3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d champs invalides"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(pas d'interface connectée)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
68 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
79 msgstr "-- Choisir --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 msgstr "-- personnalisé --"
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- sélectionner par label --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
102 msgstr "-- sélectionner --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
112 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
121 msgid "1 Minute Load:"
122 msgstr "Charge sur 1 minute :"
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
125 msgctxt "nft amount of flags"
127 msgid_plural "%d flags"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
132 msgid "15 Minute Load:"
133 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
146 msgctxt "sstp log level value"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
151 msgid "4-character hexadecimal ID"
152 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
156 msgid "464XLAT (CLAT)"
157 msgstr "464XLAT (CLAT)"
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
160 msgid "5 Minute Load:"
161 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
164 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
165 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
168 msgid "802.11r Fast Transition"
169 msgstr "Transition rapide 802.11r"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
172 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
173 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
176 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
178 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
182 msgid "802.11w Management Frame Protection"
183 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
186 msgid "802.11w maximum timeout"
187 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
190 msgid "802.11w retry timeout"
191 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
194 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
203 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
215 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
216 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
239 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> supérieur à <strong>%s</strong>"
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
244 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
245 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> supérieur ou égal à <strong>%s</strong>"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
249 msgctxt "nft set match expression"
250 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
254 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> est <strong>%s</strong>"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
259 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> est l'un des <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
264 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> inférieur à <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
269 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> inférieur ou égal à <strong>%s</strong>"
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
274 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> et non <strong>%s</strong>"
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
279 msgctxt "nft not in set match expression"
280 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
281 msgstr "<var>%s</var> pas dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
285 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
286 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
287 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
288 "entirely (which is the default setting)."
290 "Un nœud batman-adv peut fonctionner soit en mode serveur (partageant sa "
291 "connexion internet avec le réseau maillé), soit en mode client (recherchant "
292 "la connexion internet la plus appropriée dans le réseau maillé), soit en "
293 "ayant le support de la passerelle entièrement désactivé (ce qui est le "
294 "paramètre par défaut)."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
297 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
298 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
301 msgid "A directory with the same name already exists."
302 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
305 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
307 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
310 msgid "A43C + J43 + A43"
311 msgstr "A43C + J43 + A43"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
314 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
337 msgid "ARP IP Targets"
338 msgstr "ARP IP Cibles"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
342 msgstr "Intervalle ARP"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
345 msgid "ARP Validation"
346 msgstr "Validation ARP"
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
349 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
350 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
353 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
355 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
358 msgid "ARP retry threshold"
359 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
362 msgid "ARP traffic table \"%h\""
363 msgstr "Table de trafic ARP \"%h\""
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
366 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
367 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
375 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
382 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
384 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
389 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
390 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
391 "to dial into the provider network."
393 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
394 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
395 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
399 msgid "ATM device number"
400 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
403 msgid "ATU-C System Vendor ID"
404 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
409 msgid "Absent Interface"
410 msgstr "Interface manquante"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
413 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
415 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
420 msgstr "Accepter source locale"
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
423 msgctxt "nft accept action"
424 msgid "Accept packet"
425 msgstr "Accepter le paquet"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
428 msgid "Accept packets with local source addresses"
429 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
432 msgid "Access Concentrator"
433 msgstr "Concentrateur d'accès"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
438 msgstr "Point d'accès"
440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
441 msgid "Access Point Isolation"
442 msgstr "Isolation des points d’accès"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
453 msgid "Active Connections"
454 msgstr "Connexions actives"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
458 msgid "Active DHCP Leases"
459 msgstr "Baux DHCP actifs"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
463 msgid "Active DHCPv6 Leases"
464 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
467 msgid "Active IPv4 Routes"
468 msgstr "Routes IPv4 actives"
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
471 msgid "Active IPv4 Rules"
472 msgstr "Règles IPv4 actives"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
475 msgid "Active IPv6 Routes"
476 msgstr "Routes IPv6 actives"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
479 msgid "Active IPv6 Rules"
480 msgstr "Règles IPv6 actives"
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
483 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
484 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
493 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
494 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
497 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
498 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
516 msgid "Add ATM Bridge"
517 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
520 msgid "Add IPv4 address…"
521 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
524 msgid "Add IPv6 address…"
525 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
528 msgid "Add LED action"
529 msgstr "Ajouter une action de DEL"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
533 msgstr "Ajouter un VLAN"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
536 msgid "Add device configuration"
537 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
540 msgid "Add device configuration…"
541 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
545 msgstr "Ajouter une instance"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
551 msgstr "Ajouter une clé"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
554 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
555 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
559 msgid "Add new interface..."
560 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
564 msgstr "Ajouter un pair"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Blacklist"
568 msgstr "Ajouter à la liste noire"
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
571 msgid "Add to Whitelist"
572 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
575 msgid "Additional hosts files"
576 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
579 msgid "Additional servers file"
580 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
596 msgctxt "nft meta nfproto"
597 msgid "Address family"
598 msgstr "Famille d'adresses"
600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
601 msgid "Address setting is invalid"
602 msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
605 msgid "Address to access local relay bridge"
606 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
612 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
614 msgid "Administration"
615 msgstr "Administration"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
626 msgid "Advanced Settings"
627 msgstr "Paramètres avancés"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
630 msgid "Advanced device options"
631 msgstr "Options avancées de l’appareil"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
638 msgid "Aggregate Originator Messages"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
642 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
643 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
646 msgid "Aggregation Selection Logic"
647 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
650 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
652 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
656 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
657 "state changes (count, 2)"
659 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
660 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
663 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
665 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
674 msgid "Alias Interface"
675 msgstr "Alias de l'interface"
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
678 msgid "Alias of \"%s\""
679 msgstr "Alias de \"%s\""
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
683 msgstr "Tous les serveurs"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
687 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
690 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
694 msgid "Allocate IPs sequentially"
695 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
698 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
700 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
704 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
706 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
707 "connexion trop faible"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
710 msgid "Allow all except listed"
711 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
713 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
714 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
715 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
718 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
719 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
722 msgid "Allow listed only"
723 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
726 msgid "Allow localhost"
727 msgstr "Autoriser l'hôte local"
729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
730 msgid "Allow rebooting the device"
731 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
734 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
736 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
737 "(option « GatewayPorts »)"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
740 msgid "Allow root logins with password"
741 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
743 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
744 msgid "Allow system feature probing"
745 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
750 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
754 msgstr "IP autorisées"
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
757 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
765 msgid "Always off (kernel: none)"
766 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
769 msgid "Always on (kernel: default-on)"
770 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
773 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
775 "Toujours envoyer les options DHCP. Parfois nécessaire, par exemple avec "
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
780 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
781 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
783 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
784 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
788 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
789 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
792 msgid "An error occurred while saving the form:"
793 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
796 msgid "An optional, short description for this device"
797 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
805 msgid "Annex A + L + M (all)"
806 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
809 msgid "Annex A G.992.1"
810 msgstr "Annexe A G.992.1"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
813 msgid "Annex A G.992.2"
814 msgstr "Annexe A G.992.2"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
817 msgid "Annex A G.992.3"
818 msgstr "Annexe A G.992.3"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
821 msgid "Annex A G.992.5"
822 msgstr "Annexe A G.992.5"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
825 msgid "Annex B (all)"
826 msgstr "Annexe B (tout)"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
829 msgid "Annex B G.992.1"
830 msgstr "Annexe B G.992.1"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
833 msgid "Annex B G.992.3"
834 msgstr "Annexe B G.992.3"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
837 msgid "Annex B G.992.5"
838 msgstr "Annexe B G.992.5"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
841 msgid "Annex J (all)"
842 msgstr "Annexe J (tout)"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
845 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
846 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
849 msgid "Annex M (all)"
850 msgstr "Annexe M (tout)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
853 msgid "Annex M G.992.3"
854 msgstr "Annexe M G.992.3"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
857 msgid "Annex M G.992.5"
858 msgstr "Annexe M G.992.5"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
861 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
862 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
866 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
869 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
874 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
875 "regardless of local default route availability."
