Merge pull request #4667 from TDT-AG/pr/20201218-luci-base-tooltip
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-12 02:29+0000\n"
7 "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
194 "dans l'ordre du fichier de résolution"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
219 "(notation CIDR)"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr ""
228 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
229 "hexadécimal)"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
233 msgstr ""
234 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
237 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
238 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
241 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
242 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
245 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
249 msgid ""
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
251 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
252 msgstr ""
253 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
254 "\">DHCP</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
257 msgid ""
258 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
259 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
260 msgstr ""
261 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
262 "Name System\">EDNS0</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
265 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
266 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
269 msgid ""
270 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
271 "was empty before editing."
272 msgstr ""
273 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
274 "crontab était vide au moment de l'éditer."
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
277 msgid "A directory with the same name already exists."
278 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
279
280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
281 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
282 msgstr ""
283 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
286 msgid "A43C + J43 + A43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
290 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
294 msgid "ADSL"
295 msgstr "ADSL"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
298 msgid "ANSI T1.413"
299 msgstr "ANSI T1.413"
300
301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
305 msgid "APN"
306 msgstr "APN"
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
310 msgid "ARP"
311 msgstr "ARP"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
314 msgid "ARP IP Targets"
315 msgstr "ARP IP Cibles"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
318 msgid "ARP Interval"
319 msgstr "ARP Intervalle"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
322 msgid "ARP Validation"
323 msgstr "ARP Validation"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
326 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
327 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
330 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
331 msgstr ""
332 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
333
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
343 msgid "ATM Bridges"
344 msgstr "Ponts ATM"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr ""
350 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
351 "\">VCI</abbr>) ATM"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
355 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
356 msgstr ""
357 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
358 "abbr>) ATM"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
361 msgid ""
362 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
363 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
364 "to dial into the provider network."
365 msgstr ""
366 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
367 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
368 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
372 msgid "ATM device number"
373 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
376 msgid "ATU-C System Vendor ID"
377 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
382 msgid "Absent Interface"
383 msgstr "Interface manquante"
384
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
386 msgid "Access Concentrator"
387 msgstr "Concentrateur d'accès"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
391 msgid "Access Point"
392 msgstr "Point d'accès"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
395 msgid "Actions"
396 msgstr "Actions"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
399 msgid "Active"
400 msgstr "Actif"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
403 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
404 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
407 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
408 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
411 msgid "Active Connections"
412 msgstr "Connexions actives"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
416 msgid "Active DHCP Leases"
417 msgstr "Baux DHCP actifs"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
421 msgid "Active DHCPv6 Leases"
422 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
423
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
425 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
426 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
430 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
431 msgid "Ad-Hoc"
432 msgstr "Ad-hoc"
433
434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
435 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
436 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
437
438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
439 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
440 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
454 msgid "Add"
455 msgstr "Ajouter"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
458 msgid "Add ATM Bridge"
459 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
460
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
462 msgid "Add IPv4 address…"
463 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
464
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
466 msgid "Add IPv6 address…"
467 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
470 msgid "Add LED action"
471 msgstr "Ajouter une action de DEL"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
474 msgid "Add VLAN"
475 msgstr "Ajouter un VLAN"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
478 msgid "Add instance"
479 msgstr "Ajouter une instance"
480
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
484 msgid "Add key"
485 msgstr "Ajouter une clé"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
488 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
489 msgstr ""
490 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
494 msgid "Add new interface..."
495 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
496
497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
498 msgid "Add peer"
499 msgstr "Ajouter un pair"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
502 msgid "Add to Blacklist"
503 msgstr "Ajouter à la liste noire"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
506 msgid "Add to Whitelist"
507 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
510 msgid "Additional Hosts files"
511 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
514 msgid "Additional servers file"
515 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
527 msgid "Address"
528 msgstr "Adresse"
529
530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
531 msgid "Address to access local relay bridge"
532 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
535 msgid "Addresses"
536 msgstr "Adresses"
537
538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
540 msgid "Administration"
541 msgstr "Administration"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
551 msgid "Advanced Settings"
552 msgstr "Paramètres avancés"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
555 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
556 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
559 msgid "Aggregation Selection Logic"
560 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
561
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
563 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
564 msgstr ""
565 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
568 msgid ""
569 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
570 "state changes (count, 2)"
571 msgstr ""
572 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
573 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
576 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
577 msgstr ""
578 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
579
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
581 msgid "Alert"
582 msgstr "Alerte"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
587 msgid "Alias Interface"
588 msgstr "Alias de l'interface"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
591 msgid "Alias of \"%s\""
592 msgstr "Alias de \"%s\""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
595 msgid "All Servers"
596 msgstr "Tous les serveurs"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
599 msgid ""
600 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
601 "address"
602 msgstr ""
603 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
604 "petites"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
607 msgid "Allocate IP sequentially"
608 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
611 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
612 msgstr ""
613 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
614 "de passe"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
617 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
618 msgstr ""
619 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
620 "connexion trop faible"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
623 msgid "Allow all except listed"
624 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
625
626 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
627 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
628 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
631 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
632 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
635 msgid "Allow listed only"
636 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
639 msgid "Allow localhost"
640 msgstr "Autoriser l'hôte local"
641
642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
643 msgid "Allow rebooting the device"
644 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
647 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
648 msgstr ""
649 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
650 "(option « GatewayPorts »)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow root logins with password"
654 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
655
656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
657 msgid "Allow system feature probing"
658 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
659
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
661 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
662 msgstr ""
663 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
666 msgid ""
667 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
668 msgstr ""
669 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
670 "de RBL"
671
672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
673 msgid "Allowed IPs"
674 msgstr "IP autorisées"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
677 msgid "Always announce default router"
678 msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
681 msgid "Always off (kernel: none)"
682 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
685 msgid "Always on (kernel: default-on)"
686 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
689 msgid ""
690 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
691 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
692 msgstr ""
693 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
694 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
695 "802.11n-2009 !"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
698 msgid "An error occurred while saving the form:"
699 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
703 msgid "Annex"
704 msgstr "Annexe"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
707 msgid "Annex A + L + M (all)"
708 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
711 msgid "Annex A G.992.1"
712 msgstr "Annexe A G.992.1"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
715 msgid "Annex A G.992.2"
716 msgstr "Annexe A G.992.2"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
719 msgid "Annex A G.992.3"
720 msgstr "Annexe A G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
723 msgid "Annex A G.992.5"
724 msgstr "Annexe A G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
727 msgid "Annex B (all)"
728 msgstr "Annexe B (tout)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
731 msgid "Annex B G.992.1"
732 msgstr "Annexe B G.992.1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
735 msgid "Annex B G.992.3"
736 msgstr "Annexe B G.992.3"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
739 msgid "Annex B G.992.5"
740 msgstr "Annexe B G.992.5"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
743 msgid "Annex J (all)"
744 msgstr "Annexe J (tout)"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
747 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
748 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
751 msgid "Annex M (all)"
752 msgstr "Annexe M (tout)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
755 msgid "Annex M G.992.3"
756 msgstr "Annexe M G.992.3"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
759 msgid "Annex M G.992.5"
760 msgstr "Annexe M G.992.5"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
763 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
764 msgstr ""
765 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
766 "disponible."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
769 msgid "Announced DNS domains"
770 msgstr "Domaines DNS annoncés"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
773 msgid "Announced DNS servers"
774 msgstr "Serveurs DNS publiés"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
777 msgid "Anonymous Identity"
778 msgstr "Identité anonyme"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
781 msgid "Anonymous Mount"
782 msgstr "Montage anonyme"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
785 msgid "Anonymous Swap"
786 msgstr "Échange anonyme"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
792 msgid "Any zone"
793 msgstr "N'importe quelle zone"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
796 msgid "Apply backup?"
797 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
800 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
801 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
802
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
805 msgid "Apply unchecked"
806 msgstr "Appliquer sans vérification"
807
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
809 msgid "Applying configuration changes… %ds"
810 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
811
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
813 msgid "Architecture"
814 msgstr "Architecture"
815
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 msgid ""
819 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
820 msgstr ""
821 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
822 "cette interface"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
826 msgid ""
827 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
828 msgstr ""
829 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
830 "hexadécimal pour cette interface."
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
834 msgid "Associated Stations"
835 msgstr "Équipements connectés"
836
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
838 msgid "Associations"
839 msgstr "Les associations"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
842 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
843 msgstr ""
844 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
845 "connectés"
846
847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
849 msgid "Auth Group"
850 msgstr "Groupe d'authentification"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
853 msgid "Authentication"
854 msgstr "Authentification"
855
856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
858 msgid "Authentication Type"
859 msgstr "Type d'authentification"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
862 msgid "Authoritative"
863 msgstr "Autoritaire"
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
866 msgid "Authorization Required"
867 msgstr "Autorisation requise"
868
869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
871 msgid "Auto Refresh"
872 msgstr "Rafraîchissement automatique"
873
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
883 msgid "Automatic"
884 msgstr "Automatique"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
893 msgstr ""
894 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
897 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
898 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
901 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
902 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
905 msgid "Automount Filesystem"
906 msgstr "Système de fichiers Automount"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
909 msgid "Automount Swap"
910 msgstr "Swap Automount"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
913 msgid "Available"
914 msgstr "Disponible"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
927 msgid "Average:"
928 msgstr "Moyenne :"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
931 msgid "B43 + B43C"
932 msgstr "B43 + B43C"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
935 msgid "B43 + B43C + V43"
936 msgstr "B43 + B43C + V43"
937
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
939 msgid "BR / DMR / AFTR"
940 msgstr "BR / DMR / AFTR"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
947 msgid "BSSID"
948 msgstr "BSSID"
949
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
952 msgid "Back to Overview"
953 msgstr "Retour à la vue générale"
954
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
956 msgid "Back to configuration"
957 msgstr "Retour à la configuration"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
960 msgid "Backup"
961 msgstr "Sauvegarder"
962
963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
964 msgid "Backup / Flash Firmware"
965 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
969 msgid "Backup file list"
970 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
974 msgid "Band"
975 msgstr "Bande"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "Intervalle entre les balises"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 msgid ""
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
987 msgstr ""
988 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
989 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
990 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
993 msgid ""
994 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
995 "linux default)"
996 msgstr ""
997 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
998 "comme défaut pour linux)"
999
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind interface"
1009 msgstr "Interface de liaison"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1019 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1020 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1025 msgid "Bitrate"
1026 msgstr "Débit"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1029 msgid "Bogus NX Domain Override"
1030 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1031
1032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1033 msgid "Bonding Policy"
1034 msgstr "Politique de cautionnement"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1038 msgid "Bridge"
1039 msgstr "Passerelle"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1043 msgid "Bridge interfaces"
1044 msgstr "Bridger les interfaces"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1047 msgid "Bridge unit number"
1048 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1051 msgid "Bring up on boot"
1052 msgstr "L'activer au démarrage"
1053
1054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1055 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1056 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
1060 msgid "Browse…"
1061 msgstr "Parcourir…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1064 msgid "Buffered"
1065 msgstr "Buffers"
1066
1067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1068 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1069 msgstr ""
1070 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1071 "connexion."
1072
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1074 msgid "CLAT configuration failed"
1075 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1078 msgid "CPU usage (%)"
1079 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1082 msgid "Cached"
1083 msgstr "Mise en cache"
1084
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1088 msgid "Call failed"
1089 msgstr "L'appel a échoué"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1101 msgid "Cancel"
1102 msgstr "Annuler"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1105 msgid "Category"
1106 msgstr "Catégorie"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1109 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1110 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1113 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1114 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1117 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1118 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1121 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1122 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1128 "`logread -f` during handshake for actual values"
1129 msgstr ""
1130 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1131 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1132 "réelles"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (exact match)"
1139 msgstr ""
1140 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1141 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (suffix match)"
1148 msgstr ""
1149 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1150 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1156 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1157 msgstr ""
1158 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1159 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1160 "maentreprise.com"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1165 msgid "Chain"
1166 msgstr "Chaîne"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1169 msgid "Changes"
1170 msgstr "Changements"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
1173 msgid "Changes have been reverted."
1174 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1177 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1178 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1179
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1187 msgid "Channel"
1188 msgstr "Canal"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1191 msgid "Channel Analysis"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1195 msgid "Channel Width"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1199 msgid "Check filesystems before mount"
1200 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1203 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1204 msgstr ""
1205 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1206 "sans-fil."
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1209 msgid "Checking archive…"
1210 msgstr "Vérification des archives…"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1214 msgid "Checking image…"
1215 msgstr "Vérification de l'image…"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1218 msgid "Choose mtdblock"
1219 msgstr "Choisir le mtdblock"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1223 msgid ""
1224 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1225 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1226 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1227 "interface to it."
1228 msgstr ""
1229 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1230 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1231 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1232 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1235 msgid ""
1236 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1237 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1238 msgstr ""
1239 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1240 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1241 "réseau."
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1244 msgid "Cipher"
1245 msgstr "Code de chiffrement"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1248 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1249 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1252 msgid ""
1253 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1254 "configuration files."
1255 msgstr ""
1256 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1257 "fichiers de la configuration actuelle."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1260 msgid ""
1261 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1262 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1263 msgstr ""
1264 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1265 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1270 msgid "Client"
1271 msgstr "Client"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1275 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1276 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1280 msgid "Close"
1281 msgstr "Fermer"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1289 msgid ""
1290 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1291 "persist connection"
1292 msgstr ""
1293 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1294 "pour garder les connexions"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1297 msgid "Close list..."
1298 msgstr "Fermer la liste…"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1307 msgid "Collecting data..."
1308 msgstr "Récupération des données…"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1311 msgid "Command"
1312 msgstr "Commande"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1315 msgid "Command OK"
1316 msgstr "Commande OK"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1319 msgid "Command failed"
1320 msgstr "Échec de la commande"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1323 msgid "Comment"
1324 msgstr "Commentaire"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1327 msgid ""
1328 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1329 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1330 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1331 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1332 msgstr ""
1333 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1334 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1335 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1336 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1337 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1338
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1343 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1344 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1348 msgid "Configuration"
1349 msgstr "Configuration"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
1352 msgid "Configuration changes applied."
