8125 msgid "Terminate"
8126 msgstr "Lopeta"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8129 msgid ""
8130 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8131 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8132 "Minimum is 1280 bytes."
8133 msgstr ""
8134 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8135 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8136 "mahdollinen on 1280 tavua."
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8139 msgid ""
8140 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8141 "addresses are available via DHCPv6."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8145 msgid ""
8146 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8147 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8151 msgid ""
8152 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8153 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8157 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8158 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8161 msgid ""
8162 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8163 "the configuration."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8167 msgid ""
8168 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8169 "weight specified here"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8173 msgid ""
8174 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8175 "username instead of the user ID!"
8176 msgstr ""
8177 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8178 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8181 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8182 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8185 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8186 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8189 msgid "The IP address of the boot server"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8193 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8194 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8195
8196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8199 msgid ""
8200 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8201 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8202
8203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8204 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8205 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8206
8207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8209 msgid ""
8210 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8211 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8212
8213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8215 msgid ""
8216 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8217 msgstr ""
8218 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8219 "<code> :: </code>"
8220
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8222 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8226 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8230 msgid ""
8231 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8235 msgid "The LED is always in default state off."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8239 msgid "The LED is always in default state on."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8243 msgid ""
8244 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8245 "pool"
8246 msgstr ""
8247 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8248 "varannossa"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8251 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8255 msgid "The VLAN ID must be unique"
8256 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8259 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8263 msgid ""
8264 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8265 "code> and <code>_</code>"
8266 msgstr ""
8267 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8268 "ja <code>_</code>"
8269
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8271 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8272 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8275 msgid ""
8276 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8277 "network"
8278 msgstr ""
8279 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8280 "verkkoon"
8281
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8283 msgid ""
8284 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8285 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8286 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8287 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8288 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8289 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8290 "state."
8291 msgstr ""
8292 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8293 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8294 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8295 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8296 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8297 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8298
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8301 msgid ""
8302 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8303 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8304 msgstr ""
8305 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8306 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8309 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8310 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8314 msgid ""
8315 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8316 "properly."
8317 msgstr ""
8318 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8321 msgid ""
8322 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8323 "properly."
8324 msgstr ""
8325 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8328 msgid ""
8329 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8330 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8331 "'Continue' below to start the flash procedure."
8332 msgstr ""
8333 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8334 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8335 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8336
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8338 msgid "The following rules are currently active on this system."
8339 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8342 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8346 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8347 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8348
8349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8350 msgid ""
8351 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8352 "application to setup a connection towards this device."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8356 msgid "The given SSH public key has already been added."
8357 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8360 msgid ""
8361 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8362 "ED25519 or ECDSA keys."
8363 msgstr ""
8364 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8365 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8366
8367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8368 msgid ""
8369 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8370 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8371 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8372 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8376 msgid "The hostname of the boot server"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8380 msgid "The interface name is already used"
8381 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8384 msgid "The interface name is too long"
8385 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8389 msgid ""
8390 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8391 "addresses."
8392 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8393
8394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8396 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8397 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8400 msgid "The local IPv4 address"
8401 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8407 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8408 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8409
8410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8411 msgid "The local IPv4 netmask"
8412 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8417 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8418 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8421 msgid ""
8422 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8423 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8424 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8425 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8426 "detect the loss of the last member of a group"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8430 msgid ""
8431 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8432 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8433 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8434 "host responses are spread out over a larger interval"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8438 msgid ""
8439 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8440 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8441 msgstr ""
8442 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8443 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8446 msgid ""
8447 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8448 "of the \"%h\" interface."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8452 msgid "The network name is already used"
8453 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8456 msgid ""
8457 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8458 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8459 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8460 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8461 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8462 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8463 msgstr ""
8464 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8465 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8466 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8467 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8468 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8469 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8470
8471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8472 msgid ""
8473 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8474 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8475 "domain."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8479 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8484 msgid "The reboot command failed with code %d"
8485 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8488 msgid "The restore command failed with code %d"
8489 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8492 msgid ""
8493 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8494 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8495 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8499 msgid ""
8500 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8505 msgid ""
8506 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8507 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8508 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8512 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8513 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8514
8515 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8516 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8517 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8520 msgid ""
8521 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8522 "when finished."
8523 msgstr ""
8524 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8525 "valmis."