877 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
878 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
882 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
883 "default route is present."
885 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
886 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
889 msgid "Announced DNS domains"
890 msgstr "Domaines DNS annoncés"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
893 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
894 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
897 msgid "Anonymous Identity"
898 msgstr "Identité anonyme"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
901 msgid "Anonymous Mount"
902 msgstr "Montage anonyme"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
905 msgid "Anonymous Swap"
906 msgstr "Échange anonyme"
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
909 msgctxt "nft match any traffic"
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
918 msgstr "N'importe quelle zone"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
921 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
922 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
925 msgid "Apply and keep settings"
926 msgstr "Appliquer et conserver les paramètres"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
929 msgid "Apply backup?"
930 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
933 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
934 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
939 msgid "Apply unchecked"
940 msgstr "Appliquer sans vérification"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
943 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
944 msgstr "Appliquer avec restauration après perte de connectivité"
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
947 msgid "Applying configuration changes… %ds"
948 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
952 msgstr "Architecture"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
956 msgstr "Balayage ARP"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
960 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
962 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
968 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
970 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
971 "hexadécimal pour cette interface."
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
975 msgid "Associated Stations"
976 msgstr "Équipements connectés"
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
980 msgstr "Les associations"
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
985 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
988 "Au moins <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>%h</"
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
994 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
997 "Au maximum <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1001 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1003 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
1006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1009 msgstr "Groupe d'authentification"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1012 msgid "Authentication"
1013 msgstr "Authentification"
1015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1017 msgid "Authentication Type"
1018 msgstr "Type d'authentification"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1021 msgid "Authoritative"
1022 msgstr "Autoritaire"
1024 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1025 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1026 msgid "Authorization Required"
1027 msgstr "Autorisation requise"
1029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1039 msgstr "Automatique"
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1043 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1044 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1047 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1049 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1053 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1056 "Gérer automatiquement plusieurs interfaces de liaison montante en utilisant "
1057 "la politique de routage de base."
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1060 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1061 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1064 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1065 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automount Filesystem"
1069 msgstr "Système de fichiers Automount"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automount Swap"
1073 msgstr "Swap Automount"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1094 msgid "Avoid Bridge Loops"
1095 msgstr "Éviter les boucles de pont"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1102 msgid "B43 + B43C + V43"
1103 msgstr "B43 + B43C + V43"
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1106 msgid "BR / DMR / AFTR"
1107 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1123 msgid "Back to Overview"
1124 msgstr "Retour à la vue générale"
1126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1127 msgid "Back to configuration"
1128 msgstr "Retour à la configuration"
1130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1131 msgid "Back to peer configuration"
1132 msgstr "Retour à la configuration des pairs"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1136 msgstr "Sauvegarder"
1138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1139 msgid "Backup / Flash Firmware"
1140 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1144 msgid "Backup file list"
1145 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1154 msgstr "Appareil de base"
1156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1157 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1158 msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
1160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1162 msgid "Batman Device"
1163 msgstr "Dispositif Batman"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1166 msgid "Batman Interface"
1167 msgstr "Interface Batman"
1169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1171 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1172 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1173 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1174 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1175 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1176 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1177 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1179 "Batman-adv dispose d'une fragmentation de couche 2 intégrée pour les données "
1180 "de monodiffusion circulant dans le réseau maillé, ce qui permet d'exécuter "
1181 "batman-adv sur des interfaces/connexions qui ne permettent pas d'augmenter "
1182 "le MTU au-delà de la taille standard des paquets Ethernet de 1500 octets. "
1183 "Lorsque la fragmentation est activée, batman-adv fragmente automatiquement "
1184 "les paquets trop volumineux et les défragmente à l'autre extrémité. Par "
1185 "défaut, la fragmentation est activée et inactive si le paquet tient, mais il "
1186 "est possible de désactiver entièrement la fragmentation."
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1189 msgid "Beacon Interval"
1190 msgstr "Intervalle entre les balises"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1195 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1196 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1197 "defined backup patterns."
1199 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1200 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1201 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1204 msgid "Bind NTP server"
1205 msgstr "Lier le serveur NTP"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1208 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1210 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1211 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1221 msgid "Bind interface"
1222 msgstr "Lier à l’interface"
1224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1232 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1233 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1242 msgid "Bonding Mode"
1243 msgstr "Mode de liaison"
1245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1246 msgid "Bonding Policy"
1247 msgstr "Politique de cautionnement"
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1255 msgctxt "MACVLAN mode"
1256 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1258 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1262 msgid "Bridge VLAN filtering"
1263 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1267 msgid "Bridge device"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1272 msgid "Bridge port specific options"
1273 msgstr "Options spécifiques au port"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1276 msgid "Bridge ports"
1277 msgstr "Ports de la passerelle"
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1280 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1281 msgstr "Table de trafic du pont \"%h\""
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1284 msgid "Bridge unit number"
1285 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1288 msgid "Bring up empty bridge"
1289 msgstr "Configurer un pont vide"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1292 msgid "Bring up on boot"
1293 msgstr "Activer au démarrage"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1296 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1297 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1300 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1301 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1313 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1315 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1319 msgid "CLAT configuration failed"
1320 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1323 msgid "CPU usage (%)"
1324 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1328 msgstr "Mise en cache"
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1334 msgstr "L'appel a échoué"
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1352 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1353 msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1356 msgctxt "Chain hook: forward"
1357 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1358 msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes."
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1361 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1362 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1363 msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage."
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1366 msgctxt "Chain hook: input"
1367 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1368 msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local"
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1371 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1372 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1373 msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage."