1353 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
1356 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1357 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1358
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1361 msgid "Configuration failed"
1362 msgstr "Échec de la configuration"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1365 msgid ""
1366 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1367 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1368 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1369 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1370 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1371 "offered."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1375 msgid "Confirm disconnect"
1376 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1379 msgid "Confirmation"
1380 msgstr "Confirmation"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1384 msgid "Connected"
1385 msgstr "Connecté"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1389 msgid "Connection attempt failed"
1390 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1393 msgid "Connection attempt failed."
1394 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1397 msgid "Connection lost"
1398 msgstr "Connexion perdue"
1399
1400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1401 msgid "Connections"
1402 msgstr "Connexions"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1405 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1406 msgstr ""
1407 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1408 "1)"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1411 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1412 msgstr ""
1413 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1414 "accessible (any, 0)"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1419 msgid "Contents have been saved."
1420 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1425 msgid "Continue"
1426 msgstr "Continuer"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1429 msgid ""
1430 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1431 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1432 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1433 msgstr ""
1434 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1435 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1436 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1437 "informations de sécurité sans fil."
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1440 msgid "Country"
1441 msgstr "Pays"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1444 msgid "Country Code"
1445 msgstr "Code pays"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1448 msgid "Coverage cell density"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1453 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1454 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1457 msgid "Create interface"
1458 msgstr "Créer une interface"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1462 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1463 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1466 msgid "Critical"
1467 msgstr "Critique"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1470 msgid "Cron Log Level"
1471 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1474 msgid "Current power"
1475 msgstr "Puissance actuelle"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1483 msgid "Custom Interface"
1484 msgstr "Interface spécifique"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1487 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1488 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1491 msgid ""
1492 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1493 "this, perform a factory-reset first."
1494 msgstr ""
1495 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1496 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1499 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1500 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1503 msgid ""
1504 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1505 "\">LED</abbr>s if possible."
1506 msgstr ""
1507 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1508 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1511 msgid "DAE-Client"
1512 msgstr "DAE-Client"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1515 msgid "DAE-Port"
1516 msgstr "Port DAE"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1519 msgid "DAE-Secret"
1520 msgstr "Secret DAE"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1523 msgid "DHCP Server"
1524 msgstr "Serveur DHCP"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1528 msgid "DHCP and DNS"
1529 msgstr "DHCP et DNS"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1534 msgid "DHCP client"
1535 msgstr "client DHCP"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1538 msgid "DHCP-Options"
1539 msgstr "Options DHCP"
1540
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1543 msgid "DHCPv6 client"
1544 msgstr "Client DHCPv6"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1547 msgid "DHCPv6-Mode"
1548 msgstr "Mode DHCPv6"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1551 msgid "DHCPv6-Service"
1552 msgstr "Service DHCPv6"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1559 msgid "DNS"
1560 msgstr "DNS"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1563 msgid "DNS forwardings"
1564 msgstr "transmissions DNS"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1567 msgid "DNS-Label / FQDN"
1568 msgstr "Label DNS / FQDN"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1571 msgid "DNSSEC"
1572 msgstr "DNSSEC"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1575 msgid "DNSSEC check unsigned"
1576 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1579 msgid "DPD Idle Timeout"
1580 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1583 msgid "DS-Lite AFTR address"
1584 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1588 msgid "DSL"
1589 msgstr "DSL"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1592 msgid "DSL Status"
1593 msgstr "Statut DSL"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1596 msgid "DSL line mode"
1597 msgstr "Mode ligne DSL"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1600 msgid "DTIM Interval"
1601 msgstr "Intervalle DTIM"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1605 msgid "DUID"
1606 msgstr "DUID"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1609 msgid "Data Rate"
1610 msgstr "Débit de données"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1614 msgid "Debug"
1615 msgstr "Débogage"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1620 msgid "Default %d"
1621 msgstr "%d par défaut"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1624 msgid "Default Route"
1625 msgstr "Route par défaut"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1635 msgid "Default gateway"
1636 msgstr "Passerelle par défaut"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1639 msgid "Default is stateless + stateful"
1640 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1643 msgid "Default state"
1644 msgstr "État par défaut"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1647 msgid ""
1648 "Define additional DHCP options, for example "
1649 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1650 "servers to clients."
1651 msgstr ""
1652 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1653 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1654 "DNS à ses clients."
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1664 msgid "Delete"
1665 msgstr "Effacer"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1669 msgid "Delete key"
1670 msgstr "Touche de suppression"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1673 msgid "Delete request failed: %s"
1674 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1677 msgid "Delete this network"
1678 msgstr "Supprimer ce réseau"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1681 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1682 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1686 msgid "Description"
1687 msgstr "Description"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1690 msgid "Deselect"
1691 msgstr "Désélectionner"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1694 msgid "Design"
1695 msgstr "Apparence"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1699 msgid "Destination"
1700 msgstr "Destination"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1703 msgid "Destination port"
1704 msgstr "Port de destination"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1708 msgid "Destination zone"
1709 msgstr "Zone de destination"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1722 msgid "Device"
1723 msgstr "Appareil"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1726 msgid "Device Configuration"
1727 msgstr "Configuration de l'appareil"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1730 msgid "Device is not active"
1731 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1735 msgid "Device is restarting…"
1736 msgstr "L'appareil redémarre…"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1739 msgid "Device not managed by ModemManager."
1740 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1743 msgid "Device unreachable!"
1744 msgstr "Appareil inaccessible !"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1747 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1748 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1751 msgid "Diagnostics"
1752 msgstr "Diagnostiques"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1756 msgid "Dial number"
1757 msgstr "Composer le numéro"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1760 msgid "Directory"
1761 msgstr "Répertoire"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1765 msgid "Disable"
1766 msgstr "Désactiver"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1769 msgid ""
1770 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1771 "this interface."
1772 msgstr ""
1773 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1774 "pour cette interface."
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1778 msgid "Disable DNS lookups"
1779 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1782 msgid "Disable Encryption"
1783 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1786 msgid "Disable Inactivity Polling"
1787 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1790 msgid "Disable this network"
1791 msgstr "Désactiver ce réseau"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1804 msgid "Disabled"
1805 msgstr "Désactivé"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1808 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1809 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1812 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1813 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1819 msgid "Disconnect"
1820 msgstr "Déconnecter"
1821
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1824 msgid "Disconnection attempt failed"
1825 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1828 msgid "Disconnection attempt failed."
1829 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1838 msgid "Dismiss"
1839 msgstr "Annuler"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1842 msgid "Distance Optimization"
1843 msgstr "Optimisation de la distance"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1846 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1847 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1850 msgid ""
1851 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1852 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1853 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1854 "firewalls"
1855 msgstr ""
1856 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1857 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1858 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1859 "abbr>"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1862 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1863 msgstr ""
1864 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1865 "inexistants"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1873 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1876 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1877 msgstr ""
1878 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1879 "serveurs de noms publics"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1882 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1883 msgstr ""
1884 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1887 msgid "Do not send a hostname"
1888 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1891 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1892 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1895 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1896 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1897
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1899 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1900 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1903 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1904 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1907 msgid "Domain required"
1908 msgstr "Domaine nécessaire"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1911 msgid "Domain whitelist"
1912 msgstr "Liste blanche de domaines"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1916 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1917 msgid "Don't Fragment"
1918 msgstr "Ne pas fragmenter"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1921 msgid ""
1922 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1923 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1924 msgstr ""
1925 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1926 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1927
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1929 msgid "Down"
1930 msgstr "En bas"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1933 msgid "Down Delay"
1934 msgstr "Délai de coupure"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1937 msgid "Download backup"
1938 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1941 msgid "Download mtdblock"
1942 msgstr "Télécharger mtdblock"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1945 msgid "Downstream SNR offset"
1946 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1949 msgid "Drag to reorder"
1950 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1951
1952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1953 msgid "Drop Duplicate Frames"
1954 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1957 msgid "Dropbear Instance"
1958 msgstr "Session Dropbear"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1961 msgid ""
1962 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1963 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1964 msgstr ""
1965 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1966 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1967
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1970 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1971 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1974 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1975 msgstr ""
1976 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1977
1978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1979 msgid "Dynamic tunnel"
1980 msgstr "Tunnel dynamique"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1983 msgid ""
1984 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1985 "having static leases will be served."
1986 msgstr ""
1987 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1988 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1989
1990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1991 msgid "EA-bits length"
1992 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1995 msgid "EAP-Method"
1996 msgstr "Méthode EAP"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2005 msgid "Edit"
2006 msgstr "Éditer"
2007
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2009 msgid ""
2010 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2011 "reload the page."
2012 msgstr ""
2013 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2014 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2017 msgid "Edit this network"
2018 msgstr "Éditer ce réseau"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2021 msgid "Edit wireless network"
2022 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2025 msgid "Emergency"
2026 msgstr "Urgence"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2030 msgid "Enable"
2031 msgstr "Activer"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2034 msgid ""
2035 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2036 "snooping"
2037 msgstr ""
2038 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2039 "snooping"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2042 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2043 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2048 msgid "Enable DNS lookups"
2049 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2052 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2053 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2056 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2057 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2060 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2061 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2069 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2070 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2073 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2074 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2077 msgid "Enable NTP client"
2078 msgstr "Activer client NTP"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2081 msgid "Enable Single DES"
2082 msgstr "Activer le DES unique"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2085 msgid "Enable TFTP server"
2086 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2089 msgid "Enable VLAN functionality"
2090 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2093 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2094 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2097 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2098 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2101 msgid "Enable learning and aging"
2102 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2105 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2106 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2109 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2110 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2113 msgid ""
2114 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2115 msgstr ""
2116 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2117 "vitesse du réseau."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2121 msgid "Enable rx checksum"
2122 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2128 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2134 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2135 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2138 msgid "Enable this network"
2139 msgstr "Activer ce réseau"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2143 msgid "Enable tx checksum"
2144 msgstr "Activer le checksum tx"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2149 msgid "Enabled"
2150 msgstr "Activé"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2153 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2154 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2157 msgid ""
2158 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2159 "Domain"
2160 msgstr ""
2161 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2162 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2165 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2166 msgstr ""
2167 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2168 "bridge"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2171 msgid "Encapsulation limit"
2172 msgstr "Limite d'encapsulation"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2176 msgid "Encapsulation mode"
2177 msgstr "Mode encapsulé"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2184 msgid "Encryption"
2185 msgstr "Chiffrement"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2188 msgid "Endpoint Host"
2189 msgstr "Hôte du point terminal"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2192 msgid "Endpoint Port"
2193 msgstr "Port du point terminal"
2194
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2196 msgid "Enter custom value"
2197 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2198
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2200 msgid "Enter custom values"
2201 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2204 msgid "Erasing..."
2205 msgstr "Effacement…"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2213 msgid "Error"
2214 msgstr "Erreur"
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2217 msgid "Errored seconds (ES)"
2218 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2222 msgid "Ethernet Adapter"
2223 msgstr "Module Ethernet"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2227 msgid "Ethernet Switch"
2228 msgstr "Switch Ethernet"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2231 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2232 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2235 msgid "Every second (fast, 1)"
2236 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2239 msgid "Exclude interfaces"
2240 msgstr "Exclure les interfaces"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2243 msgid "Expand hosts"
2244 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2247 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2248 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2259 msgid "Expecting: %s"
2260 msgstr "Attendu : %s"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2263 msgid "Expecting: non-empty value"
2264 msgstr "Attente : valeur non vide"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2267 msgid "Expires"
2268 msgstr "Expire"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2271 msgid ""
2272 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2273 msgstr ""
2274 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2275 "(<code>2m</code>)."
2276
2277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2278 msgid "External"
2279 msgstr "Externe"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2282 msgid "External R0 Key Holder List"
2283 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2286 msgid "External R1 Key Holder List"
2287 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2290 msgid "External system log server"
2291 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2294 msgid "External system log server port"
2295 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2298 msgid "External system log server protocol"
2299 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2302 msgid "Extra SSH command options"
2303 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2306 msgid "Extra pppd options"
2307 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2310 msgid "Extra sstpc options"
2311 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2314 msgid "FT over DS"
2315 msgstr "FT sur DS"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2318 msgid "FT over the Air"
2319 msgstr "FT Over the Air"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2322 msgid "FT protocol"
2323 msgstr "Protocole FT"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2326 msgid "Failed to change the system password."
2327 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
2330 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2331 msgstr ""
2332 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2333 "d'un retour arrière…"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2336 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2337 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2340 msgid "File"
2341 msgstr "Fichier"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2344 msgid "File not accessible"
2345 msgstr "Fichier non accessible"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2348 msgid "Filename"
2349 msgstr "Nom de fichier"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2352 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2353 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2357 msgid "Filesystem"
2358 msgstr "Système de fichiers"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2361 msgid "Filter private"
2362 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2365 msgid "Filter useless"
2366 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2369 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2370 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2373 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2374 msgstr ""
2375 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2378 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2379 msgstr ""
2380 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2381 "secours"
2382
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2385 msgid "Finalizing failed"
2386 msgstr "La finalisation a échoué"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2389 msgid ""
2390 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2391 "with defaults based on what was detected"
2392 msgstr ""
2393 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2394 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2395 "a été détecté"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2398 msgid "Find and join network"
2399 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2400
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2402 msgid "Finish"
2403 msgstr "Terminer"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2406 msgid "Firewall"
2407 msgstr "Pare-feu"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2410 msgid "Firewall Mark"
2411 msgstr "Marque du Pare-feu"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2414 msgid "Firewall Settings"
2415 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2418 msgid "Firewall Status"
2419 msgstr "État du pare-feu"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2422 msgid "Firmware File"
2423 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2426 msgid "Firmware Version"
2427 msgstr "Version du micrologiciel"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2430 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2431 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2435 msgid "Flash image..."
2436 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2439 msgid "Flash image?"