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8528 msgid ""
8529 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8530 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8531 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8532 "settings."
8533 msgstr ""
8534 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8535 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8536 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8539 msgid ""
8540 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8541 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8542 msgstr ""
8543 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8544 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8545 "manuaalisesti."
8546
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8548 msgid "The system password has been successfully changed."
8549 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8552 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8553 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8554
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8556 msgid ""
8557 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8558 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8559 "\"Cancel\" to abort the operation."
8560 msgstr ""
8561 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8562 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8563 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8564
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8566 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8567 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8568
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8570 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8571 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8574 msgid ""
8575 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8576 "you choose the generic image format for your platform."
8577 msgstr ""
8578 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8579 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8583 msgid "The value is overridden by configuration."
8584 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
8585
8586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8587 msgid ""
8588 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8589 "the network with its protocol information."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8593 msgid ""
8594 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8595 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8602 msgid "There are no active leases"
8603 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8606 msgid "There are no changes to apply"
8607 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8608
8609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8610 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8612 msgid ""
8613 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8614 "protect the web interface."
8615 msgstr ""
8616 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8617 "verkkokäyttöliittymää."
8618
8619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8620 msgid "This IPv4 address of the relay"
8621 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8624 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8625 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8626
8627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8628 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8629 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8630
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8633 msgid ""
8634 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8635 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8636 "configurations are automatically preserved."
8637 msgstr ""
8638 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8639 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8640 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8641
8642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8643 msgid ""
8644 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8645 "password if no update key has been configured"
8646 msgstr ""
8647 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8648 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8649
8650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8651 msgid ""
8652 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8653 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8654 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8655 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8656 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8657 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8658 "a network from there."
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8662 msgid ""
8663 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8664 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8665 msgstr ""
8666 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8667 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8668 "rivillä \"exit 0\"."
8669
8670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8671 msgid ""
8672 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8673 "ends with <code>...:2/64</code>"
8674 msgstr ""
8675 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8676 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8679 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8680 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8681
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8683 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8684 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8687 msgid ""
8688 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8689 msgstr ""
8690 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8691
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8693 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8694 msgstr ""
8695 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8696
8697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8698 msgid ""
8699 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8700 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8701
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8703 msgid ""
8704 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8705 "their status."
8706 msgstr ""
8707 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8708 "ja niiden tilasta."
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8712 msgid ""
8713 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8714 msgstr ""
8715 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8720 msgid "This section contains no values yet"
8721 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8722
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8724 msgid "Time Synchronization"
8725 msgstr "Ajan synkronointi"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8728 msgid "Time in milliseconds"
8729 msgstr "Aika millisekunneissa"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8732 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8736 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8737 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8738
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8740 msgid "Timed-out"
8741 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8744 msgid "Timeout in seconds"
8745 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8748 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8752 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8756 msgid "Timezone"
8757 msgstr "Aikavyöhyke"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
8760 msgid ""
8761 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8762 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8763 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8767 msgid "To login…"
8768 msgstr "Kirjautuminen…"
8769
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8771 msgid ""
8772 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8773 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8774 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8775 msgstr ""
8776 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8777 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
8778 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
8781 msgid "Tone"
8782 msgstr "Sävy"