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1376 msgctxt "Chain hook: output"
1377 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1378 msgstr "Capture des paquets sortants provenant du système local"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1381 msgctxt "Chain hook: ingress"
1382 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1384 "Capture des paquets directement après leur réception par la carte réseau"
1386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1391 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1392 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1395 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1396 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1399 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1400 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1403 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1404 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1409 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1410 "`logread -f` during handshake for actual values"
1412 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1413 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1419 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1420 "Subject CN (exact match)"
1422 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1423 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1428 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1429 "Subject CN (suffix match)"
1431 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1432 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1437 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1438 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1440 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1441 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1451 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1452 msgid "Chain hook \"%h\""
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1457 msgstr "Changements"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1460 msgid "Changes have been reverted."
1461 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1464 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1465 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1478 msgid "Channel Analysis"
1479 msgstr "Analyse des canaux"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1482 msgid "Channel Width"
1483 msgstr "Largeur du canal"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1486 msgid "Check filesystems before mount"
1487 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1490 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1492 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1496 msgid "Checking archive…"
1497 msgstr "Vérification des archives…"
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1501 msgid "Checking image…"
1502 msgstr "Vérification de l'image…"
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1505 msgid "Choose mtdblock"
1506 msgstr "Choisir le mtdblock"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1511 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1512 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1513 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1516 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1517 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1518 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1519 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1523 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1524 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1526 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1527 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1532 msgstr "Code de chiffrement"
1534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1535 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1536 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1540 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1541 "configuration files."
1543 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1544 "fichiers de la configuration actuelle."
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1548 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1549 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1551 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1552 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1563 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1564 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1579 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1580 "persist connection"
1582 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1583 "pour garder les connexions"
1585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1586 msgid "Close list..."
1587 msgstr "Fermer la liste…"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1596 msgid "Collecting data..."
1597 msgstr "Récupération des données…"
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1605 msgstr "Commande OK"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1608 msgid "Command failed"
1609 msgstr "Échec de la commande"
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1613 msgstr "Commentaire"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1617 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1618 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1619 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1620 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1622 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1623 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1624 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1625 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1626 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1632 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1633 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1637 msgid "Configuration"
1638 msgstr "Configuration"
1640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1641 msgid "Configuration Export"
1642 msgstr "Export de la configuration"
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1645 msgid "Configuration changes applied."
1646 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1649 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1650 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1654 msgid "Configuration failed"
1655 msgstr "Échec de la configuration"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1659 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1660 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1661 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1662 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1663 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1666 "Configure les débits de données en fonction de la densité des cellules de "
1667 "couverture. Normal configure les débits de base à 6, 12, 24 Mbps si les "
1668 "débits 802.11b existants ne sont pas utilisés, sinon à 5,5, 11 Mbps. Elevé "
1669 "configure les débits de base à 12, 24 Mbps si les débits 802.11b existants "
1670 "ne sont pas utilisés, sinon au débit de 11 Mbps. Très élevé configure le "
1671 "débit de base à 24 Mbps. Les débits pris en charge inférieurs au débit de "
1672 "base minimum ne sont pas proposés."
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1676 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1677 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1679 "Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title="
1680 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1684 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1685 "\">RA</abbr> service on this interface."
1687 "Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Router "
1688 "Advertisement\">RA</abbr> sur cette interface."
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1691 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1693 "Configure le mode de fonctionnement du service DHCPv6 sur cette interface."
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1697 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1699 "Configure le mode de fonctionnement du service proxy NDP sur cette interface."
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1703 msgstr "Configuration…"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1706 msgid "Confirm disconnect"
1707 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1710 msgid "Confirmation"
1711 msgstr "Confirmation"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1722 msgid "Connection attempt failed"
1723 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1726 msgid "Connection attempt failed."
1727 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1730 msgid "Connection endpoint"
1731 msgstr "Point de terminaison de la connexion"
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1734 msgid "Connection lost"
1735 msgstr "Connexion perdue"
1737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1742 msgid "Connectivity change"
1743 msgstr "Changement de connectivité"
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1746 msgctxt "nft ct state"
1747 msgid "Conntrack state"
1748 msgstr "État de la piste de connexion"
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1751 msgctxt "nft ct status"
1752 msgid "Conntrack status"
1753 msgstr "Statut de la voie de communication"
1755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1756 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1758 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1762 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1764 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1765 "accessible (any, 0)"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1770 msgid "Contents have been saved."
1771 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1782 msgctxt "nft jump action"
1783 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1784 msgstr "Continuer dans <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1787 msgid "Continue in calling chain"
1788 msgstr "Continuer dans la chaîne d'appel"
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1791 msgctxt "Chain policy: accept"
1792 msgid "Continue processing unmatched packets"
1793 msgstr "Continuer à traiter les paquets non appariés"
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1797 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1798 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1799 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1801 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1802 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1803 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1804 "informations de sécurité sans fil."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1811 msgid "Country Code"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1815 msgid "Coverage cell density"
1816 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1820 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1821 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1824 msgid "Create interface"
1825 msgstr "Créer une interface"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1832 msgid "Cron Log Level"
1833 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1836 msgid "Current power"
1837 msgstr "Puissance actuelle"
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1840 msgctxt "nft meta hour"
1841 msgid "Current time"
1842 msgstr "Heure actuelle"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1845 msgctxt "nft meta day"
1846 msgid "Current weekday"
1847 msgstr "Jour de semaine actuel"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1855 msgid "Custom Interface"
1856 msgstr "Interface spécifique"
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1860 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1861 "this, perform a factory-reset first."
1863 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1864 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1867 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1868 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1872 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1873 "\">LED</abbr>s if possible."
1875 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1876 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1879 msgid "DAD transmits"
1880 msgstr "Transmission de DAD"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1895 msgid "DHCP Options"
1896 msgstr "Options DHCP"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1900 msgstr "Serveur DHCP"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1904 msgid "DHCP and DNS"
1905 msgstr "DHCP et DNS"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1911 msgstr "client DHCP"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1914 msgid "DHCP-Options"
1915 msgstr "Options DHCP"
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1919 msgid "DHCPv6 client"
1920 msgstr "Client DHCPv6"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1923 msgid "DHCPv6-Service"
1924 msgstr "Service DHCPv6"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1935 msgid "DNS forwardings"
1936 msgstr "transmissions DNS"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1939 msgid "DNS query port"
1940 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1943 msgid "DNS search domains"
1944 msgstr "Domaines de recherche DNS"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1947 msgid "DNS server port"
1948 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1951 msgid "DNS setting is invalid"
1952 msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1959 msgid "DNS-Label / FQDN"
1960 msgstr "Label DNS / FQDN"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1967 msgid "DNSSEC check unsigned"
1968 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1971 msgid "DPD Idle Timeout"
1972 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1975 msgid "DS-Lite AFTR address"
1976 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1988 msgid "DSL line mode"
1989 msgstr "Mode ligne DSL"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1992 msgid "DTIM Interval"
1993 msgstr "Intervalle DTIM"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2003 msgstr "Débit de données"
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
2011 msgid "Default router"
2012 msgstr "Routeur par défaut"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2015 msgid "Default state"
2016 msgstr "État par défaut"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
2020 "Define additional DHCP options, for example "
2021 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2022 "servers to clients."