2440 msgstr "Écrire l'image ?"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2443 msgid "Flash new firmware image"
2444 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2447 msgid "Flash operations"
2448 msgstr "Opérations d'écriture"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2452 msgid "Flashing…"
2453 msgstr "Écriture en cours…"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2456 msgid "Force"
2457 msgstr "Forcer"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2460 msgid "Force 40MHz mode"
2461 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2464 msgid "Force CCMP (AES)"
2465 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2468 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2469 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2472 msgid "Force TKIP"
2473 msgstr "Forcer TKIP"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2476 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2477 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2480 msgid "Force link"
2481 msgstr "Forcer le lien"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2484 msgid "Force upgrade"
2485 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2488 msgid "Force use of NAT-T"
2489 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2490
2491 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2492 msgid "Form token mismatch"
2493 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2496 msgid "Forward DHCP traffic"
2497 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2500 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2501 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2504 msgid "Forward broadcast traffic"
2505 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2508 msgid "Forward mesh peer traffic"
2509 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2512 msgid "Forwarding mode"
2513 msgstr "Mode de transmission"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2516 msgid "Fragmentation Threshold"
2517 msgstr "Seuil de fragmentation"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2520 msgid ""
2521 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2522 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2523 msgstr ""
2524 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2525 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2530 msgid "GHz"
2531 msgstr "Ghz"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2535 msgid "GPRS only"
2536 msgstr "seulement GPRS"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2539 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2540 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2543 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2544 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2547 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2548 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2551 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2552 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2555 msgid "Gateway"
2556 msgstr "Passerelle"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2559 msgid "Gateway Ports"
2560 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2564 msgid "Gateway address is invalid"
2565 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2568 msgid "Gateway metric"
2569 msgstr "Métrique de la passerelle"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2576 msgid "General Settings"
2577 msgstr "Paramètres généraux"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2583 msgid "General Setup"
2584 msgstr "Paramètres principaux"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2587 msgid "Generate Config"
2588 msgstr "Générer la configuration"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2591 msgid "Generate Key"
2592 msgstr "Générer une clé"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2595 msgid "Generate PMK locally"
2596 msgstr "Générer PMK localement"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2599 msgid "Generate archive"
2600 msgstr "Construire l'archive"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2603 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2604 msgstr ""
2605 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2606 "annulé !"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2609 msgid "Global Settings"
2610 msgstr "Paramètres généraux"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2613 msgid "Global network options"
2614 msgstr "Options globales de réseau"
2615
2616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2617 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2618 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2620 msgid "Go to password configuration..."
2621 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2627 msgid "Go to relevant configuration page"
2628 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2631 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2632 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2633
2634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2635 msgid "Grant access to DHCP status display"
2636 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2639 msgid "Grant access to DSL status display"
2640 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2643 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2644 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2647 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2648 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2651 msgid "Grant access to SSH configuration"
2652 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2653
2654 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2655 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2656 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2659 msgid "Grant access to crontab configuration"
2660 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2663 msgid "Grant access to firewall status"
2664 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2667 msgid "Grant access to flash operations"
2668 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2671 msgid "Grant access to main status display"
2672 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2675 msgid "Grant access to mmcli"
2676 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2679 msgid "Grant access to mount configuration"
2680 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2683 msgid "Grant access to network configuration"
2684 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2687 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2688 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2689
2690 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2691 msgid "Grant access to network status information"
2692 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2695 msgid "Grant access to process status"
2696 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2699 msgid "Grant access to realtime statistics"
2700 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2703 msgid "Grant access to startup configuration"
2704 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2707 msgid "Grant access to system configuration"
2708 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2711 msgid "Grant access to system logs"
2712 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2716 msgid "Grant access to the system route status"
2717 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2720 msgid "Grant access to wireless status display"
2721 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2724 msgid "Group Password"
2725 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2728 msgid "Guest"
2729 msgstr "Invité"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2732 msgid "HE.net password"
2733 msgstr "Mot de passe HE.net"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2736 msgid "HE.net username"
2737 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2740 msgid "Hang Up"
2741 msgstr "Signal (HUP)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2744 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2745 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2748 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2749 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2752 msgid ""
2753 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2754 "the timezone."
2755 msgstr ""
2756 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2757 "nom ou son fuseau horaire."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2760 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2761 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2765 msgid "Hide empty chains"
2766 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2769 msgid "High"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2776 msgid "Host"
2777 msgstr "Hôte"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2780 msgid "Host entries"
2781 msgstr "Entrées d'hôtes"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2784 msgid "Host expiry timeout"
2785 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2788 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2789 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2792 msgid "Host-Uniq tag content"
2793 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2801 msgid "Hostname"
2802 msgstr "Nom d'hôte"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2805 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2806 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2810 msgid "Hostnames"
2811 msgstr "Noms d'hôtes"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2814 msgid "Hybrid"
2815 msgstr "Hybride"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2819 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2820 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2823 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2824 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2827 msgid "IKE DH Group"
2828 msgstr "Groupe IKE DH"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2831 msgid "IP Addresses"
2832 msgstr "Adresses IP"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2835 msgid "IP Protocol"
2836 msgstr "Protocole IP"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2839 msgid "IP Type"
2840 msgstr "Type IP"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2843 msgid "IP address"
2844 msgstr "Adresse IP"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2848 msgid "IP address is invalid"
2849 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2853 msgid "IP address is missing"
2854 msgstr "Adresse IP manquante"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2864 msgid "IPv4"
2865 msgstr "IPv4"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2868 msgid "IPv4 Firewall"
2869 msgstr "Pare-feu IPv4"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2872 msgid "IPv4 Upstream"
2873 msgstr "IPv4 en amont"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2877 msgid "IPv4 address"
2878 msgstr "Adresse IPv4"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2881 msgid "IPv4 assignment length"
2882 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2885 msgid "IPv4 broadcast"
2886 msgstr "Diffusion IPv4"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2889 msgid "IPv4 gateway"
2890 msgstr "Passerelle IPv4"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2894 msgid "IPv4 netmask"
2895 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2898 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2899 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2902 msgid "IPv4 only"
2903 msgstr "IPv4 seulement"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2906 msgid "IPv4 prefix"
2907 msgstr "Préfixe IPv4"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2911 msgid "IPv4 prefix length"
2912 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2915 msgid "IPv4+IPv6"
2916 msgstr "IPv4+IPv6"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2921 msgid "IPv4-Address"
2922 msgstr "Adresse IPv4"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2925 msgid "IPv4-Gateway"
2926 msgstr "Passerelle IPv4"
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2930 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2931 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2934 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2935 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2950 msgid "IPv6"
2951 msgstr "IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2954 msgid "IPv6 Firewall"
2955 msgstr "Pare-feu IPv6"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2958 msgid "IPv6 Neighbours"
2959 msgstr "Voisinage IPv6"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2962 msgid "IPv6 Settings"
2963 msgstr "Paramètres IPv6"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2966 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2967 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2970 msgid "IPv6 Upstream"
2971 msgstr "IPv6 amont"
2972
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2974 msgid "IPv6 address"
2975 msgstr "Adresse IPv6"
2976
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2979 msgid "IPv6 assignment hint"
2980 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2984 msgid "IPv6 assignment length"
2985 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2986
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2988 msgid "IPv6 gateway"
2989 msgstr "Passerelle IPv6"
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2992 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2993 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2996 msgid "IPv6 only"
2997 msgstr "IPv6 seulement"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3001 msgid "IPv6 prefix"
3002 msgstr "Préfixe IPv6"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3006 msgid "IPv6 prefix length"
3007 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3008
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3011 msgid "IPv6 routed prefix"
3012 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3013
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3015 msgid "IPv6 suffix"
3016 msgstr "Suffixe IPv6"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3019 msgid "IPv6 support"
3020 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3025 msgid "IPv6-Address"
3026 msgstr "Adresse IPv6"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3029 msgid "IPv6-PD"
3030 msgstr "IPv6-PD"
3031
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3034 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3035 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3036
3037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3039 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3040 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3041
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3044 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3045 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3048 msgid "Identity"
3049 msgstr "Identité"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3052 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3053 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3056 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3060 msgid "If checked, encryption is disabled"
3061 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3065 msgid ""
3066 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3067 msgstr ""
3068 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3069 "périphérique fixe"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3073 msgid ""
3074 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3075 "device node"
3076 msgstr ""
3077 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3078 "périphérique fixe"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3100 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3101 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3102
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3116 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3117 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3120 msgid ""
3121 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3122 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3123 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3124 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3125 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3126 msgstr ""
3127 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3128 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3129 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3130 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3131 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3132 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3135 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3136 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3139 msgid "Ignore interface"
3140 msgstr "Ignorer l'interface"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3143 msgid "Ignore resolve file"
3144 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3147 msgid "Image"
3148 msgstr "Image"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3151 msgid "In"
3152 msgstr "Entrée"
3153
3154 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3155 msgid ""
3156 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3157 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3158 msgstr ""
3159 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3160 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3161 "précédente."
3162
3163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3164 msgid "In seconds"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3173 msgid "Inactivity timeout"
3174 msgstr "Délai d'inactivité"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3177 msgid "Inbound:"
3178 msgstr "Entrant :"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3184 msgid "Incoming checksum"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3191 msgid "Incoming key"
3192 msgstr "Clé entrante"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3198 msgid "Incoming serialization"
3199 msgstr "Sérialisation entrante"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3202 msgid "Info"
3203 msgstr "Infos"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3206 msgid "Information"
3207 msgstr "Information"
3208
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3211 msgid "Initialization failure"
3212 msgstr "Échec d'initialisation"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3215 msgid "Initscript"
3216 msgstr "Script d'initialisation"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3219 msgid "Initscripts"
3220 msgstr "Scripts d'initialisation"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3223 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3224 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3227 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3228 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3231 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3232 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3235 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3236 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3239 msgid "Install protocol extensions..."
3240 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3243 msgid ""
3244 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3245 "BSSID <code>%h</code>."
3246 msgstr ""
3247 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3248 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3249
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3251 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3252 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3262 msgid "Interface"
3263 msgstr "Interface"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3266 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3267 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3270 msgid "Interface Configuration"
3271 msgstr "Configuration de l'interface"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3275 msgid "Interface has %d pending changes"
3276 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3279 msgid "Interface is disabled"
3280 msgstr "L'interface est désactivée"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3283 msgid "Interface is marked for deletion"
3284 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3287 msgid "Interface is reconnecting..."
3288 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3293 msgid "Interface is shutting down..."
3294 msgstr "L'interface s'arrête…"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3297 msgid "Interface is starting..."
3298 msgstr "L'interface démarre..."
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3301 msgid "Interface is stopping..."
3302 msgstr "L’interface s’arrête..."
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3305 msgid "Interface name"
3306 msgstr "Nom de l’interface"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3310 msgid "Interface not present or not connected yet."
3311 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3315 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3316 msgid "Interfaces"
3317 msgstr "Interfaces"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3320 msgid "Internal"
3321 msgstr "Interne"
3322
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3324 msgid "Internal Server Error"
3325 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3328 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3329 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3333 msgid "Invalid"
3334 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3338 msgid "Invalid Base64 key string"
3339 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3343 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3348 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3352 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3353 msgstr ""
3354 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3357 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3358 msgstr ""
3359 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3360 "autorisés"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3363 msgid "Invalid argument"
3364 msgstr "Argument invalide"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3367 msgid ""
3368 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3369 "supports one and only one bearer."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3373 msgid "Invalid command"
3374 msgstr "Commande invalide"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3377 msgid "Invalid hexadecimal value"
3378 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3379
3380 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3381 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3382 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3385 msgid "Isolate Clients"
3386 msgstr "Isoler les clients"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3389 msgid ""
3390 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3391 "flash memory, please verify the image file!"
3392 msgstr ""
3393 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3394 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3395
3396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3397 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3399 msgid "JavaScript required!"
3400 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3403 msgid "Join Network"
3404 msgstr "Rejoindre un réseau"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3407 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3408 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3411 msgid "Joining Network: %q"
3412 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3415 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3416 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3420 msgid "Kernel Log"
3421 msgstr "Journal du noyau"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3424 msgid "Kernel Version"
3425 msgstr "Version du noyau"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3428 msgid "Key"
3429 msgstr "Clé"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3436 msgid "Key #%d"
3437 msgstr "Clé n° %d"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3443 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3444 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3445
3446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3450 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3451 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3454 msgid "Kill"
3455 msgstr "Forcer l'arrêt"
3456
3457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3459 msgid "L2TP"
3460 msgstr "L2TP"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3463 msgid "L2TP Server"
3464 msgstr "Serveur L2TP"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3467 msgid "LACPDU Packets"
3468 msgstr "LACPDU Paquets"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3476 msgid "LCP echo failure threshold"
3477 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3485 msgid "LCP echo interval"
3486 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3489 msgid "LED Configuration"
3490 msgstr "Configuration des DEL"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3493 msgid "LLC"
3494 msgstr "LLC"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3498 msgid "Label"
3499 msgstr "Étiquette"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3502 msgid "Language"
3503 msgstr "Langue"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3506 msgid "Language and Style"
3507 msgstr "Langue et apparence"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3510 msgid "Latency"
3511 msgstr "Latence"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3514 msgid "Leaf"
3515 msgstr "Feuille"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3519 msgid "Lease time"
3520 msgstr "Durée du bail"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3526 msgid "Lease time remaining"
3527 msgstr "Durée de validité"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3530 msgid "Leasefile"
3531 msgstr "Fichier de baux"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3536 msgid "Leave empty to autodetect"
3537 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3543 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3544 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3547 msgid ""
3548 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3549 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3550 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
3554 msgid "Legend:"
3555 msgstr "Légende :"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3558 msgid "Limit"
3559 msgstr "Limite"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3562 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3563 msgstr ""
3564 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3565 "desservons le DNS."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3568 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3569 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3572 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3573 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3576 msgid "Line Mode"
3577 msgstr "Mode ligne"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3580 msgid "Line State"
3581 msgstr "État de la ligne"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3584 msgid "Line Uptime"
3585 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3588 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3589 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3592 msgid "Link Monitoring"
3593 msgstr "Lien De Suivi"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3596 msgid "Link On"
3597 msgstr "Lien établi"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3600 msgid ""
3601 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3602 "requests to"
3603 msgstr ""
3604 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3605 "Name System\">DNS</abbr>"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3608 msgid ""
3609 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3610 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3611 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3612 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3613 "Association."
3614 msgstr ""
3615 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3616 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3617 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3618 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3619 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3620 "domaine de mobilité."
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3623 msgid ""
3624 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3625 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3626 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3627 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3628 "PMK-R1 keys."
3629 msgstr ""
3630 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3631 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3632 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3633 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3634 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3635 "des clés PMK-R1."