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8785 msgid "Total Available"
8786 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8791 msgid "Traceroute"
8792 msgstr "Traceroute"
8793
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8797 msgid "Traffic"
8798 msgstr "Liikenne"
8799
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8802 msgid "Traffic Class"
8803 msgstr "Liikenneluokka"
8804
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8806 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8810 msgctxt "nft counter"
8811 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8815 msgid "Transfer"
8816 msgstr "Siirto"
8817
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8819 msgid "Transmit"
8820 msgstr "Lähetä"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8823 msgid "Transmit Hash Policy"
8824 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8825
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8827 msgctxt "nft @th,off,len"
8828 msgid "Transport header bits %d-%d"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8832 msgctxt "nft th dport"
8833 msgid "Transport header destination port"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8837 msgctxt "nft th sport"
8838 msgid "Transport header source port"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8842 msgid "Trigger"
8843 msgstr "Herätin"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8846 msgid "Trigger Mode"
8847 msgstr "Herätintila"
8848
8849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8850 msgid "Tunnel ID"
8851 msgstr "Tunnelin ID"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8855 msgid "Tunnel Interface"
8856 msgstr "Tunnelisovitin"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8861 msgid "Tunnel Link"
8862 msgstr "Tunnelin linkki"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
8865 msgid "Tunnel device"
8866 msgstr "Tunnelin laite"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8869 msgid "Tx-Power"
8870 msgstr "Tx-teho"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8876 msgid "Type"
8877 msgstr "Tyyppi"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8880 msgid "Type of service"
8881 msgstr "Palvelun tyyppi"
8882
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8884 msgctxt "nft udp dport"
8885 msgid "UDP destination port"
8886 msgstr "UDP-kohdeportti"
8887
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8889 msgctxt "nft udp sport"
8890 msgid "UDP source port"
8891 msgstr "UDP-lähdeportti"
8892
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8894 msgid "UDP:"
8895 msgstr "UDP:"
8896
8897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8898 msgid "UMTS only"
8899 msgstr "Vain UMTS"
8900
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8903 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8904 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8908 msgid "UUID"
8909 msgstr "UUID"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8915 msgid "Unable to determine device name"
8916 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8920 msgid "Unable to determine external IP address"
8921 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8925 msgid "Unable to determine upstream interface"
8926 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
8927
8928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8929 msgid "Unable to dispatch"
8930 msgstr "Ei voida lähettää"
8931
8932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8933 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8938 msgid "Unable to load log data:"
8939 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
8940
8941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8944 msgid "Unable to obtain client ID"
8945 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
8946
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8948 msgid "Unable to obtain mount information"
8949 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
8950
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8952 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8953 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
8954
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8956 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8957 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
8958
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8961 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8962 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8966 msgid "Unable to resolve peer host name"
8967 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
8968
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8970 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8971 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8972
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8976 msgid "Unable to save contents: %s"
8977 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8978
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8980 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8981 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
8984 msgid "Unconfigure"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8988 msgid "Unexpected reply data format"
8989 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8992 msgid ""
8993 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8994 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8995 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8996 "generated at first install."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9002 msgid "Unknown"
9003 msgstr "Tuntematon"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9006 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9007 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9011 msgid "Unknown error (%s)"
9012 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9015 msgid "Unknown error code"
9016 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9021 msgid "Unmanaged"
9022 msgstr "Hallitsematon"
9023
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9026 msgid "Unmount"
9027 msgstr "Irroita"
9028
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9030 msgid "Unnamed key"
9031 msgstr "Nimeämätön avain"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9034 msgid "Unsaved Changes"
9035 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9036
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9038 msgid "Unspecified error"
9039 msgstr "Määrittämätön virhe"
9040
9041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9043 msgid "Unsupported MAP type"
9044 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9045
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9048 msgid "Unsupported modem"
9049 msgstr "Modeemia ei tueta"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9052 msgid "Unsupported protocol type."
9053 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9054
9055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
9056 msgid "Untitled peer"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9060 msgid "Up"
9061 msgstr "Ylhäällä"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9064 msgid "Up Delay"
9065 msgstr "Viivästys"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9068 msgid "Upload"
9069 msgstr "Lähetys"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9072 msgid ""
9073 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9074 msgstr ""
9075 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9076 "laiteohjelmisto."
9077
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9081 msgid "Upload archive..."
9082 msgstr "Lähetä arkisto..."
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9085 msgid "Upload file"
9086 msgstr "Lähetä tiedosto"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9089 msgid "Upload file…"
9090 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9094 msgid "Upload request failed: %s"
9095 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9099 msgid "Uploading file…"
9100 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9103 msgid ""
9104 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9105 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9106 "restarted to apply the updated configuration."
9107 msgstr ""
9108 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9109 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9110 "käyttönottamiseksi."