2024 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
2025 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
2026 "DNS à ses clients."
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2030 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2031 "but for outgoing frames"
2033 "Définit un mappage de la priorité des paquets internes Linux à la priorité "
2034 "de l'en-tête VLAN mais pour les trames sortantes"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2038 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2039 "priority on incoming frames"
2041 "Définit une correspondance entre la priorité de l'en-tête du VLAN et la "
2042 "priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2046 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2047 msgstr "Définit un MTU spécifique pour cette route"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2050 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2051 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2067 msgstr "Touche de suppression"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2070 msgid "Delete request failed: %s"
2071 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2074 msgid "Delete this network"
2075 msgstr "Supprimer ce réseau"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2078 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2079 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2085 msgstr "Description"
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2089 msgstr "Désélectionner"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2096 msgid "Designated master"
2097 msgstr "Maître désigné"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2103 msgstr "Destination"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2106 msgctxt "nft ip daddr"
2107 msgid "Destination IP"
2108 msgstr "IP de destination"
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2111 msgctxt "nft ip6 daddr"
2112 msgid "Destination IPv6"
2113 msgstr "Destination IPv6"
2115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2116 msgid "Destination port"
2117 msgstr "Port de destination"
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2120 msgctxt "nft ip dport"
2121 msgid "Destination port"
2122 msgstr "Port de destination"
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2126 msgid "Destination zone"
2127 msgstr "Zone de destination"
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2147 msgid "Device Configuration"
2148 msgstr "Configuration de l'appareil"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2151 msgid "Device is not active"
2152 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2156 msgid "Device is restarting…"
2157 msgstr "L'appareil redémarre…"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2161 msgstr "Nom de l'appareil"
2163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2164 msgid "Device not managed by ModemManager."
2165 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2168 msgid "Device not present"
2169 msgstr "Périphérique non présent"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2173 msgstr "Type de périphérique"
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2176 msgid "Device unreachable!"
2177 msgstr "Appareil inaccessible !"
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2180 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2181 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2187 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2189 msgstr "Diagnostiques"
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2194 msgstr "Composer le numéro"
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2209 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2212 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2213 "pour cette interface."
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2217 msgid "Disable DNS lookups"
2218 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
2220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2221 msgid "Disable Encryption"
2222 msgstr "Désactiver le chiffrement"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2225 msgid "Disable Inactivity Polling"
2226 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2229 msgid "Disable this network"
2230 msgstr "Désactiver ce réseau"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2247 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2252 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2253 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2257 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2259 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\">RFC1918</"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2267 msgstr "Déconnecter"
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2271 msgid "Disconnection attempt failed"
2272 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
2274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2275 msgid "Disconnection attempt failed."
2276 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2280 msgstr "Espace disque"
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2293 msgid "Distance Optimization"
2294 msgstr "Optimisation de la distance"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2297 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2298 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2301 msgid "Distributed ARP Table"
2302 msgstr "Table ARP distribuée"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2306 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2307 "section is valid for all dnsmasq instances."
2309 "Instance dnsmasq à laquelle cette section de démarrage est liée. Si non "
2310 "spécifié, la section est valable pour toutes les instances dnsmasq."
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2314 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2315 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2318 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2319 "\">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name System"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2323 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2325 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2333 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2334 msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2337 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2339 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2340 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2343 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2345 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2346 "serveurs de noms publics"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2349 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2351 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2354 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2355 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2358 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2359 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2362 msgctxt "VLAN port state"
2363 msgid "Do not participate"
2364 msgstr "Ne pas participer"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2368 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2371 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2375 msgid "Do not send a hostname"
2376 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2380 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2381 "abbr> messages on this interface."
2383 "Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2384 "134\">RA</abbr> sur cette interface."
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2387 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2388 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2391 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2392 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2395 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2396 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2399 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2400 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2403 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2404 msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?"
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2407 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2408 msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2415 msgid "Domain required"
2416 msgstr "Domaine nécessaire"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2419 msgid "Domain whitelist"
2420 msgstr "Liste blanche de domaines"
2422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2425 msgid "Don't Fragment"
2426 msgstr "Ne pas fragmenter"
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2434 msgstr "Délai de coupure"
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2437 msgid "Download backup"
2438 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2441 msgid "Download mtdblock"
2442 msgstr "Télécharger mtdblock"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2445 msgid "Downstream SNR offset"
2446 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2450 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2451 "WireGuard interface."
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2455 msgid "Drag to reorder"
2456 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2459 msgid "Drop Duplicate Frames"
2460 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2463 msgctxt "nft drop action"
2465 msgstr "Abandonner les paquets"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2468 msgctxt "Chain policy: drop"
2469 msgid "Drop unmatched packets"
2470 msgstr "Abandonner les paquets non appariés"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2473 msgid "Dropbear Instance"
2474 msgstr "Session Dropbear"
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2478 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2479 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2481 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2482 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2486 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2487 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2490 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2492 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2495 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2496 msgstr "Client d’extension d’autorisation dynamique."
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2499 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2500 msgstr "Port d'extension d'autorisation dynamique."
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2503 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2504 msgstr "Secret de l’extension d’autorisation dynamique."
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2507 msgid "Dynamic tunnel"
2508 msgstr "Tunnel dynamique"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2512 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2513 "having static leases will be served."
2515 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2516 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2519 msgid "EA-bits length"
2520 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2524 msgstr "Méthode EAP"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2538 msgstr "Modifier le pair"
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2542 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2545 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2546 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2549 msgid "Edit this network"
2550 msgstr "Éditer ce réseau"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2553 msgid "Edit wireless network"
2554 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2557 msgctxt "nft rt mtu"
2558 msgid "Effective route MTU"
2559 msgstr "Route effective MTU"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2562 msgid "Egress QoS mapping"
2563 msgstr "Cartographie de la QoS de sortie"
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2566 msgctxt "nft meta oif"
2567 msgid "Egress device id"
2568 msgstr "ID du dispositif de sortie"
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2571 msgctxt "nft meta oifname"
2572 msgid "Egress device name"
2573 msgstr "Nom du dispositif de sortie"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2576 msgctxt "VLAN port state"
2577 msgid "Egress tagged"
2578 msgstr "Sortie étiquetée"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2581 msgctxt "VLAN port state"
2582 msgid "Egress untagged"
2583 msgstr "Sortie non étiquetée"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2595 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2597 "Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
2598 "appliquer les modifications."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2602 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2605 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2609 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2610 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2613 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2614 msgstr "Activer <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2619 msgid "Enable DNS lookups"
2620 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2623 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2624 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2627 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2628 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2632 msgstr "Activer IPv6"
2634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2635 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2636 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2644 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2645 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2648 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2649 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2652 msgid "Enable MAC address learning"
2653 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2656 msgid "Enable NTP client"
2657 msgstr "Activer client NTP"
2659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2660 msgid "Enable Single DES"
2661 msgstr "Activer le DES unique"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2664 msgid "Enable TFTP server"
2665 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2668 msgid "Enable VLAN filtering"
2669 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2672 msgid "Enable VLAN functionality"
2673 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2676 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2677 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2681 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2682 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2683 "\">HTTPS</abbr> port."