3636
3637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3638 msgid "List of SSH key files for auth"
3639 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3642 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3643 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3646 msgid "List of domains to force to an IP address."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3650 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3651 msgstr ""
3652 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3655 msgid "Listen Interfaces"
3656 msgstr "Interfaces d'écoute"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3659 msgid "Listen Port"
3660 msgstr "Port d'écoute"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3663 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3664 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3667 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3668 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3672 msgid "Load"
3673 msgstr "Charge"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3676 msgid "Load Average"
3677 msgstr "Charge moyenne"
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3680 msgid "Loading directory contents…"
3681 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3686 msgid "Loading view…"
3687 msgstr "Chargement de la vue…"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3690 msgid "Local IP address"
3691 msgstr "Adresse IP locale"
3692
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3695 msgid "Local IP address is invalid"
3696 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3699 msgid "Local IP address to assign"
3700 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3710 msgid "Local IPv4 address"
3711 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3718 msgid "Local IPv6 address"
3719 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3722 msgid "Local Service Only"
3723 msgstr "Service local uniquement"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3726 msgid "Local Startup"
3727 msgstr "Démarrage local"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3731 msgid "Local Time"
3732 msgstr "Heure locale"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3735 msgid "Local domain"
3736 msgstr "Domaine local"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3739 msgid ""
3740 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3741 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3742 msgstr ""
3743 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3744 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3745 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3748 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3749 msgstr ""
3750 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3753 msgid "Local server"
3754 msgstr "Serveur local"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3757 msgid ""
3758 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3759 "available"
3760 msgstr ""
3761 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3762 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3765 msgid "Localise queries"
3766 msgstr "Localiser les requêtes"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3769 msgid "Lock to BSSID"
3770 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3773 msgid "Log output level"
3774 msgstr "Niveau de journalisation"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3777 msgid "Log queries"
3778 msgstr "Journaliser les requêtes"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3781 msgid "Logging"
3782 msgstr "Journalisation"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3786 msgid ""
3787 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3788 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3793 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3797 msgid "Login"
3798 msgstr "Connexion"
3799
3800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3801 msgid "Logout"
3802 msgstr "Déconnexion"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3805 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3806 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3809 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3810 msgstr ""
3811 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3812 "l'adresse réseau."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3816 msgid "MAC"
3817 msgstr "MAC"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3820 msgid "MAC Address For The Actor"
3821 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3830 msgid "MAC-Address"
3831 msgstr "Adresse MAC"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3834 msgid "MAC-Address Filter"
3835 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3838 msgid "MAC-Filter"
3839 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3842 msgid "MAC-List"
3843 msgstr "Liste des adresses MAC"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3847 msgid "MAP / LW4over6"
3848 msgstr "MAP / LW4over6"
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3852 msgid "MAP rule is invalid"
3853 msgstr "La règle MAP est invalide"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3858 msgid "MBit/s"
3859 msgstr "MBit/s"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3862 msgid "MD5"
3863 msgstr "MD5"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3867 msgid "MHz"
3868 msgstr "MHz"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3871 msgid "MII"
3872 msgstr "Mii"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3875 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3876 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3879 msgid "MII Interval"
3880 msgstr "MII Intervalle"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3885 msgid "MTU"
3886 msgstr "MTU"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3889 msgid ""
3890 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3891 "below:"
3892 msgstr ""
3893 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3894 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3903 msgid "Manual"
3904 msgstr "Manuel"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3908 msgid "Master"
3909 msgstr "Master"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3912 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3913 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3916 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3917 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3920 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3921 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3924 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3925 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3928 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3929 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3934 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3935 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3938 msgid "Maximum number of leased addresses."
3939 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3942 msgid "Maximum transmit power"
3943 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3953 msgid "Mbit/s"
3954 msgstr "Mbit/s"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3957 msgid "Medium"
3958 msgstr "Moyen"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3961 msgid "Memory"
3962 msgstr "Mémoire"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3965 msgid "Memory usage (%)"
3966 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3969 msgid "Mesh"
3970 msgstr "Mesh"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3973 msgid "Mesh ID"
3974 msgstr "Mesh ID"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3977 msgid "Mesh Id"
3978 msgstr "Mesh ID"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3981 msgid "Method not found"
3982 msgstr "Méthode non trouvée"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3985 msgid "Method of link monitoring"
3986 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3989 msgid "Method to determine link status"
3990 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3996 msgid "Metric"
3997 msgstr "Métrique"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4000 msgid "Minimum Number of Links"
4001 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4004 msgid "Mirror monitor port"
4005 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4008 msgid "Mirror source port"
4009 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4012 msgid "Mobile Data"
4013 msgstr "Données mobiles"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4016 msgid "Mobility Domain"
4017 msgstr "Domaine de la mobilité"
4018
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4027 msgid "Mode"
4028 msgstr "Mode"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4031 msgid "Model"
4032 msgstr "Modèle"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4035 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4039 msgid ""
4040 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4041 "minutes."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4045 msgid "Modem default"
4046 msgstr "Modem par défaut"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4053 msgid "Modem device"
4054 msgstr "Interface Modem"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4057 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4062 msgid "Modem information query failed"
4063 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4068 msgid "Modem init timeout"
4069 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4072 msgid "Modem is disabled."
4073 msgstr "Le Modem est désactivé."
4074
4075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4076 msgid "ModemManager"
4077 msgstr "ModemManager"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4081 msgid "Monitor"
4082 msgstr "Monitor"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4085 msgid "More Characters"
4086 msgstr "Plus de caractères"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4089 msgid "More…"
4090 msgstr "Plus…"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4093 msgid "Mount Point"
4094 msgstr "Point de montage"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4099 msgid "Mount Points"
4100 msgstr "Points de montage"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4103 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4104 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4107 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4108 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4111 msgid ""
4112 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4113 "filesystem"
4114 msgstr ""
4115 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4116 "de fichier"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4119 msgid "Mount attached devices"
4120 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4123 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4124 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4127 msgid "Mount options"
4128 msgstr "Options de montage"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4131 msgid "Mount point"
4132 msgstr "Point de montage"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4135 msgid "Mount swap not specifically configured"
4136 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4139 msgid "Mounted file systems"
4140 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4141
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4143 msgid "Move down"
4144 msgstr "Descendre"
4145
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4147 msgid "Move up"
4148 msgstr "Monter"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4154 msgid "Multicast"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4158 msgid "NAS ID"
4159 msgstr "NAS ID"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4162 msgid "NAT-T Mode"
4163 msgstr "Mode NAT-T"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4166 msgid "NAT64 Prefix"
4167 msgstr "Préfixe NAT64"
4168
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4171 msgid "NCM"
4172 msgstr "NCM"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4175 msgid "NDP-Proxy"
4176 msgstr "Proxy NDP"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4179 msgid "NT Domain"
4180 msgstr "Domaine NT"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4183 msgid "NTP server candidates"
4184 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4191 msgid "Name"
4192 msgstr "Nom"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4195 msgid "Name of the new network"
4196 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4197
4198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4200 msgid "Navigation"
4201 msgstr "Navigation"
4202
4203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4211 msgid "Network"
4212 msgstr "Réseau"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4215 msgid "Network SSID"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4219 msgid "Network Utilities"
4220 msgstr "Utilitaires réseau"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4223 msgid "Network boot image"
4224 msgstr "Image de démarrage réseau"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4227 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4228 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4232 msgid "Network device is not present"
4233 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4237 msgid "Network interface"
4238 msgstr "Interface réseau"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4241 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4242 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4245 msgid "New interface name…"
4246 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4247
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4249 msgid "Next »"
4250 msgstr "Prochain »"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4256 msgid "No"
4257 msgstr "Non"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4260 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4261 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4264 msgid "No Data"
4265 msgstr "Aucune donnée"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4268 msgid "No Encryption"
4269 msgstr "Pas de chiffrement"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4272 msgid "No Host Routes"
4273 msgstr "Pas de routes hôtes"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4276 msgid "No NAT-T"
4277 msgstr "Pas de NAT-T"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4280 msgid "No RX signal"
4281 msgstr "Pas de signal RX"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4284 msgid "No client associated"
4285 msgstr "Aucun client associé"
4286
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4288 msgid "No data received"
4289 msgstr "Aucune donnée reçue"
4290
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4292 msgid "No entries in this directory"
4293 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4294
4295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4296 msgid "No files found"
4297 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4303 msgid "No host route"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4310 msgid "No information available"
4311 msgstr "Information indisponible"
4312
4313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4315 msgid "No matching prefix delegation"
4316 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4320 msgid "No more slaves available"
4321 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4324 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4325 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4328 msgid "No negative cache"
4329 msgstr "Pas de cache négatif"
4330
4331 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4333 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4335 msgid "No password set!"
4336 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4339 msgid "No peers defined yet"
4340 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4344 msgid "No public keys present yet."
4345 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4348 msgid "No rules in this chain."
4349 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4350
4351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4352 msgid "No validation or filtering"
4353 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4357 msgid "No zone assigned"
4358 msgstr "Aucune zone attribuée"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4365 msgid "Noise"
4366 msgstr "Bruit"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4369 msgid "Noise Margin (SNR)"
4370 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4373 msgid "Noise:"
4374 msgstr "Bruit :"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4377 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4378 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4381 msgid "Non-wildcard"
4382 msgstr "Non-wildcard"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4387 msgid "None"
4388 msgstr "Aucun"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4392 msgid "Normal"
4393 msgstr "Normal"
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4396 msgid "Not Found"
4397 msgstr "Pas trouvé"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4400 msgid "Not associated"
4401 msgstr "Pas associé"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4404 msgid "Not connected"
4405 msgstr "Non connecté"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4412 msgid "Not present"
4413 msgstr "Non présent"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4416 msgid "Not started on boot"
4417 msgstr "Non démarré au boot"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4420 msgid "Not supported"
4421 msgstr "Non pris en charge"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4424 msgid ""
4425 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4426 "have problems"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4430 msgid "Notice"
4431 msgstr "Remarque"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4434 msgid "Nslookup"
4435 msgstr "Nslookup"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4438 msgid "Number of IGMP membership reports"
4439 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4442 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4443 msgstr ""
4444 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4445 "désactiver le cache)"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4448 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4449 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4452 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4453 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4456 msgid "Obfuscated Group Password"
4457 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4460 msgid "Obfuscated Password"
4461 msgstr "Mot de passe obscurci"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4471 msgid "Obtain IPv6-Address"
4472 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4476 msgid "Off"
4477 msgstr "Éteint"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4480 msgid "Off-State Delay"
4481 msgstr "Durée éteinte"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4484 msgid "On"
4485 msgstr "Allumé"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4488 msgid "On-Link route"
4489 msgstr "Route On-Link"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4492 msgid "On-State Delay"
4493 msgstr "Durée allumée"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4496 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4497 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4500 msgid "One of the following: %s"
4501 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4505 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4506 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4507
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4509 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4510 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4514 msgid "One or more required fields have no value!"
4515 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4518 msgid ""
4519 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4520 msgstr ""
4521 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4522 "est en marche (défaillance, 2)"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4526 msgid "Open list..."
4527 msgstr "Ouvrir la liste…"
4528
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4531 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4532 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4535 msgid "OpenFortivpn"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4539 msgid "Operating frequency"
4540 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4544 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4545 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4548 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4549 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4552 msgid "Option changed"
4553 msgstr "Option modifiée"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
4556 msgid "Option removed"
4557 msgstr "Option retirée"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4561 msgid "Optional"
4562 msgstr "Facultatif"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4565 msgid ""
4566 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4567 "starting with <code>0x</code>."
4568 msgstr ""
4569 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4570 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4573 msgid ""
4574 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4575 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4576 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4577 "for the interface."
4578 msgstr ""
4579 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4580 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4581 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4582 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4585 msgid ""
4586 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4587 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4588 msgstr ""
4589 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4590 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4591 "quantique."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4594 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4595 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4598 msgid "Optional. Description of peer."
4599 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4602 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4603 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4604
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4606 msgid ""
4607 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4608 "interface."
4609 msgstr ""
4610 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
4611 "l'interface."
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4614 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4615 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4618 msgid "Optional. Port of peer."
4619 msgstr "Facultatif. Port de pair."
4620
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4622 msgid ""
4623 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4624 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4625 msgstr ""
4626 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
4627 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
4628 "est de 25."
4629
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4631 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4632 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
4633
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4635 msgid "Options"
4636 msgstr "Options"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4639 msgid "Options:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4643 msgid "Other:"
4644 msgstr "Autres :"
4645
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4647 msgid "Out"
4648 msgstr "Sortie"
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4651 msgid "Outbound:"
4652 msgstr "Sortant :"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4658 msgid "Outgoing checksum"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4665 msgid "Outgoing key"
4666 msgstr "Clé sortante"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4672 msgid "Outgoing serialization"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4676 msgid "Output Interface"
4677 msgstr "Interface de sortie"
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4681 msgid "Output zone"
4682 msgstr "Zone de sortie"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4685 msgid "Overlap"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4694 msgid "Override MAC address"
4695 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4714 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4717 msgid "Override MTU"
4718 msgstr "Modifier le MTU"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4725 msgid "Override TOS"
4726 msgstr "Remplacer TOS"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4735 msgid "Override TTL"
4736 msgstr "Remplacer TTL"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4739 msgid "Override default interface name"
4740 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4743 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4744 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4747 msgid ""
4748 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4749 "subnet that is served."
4750 msgstr ""
4751 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
4752 "partir du sous-réseau géré."