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9113 msgid ""
9114 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9115 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9116 msgstr ""
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9119 msgid ""
9120 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9121 "will be restarted to apply the updated configuration."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9125 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9126 msgstr ""
9127 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9128 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9132 msgid "Uptime"
9133 msgstr "Toiminta-aika"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9136 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9137 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9138
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9140 msgid "Use DHCP advertised servers"
9141 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9142
9143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9144 msgid "Use DHCP gateway"
9145 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9150 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9151 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9154 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9155 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9156
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9163 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9164 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9165
9166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9170 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9171 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9172
9173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9174 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9175 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9178 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9179 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9182 msgid ""
9183 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9184 "(encap2+3)"
9185 msgstr ""
9186 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9187 "(encap2 + 3)"
9188
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9190 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9191 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9192
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9194 msgid "Use as root filesystem (/)"
9195 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9196
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9198 msgid "Use broadcast flag"
9199 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9202 msgid "Use builtin IPv6-management"
9203 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9206 msgid "Use custom DNS servers"
9207 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9212 msgid "Use default gateway"
9213 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9218 msgid "Use gateway metric"
9219 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9220
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9222 msgid "Use legacy MAP"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9226 msgid ""
9227 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9228 "instead of RFC7597"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9232 msgid "Use routing table"
9233 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9234
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9236 msgctxt "nft nat flag persistent"
9237 msgid "Use same source and destination for each connection"
9238 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9241 msgid "Use system certificates"
9242 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9245 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9246 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9249 msgid ""
9250 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9251 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9252 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9253 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9254 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9255 msgstr ""
9256 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9257 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9258 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9259 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9260 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9261 "tai ääretön."
9262
9263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9264 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9265 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9266
9267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9268 msgid ""
9269 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9270 msgstr ""
9271 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9272 "4)"
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9276 msgid "Used"
9277 msgstr "Käytetty"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9280 msgid "Used Key Slot"
9281 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9284 msgid ""
9285 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9286 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9287 msgstr ""
9288 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9289 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9290
9291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9292 msgid "User Group"
9293 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9294
9295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9296 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9297 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9300 msgid "User identifier"
9301 msgstr "Käyttäjätunniste"
9302
9303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9304 msgid "User key (PEM encoded)"
9305 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9306
9307 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9312 msgid "Username"
9313 msgstr "Käyttäjätunnus"
9314
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9316 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9320 msgid "VC-Mux"
9321 msgstr "VC-Mux"
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9324 msgid "VDSL"
9325 msgstr "VDSL"
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9328 msgctxt "MACVLAN mode"
9329 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9334 msgid "VLAN (802.1ad)"
9335 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9339 msgid "VLAN (802.1q)"
9340 msgstr "VLAN (802.1q)"
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9344 msgid "VLAN ID"
9345 msgstr "VLAN:in ID"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9348 msgid "VLANs on %q"
9349 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9350
9351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9352 msgid "VPN"
9353 msgstr "VPN"
9354
9355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9356 msgid "VPN Local address"
9357 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9358
9359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9360 msgid "VPN Local port"
9361 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9362
9363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9364 msgid "VPN Protocol"
9365 msgstr "VPN-protokolla"
9366
9367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9371 msgid "VPN Server"
9372 msgstr "VPN-palvelin"
9373
9374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9376 msgid "VPN Server port"
9377 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9378
9379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9381 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9382 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9383
9384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9386 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9387 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9388
9389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9390 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9391 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9392
9393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9395 msgid "VXLAN network identifier"
9396 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9399 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9400 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9403 msgid ""
9404 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9405 "DNSSEC."
9406 msgstr ""
9407 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9408 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9412 msgid ""
9413 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9414 "the \"ca-bundle\" package"
9415 msgstr ""
9416 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9417 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9418
9419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9420 msgid "Validation for all slaves"
9421 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9422
9423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9424 msgid "Validation only for active slave"
9425 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9426
9427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9428 msgid "Validation only for backup slaves"
9429 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9430
9431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9432 msgid "Vendor"
9433 msgstr "Toimittaja"
9434
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9436 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9437 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9440 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9444 msgid "Verifying the uploaded image file."
9445 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9448 msgid "Very High"
9449 msgstr "Erittäin korkea"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9453 msgid "Virtual Ethernet"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9457 msgid "Virtual dynamic interface"
9458 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9462 msgid "WDS"
9463 msgstr "WDS"
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9467 msgid "WEP Open System"
9468 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9472 msgid "WEP Shared Key"
9473 msgstr "WEP Jaettu avain"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9476 msgid "WEP passphrase"
9477 msgstr "WEP-tunnuslause"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9480 msgid "WMM Mode"
9481 msgstr "WMM-tila"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9484 msgid "WPA passphrase"
9485 msgstr "WPA-salasana"
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9488 msgid ""
9489 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9490 "and ad-hoc mode) to be installed."
9491 msgstr ""
9492 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9493 "tila) asentamisen."