2685 "Active la redirection automatique des requêtes <abbr title=\"Hypertext "
2686 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> vers le port <abbr title=\"Hypertext "
2687 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2691 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2693 "Activer la délégation en aval des préfixes IPv6 disponibles sur cette "
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2697 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2698 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2701 msgid "Enable learning and aging"
2702 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2705 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2706 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2709 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2710 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2713 msgid "Enable multicast fast leave"
2714 msgstr "Activer la multidiffusion à sortie rapide"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2717 msgid "Enable multicast querier"
2718 msgstr "Activer le requêteur de multidiffusion"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2721 msgid "Enable multicast support"
2722 msgstr "Activer le support multicast"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2726 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2728 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2729 "vitesse du réseau."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2732 msgid "Enable promiscuous mode"
2733 msgstr "Activer le mode promiscuité"
2735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2737 msgid "Enable rx checksum"
2738 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2744 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2745 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2750 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2751 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2754 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2755 msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2758 msgid "Enable this network"
2759 msgstr "Activer ce réseau"
2761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2763 msgid "Enable tx checksum"
2764 msgstr "Activer le checksum tx"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2767 msgid "Enable unicast flooding"
2768 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2777 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2778 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2782 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2785 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2786 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2790 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2793 "Permet une infrastructure de transfert de multidiffusion plus efficace et "
2794 "plus adaptée aux groupes dans batman-adv."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2797 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2799 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2803 msgid "Encapsulation limit"
2804 msgstr "Limite d'encapsulation"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2808 msgid "Encapsulation mode"
2809 msgstr "Mode encapsulé"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2817 msgstr "Chiffrement"
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2820 msgid "Endpoint Host"
2821 msgstr "Hôte du point terminal"
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2824 msgid "Endpoint Port"
2825 msgstr "Port du point terminal"
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2828 msgid "Endpoint setting is invalid"
2829 msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2832 msgid "Enforce IGMPv1"
2833 msgstr "Appliquer IGMPv1"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2836 msgid "Enforce IGMPv2"
2837 msgstr "Appliquer IGMPv2"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2840 msgid "Enforce IGMPv3"
2841 msgstr "Appliquer IGMPv3"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2844 msgid "Enforce MLD version 1"
2845 msgstr "Appliquer MLD version 1"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2848 msgid "Enforce MLD version 2"
2849 msgstr "Appliquer MLD version 2"
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2852 msgid "Enter custom value"
2853 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2856 msgid "Enter custom values"
2857 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2861 msgstr "Effacement…"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2873 msgid "Error getting PublicKey"
2874 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2877 msgid "Errored seconds (ES)"
2878 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2882 msgid "Ethernet Adapter"
2883 msgstr "Module Ethernet"
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2887 msgid "Ethernet Switch"
2888 msgstr "Switch Ethernet"
2890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2891 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2892 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2895 msgid "Every second (fast, 1)"
2896 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2899 msgid "Exclude interfaces"
2900 msgstr "Exclure les interfaces"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2904 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2905 "e.g. for RBL services."
2907 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2911 msgid "Existing device"
2912 msgstr "Périphérique existant"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2915 msgid "Expand hosts"
2916 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2919 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2920 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2923 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2924 msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2927 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2928 msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2931 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2932 msgstr "Attente de deux valeurs de priorité séparées par un signe deux-points"
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2944 msgid "Expecting: %s"
2945 msgstr "Attendu : %s"
2947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2948 msgid "Expecting: non-empty value"
2949 msgstr "Attente : valeur non vide"
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2957 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2959 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2960 "(<code>2m</code>)."
2962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2967 msgid "External R0 Key Holder List"
2968 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2971 msgid "External R1 Key Holder List"
2972 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2975 msgid "External system log server"
2976 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2979 msgid "External system log server port"
2980 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2983 msgid "External system log server protocol"
2984 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2987 msgid "Extra SSH command options"
2988 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2990 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2991 msgid "Extra pppd options"
2992 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2995 msgid "Extra sstpc options"
2996 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3003 msgid "FT over the Air"
3004 msgstr "FT Over the Air"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3008 msgstr "Protocole FT"
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3011 msgid "Failed to change the system password."
3012 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3015 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3017 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
3018 "d'un retour arrière…"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3021 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3022 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3030 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3031 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3033 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
3034 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3035 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3038 msgid "File not accessible"
3039 msgstr "Fichier non accessible"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3042 msgid "File to store DHCP lease information."
3044 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3045 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3048 msgid "File with upstream resolvers."
3049 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3054 msgstr "Nom de fichier"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3057 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3058 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3063 msgstr "Système de fichiers"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3066 msgid "Filter private"
3067 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3070 msgid "Filter useless"
3071 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
3073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3074 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3075 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
3077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3078 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3080 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
3082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3083 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3085 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
3088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3090 msgid "Finalizing failed"
3091 msgstr "La finalisation a échoué"
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3095 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3096 "with defaults based on what was detected"
3098 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
3099 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3103 msgid "Find and join network"
3104 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
3106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3116 msgid "Firewall Mark"
3117 msgstr "Marque du Pare-feu"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3120 msgid "Firewall Settings"
3121 msgstr "Paramètres du pare-feu"
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3124 msgid "Firewall Status"
3125 msgstr "État du pare-feu"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3128 msgid "Firewall mark"
3129 msgstr "Marque de pare-feu"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3132 msgid "Firmware File"
3133 msgstr "Fichier de micrologiciel"
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3136 msgid "Firmware Version"
3137 msgstr "Version du micrologiciel"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3140 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3141 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3145 msgid "Flash image..."
3146 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3149 msgid "Flash image?"