4753
4754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4755 msgid "Override the table used for internal routes"
4756 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4759 msgid "Overview"
4760 msgstr "Vue d’ensemble"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4763 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4764 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4767 msgid "Owner"
4768 msgstr "Utilisateur"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4771 msgid "PAP/CHAP (both)"
4772 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4784 msgid "PAP/CHAP password"
4785 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4797 msgid "PAP/CHAP username"
4798 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4801 msgid "PDP Type"
4802 msgstr "Type de PDP"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4805 msgid "PID"
4806 msgstr "PID"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4812 msgid "PIN"
4813 msgstr "code PIN"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4817 msgid "PIN code rejected"
4818 msgstr "Code PIN rejeté"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4821 msgid "PMK R1 Push"
4822 msgstr "Push PMK R1"
4823
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4826 msgid "PPP"
4827 msgstr "PPP"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4830 msgid "PPPoA Encapsulation"
4831 msgstr "Encapsulation PPPoA"
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4835 msgid "PPPoATM"
4836 msgstr "PPPoATM"
4837
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4840 msgid "PPPoE"
4841 msgstr "PPPoE"
4842
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4845 msgid "PPPoSSH"
4846 msgstr "PPPoSSH"
4847
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4850 msgid "PPtP"
4851 msgstr "PPtP"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4854 msgid "PSID offset"
4855 msgstr "Décalage PSID"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4858 msgid "PSID-bits length"
4859 msgstr "Longueur des bits PSID"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4862 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4863 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4866 msgid "Packet Steering"
4867 msgstr "Direction de paquets"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4870 msgid "Packets"
4871 msgstr "Paquets"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4874 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4875 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4879 msgid "Part of zone %q"
4880 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4881
4882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4888 msgid "Password"
4889 msgstr "Mot de passe"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4892 msgid "Password authentication"
4893 msgstr "Authentification par mot de passe"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4896 msgid "Password of Private Key"
4897 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4900 msgid "Password of inner Private Key"
4901 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4907 msgid "Password strength"
4908 msgstr "Force du mot de passe"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4911 msgid "Password2"
4912 msgstr "Password2"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4915 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4916 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4919 msgid "Path to CA-Certificate"
4920 msgstr "Chemin du certificat CA"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4923 msgid "Path to Client-Certificate"
4924 msgstr "Chemin du certificat client"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4927 msgid "Path to Private Key"
4928 msgstr "Chemin de la clé privée"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4931 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4932 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4935 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4936 msgstr "Chemin du certificat client interne"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4939 msgid "Path to inner Private Key"
4940 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4941
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4943 msgid "Paused"
4944 msgstr "En pause"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4957 msgid "Peak:"
4958 msgstr "Pic :"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4961 msgid "Peer IP address to assign"
4962 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4966 msgid "Peer address is missing"
4967 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4970 msgid "Peers"
4971 msgstr "Pairs"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4974 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4975 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4981 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4985 msgid "Perform reboot"
4986 msgstr "Redémarrer"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4989 msgid "Perform reset"
4990 msgstr "Réinitialiser"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4993 msgid "Permission denied"
4994 msgstr "Permission refusée"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4997 msgid "Persistent Keep Alive"
4998 msgstr "Maintien persistant"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5001 msgid "Phy Rate:"
5002 msgstr "Débit physique :"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5005 msgid "Physical Settings"
5006 msgstr "Paramètres physiques"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5011 msgid "Ping"
5012 msgstr "Ping"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5020 msgid "Pkts."
5021 msgstr "Pqts."
5022
5023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5024 msgid "Please enter your username and password."
5025 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
5028 msgid "Please select the file to upload."
5029 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5032 msgid "Policy"
5033 msgstr "Politique"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5036 msgid "Port"
5037 msgstr "Port"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5040 msgid "Port status:"
5041 msgstr "Statut du port :"
5042
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5044 msgid "Potential negation of: %s"
5045 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5048 msgid "Power Management Mode"
5049 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5052 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5053 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5056 msgid "Prefer LTE"
5057 msgstr "Préférer LTE"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5060 msgid "Prefer UMTS"
5061 msgstr "Préférer l'UMTS"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5064 msgid "Prefix Delegated"
5065 msgstr "Préfixe Délégué"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5068 msgid "Preshared Key"
5069 msgstr "Clé pré-partagée"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5077 msgid ""
5078 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5079 "ignore failures"
5080 msgstr ""
5081 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5082 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5085 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5086 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5089 msgid "Prevents client-to-client communication"
5090 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5093 msgid "Primary Slave"
5094 msgstr "Esclave primaire"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5097 msgid ""
5098 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5099 "better than current slave (better, 1)"
5100 msgstr ""
5101 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5102 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5105 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5106 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5109 msgid "Private Key"
5110 msgstr "Clé privée"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5114 msgid "Processes"
5115 msgstr "Processus"
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5118 msgid "Profile"
5119 msgstr "Profil"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5122 msgid "Prot."
5123 msgstr "Prot."
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5132 msgid "Protocol"
5133 msgstr "Protocole"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5136 msgid "Provide NTP server"
5137 msgstr "Fournir serveur NTP"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5140 msgid "Provide new network"
5141 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5144 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5145 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5148 msgid "Public Key"
5149 msgstr "Clé publique"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5152 msgid ""
5153 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5154 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5155 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5156 "code> file into the input field."
5157 msgstr ""
5158 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5159 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5160 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5161 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5162 "dans le champ de saisie."
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5165 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5166 msgstr ""
5167 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5168
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5171 msgid "QMI Cellular"
5172 msgstr "QMI Cellulaire"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5175 msgid "Quality"
5176 msgstr "Qualité"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5179 msgid ""
5180 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5181 "servers"
5182 msgstr ""
5183 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5184 "abbr> disponibles en amont"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5187 msgid "R0 Key Lifetime"
5188 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5191 msgid "R1 Key Holder"
5192 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5195 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5196 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5199 msgid "RSSI threshold for joining"
5200 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5203 msgid "RTS/CTS Threshold"
5204 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5208 msgid "RX"
5209 msgstr "Reçu"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5212 msgid "RX Rate"
5213 msgstr "Débit en réception"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5216 msgid "RX Rate / TX Rate"
5217 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5220 msgid "Radius-Accounting-Port"
5221 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5224 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5225 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5228 msgid "Radius-Accounting-Server"
5229 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5232 msgid "Radius-Authentication-Port"
5233 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5236 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5237 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5240 msgid "Radius-Authentication-Server"
5241 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5244 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5245 msgstr ""
5246 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5247 "l'exige"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5250 msgid ""
5251 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5252 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5253 msgstr ""
5254 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5255 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5258 msgid "Really switch protocol?"
5259 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5260
5261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5262 msgid "Realtime Graphs"
5263 msgstr "Graphiques temps-réel"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5266 msgid "Reassociation Deadline"
5267 msgstr "Date limite de réassociation"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5270 msgid "Rebind protection"
5271 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5275 msgid "Reboot"
5276 msgstr "Redémarrage"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5282 msgid "Rebooting…"
5283 msgstr "Redémarrage …"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5286 msgid "Reboots the operating system of your device"
5287 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5290 msgid "Receive"
5291 msgstr "Reçoit"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5294 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5295 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5298 msgid "Reconnect this interface"
5299 msgstr "Reconnecter cet interface"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5302 msgid "References"
5303 msgstr "Références"
5304
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5306 msgid "Refreshing"
5307 msgstr "Rafraîchissement"
5308
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5311 msgid "Relay"
5312 msgstr "Relais"
5313
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5316 msgid "Relay Bridge"
5317 msgstr "Pont-relais"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5320 msgid "Relay between networks"
5321 msgstr "Relais entre réseaux"
5322
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5325 msgid "Relay bridge"
5326 msgstr "Pont-relais"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5331 msgid "Remote IPv4 address"
5332 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5337 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5338 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5341 msgid "Remote IPv6 address"
5342 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5346 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5347 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5350 msgid "Remove"
5351 msgstr "Désinstaller"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5354 msgid "Replace wireless configuration"
5355 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5358 msgid "Request IPv6-address"
5359 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5362 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5363 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5366 msgid "Request timeout"
5367 msgstr "Expiration de la demande"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5373 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5380 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5384 msgid "Required"
5385 msgstr "Obligatoire"
5386
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5388 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5389 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5392 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5393 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5394
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5396 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5397 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5398
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5400 msgid ""
5401 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5402 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5403 "routes through the tunnel."
5404 msgstr ""
5405 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5406 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5407 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5412 msgid "Requires hostapd"
5413 msgstr "Nécessite hostapd"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5417 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5418 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5422 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5423 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5426 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5427 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5431 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5432 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5436 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5440 msgid ""
5441 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5442 "come from unsigned domains"
5443 msgstr ""
5444 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5445 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5453 msgid "Requires wpa-supplicant"
5454 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5458 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5459 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5463 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5464 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5467 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5468 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5473 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5474 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5478 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5482 msgid "Reselection policy for primary slave"
5483 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5486 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5490 msgid "Reset"
5491 msgstr "Remise à zéro"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5494 msgid "Reset Counters"
5495 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5498 msgid "Reset to defaults"
5499 msgstr "Ré-initialisation"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5502 msgid "Resolv and Hosts Files"
5503 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5506 msgid "Resolve file"
5507 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5510 msgid "Resource not found"
5511 msgstr "Ressource non trouvée"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5516 msgid "Restart"
5517 msgstr "Redémarrer"
5518
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5520 msgid "Restart Firewall"
5521 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5524 msgid "Restart radio interface"
5525 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5528 msgid "Restore"
5529 msgstr "Restaurer"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5532 msgid "Restore backup"
5533 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5537 msgid "Reveal/hide password"
5538 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5541 msgid "Revert"
5542 msgstr "Annuler les modifications"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
5545 msgid "Revert changes"
5546 msgstr "Annuler les modifications"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
5549 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5550 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
5553 msgid "Reverting configuration…"
5554 msgstr "Annulation de la configuration…"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5557 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5558 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5561 msgid "Root preparation"
5562 msgstr "Préparation root"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5565 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5566 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5569 msgid "Route Allowed IPs"
5570 msgstr "Route IP autorisées"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5573 msgid "Route table"
5574 msgstr "Table de route"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5577 msgid "Route type"
5578 msgstr "Type d'itinéraire"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5581 msgid "Router Advertisement-Service"
5582 msgstr "Service de publicité de routeur"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5586 msgid "Router Password"
5587 msgstr "Mot de passe du routeur"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5592 msgid "Routes"
5593 msgstr "Routes"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5596 msgid ""
5597 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5598 "can be reached."
5599 msgstr ""
5600 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
5601 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5604 msgid "Rule"
5605 msgstr "Règle"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5608 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5609 msgstr ""
5610 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5613 msgid "Run filesystem check"
5614 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5617 msgid "Runtime error"
5618 msgstr "Erreur d'exécution"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5621 msgid "SHA256"
5622 msgstr "SHA256"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5626 msgid "SNR"
5627 msgstr "SNR"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5631 msgid "SSH Access"
5632 msgstr "Accès SSH"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5635 msgid "SSH server address"
5636 msgstr "Adresse du serveur SSH"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5639 msgid "SSH server port"
5640 msgstr "Port du serveur SSH"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5643 msgid "SSH username"
5644 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5648 msgid "SSH-Keys"
5649 msgstr "Clés SSH"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5656 msgid "SSID"
5657 msgstr "SSID"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5660 msgid "SSTP"
5661 msgstr "SSTP"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5664 msgid "SSTP Server"
5665 msgstr "Serveur SSTP"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5668 msgid "SWAP"
5669 msgstr "SWAP"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5678 msgid "Save"
5679 msgstr "Enregistrer"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5684 msgid "Save & Apply"
5685 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5688 msgid "Save error"
5689 msgstr "Erreur Sauvegarde"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5692 msgid "Save mtdblock"
5693 msgstr "Enregistrer mtdblock"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5696 msgid "Save mtdblock contents"
5697 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5700 msgid "Scan"
5701 msgstr "Scan"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5704 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5705 msgid "Scheduled Tasks"
5706 msgstr "Tâches Régulières"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5709 msgid "Section added"
5710 msgstr "Section ajoutée"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
5713 msgid "Section removed"
5714 msgstr "Section retirée"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5717 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5718 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5721 msgid ""
5722 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5723 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5724 "your device!"
5725 msgstr ""
5726 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
5727 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
5728 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5733 msgid "Select file…"
5734 msgstr "Sélectionner un fichier…"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5737 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5738 msgstr ""
5739 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
5740 "sélection de l'esclave"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5748 msgid ""
5749 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5750 "conjunction with failure threshold"
5751 msgstr ""
5752 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
5753 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5756 msgid "Send the hostname of this device"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5760 msgid "Server Settings"
5761 msgstr "Paramètres du serveur"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5764 msgid "Service Name"
5765 msgstr "Nom du service"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5769 msgid "Service Type"
5770 msgstr "Type du service"
5771
5772 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5773 msgid "Services"
5774 msgstr "Services"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5777 msgid "Session expired"
5778 msgstr "La session a expiré"
5779
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5782 msgid "Set Static"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5786 msgid "Set VPN as Default Route"
5787 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5790 msgid ""
5791 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5792 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5793 msgstr ""
5794 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
5795 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
5796 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5799 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5800 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5803 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5804 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
5805
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5807 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5808 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5811 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5812 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5817 msgid "Setting PLMN failed"
5818 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
5819
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5822 msgid "Setting operation mode failed"
5823 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5827 msgid "Setup DHCP Server"
5828 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5831 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5832 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5836 msgid "Short GI"
5837 msgstr "IG court"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5840 msgid "Short Preamble"
5841 msgstr "Préambule court"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5845 msgid "Show current backup file list"
5846 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5849 msgid "Show empty chains"
5850 msgstr "Afficher les chaînes vides"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5853 msgid "Shutdown this interface"
5854 msgstr "Arrêter cette interface"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5866 msgid "Signal"
5867 msgstr "Signal"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5870 msgid "Signal / Noise"
5871 msgstr "Signal / bruit"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5874 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5875 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5878 msgid "Signal Refresh Rate"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5882 msgid "Signal:"
5883 msgstr "Signal :"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5887 msgid "Size"
5888 msgstr "Taille"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5891 msgid "Size of DNS query cache"
5892 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5895 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5896 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5897
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5900 msgid "Skip"
5901 msgstr "Passer au suivant"
5902
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5905 msgid "Skip to content"
5906 msgstr "Passer au contenu"
5907
5908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5910 msgid "Skip to navigation"
5911 msgstr "Passer à la navigation"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5914 msgid "Slave Interfaces"
5915 msgstr "Interfaces Esclaves"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5919 msgid "Software VLAN"
5920 msgstr "VLAN logiciel"
5921
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5923 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5924 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5925
5926 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5927 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5928 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5929
5930 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5931 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5932 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5935 msgid ""
5936 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5937 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5938 "instructions."
5939 msgstr ""
5940 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5941 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5942 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5943 "matériel."