9494
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9496 msgid "WPS status"
9497 msgstr "WPS-tila"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9500 msgid "Waiting for device..."
9501 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9505 msgid "Warning"
9506 msgstr "Varoitus"
9507
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9509 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9510 msgstr ""
9511 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9514 msgid "Weak"
9515 msgstr "Heikko"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9518 msgid ""
9519 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9520 "preference value are considered first when allocating subnets."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9524 msgid ""
9525 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9526 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9530 msgid ""
9531 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9532 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9533 "much delay."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9537 msgid ""
9538 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9539 "interface prefix"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9543 msgid ""
9544 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9545 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9549 msgid ""
9550 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9551 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9552 "key options."
9553 msgstr ""
9554 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9555 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9556 "R0- ja R1-asetuksia."
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9559 msgid ""
9560 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9561 "802.11a/802.11g rates."
9562 msgstr ""
9563 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9564 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9565 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9568 msgid ""
9569 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9570 "may be significantly reduced."
9571 msgstr ""
9572 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9573 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9574 "merkittävästi."
9575
9576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9578 msgid "Width"
9579 msgstr "Leveys"
9580
9581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9583 msgid "WireGuard VPN"
9584 msgstr "WireGuard VPN"
9585
9586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9587 msgid "WireGuard peer is disabled"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9593 msgid "Wireless"
9594 msgstr "Langaton"
9595
9596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9598 msgid "Wireless Adapter"
9599 msgstr "Langaton sovitin"
9600
9601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9605 msgid "Wireless Network"
9606 msgstr "Langaton verkko"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9609 msgid "Wireless Overview"
9610 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9613 msgid "Wireless Security"
9614 msgstr "Langattoman suojaus"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9617 msgid "Wireless configuration migration"
9618 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9623 msgid "Wireless is disabled"
9624 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9629 msgid "Wireless is not associated"
9630 msgstr "Langaton liittymättä"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9633 msgid "Wireless network is disabled"
9634 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9637 msgid "Wireless network is enabled"
9638 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9641 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9642 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9643
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9645 msgid "Write system log to file"
9646 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9649 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9650 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9651
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9655 msgid "Yes"
9656 msgstr "Kyllä"
9657
9658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9659 msgid "Yes (none, 0)"
9660 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9663 msgid ""
9664 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9665 "Do you really want to shut down the interface?"
9666 msgstr ""
9667 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9668 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9669
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9671 msgid ""
9672 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9673 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9674 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9675 msgstr ""
9676 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9677 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9678 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9679 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9680
9681 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9682 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9684 msgid ""
9685 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9686 msgstr ""
9687 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9688
9689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9690 msgid ""
9691 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9692 "interfaces!"
9693 msgstr ""
9694 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9695
9696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9697 msgid ""
9698 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9699 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9700
9701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9702 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9703 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9704
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9706 msgid "ZRam Settings"
9707 msgstr "ZRam-asetukset"
9708
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9710 msgid "ZRam Size"
9711 msgstr "ZRam-koko"
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9716 msgid "any"
9717 msgstr "mikä tahansa"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9729 msgid "auto"
9730 msgstr "auto"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
9733 msgid "automatic"
9734 msgstr "automaattinen"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9737 msgid "baseT"
9738 msgstr "baseT"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9741 msgid "bridged"
9742 msgstr "sillattu"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9749 msgid "create"
9750 msgstr "luo"
9751
9752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9753 msgid "create:"
9754 msgstr "luo:"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9789 msgid "dBm"
9790 msgstr "dBm"
9791
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9793 msgctxt "nft unit"
9794 msgid "day"
9795 msgstr "päivä"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9798 msgid "disable"
9799 msgstr "Poista käytöstä"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9808 msgid "disabled"
9809 msgstr "pois käytöstä"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9813 msgid "driver default"
9814 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9815
9816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9817 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9818 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9819
9820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9821 msgid "e.g: dump"
9822 msgstr "esim. dump"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9828 msgid "expired"
9829 msgstr "vanhentunut"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
9832 msgid "forced"
9833 msgstr "pakotettu"
9834
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9838 msgid "forward"
9839 msgstr "välitä"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9843 msgid "full-duplex"
9844 msgstr "kaksisuuntainen"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9848 msgid "half-duplex"
9849 msgstr "yksisuuntainen"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9852 msgid "hexadecimal encoded value"
9853 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9857 msgid "hidden"
9858 msgstr "piilotettu"
9859
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9861 msgctxt "nft unit"
9862 msgid "hour"
9863 msgstr "tunti"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
9868 msgid "hybrid mode"
9869 msgstr "hybridi-tila"
9870