3150 msgstr "Écrire l'image ?"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3153 msgid "Flash new firmware image"
3154 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3157 msgid "Flash operations"
3158 msgstr "Opérations d'écriture"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3163 msgstr "Écriture en cours…"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3171 msgid "Force 40MHz mode"
3172 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3175 msgid "Force CCMP (AES)"
3176 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3179 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3180 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3183 msgid "Force IGMP version"
3184 msgstr "Forcer la version IGMP"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3187 msgid "Force MLD version"
3188 msgstr "Forcer la version MLD"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3192 msgstr "Forcer TKIP"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3195 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3196 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3200 msgstr "Forcer le lien"
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3203 msgid "Force upgrade"
3204 msgstr "Forcer la mise à niveau"
3206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3207 msgid "Force use of NAT-T"
3208 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
3210 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3211 msgid "Form token mismatch"
3212 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3216 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3217 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3218 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3219 "interface and downstream interfaces."
3221 "Transférer les messages <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3222 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> et <abbr "
3223 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre l'interface "
3224 "maître désignée et les interfaces en aval."
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3228 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3229 "messages received on the designated master interface to downstream "
3232 "Transférer les messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3233 "134\">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
3235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3236 msgid "Forward DHCP traffic"
3237 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3241 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3242 "downstream interfaces."
3244 "Transférer les messages DHCPv6 entre l'interface maître désignée et les "
3245 "interfaces en aval."
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3248 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3249 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
3251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3252 msgid "Forward broadcast traffic"
3253 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3256 msgid "Forward delay"
3257 msgstr "Retardement de l'avance"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3260 msgid "Forward mesh peer traffic"
3261 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3264 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3266 "Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce "
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3270 msgid "Forwarding mode"
3271 msgstr "Mode de transmission"
3273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3274 msgid "Fragmentation"
3275 msgstr "Fragmentation"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3278 msgid "Fragmentation Threshold"
3279 msgstr "Seuil de fragmentation"
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3282 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3283 msgid "Full port randomization"
3284 msgstr "Randomisation complète des ports"
3286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3288 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3289 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3291 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
3292 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3303 msgstr "seulement GPRS"
3305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3306 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3307 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3310 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3311 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
3313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3314 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3315 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
3317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3318 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3319 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3328 msgid "Gateway Mode"
3329 msgstr "Mode passerelle"
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3332 msgid "Gateway Ports"
3333 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3337 msgid "Gateway address is invalid"
3338 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3346 msgid "General Settings"
3347 msgstr "Paramètres généraux"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3353 msgid "General Setup"
3354 msgstr "Paramètres principaux"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3357 msgid "General device options"
3358 msgstr "Options générales du dispositif"
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3361 msgid "Generate Config"
3362 msgstr "Générer la configuration"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3365 msgid "Generate PMK locally"
3366 msgstr "Générer PMK localement"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3369 msgid "Generate archive"
3370 msgstr "Construire l'archive"
3372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3373 msgid "Generate configuration"
3374 msgstr "Générer la configuration"
3376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3377 msgid "Generate configuration…"
3378 msgstr "Génération de la configuration…"
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3381 msgid "Generate new key pair"
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3385 msgid "Generate preshared key"
3386 msgstr "Générer une clé pré-partagée"
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3389 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3390 msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
3392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3393 msgid "Generating QR code…"
3394 msgstr "Génération de code QR…"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3397 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3399 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3403 msgid "Global Settings"
3404 msgstr "Paramètres généraux"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3407 msgid "Global network options"
3408 msgstr "Options globales de réseau"
3410 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3411 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3414 msgid "Go to firmware upgrade..."
3415 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3417 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3418 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3420 msgid "Go to password configuration..."
3421 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3427 msgid "Go to relevant configuration page"
3428 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3431 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3432 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3435 msgid "Grant access to DHCP status display"
3436 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3439 msgid "Grant access to DSL status display"
3440 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3442 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3443 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3444 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3447 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3448 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3451 msgid "Grant access to SSH configuration"
3452 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3454 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3455 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3456 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3459 msgid "Grant access to crontab configuration"
3460 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3463 msgid "Grant access to firewall status"
3464 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3467 msgid "Grant access to flash operations"
3468 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3471 msgid "Grant access to main status display"
3472 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3475 msgid "Grant access to mmcli"
3476 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3479 msgid "Grant access to mount configuration"
3480 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3482 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3483 msgid "Grant access to network configuration"
3484 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3486 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3487 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3488 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3490 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3491 msgid "Grant access to network status information"
3492 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3495 msgid "Grant access to process status"
3496 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3499 msgid "Grant access to realtime statistics"
3500 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3503 msgid "Grant access to routing status"
3504 msgstr "Accorder l’accès à l’état de routage"
3506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3507 msgid "Grant access to startup configuration"
3508 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3511 msgid "Grant access to system configuration"
3512 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3515 msgid "Grant access to system logs"
3516 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3519 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3520 msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd"
3522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3523 msgid "Grant access to wireless channel status"
3524 msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil"
3526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3527 msgid "Grant access to wireless status display"
3528 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3531 msgid "Group Password"
3532 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3539 msgid "HE.net password"
3540 msgstr "Mot de passe HE.net"
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3543 msgid "HE.net username"
3544 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3548 msgid "HTTP(S) Access"
3549 msgstr "Accès HTTP(S)"
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3553 msgstr "Signal (HUP)"
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3556 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3557 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3560 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3561 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3564 msgid "Hello interval"
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3569 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3572 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3573 "nom ou son fuseau horaire."
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3576 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3577 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3581 msgid "Hide empty chains"
3582 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3589 msgctxt "Chain hook description"
3590 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3591 msgstr "Crochet : <strong>%h</strong> (%h), Priorité : <strong>%d</strong>"
3593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3595 msgstr "Pénalité de saut"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3605 msgid "Host expiry timeout"
3606 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3609 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3610 msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3613 msgid "Host-Uniq tag content"
3614 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3626 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3627 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3631 msgstr "Noms d'hôtes"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3635 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3636 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3637 "useful to rebind an FQDN."
3639 "Les noms d'hôtes sont utilisés pour lier un nom de domaine à une adresse IP. "
3640 "Ce paramètre est redondant pour les noms d'hôtes déjà configurés avec des "
3641 "baux statiques, mais il peut être utile pour lier à nouveau un FQDN."