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5948 msgid "Source"
5949 msgstr "Source"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5952 msgid "Source Address"
5953 msgstr "Adresse source"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5957 msgid "Source interface"
5958 msgstr "Interface source"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5961 msgid ""
5962 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5963 "dropped or delivered"
5964 msgstr ""
5965 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
5966 "être supprimés ou livrés"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5969 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5970 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5973 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5974 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5977 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5978 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5981 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5982 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5985 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5986 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5989 msgid ""
5990 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5991 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5992 msgstr ""
5993 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
5994 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
5995 "celle du système"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5998 msgid ""
5999 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6000 "to be dead"
6001 msgstr ""
6002 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6003 "supposés disparus"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6006 msgid ""
6007 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6008 "dead"
6009 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6012 msgid ""
6013 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6014 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6015 "be reduced by the driver."
6016 msgstr ""
6017 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6018 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6019 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6022 msgid ""
6023 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6024 "carrier"
6025 msgstr ""
6026 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6027 "valoir le transporteur"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6030 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6031 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6034 msgid ""
6035 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6036 "failover event in 200ms intervals"
6037 msgstr ""
6038 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6039 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6042 msgid ""
6043 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6044 "the next one"
6045 msgstr ""
6046 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6047 "au suivant"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6050 msgid ""
6051 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6052 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6053 msgstr ""
6054 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6055 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6058 msgid ""
6059 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6060 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6061 msgstr ""
6062 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6063 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6066 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6067 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6070 msgid ""
6071 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6072 "LACPDU packets"
6073 msgstr ""
6074 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6075 "les paquets LACPDU"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6078 msgid ""
6079 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6080 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6081 msgstr ""
6082 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6083 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6086 msgid "Specifies the system priority"
6087 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6090 msgid ""
6091 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6092 "link failure detection"
6093 msgstr ""
6094 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6095 "après une détection de défaillance de liaison"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6098 msgid ""
6099 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6100 "link recovery detection"
6101 msgstr ""
6102 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6103 "après une détection de récupération de lien"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6106 msgid ""
6107 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6108 "traffic should be filtered for link monitoring"
6109 msgstr ""
6110 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6111 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6114 msgid ""
6115 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6116 "address at enslavement"
6117 msgstr ""
6118 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6119 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6122 msgid ""
6123 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6124 "netif_carrier_ok()"
6125 msgstr ""
6126 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6127 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6130 msgid ""
6131 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6132 msgstr ""
6133 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6134 "de la charge"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6137 msgid ""
6138 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6139 msgstr ""
6140 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6141 "interface de liaison"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6144 msgid ""
6145 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6146 "slave while it is available"
6147 msgstr ""
6148 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6149 "actif tant qu'il est disponible"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6154 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6155 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6156
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6158 msgid ""
6159 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6160 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6161 "<code>00..FF</code> (optional)."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6165 msgid ""
6166 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6167 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6168 "<code>00..FF</code> (optional)."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6175 msgid ""
6176 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6177 "default (64) (optional)."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6183 msgid ""
6184 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6185 "default (64)."
6186 msgstr ""
6187 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6188 "celui par défaut (64)."
6189
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6192 msgid ""
6193 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6194 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6195 "FF</code> (optional)."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6202 msgid ""
6203 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6204 "bytes) (optional)."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6210 msgid ""
6211 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6212 "bytes)."
6213 msgstr ""
6214 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6215 "(1280 octets)."
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6218 msgid "Specify the secret encryption key here."
6219 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6223 msgid "Start"
6224 msgstr "Démarrer"
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6227 msgid "Start WPS"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6231 msgid "Start priority"
6232 msgstr "Priorité de démarrage"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6235 msgid "Start refresh"
6236 msgstr "Lancer l'actualisation"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
6239 msgid "Starting configuration apply…"
6240 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6244 msgid "Starting wireless scan..."
6245 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6249 msgid "Startup"
6250 msgstr "Démarrage"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6253 msgid "Static IPv4 Routes"
6254 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6257 msgid "Static IPv6 Routes"
6258 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6262 msgid "Static Lease"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6266 msgid "Static Leases"
6267 msgstr "Baux Statiques"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6270 msgid "Static Routes"
6271 msgstr "Routes statiques"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6276 msgid "Static address"
6277 msgstr "Adresse statique"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6280 msgid ""
6281 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6282 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6283 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6284 msgstr ""
6285 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6286 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6287 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6288 "hôtes configurés."
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6291 msgid "Station inactivity limit"
6292 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6293
6294 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6298 msgid "Status"
6299 msgstr "État"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6303 msgid "Stop"
6304 msgstr "Arrêter"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6307 msgid "Stop WPS"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6312 msgid "Stop refresh"
6313 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6316 msgid "Strict order"
6317 msgstr "Ordre strict"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6320 msgid "Strong"
6321 msgstr "Forte"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6325 msgid "Submit"
6326 msgstr "Soumettre"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6329 msgid "Suppress logging"
6330 msgstr "Supprimer la journalisation"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6333 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6334 msgstr ""
6335 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6338 msgid "Swap free"
6339 msgstr "Swap restant"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6343 msgid "Switch"
6344 msgstr "Switch"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6347 msgid "Switch %q"
6348 msgstr "Switch %q"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6351 msgid ""
6352 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6353 msgstr ""
6354 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6355 "pas être précis."
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6359 msgid "Switch VLAN"
6360 msgstr "Commutateur VLAN"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6363 msgid "Switch protocol"
6364 msgstr "Changer de protocole"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6369 msgid "Switch to CIDR list notation"
6370 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6373 msgid "Symbolic link"
6374 msgstr "Lien symbolique"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6377 msgid "Sync with NTP-Server"
6378 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6381 msgid "Sync with browser"
6382 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6383
6384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6388 msgid "System"
6389 msgstr "Système"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6393 msgid "System Log"
6394 msgstr "Journal système"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6397 msgid "System Priority"
6398 msgstr "Priorité du système"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6401 msgid "System Properties"
6402 msgstr "Propriétés système"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6405 msgid "System log buffer size"
6406 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6409 msgid "TCP:"
6410 msgstr "TCP :"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6413 msgid "TFTP Settings"
6414 msgstr "Paramètres TFTP"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6417 msgid "TFTP server root"
6418 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6422 msgid "TX"
6423 msgstr "Transmis"
6424
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6426 msgid "TX Rate"
6427 msgstr "Débit en émission"
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6432 msgid "Table"
6433 msgstr "Table"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6439 msgid "Target"
6440 msgstr "Cible"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6443 msgid "Target network"
6444 msgstr "Réseau cible"
6445
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6447 msgid "Terminate"
6448 msgstr "Éteindre"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6451 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6452 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6455 msgid ""
6456 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6457 "username instead of the user ID!"
6458 msgstr ""
6459 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
6460 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
6461 "utilisateur!"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6464 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6465 msgstr ""
6466 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6467
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6471 msgid ""
6472 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6473 msgstr ""
6474 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6475
6476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6477 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6478 msgstr ""
6479 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6480
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6483 msgid ""
6484 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6489 msgid ""
6490 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6491 msgstr ""
6492 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
6493 "<code>::</code>"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6496 msgid ""
6497 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6498 "code> and <code>_</code>"
6499 msgstr ""
6500 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6501 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
6502
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6504 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6505 msgstr ""
6506 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
6507 "suivante:"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6510 msgid ""
6511 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6512 "network"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
6516 msgid ""
6517 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6518 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6519 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6520 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6521 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6522 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6523 "state."
6524 msgstr ""
6525 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
6526 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
6527 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
6528 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
6529 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
6530 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
6531 "cours pour conserver l'état actuel."
6532
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6535 msgid ""
6536 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6537 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6538 msgstr ""
6539 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
6540 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6543 msgid ""
6544 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6545 "properly."
6546 msgstr ""
6547 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
6548 "fonctionne correctement."
6549
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6551 msgid ""
6552 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6553 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6554 "'Continue' below to start the flash procedure."
6555 msgstr ""
6556 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
6557 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
6558 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
6559 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
6560
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6562 msgid "The following rules are currently active on this system."
6563 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6566 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6567 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6570 msgid "The given SSH public key has already been added."
6571 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6574 msgid ""
6575 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6576 "ECDSA keys."
6577 msgstr ""
6578 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
6579 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6582 msgid "The interface name is already used"
6583 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6586 msgid "The interface name is too long"
6587 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6591 msgid ""
6592 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6593 "addresses."
6594 msgstr ""
6595 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
6596 "IPv6."
6597
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6600 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6601 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6604 msgid "The local IPv4 address"
6605 msgstr "Adresse IPv4 locale"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6611 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6612 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6615 msgid "The local IPv4 netmask"
6616 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6621 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6622 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6625 msgid "The network name is already used"
6626 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6629 msgid ""
6630 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6631 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6632 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6633 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6634 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6635 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6636 msgstr ""
6637 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
6638 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
6639 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
6640 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
6641 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
6642 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
6643 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6647 msgid "The reboot command failed with code %d"
6648 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6651 msgid "The restore command failed with code %d"
6652 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6655 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6656 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
6657
6658 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6659 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6660 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6663 msgid ""
6664 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6665 "when finished."
6666 msgstr ""
6667 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
6668 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6671 msgid ""
6672 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6673 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6674 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6675 "settings."
6676 msgstr ""
6677 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
6678 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
6679 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
6680 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6683 msgid ""
6684 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6685 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6686 msgstr ""
6687 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
6688 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
6689 "manuellement."
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6692 msgid "The system password has been successfully changed."
6693 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6696 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6697 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6700 msgid ""
6701 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6702 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6703 "\"Cancel\" to abort the operation."
6704 msgstr ""
6705 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
6706 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
6707 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
6708
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6710 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6711 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6714 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6715 msgstr ""
6716 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6719 msgid ""
6720 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6721 "you choose the generic image format for your platform."
6722 msgstr ""
6723 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
6724 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6730 msgid "There are no active leases"
6731 msgstr "Aucun bail actif"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
6734 msgid "There are no changes to apply"
6735 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
6736
6737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6741 msgid ""
6742 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6743 "protect the web interface."
6744 msgstr ""
6745 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
6746 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
6747
6748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6749 msgid "This IPv4 address of the relay"
6750 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6753 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6754 msgstr ""
6755 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
6756 "sélectionnée."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6759 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6760 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6763 msgid ""
6764 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6765 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6766 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6767 msgstr ""
6768 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6769 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6770 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6774 msgid ""
6775 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6776 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6777 "configurations are automatically preserved."
6778 msgstr ""
6779 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
6780 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
6781 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
6782 "conservés."
6783
6784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6785 msgid ""
6786 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6787 "password if no update key has been configured"
6788 msgstr ""
6789 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
6790 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6793 msgid ""
6794 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6795 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6796 msgstr ""
6797 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
6798 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
6799
6800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6801 msgid ""
6802 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6803 "ends with <code>...:2/64</code>"
6804 msgstr ""
6805 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
6806 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6809 msgid ""
6810 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6811 "abbr> in the local network"
6812 msgstr ""
6813 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6814 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6817 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6818 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6821 msgid ""
6822 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6823 msgstr ""
6824 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
6825 "être utilisé par les clients"
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6828 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6829 msgstr ""
6830 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
6831
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6833 msgid ""
6834 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6835 msgstr ""
6836 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
6837 "fournisseur de tunnels"
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6840 msgid ""
6841 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6842 "their status."
6843 msgstr ""
6844 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
6845 "leur statut."
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6849 msgid ""
6850 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6851 msgstr ""
6852 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
6853 "installé."
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6859 msgid "This section contains no values yet"
6860 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6863 msgid "Time Synchronization"
6864 msgstr "Synchronisation de l'heure"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6867 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6868 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6871 msgid "Timed-out"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6875 msgid "Timezone"
6876 msgstr "Fuseau horaire"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6879 msgid "To login…"
6880 msgstr "Ouvrir une session…"
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6883 msgid ""
6884 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6885 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6886 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6887 msgstr ""
6888 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
6889 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
6890 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
6891 "seulement avec les images de type squashfs)."
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6894 msgid "Tone"
6895 msgstr "Ton"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6898 msgid "Total Available"
6899 msgstr "Total disponible"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6904 msgid "Traceroute"
6905 msgstr "Traceroute"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6910 msgid "Traffic"
6911 msgstr "Trafic"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6915 msgid "Traffic Class"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6919 msgid "Transfer"
6920 msgstr "Données"
6921
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6923 msgid "Transmit"
6924 msgstr "Transmet"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6927 msgid "Transmit Hash Policy"
6928 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6931 msgid "Trigger"
6932 msgstr "Déclenchement"
6933
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6935 msgid "Trigger Mode"
6936 msgstr "Mode de déclenchement"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6939 msgid "Tunnel ID"
6940 msgstr "ID du tunnel"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6944 msgid "Tunnel Interface"
6945 msgstr "Interface du tunnel"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6950 msgid "Tunnel Link"
6951 msgstr "Lien de tunnel"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6954 msgid "Tx-Power"
6955 msgstr "Puissance d'émission"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6960 msgid "Type"
6961 msgstr "Type"
6962
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6964 msgid "UDP:"
6965 msgstr "UDP :"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6968 msgid "UMTS only"
6969 msgstr "seulement UMTS"
6970
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6973 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6974 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6978 msgid "UUID"
6979 msgstr "UUID"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6985 msgid "Unable to determine device name"
6986 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6990 msgid "Unable to determine external IP address"
6991 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6995 msgid "Unable to determine upstream interface"
6996 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
6997
6998 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6999 msgid "Unable to dispatch"
7000 msgstr "Impossible d'envoyer"
7001
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7004 msgid "Unable to load log data:"
7005 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7006
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7010 msgid "Unable to obtain client ID"
7011 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7012
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7014 msgid "Unable to obtain mount information"
7015 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7018 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7019 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7022 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7023 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7024
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7027 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7028 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7032 msgid "Unable to resolve peer host name"
7033 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7036 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7037 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7038
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7042 msgid "Unable to save contents: %s"
7043 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7046 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7047 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7050 msgid "Unexpected reply data format"
7051 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7056 msgid "Unknown"
7057 msgstr "Inconnue"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7060 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7061 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7065 msgid "Unknown error (%s)"
7066 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7069 msgid "Unknown error code"
7070 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7071
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7075 msgid "Unmanaged"
7076 msgstr "non-géré"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7080 msgid "Unmount"
7081 msgstr "Démonter"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7084 msgid "Unnamed key"
7085 msgstr "Clé sans nom"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
7088 msgid "Unsaved Changes"
7089 msgstr "Changements non appliqués"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7092 msgid "Unspecified error"
7093 msgstr "Erreur non spécifiée"
7094
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7097 msgid "Unsupported MAP type"
7098 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7099
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7102 msgid "Unsupported modem"
7103 msgstr "Modem non pris en charge"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7106 msgid "Unsupported protocol type."