9871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9872 msgid "ignore"
9873 msgstr "ohita"
9874
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9878 msgid "input"
9879 msgstr "tulo"
9880
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9882 msgid "key between 8 and 63 characters"
9883 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9886 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9887 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
9890 msgid "managed config (M)"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
9894 msgid "medium security"
9895 msgstr "keskitason turvallisuus"
9896
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9898 msgctxt "nft unit"
9899 msgid "minute"
9900 msgstr "minuutti"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
9903 msgid "minutes"
9904 msgstr "minuuttia"
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
9907 msgid "mobile home agent (H)"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9911 msgid "netif_carrier_ok()"
9912 msgstr "netif_carrier_ok()"
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
9915 msgid "no"
9916 msgstr "ei"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9920 msgid "no link"
9921 msgstr "ei linkkiä"
9922
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9925 msgid "non-empty value"
9926 msgstr "ei-tyhjä arvo"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
9930 msgid "none"
9931 msgstr "ei mitään"
9932
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9936 msgid "not present"
9937 msgstr "puuttuu"
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9942 msgid "off"
9943 msgstr "pois"
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
9946 msgid "on available prefix"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
9950 msgid "open network"
9951 msgstr "avoin verkko"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
9954 msgid "other config (O)"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9959 msgid "output"
9960 msgstr "lähtö"
9961
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9963 msgctxt "nft unit"
9964 msgid "packets"
9965 msgstr "pakettia"
9966
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9968 msgid "positive decimal value"
9969 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
9970
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9972 msgid "positive integer value"
9973 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9976 msgid "random"
9977 msgstr "satunnainen"
9978
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9980 msgid ""
9981 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9982 "single packet rather than many small ones"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
9988 msgid "relay mode"
9989 msgstr "välitystila"
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
9992 msgid "routed"
9993 msgstr "reititetty"
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
9997 msgid "sec"
9998 msgstr "sek."
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10002 msgid "server mode"
10003 msgstr "palvelintila"
10004
10005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10006 msgid "sstpc Log-level"
10007 msgstr "sstpc-lokitaso"
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10010 msgid "strong security"
10011 msgstr "vahva turvallisuus"
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10014 msgid "tagged"
10015 msgstr "merkitty"
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10018 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10019 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10020
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10022 msgid ""
10023 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10024 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10025 "access."
10026 msgstr ""
10027 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10028 "\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
10029 "\">HTTPS:llä</abbr>."
10030
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10032 msgid "unique value"
10033 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10036 msgid "unknown"
10037 msgstr "tuntematon"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10044 msgid "unlimited"
10045 msgstr "rajoittamaton"
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10057 msgid "unspecified"
10058 msgstr "määrittelemätön"
10059
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10061 msgid "unspecified -or- create:"
10062 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10065 msgid "untagged"
10066 msgstr "merkitön"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10071 msgid "valid IP address"
10072 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10073
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10075 msgid "valid IP address or prefix"
10076 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10079 msgid "valid IPv4 CIDR"
10080 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10081
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10084 msgid "valid IPv4 address"
10085 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10086
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10088 msgid "valid IPv4 address or network"
10089 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10090
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10092 msgid "valid IPv4 address:port"
10093 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10094
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10096 msgid "valid IPv4 network"
10097 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10098
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10100 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10101 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10102
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10104 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10105 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10106
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10108 msgid "valid IPv6 CIDR"
10109 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10113 msgid "valid IPv6 address"
10114 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10117 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10118 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10121 msgid "valid IPv6 host id"
10122 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10123
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10125 msgid "valid IPv6 network"
10126 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10127
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10129 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10130 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10131
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10133 msgid "valid MAC address"
10134 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10135
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10137 msgid "valid UCI identifier"
10138 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10139
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10141 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10142 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10146 msgid "valid address:port"
10147 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10148
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10151 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10152 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10155 msgid "valid decimal value"
10156 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10159 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10160 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10163 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10164 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10167 msgid "valid host:port"
10168 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10175 msgid "valid hostname"
10176 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10177
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10179 msgid "valid hostname or IP address"
10180 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10183 msgid "valid integer value"
10184 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10185
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10187 msgid "valid multicast MAC address"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10191 msgid "valid network in address/netmask notation"
10192 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10193
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10195 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10196 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10197