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3644 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3645 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit être éteinte"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3648 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3649 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit rester allumée"
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3652 msgid "Human-readable counters"
3653 msgstr "Compteurs lisibles par l'homme"
3655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3661 msgctxt "nft icmpv6 code"
3663 msgstr "Code ICMPv6"
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3667 msgctxt "nft icmpv6 type"
3669 msgstr "Type ICMPv6"
3671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3673 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3674 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3677 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3678 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3681 msgid "IKE DH Group"
3682 msgstr "Groupe IKE DH"
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3685 msgid "IP Addresses"
3686 msgstr "Adresses IP"
3688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3690 msgstr "Protocole IP"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3694 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
3696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3708 msgid "IP address is invalid"
3709 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3713 msgid "IP address is missing"
3714 msgstr "Adresse IP manquante"
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3717 msgctxt "nft ip protocol"
3719 msgstr "Protocole IP"
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3722 msgctxt "nft meta l4proto"
3724 msgstr "Protocole IP"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3728 msgstr "Ensemble d’adresses IP"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3732 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3735 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3736 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3738 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3754 msgid "IPv4 Firewall"
3755 msgstr "Pare-feu IPv4"
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3758 msgid "IPv4 Neighbours"
3759 msgstr "Voisins IPv4"
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3762 msgid "IPv4 Routing"
3763 msgstr "Routage IPv4"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3767 msgstr "Règles IPv4"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3770 msgid "IPv4 Upstream"
3771 msgstr "IPv4 en amont"
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3778 msgid "IPv4 address"
3779 msgstr "Adresse IPv4"
3781 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3782 msgid "IPv4 assignment length"
3783 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3786 msgid "IPv4 broadcast"
3787 msgstr "Diffusion IPv4"
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3790 msgid "IPv4 gateway"
3791 msgstr "Passerelle IPv4"
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3795 msgid "IPv4 netmask"
3796 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3799 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3800 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3804 msgstr "IPv4 seulement"
3806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3808 msgstr "Préfixe IPv4"
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3812 msgid "IPv4 prefix length"
3813 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3816 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3817 msgstr "Table de trafic IPv4 \"%h\""
3819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3825 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3826 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3829 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3830 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3833 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3834 msgstr "Table de trafic IPv4/IPv6 « %h »"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3853 msgid "IPv6 Firewall"
3854 msgstr "Pare-feu IPv6"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3861 msgid "IPv6 Neighbours"
3862 msgstr "Voisinage IPv6"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3865 msgid "IPv6 RA Settings"
3866 msgstr "Paramètres IPv6 RA"
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3869 msgid "IPv6 Routing"
3870 msgstr "Routage IPv6"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3874 msgstr "Règles IPv6"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3877 msgid "IPv6 Settings"
3878 msgstr "Paramètres IPv6"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3881 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3882 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3885 msgid "IPv6 Upstream"
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3891 msgid "IPv6 address"
3892 msgstr "Adresse IPv6"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3896 msgid "IPv6 assignment hint"
3897 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3900 msgid "IPv6 assignment length"
3901 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3904 msgid "IPv6 gateway"
3905 msgstr "Passerelle IPv6"
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3908 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3909 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3913 msgstr "IPv6 seulement"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3916 msgid "IPv6 preference"
3917 msgstr "Préférence IPv6"
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3922 msgstr "Préfixe IPv6"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3925 msgid "IPv6 prefix filter"
3926 msgstr "Filtre de préfixe IPv6"
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3930 msgid "IPv6 prefix length"
3931 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3935 msgid "IPv6 routed prefix"
3936 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3939 msgid "IPv6 source routing"
3940 msgstr "Routage source IPv6"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3944 msgstr "Suffixe IPv6"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3947 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3949 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3953 msgid "IPv6 support"
3954 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3957 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3958 msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\""
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3966 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3967 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3971 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3972 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3976 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3977 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3984 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3985 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3988 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3989 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3992 msgid "If checked, encryption is disabled"
3993 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3997 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4000 "S'il est défini, les sous-réseaux en aval sont uniquement alloués à partir "
4001 "des classes de préfixes IPv6 données."
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4004 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4006 "S'il est défini, la signification des options de correspondance est inversée"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
4011 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4013 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4019 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4022 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4027 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4028 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4029 "otherwise modifications will be reverted."
4031 "Si l'adresse IP utilisée pour accéder à LuCI change, une <strong>reconnexion "
4032 "manuelle à la nouvelle adresse IP </strong> est requise dans les %d secondes "
4033 "pour confirmer les paramètres, sinon les modifications seront annulées."
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
4036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4038 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4039 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
4042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4044 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4045 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4049 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4050 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4051 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4052 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4053 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4055 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
4056 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
4057 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
4058 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
4059 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
4060 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4063 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4064 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
4067 msgid "Ignore interface"
4068 msgstr "Ignorer l'interface"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4071 msgid "Ignore resolv file"
4072 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4079 msgid "Image check failed:"
4080 msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
4082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4083 msgid "Import as peer"
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4088 msgid "Import configuration"
4089 msgstr "Importer la configuration"
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
4092 msgid "Import peer configuration…"
4093 msgstr "Importer la configuration des pairs…"
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
4096 msgid "Import settings"
4097 msgstr "Importation des paramètres"
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4101 msgid "Imported peer configuration"
4102 msgstr "Configuration des pairs importée"
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4105 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4107 "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4115 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4116 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4118 "Dans les configurations de réseaux locaux pontés, il est conseillé d'activer "
4119 "la fonction de prévention des boucles de pont afin d'éviter les boucles de "
4120 "diffusion qui peuvent paralyser l'ensemble du réseau local."
4122 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4124 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4125 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4127 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
4128 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
4131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4133 msgstr "En secondes"
4135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4141 msgid "Inactivity timeout"
4142 msgstr "Délai d'inactivité"
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4150 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4151 "installed_packages.txt"
4153 "Inclure dans la sauvegarde une liste des paquets actuellement installés "
4154 "dans /etc/backup/installed_packages.txt"
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4160 msgid "Incoming checksum"
4161 msgstr "Somme de contrôle entrante"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4164 msgid "Incoming interface"
4165 msgstr "Interface entrante"
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4171 msgid "Incoming key"
4172 msgstr "Clé entrante"
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4178 msgid "Incoming serialization"
4179 msgstr "Sérialisation entrante"
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4187 msgstr "Information"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4190 msgid "Ingress QoS mapping"
4191 msgstr "Cartographie QoS de l'entrée"
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4194 msgctxt "nft meta iif"
4195 msgid "Ingress device id"
4196 msgstr "Identifiant du dispositif d'entrée"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4199 msgctxt "nft meta iifname"
4200 msgid "Ingress device name"
4201 msgstr "Nom du dispositif d'entrée"
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4205 msgid "Initialization failure"
4206 msgstr "Échec d'initialisation"
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4210 msgstr "Script d'initialisation"
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4214 msgstr "Scripts d'initialisation"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4217 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4218 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4221 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4222 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4225 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4226 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4229 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4230 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4233 msgid "Install protocol extensions..."
4234 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4242 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4243 "BSSID <code>%h</code>."
4245 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
4246 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4249 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4250 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4260 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4261 msgstr "L'interface \"%h\" est déjà marquée comme maître désigné."