7107 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7108
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7110 msgid "Up"
7111 msgstr "Haut"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7114 msgid "Up Delay"
7115 msgstr "Délai d'attente"
7116
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
7118 msgid "Upload"
7119 msgstr "Téléverser"
7120
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7122 msgid ""
7123 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7124 msgstr ""
7125 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7126 "en cours d'exécution."
7127
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7131 msgid "Upload archive..."
7132 msgstr "Envoi de l'archive…"
7133
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7135 msgid "Upload file"
7136 msgstr "Téléverser un fichier"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7139 msgid "Upload file…"
7140 msgstr "Téléverser un fichier…"
7141
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
7144 msgid "Upload request failed: %s"
7145 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
7149 msgid "Uploading file…"
7150 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7153 msgid ""
7154 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7155 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7156 "restarted to apply the updated configuration."
7157 msgstr ""
7158 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7159 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7160 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7164 msgid "Uptime"
7165 msgstr "Temps de service"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7168 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7169 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7170
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7172 msgid "Use DHCP advertised servers"
7173 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7176 msgid "Use DHCP gateway"
7177 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7178
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7192 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7193 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7196 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7197 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7198
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7205 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7206 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7212 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7213 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7216 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7217 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7220 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7221 msgstr ""
7222 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7225 msgid ""
7226 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7227 "(encap2+3)"
7228 msgstr ""
7229 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7230 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7233 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7234 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7237 msgid "Use as root filesystem (/)"
7238 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7239
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7241 msgid "Use broadcast flag"
7242 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7245 msgid "Use builtin IPv6-management"
7246 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7260 msgid "Use custom DNS servers"
7261 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7262
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7275 msgid "Use default gateway"
7276 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7277
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7298 msgid "Use gateway metric"
7299 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7302 msgid "Use legacy MAP"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7306 msgid ""
7307 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7308 "instead of RFC7597"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7312 msgid "Use routing table"
7313 msgstr "Utiliser la table de routage"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7316 msgid "Use system certificates"
7317 msgstr "Utiliser des certificats système"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7320 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7321 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7324 msgid ""
7325 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7326 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7327 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7328 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7329 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7330 msgstr ""
7331 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7332 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7333 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7334 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7335 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7336 "ex. 12h, 3d ou infini."
7337
7338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7339 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7340 msgstr ""
7341 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7344 msgid ""
7345 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7346 msgstr ""
7347 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
7348 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7349
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7352 msgid "Used"
7353 msgstr "Utilisé"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7356 msgid "Used Key Slot"
7357 msgstr "Clé utilisée"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7360 msgid ""
7361 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7362 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7363 msgstr ""
7364 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
7365 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
7366
7367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7368 msgid "User Group"
7369 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7372 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7373 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7376 msgid "User key (PEM encoded)"
7377 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
7378
7379 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7383 msgid "Username"
7384 msgstr "Nom d'utilisateur"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7387 msgid "VC-Mux"
7388 msgstr "VC-Mux"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7391 msgid "VDSL"
7392 msgstr "VDSL"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7395 msgid "VLANs on %q"
7396 msgstr "VLANs sur %q"
7397
7398 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7399 msgid "VPN"
7400 msgstr "VPN"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7403 msgid "VPN Local address"
7404 msgstr "Adresse locale VPN"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7407 msgid "VPN Local port"
7408 msgstr "Port local VPN"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7411 msgid "VPN Protocol"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7418 msgid "VPN Server"
7419 msgstr "Serveur VPN"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7423 msgid "VPN Server port"
7424 msgstr "Port du serveur VPN"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7428 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7429 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
7430
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7433 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7434 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7437 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7438 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7442 msgid "VXLAN network identifier"
7443 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7446 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7447 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7451 msgid ""
7452 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7453 "the \"ca-bundle\" package"
7454 msgstr ""
7455 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
7456 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7459 msgid "Validation for all slaves"
7460 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7463 msgid "Validation only for active slave"
7464 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7467 msgid "Validation only for backup slaves"
7468 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7471 msgid "Value must not be empty"
7472 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7475 msgid "Vendor"
7476 msgstr "Vendeur"
7477
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7479 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7480 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7483 msgid "Verifying the uploaded image file."
7484 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7487 msgid "Very High"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7491 msgid "Virtual dynamic interface"
7492 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7496 msgid "WDS"
7497 msgstr "WDS"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7501 msgid "WEP Open System"
7502 msgstr "Système ouvert WEP"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7506 msgid "WEP Shared Key"
7507 msgstr "Clé partagée WEP"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7510 msgid "WEP passphrase"
7511 msgstr "Mot de passe WEP"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7514 msgid "WMM Mode"
7515 msgstr "Mode WMM"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7518 msgid "WPA passphrase"
7519 msgstr "Mot de passe WPA"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7522 msgid ""
7523 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7524 "and ad-hoc mode) to be installed."
7525 msgstr ""
7526 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
7527 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
7528
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7530 msgid "WPS status"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7534 msgid "Waiting for device..."
7535 msgstr "En attente de l’appareil …"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7539 msgid "Warning"
7540 msgstr "Avertissement"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7543 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7544 msgstr ""
7545 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
7546 "au redémarrage !"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7549 msgid "Weak"
7550 msgstr "Faible"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7553 msgid ""
7554 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7555 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7556 "key options."
7557 msgstr ""
7558 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
7559 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
7560 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7563 msgid ""
7564 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7565 "802.11a/802.11g rates."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7569 msgid ""
7570 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7571 "may be significantly reduced."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7576 msgid "Width"
7577 msgstr "Largeur"
7578
7579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7581 msgid "WireGuard VPN"
7582 msgstr "WireGuard VPN"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7587 msgid "Wireless"
7588 msgstr "Sans-fil"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7592 msgid "Wireless Adapter"
7593 msgstr "Module sans-fil"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7599 msgid "Wireless Network"
7600 msgstr "Réseau sans-fil"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7603 msgid "Wireless Overview"
7604 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7607 msgid "Wireless Security"
7608 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7611 msgid "Wireless configuration migration"
7612 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7617 msgid "Wireless is disabled"
7618 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7623 msgid "Wireless is not associated"
7624 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7627 msgid "Wireless network is disabled"
7628 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7631 msgid "Wireless network is enabled"
7632 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7635 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7636 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7639 msgid "Write system log to file"
7640 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7643 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7644 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7650 msgid "Yes"
7651 msgstr "Oui"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7654 msgid "Yes (none, 0)"
7655 msgstr "Oui (aucun, 0)"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7658 msgid ""
7659 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7660 "Do you really want to shut down the interface?"
7661 msgstr ""
7662 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
7663 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7666 msgid ""
7667 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7668 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7669 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7670 msgstr ""
7671 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
7672 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
7673 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
7674 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
7675
7676 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7677 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7679 msgid ""
7680 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7681 msgstr ""
7682 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
7683 "correctement."
7684
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7686 msgid ""
7687 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7688 "interfaces!"
7689 msgstr ""
7690 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
7691 "interfaces esclaves sélectionnées !"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7694 msgid ""
7695 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7696 msgstr ""
7697 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
7698 "surveillance ARP !"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7701 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7702 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7705 msgid "ZRam Compression Streams"
7706 msgstr "Flux de compression ZRam"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7709 msgid "ZRam Settings"
7710 msgstr "Paramètres ZRam"
7711
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7713 msgid "ZRam Size"
7714 msgstr "Taille ZRam"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7717 msgid "any"
7718 msgstr "tous"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7728 msgid "auto"
7729 msgstr "auto"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7732 msgid "automatic"
7733 msgstr "automatique"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7736 msgid "baseT"
7737 msgstr "baseT"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7740 msgid "bridged"
7741 msgstr "ponté"
7742
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7748 msgid "create"
7749 msgstr "créer"
7750
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7752 msgid "create:"
7753 msgstr "créer :"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7788 msgid "dBm"
7789 msgstr "dBm"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7792 msgid "disable"
7793 msgstr "désactiver"
7794
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7801 msgid "disabled"
7802 msgstr "désactivé"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7806 msgid "driver default"
7807 msgstr "pilote par défaut"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7810 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7811 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7814 msgid "e.g: dump"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7821 msgid "expired"
7822 msgstr "expiré"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7825 msgid ""
7826 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7827 "abbr>-leases will be stored"
7828 msgstr ""
7829 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7830 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7835 msgid "forward"
7836 msgstr "relayage"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7839 msgid "full-duplex"
7840 msgstr "full-duplex"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7843 msgid "half-duplex"
7844 msgstr "half-duplex"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7847 msgid "hexadecimal encoded value"
7848 msgstr "valeur codée hexadécimale"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7852 msgid "hidden"
7853 msgstr "caché"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7858 msgid "hybrid mode"
7859 msgstr "mode hybride"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7862 msgid "if target is a network"
7863 msgstr "si la destination est un réseau"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7866 msgid "ignore"
7867 msgstr "ignorer"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7872 msgid "input"
7873 msgstr "entrée"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7876 msgid "key between 8 and 63 characters"
7877 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7880 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7881 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7884 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7885 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7888 msgid "medium security"
7889 msgstr "sécurité moyenne"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7892 msgid "minutes"
7893 msgstr "minutes"
7894
7895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7896 msgid "netif_carrier_ok()"
7897 msgstr "netif_carrier_ok ()"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7900 msgid "no"
7901 msgstr "non"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7904 msgid "no link"
7905 msgstr "pas de lien"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7908 msgid "non-empty value"
7909 msgstr "valeur non vide"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7912 msgid "none"
7913 msgstr "aucun"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7918 msgid "not present"
7919 msgstr "pas présent"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7925 msgid "off"
7926 msgstr "Arrêté"
7927
7928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7929 msgid "on"
7930 msgstr "Actif"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7933 msgid "open network"
7934 msgstr "réseau ouvert"
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7938 msgid "output"
7939 msgstr "sortie"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7942 msgid "positive decimal value"
7943 msgstr "valeur décimale positive"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7946 msgid "positive integer value"
7947 msgstr "valeur entière positive"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7950 msgid "random"
7951 msgstr "Aléatoire"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7956 msgid "relay mode"
7957 msgstr "mode relais"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7960 msgid "routed"
7961 msgstr "routé"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7965 msgid "sec"
7966 msgstr "sec"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7970 msgid "server mode"
7971 msgstr "mode serveur"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7974 msgid "sstpc Log-level"
7975 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7978 msgid "stateful-only"
7979 msgstr "avec état uniquement"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7982 msgid "stateless"
7983 msgstr "sans état"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7986 msgid "stateless + stateful"
7987 msgstr "sans + avec état"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7990 msgid "strong security"
7991 msgstr "sécurité forte"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7994 msgid "tagged"
7995 msgstr "marqué"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7998 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7999 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8002 msgid "unique value"
8003 msgstr "valeur unique"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8006 msgid "unknown"
8007 msgstr "inconnu"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8014 msgid "unlimited"
8015 msgstr "non limité"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8027 msgid "unspecified"
8028 msgstr "non précisé"
8029
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8031 msgid "unspecified -or- create:"
8032 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8035 msgid "untagged"
8036 msgstr "non marqué"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8041 msgid "valid IP address"
8042 msgstr "adresse IP valide"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8045 msgid "valid IP address or prefix"
8046 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8049 msgid "valid IPv4 CIDR"
8050 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8054 msgid "valid IPv4 address"
8055 msgstr "adresse IPv4 valide"
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8058 msgid "valid IPv4 address or network"
8059 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8062 msgid "valid IPv4 address:port"
8063 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8066 msgid "valid IPv4 network"
8067 msgstr "réseau IPv4 valide"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8070 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8071 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8074 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8075 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8078 msgid "valid IPv6 CIDR"
8079 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8083 msgid "valid IPv6 address"
8084 msgstr "adresse IPv6 valide"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8087 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8088 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8091 msgid "valid IPv6 host id"
8092 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8095 msgid "valid IPv6 network"
8096 msgstr "réseau IPv6 valide"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8099 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8100 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8103 msgid "valid MAC address"
8104 msgstr "adresse MAC valide"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8107 msgid "valid UCI identifier"
8108 msgstr "identifiant UCI valide"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8111 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8112 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8116 msgid "valid address:port"
8117 msgstr "adresse:port valide"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8121 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8122 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8125 msgid "valid decimal value"
8126 msgstr "valeur décimale valide"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8129 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8130 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8133 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8134 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8137 msgid "valid host:port"
8138 msgstr "hôte:port valide"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8145 msgid "valid hostname"
8146 msgstr "nom d'hôte valide"
8147
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8149 msgid "valid hostname or IP address"
8150 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8153 msgid "valid integer value"
8154 msgstr "valeur entière valide"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8157 msgid "valid network in address/netmask notation"
8158 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8161 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8162 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8163
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8166 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8167 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8168
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8171 msgid "valid port value"
8172 msgstr "valeur de port valide"
8173
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8175 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8176 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8179 msgid "value between %d and %d characters"
8180 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8183 msgid "value between %f and %f"
8184 msgstr "valeur entre %f et %f"
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8187 msgid "value greater or equal to %f"
8188 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8191 msgid "value smaller or equal to %f"
8192 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8195 msgid "value with %d characters"
8196 msgstr "valeur avec %d caractères"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8199 msgid "value with at least %d characters"
8200 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8203 msgid "value with at most %d characters"
8204 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8207 msgid "weak security"
8208 msgstr "sécurité faible"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8211 msgid "yes"
8212 msgstr "Oui"
8213
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8215 msgid "« Back"
8216 msgstr "« Retour"
8217
8218 #~ msgid ""
8219 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8220 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8221 #~ msgstr ""
8222 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
8223 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
8224
8225 #~ msgid "Invalid value"
8226 #~ msgstr "Valeur non valide"
8227
8228 #~ msgid "default-on (kernel)"
8229 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
8230
8231 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8232 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
8233
8234 #~ msgid "netdev (kernel)"
8235 #~ msgstr "netdev (noyau)"
8236
8237 #~ msgid "none (kernel)"
8238 #~ msgstr "aucun (noyau)"
8239
8240 #~ msgid "timer (kernel)"
8241 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
8242
8243 #~ msgid "Enable/Disable"
8244 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
8245
8246 #~ msgid "No signal"
8247 #~ msgstr "Pas de signal"
8248
8249 #~ msgid "Free"
8250 #~ msgstr "Libre"
8251
8252 #~ msgid "Port %s"
8253 #~ msgstr "Port %s"
8254
8255 #~ msgid "USB Device"
8256 #~ msgstr "Périphérique USB"
8257
8258 #~ msgid "USB Ports"
8259 #~ msgstr "Ports USB"
8260
8261 #~ msgid "Define a name for this network."