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10200 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10201 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10202
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10205 msgid "valid port value"
10206 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10209 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10210 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10213 msgid "value between %d and %d characters"
10214 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10215
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10217 msgid "value between %f and %f"
10218 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10219
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10221 msgid "value greater or equal to %f"
10222 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10223
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10225 msgid "value smaller or equal to %f"
10226 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10227
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10229 msgid "value with %d characters"
10230 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10231
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10233 msgid "value with at least %d characters"
10234 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10235
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10237 msgid "value with at most %d characters"
10238 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10241 msgid "weak security"
10242 msgstr "heikko turvallisuus"
10243
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10245 msgctxt "nft unit"
10246 msgid "week"
10247 msgstr "viikko"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10250 msgid "yes"
10251 msgstr "kyllä"
10252
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10254 msgid "« Back"
10255 msgstr "«Takaisin"
10256
10257 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10258 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10259
10260 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10261 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10262
10263 #~ msgid "Generate Key"
10264 #~ msgstr "Luo avain"
10265
10266 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10267 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10268
10269 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10270 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10271
10272 #~ msgid "Hide QR-Code"
10273 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10274
10275 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10276 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10277
10278 #~ msgid "No peers defined yet"
10279 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10280
10281 #~ msgid "QR-Code"
10282 #~ msgstr "QR-koodi"
10283
10284 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10285 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10286
10287 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10288 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10289
10290 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10291 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10292
10293 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10294 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10295
10296 #~ msgid "Default %d"
10297 #~ msgstr "Oletus %d"
10298
10299 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10300 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10301
10302 #~ msgid "TFTP Settings"
10303 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10304
10305 #~ msgid "Auto Refresh"
10306 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10307
10308 #~ msgid "on"
10309 #~ msgstr "päällä"
10310
10311 #~ msgid ""
10312 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10313 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10314 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10315 #~ msgstr ""
10316 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10317 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10318 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10319
10320 #~ msgid "Value must not be empty"
10321 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10322
10323 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10324 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10325
10326 #~ msgid "Host entries"
10327 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10328
10329 #~ msgid ""
10330 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10331 #~ "file was empty before editing."
10332 #~ msgstr ""
10333 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10334 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10335
10336 #~ msgid ""
10337 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10338 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10339 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10340 #~ msgstr ""
10341 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10342 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10343 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10344
10345 #~ msgid "Announced DNS servers"
10346 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10347
10348 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10349 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10350
10351 #~ msgid "Override MAC address"
10352 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10353
10354 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10355 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10356
10357 #~ msgid "stateful-only"
10358 #~ msgstr "vain tilallinen"
10359
10360 #~ msgid "stateless"
10361 #~ msgstr "tilaton"
10362
10363 #~ msgid "stateless + stateful"
10364 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10365
10366 #~ msgid "Bridge interfaces"
10367 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10368
10369 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10370 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10371
10372 #~ msgid "Always announce default router"
10373 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10374
10375 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10376 #~ msgstr ""
10377 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10378 #~ "saatavilla."
10379
10380 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10381 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10382
10383 #~ msgid "NDP-Proxy"
10384 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10385
10386 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10387 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10388
10389 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10390 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10391
10392 #~ msgid "Default Route"
10393 #~ msgstr "Oletusreitti"
10394
10395 #~ msgid "Default gateway"
10396 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10397
10398 #~ msgid "Gateway metric"
10399 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10400
10401 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10402 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10403
10404 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10405 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10406
10407 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10408 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10409
10410 #~ msgid "Profile"
10411 #~ msgstr "Profiili"
10412
10413 #~ msgid ""
10414 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10415 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10416 #~ msgstr ""
10417 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10418 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10419
10420 #~ msgid "Invalid value"
10421 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10422
10423 #~ msgid ""
10424 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10425 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10426 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10427 #~ msgstr ""
10428 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10429 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10430 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10431
10432 #~ msgid ""
10433 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10434 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10435 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10436 #~ msgstr ""
10437 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10438 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10439 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."