8262 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
8263
8264 #~ msgid "Bad address specified!"
8265 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
8266
8267 #~ msgid "Loading"
8268 #~ msgstr "Chargement"
8269
8270 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8271 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
8272
8273 #~ msgid "Assign interfaces..."
8274 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
8275
8276 #~ msgid "MB/s"
8277 #~ msgstr "MB/s"
8278
8279 #~ msgid "Network without interfaces."
8280 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
8281
8282 #~ msgid "Realtime Connections"
8283 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
8284
8285 #~ msgid "Realtime Load"
8286 #~ msgstr "Charge temps-réel"
8287
8288 #~ msgid "Realtime Traffic"
8289 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
8290
8291 #~ msgid "Realtime Wireless"
8292 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
8293
8294 #~ msgid "There are no active leases."
8295 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
8296
8297 #~ msgid ""
8298 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8299 #~ msgstr ""
8300 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
8301 #~ "actives."
8302
8303 #~ msgid "dB"
8304 #~ msgstr "dB"
8305
8306 #~ msgid "kB/s"
8307 #~ msgstr "kB/s"
8308
8309 #~ msgid "kbit/s"
8310 #~ msgstr "kbit/s"
8311
8312 #~ msgid "Changes applied."
8313 #~ msgstr "Changements appliqués."
8314
8315 #~ msgid "Keep settings"
8316 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
8317
8318 #~ msgid "Rebooting..."
8319 #~ msgstr "Redémarre…"
8320
8321 #~ msgid ""
8322 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8323 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8324 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8325 #~ msgstr ""
8326 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
8327 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
8328 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
8329 #~ "micrologiciel compatible)."
8330
8331 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8332 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
8333
8334 #~ msgid "(%s available)"
8335 #~ msgstr "(%s disponible)"
8336
8337 #~ msgid "Check"
8338 #~ msgstr "Vérification"
8339
8340 #~ msgid "Checksum"
8341 #~ msgstr "Somme de contrôle"
8342
8343 #~ msgid "Enable this mount"
8344 #~ msgstr "Activer ce montage"
8345
8346 #~ msgid "Enable this swap"
8347 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
8348
8349 #~ msgid "Flash Firmware"
8350 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
8351
8352 #~ msgid "Flashing..."
8353 #~ msgstr "Écriture…"
8354
8355 #~ msgid "Mount Entry"
8356 #~ msgstr "Montage"
8357
8358 #~ msgid "Proceed"
8359 #~ msgstr "Continuer"
8360
8361 #~ msgid "Really reset all changes?"
8362 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
8363
8364 #~ msgid "Root"
8365 #~ msgstr "Racine"
8366
8367 #~ msgid "Swap Entry"
8368 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
8369
8370 #~ msgid ""
8371 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8372 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8373 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8374 #~ msgstr ""
8375 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
8376 #~ "(ex : ext3)"
8377
8378 #~ msgid ""
8379 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8380 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8381 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8382 #~ msgstr ""
8383 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
8384 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
8385 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
8386 #~ "lancer la procédure d'écriture."
8387
8388 #~ msgid "Verify"
8389 #~ msgstr "Vérifier"
8390
8391 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8392 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
8393
8394 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8395 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
8396
8397 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8398 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
8399
8400 #~ msgid "Antenna 1"
8401 #~ msgstr "Antenne 1"
8402
8403 #~ msgid "Antenna 2"
8404 #~ msgstr "Antenne 2"
8405
8406 #~ msgid "Antenna Configuration"
8407 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
8408
8409 #~ msgid "Back to overview"
8410 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
8411
8412 #~ msgid "Back to scan results"
8413 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
8414
8415 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8416 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
8417
8418 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8419 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
8420
8421 #~ msgid "Common Configuration"
8422 #~ msgstr "Configuration commune"
8423
8424 #~ msgid "Connect"
8425 #~ msgstr "Se connecter"
8426
8427 #~ msgid "Connection Limit"
8428 #~ msgstr "Limite de connexion"
8429
8430 #~ msgid "Cover the following interface"
8431 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
8432
8433 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8434 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
8435
8436 #~ msgid "Create Interface"
8437 #~ msgstr "Créer une interface"
8438
8439 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8440 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
8441
8442 #~ msgid "Diversity"
8443 #~ msgstr "Diversité"
8444
8445 #~ msgid "Edit this interface"
8446 #~ msgstr "Éditer cette interface"
8447
8448 #~ msgid "Frame Bursting"
8449 #~ msgstr "Rafale de trames"
8450
8451 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8452 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
8453
8454 #~ msgid "Install package %q"
8455 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
8456
8457 #~ msgid "Interface Overview"
8458 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
8459
8460 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8461 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
8462
8463 #~ msgid "Name of the new interface"
8464 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
8465
8466 #~ msgid "No network configured on this device"
8467 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
8468
8469 #~ msgid "No network name specified"
8470 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
8471
8472 #~ msgid ""
8473 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8474 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8475 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8476 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8477 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8478 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8479 #~ msgstr ""
8480 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
8481 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
8482 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
8483 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
8484 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
8485
8486 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8487 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
8488
8489 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8490 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
8491
8492 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8493 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
8494
8495 #~ msgid ""
8496 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8497 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8498 #~ msgstr ""
8499 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
8500 #~ "être annulé!\n"
8501 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8502 #~ "ce réseau."
8503
8504 #~ msgid "Receiver Antenna"
8505 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
8506
8507 #~ msgid "Repeat scan"
8508 #~ msgstr "Répéter la recherche"
8509
8510 #~ msgid "Replace entry"
8511 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
8512
8513 #~ msgid "Separate Clients"
8514 #~ msgstr "Isoler les clients"
8515
8516 #~ msgid "Slot time"
8517 #~ msgstr "Tranche de temps"
8518
8519 #, fuzzy
8520 #~ msgid ""
8521 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8522 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8523 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8524 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8525 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8526 #~ msgstr ""
8527 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
8528 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
8529 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
8530 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
8531 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
8532 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
8533
8534 #~ msgid ""
8535 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8536 #~ "this component for working wireless configuration!"
8537 #~ msgstr ""
8538 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
8539 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
8540
8541 #~ msgid "The given network name is not unique"
8542 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
8543
8544 #, fuzzy
8545 #~ msgid ""
8546 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8547 #~ "will be replaced if you proceed."
8548 #~ msgstr ""
8549 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
8550 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
8551
8552 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8553 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
8554
8555 #~ msgid ""
8556 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8557 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8558 #~ msgstr ""
8559 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
8560 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
8561
8562 #~ msgid "Transmission Rate"
8563 #~ msgstr "Débit d'émission"
8564
8565 #~ msgid "Transmit Power"
8566 #~ msgstr "Puissance d'émission"
8567
8568 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8569 #~ msgstr "Antenne émettrice"
8570
8571 #~ msgid "Uploaded File"
8572 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
8573
8574 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8575 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
8576
8577 #~ msgid "open"
8578 #~ msgstr "ouvrir"
8579
8580 #~ msgid "Back"
8581 #~ msgstr "Retour"
8582
8583 #~ msgid "Netmask"
8584 #~ msgstr "Masque de réseau"
8585
8586 #, fuzzy
8587 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8588 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
8589
8590 #~ msgid "Synchronizing..."
8591 #~ msgstr "Synchronisation…"
8592
8593 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8594 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
8595
8596 #~ msgid "Theme"
8597 #~ msgstr "Apparence"
8598
8599 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8600 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
8601
8602 #~ msgid "There are no pending changes!"
8603 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
8604
8605 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8606 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
8607
8608 #~ msgid "kB"
8609 #~ msgstr "kB"
8610
8611 #~ msgid ""
8612 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8613 #~ "authentication."
8614 #~ msgstr ""
8615 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
8616 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
8617
8618 #~ msgid "Password successfully changed!"
8619 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
8620
8621 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8622 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
8623
8624 #~ msgid "Available packages"
8625 #~ msgstr "Paquets disponibles"
8626
8627 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8628 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
8629
8630 #~ msgid "Download and install package"
8631 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
8632
8633 #~ msgid "Filter"
8634 #~ msgstr "Filtrer"
8635
8636 #~ msgid "Find package"
8637 #~ msgstr "Trouver un paquet"
8638
8639 #~ msgid "Free space"
8640 #~ msgstr "Espace libre"
8641
8642 #~ msgid "Install"
8643 #~ msgstr "Installer"
8644
8645 #~ msgid "Installed packages"
8646 #~ msgstr "Paquets installés"
8647
8648 #~ msgid "No package lists available"
8649 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
8650
8651 #~ msgid "OK"
8652 #~ msgstr "OK"
8653
8654 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8655 #~ msgstr "Configuration OPKG"
8656
8657 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8658 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
8659
8660 #~ msgid "Package name"
8661 #~ msgstr "Nom du paquet"
8662
8663 #~ msgid "Software"
8664 #~ msgstr "Logiciels"
8665
8666 #~ msgid "Update lists"
8667 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
8668
8669 #~ msgid "Version"
8670 #~ msgstr "Version"
8671
8672 #~ msgid "Disable DNS setup"
8673 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
8674
8675 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8676 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
8677
8678 #~ msgid "Lease validity time"
8679 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
8680
8681 #~ msgid "Multicast address"
8682 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
8683
8684 #~ msgid "Protocol family"
8685 #~ msgstr "Famille du protocole"
8686
8687 #~ msgid "No chains in this table"
8688 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
8689
8690 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8691 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
8692
8693 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8694 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
8695
8696 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8697 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8698
8699 #~ msgid "Activate this network"
8700 #~ msgstr "Activer ce réseau"
8701
8702 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8703 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
8704
8705 #~ msgid "Interface reconnected"
8706 #~ msgstr "Interface reconnectée"
8707
8708 #~ msgid "Interface shut down"
8709 #~ msgstr "Interface arrêtée"
8710
8711 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8712 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
8713
8714 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8715 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
8716
8717 #~ msgid ""
8718 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8719 #~ "you are connected via this interface."
8720 #~ msgstr ""
8721 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8722 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8723 #~ "cette interface."
8724
8725 #~ msgid "Reconnecting interface"
8726 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
8727
8728 #~ msgid "Shutdown this network"
8729 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
8730
8731 #~ msgid "Wireless restarted"
8732 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
8733
8734 #~ msgid "Wireless shut down"
8735 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
8736
8737 #~ msgid "DHCP Leases"
8738 #~ msgstr "Baux DHCP"
8739
8740 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8741 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
8742
8743 #~ msgid ""
8744 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8745 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8746 #~ msgstr ""
8747 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
8748 #~ "annulé!\n"
8749 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8750 #~ "cette interface."
8751
8752 #~ msgid ""
8753 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8754 #~ "connected via this interface."
8755 #~ msgstr ""
8756 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8757 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8758 #~ "cette interface."
8759
8760 #~ msgid "Sort"
8761 #~ msgstr "Trier"
8762
8763 #~ msgid "help"
8764 #~ msgstr "aide"
8765
8766 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8767 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
8768
8769 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8770 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
8771
8772 #~ msgid "Apply"
8773 #~ msgstr "Appliquer"
8774
8775 #~ msgid "Applying changes"
8776 #~ msgstr "Changements en cours"
8777
8778 #~ msgid "Configuration applied."
8779 #~ msgstr "Configuration appliquée."
8780
8781 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8782 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
8783
8784 #~ msgid "The following changes have been committed"
8785 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
8786
8787 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8788 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
8789
8790 #~ msgid "Action"
8791 #~ msgstr "Action"
8792
8793 #~ msgid "Buttons"
8794 #~ msgstr "Boutons"
8795
8796 #~ msgid "Handler"
8797 #~ msgstr "Gestionnaire"
8798
8799 #~ msgid "Maximum hold time"
8800 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
8801
8802 #~ msgid "Minimum hold time"
8803 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
8804
8805 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8806 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
8807
8808 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8809 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
8810
8811 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8812 #~ msgstr ""
8813 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
8814
8815 #~ msgid "Leasetime"
8816 #~ msgstr "Durée du bail"
8817
8818 #~ msgid "AR Support"
8819 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
8820
8821 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8822 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
8823
8824 #~ msgid "Background Scan"
8825 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
8826
8827 #~ msgid "Compression"
8828 #~ msgstr "Compression"
8829
8830 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8831 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
8832
8833 #~ msgid "Do not send probe responses"
8834 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
8835
8836 #~ msgid "Fast Frames"
8837 #~ msgstr "Trames rapides"
8838
8839 #~ msgid "Maximum Rate"
8840 #~ msgstr "Débit maximum"
8841
8842 #~ msgid "Minimum Rate"
8843 #~ msgstr "Débit minimum"
8844
8845 #~ msgid "Multicast Rate"
8846 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
8847
8848 #~ msgid "Outdoor Channels"
8849 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
8850
8851 #~ msgid "Regulatory Domain"
8852 #~ msgstr "Domaine de certification"
8853
8854 #~ msgid "Separate WDS"
8855 #~ msgstr "WDS séparé"
8856
8857 #~ msgid "Static WDS"
8858 #~ msgstr "WDS statique"
8859
8860 #~ msgid "Turbo Mode"
8861 #~ msgstr "Mode Turbo"
8862
8863 #~ msgid "XR Support"
8864 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
8865
8866 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8867 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
8868
8869 #~ msgid "Join Network: Settings"
8870 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
8871
8872 #~ msgid "CPU"
8873 #~ msgstr "CPU"
8874
8875 #~ msgid "Port %d"
8876 #~ msgstr "Port %d"
8877
8878 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8879 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
8880
8881 #~ msgid "VLAN Interface"
8882 #~ msgstr "Interface du VLAN"