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4264 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4265 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4268 msgid "Interface Configuration"
4269 msgstr "Configuration de l'interface"
4271 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4272 msgid "Interface ID"
4273 msgstr "Identifiant de l'interface"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4277 msgid "Interface has %d pending changes"
4278 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4281 msgid "Interface is disabled"
4282 msgstr "L'interface est désactivée"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4285 msgid "Interface is marked for deletion"
4286 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4289 msgid "Interface is reconnecting..."
4290 msgstr "L'interface se reconnecte…"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4295 msgid "Interface is shutting down..."
4296 msgstr "L'interface s'arrête…"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4299 msgid "Interface is starting..."
4300 msgstr "L'interface démarre..."
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4303 msgid "Interface is stopping..."
4304 msgstr "L’interface s’arrête..."
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4307 msgid "Interface name"
4308 msgstr "Nom de l’interface"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4312 msgid "Interface not present or not connected yet."
4313 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4325 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4326 msgid "Internal Server Error"
4327 msgstr "Erreur Serveur Interne"
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4330 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4331 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4335 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4336 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4337 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4339 "Intervalle en centisecondes entre les requêtes générales de multidiffusion. "
4340 "En faisant varier cette valeur, un administrateur peut régler le nombre de "
4341 "messages IGMP sur le sous-réseau ; des valeurs plus élevées font que les "
4342 "requêtes IGMP sont envoyées moins souvent"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4345 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4346 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4351 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
4353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4357 msgid "Invalid APN provided"
4358 msgstr "L'APN fourni est invalide"
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4362 msgid "Invalid Base64 key string"
4363 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4367 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4368 msgstr "Valeur TOS invalide, attendu 00..FF ou hérité"
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4372 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4373 msgstr "Valeur de classe de trafic non valide, attendue 00..FF ou héritée"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4376 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4378 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4381 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4383 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4387 msgid "Invalid argument"
4388 msgstr "Argument invalide"
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4392 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4393 "supports one and only one bearer."
4395 "Liste de porteurs invalide. Il est possible que trop de supports aient été "
4396 "créés. Ce protocole supporte un et un seul support."
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4399 msgid "Invalid command"
4400 msgstr "Commande invalide"
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4403 msgid "Invalid hexadecimal value"
4404 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
4406 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4407 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4408 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4409 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4412 msgid "Invert match"
4413 msgstr "Inverser la correspondance"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4416 msgid "Isolate Clients"
4417 msgstr "Isoler les clients"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4421 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4422 "flash memory, please verify the image file!"
4424 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
4425 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
4427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4428 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4430 msgid "JavaScript required!"
4431 msgstr "Nécessite JavaScript !"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4434 msgid "Join Network"
4435 msgstr "Rejoindre un réseau"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4438 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4439 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4442 msgid "Joining Network: %q"
4443 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4446 msgid "Jump to rule"
4447 msgstr "Passer à la règle"
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4450 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4451 msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle"
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4456 msgstr "Journal du noyau"
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4459 msgid "Kernel Version"
4460 msgstr "Version du noyau"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4478 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4479 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4485 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4486 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4489 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4491 msgstr "Clé manquante"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4500 msgstr "Forcer l'arrêt"
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4509 msgstr "Serveur L2TP"
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4512 msgid "LACPDU Packets"
4513 msgstr "LACPDU Paquets"
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4521 msgid "LCP echo failure threshold"
4522 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
4524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4530 msgid "LCP echo interval"
4531 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4534 msgid "LED Configuration"
4535 msgstr "Configuration des DEL"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4551 msgid "Language and Style"
4552 msgstr "Langue et apparence"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4555 msgid "Last member interval"
4556 msgstr "Intervalle du dernier membre"
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4571 msgid "Learn routes"
4572 msgstr "Apprentissage des itinéraires"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4576 msgstr "Fichier de baux"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4581 msgstr "Durée du bail"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4587 msgid "Lease time remaining"
4588 msgstr "Durée de validité"
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4593 msgid "Leave empty to autodetect"
4594 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4600 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4601 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4605 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4606 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4607 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4609 "Les appareils anciens ou se comportant mal peuvent nécessiter des taux "
4610 "802.11b anciens pour interagir. L'efficacité du temps d'antenne peut être "
4611 "considérablement réduite lorsque ces taux sont utilisés. Il est recommandé "
4612 "de ne pas autoriser les taux 802.11b lorsque cela est possible."
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4615 msgid "Legacy rules detected"
4616 msgstr "Règles héritées détectées"
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4627 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4628 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4636 msgstr "État de la ligne"
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4640 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4643 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4644 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4647 msgid "Link Monitoring"
4648 msgstr "Lien De Suivi"
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4652 msgstr "Lien établi"
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4655 msgctxt "nft @ll,off,len"
4656 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4657 msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4660 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4662 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4666 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4668 "Liste des ensembles d'adresses IP à remplir avec les adresses IP de domaine "
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4673 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4674 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4675 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4676 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4679 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4680 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4681 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4682 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4683 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4684 "domaine de mobilité."
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4688 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4689 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4690 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4691 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4694 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4695 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4696 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4697 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4698 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4702 msgid "List of SSH key files for auth"
4703 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4706 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4707 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4710 msgid "List of domains to force to an IP address."
4711 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4714 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4716 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4717 "Name System\">DNS</abbr>"
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4721 msgstr "Port d'écoute"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4724 msgid "Listen interfaces"
4725 msgstr "Interfaces d'écoute"
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4728 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4729 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4733 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4735 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4738 msgid "ListenPort setting is invalid"
4739 msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4742 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4743 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4751 msgid "Load Average"
4752 msgstr "Charge moyenne"
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4755 msgid "Load configuration…"
4756 msgstr "Chargement de la configuration…"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4760 msgid "Loading data…"
4761 msgstr "Chargement des données…"
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4764 msgid "Loading directory contents…"
4765 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4771 msgid "Loading view…"
4772 msgstr "Chargement de la vue…"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4778 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4779 msgid "Local IP address"
4780 msgstr "Adresse IP locale"
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4784 msgid "Local IP address is invalid"
4785 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4788 msgid "Local IP address to assign"
4789 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4799 msgid "Local IPv4 address"
4800 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4803 msgid "Local IPv6 DNS server"
4804 msgstr "Serveur DNS IPv6 local"
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4811 msgid "Local IPv6 address"
4812 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4815 msgid "Local Startup"
4816 msgstr "Démarrage local"
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4821 msgstr "Heure locale"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4828 msgid "Local domain"
4829 msgstr "Domaine local"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4832 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4834 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4837 msgid "Local server"
4838 msgstr "Serveur local"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4841 msgid "Local service only"
4842 msgstr "Service local uniquement"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4845 msgid "Localise queries"
4846 msgstr "Localiser les requêtes"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4849 msgid "Lock to BSSID"
4850 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4853 msgid "Log output level"
4854 msgstr "Niveau de journalisation"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4858 msgstr "Journaliser les requêtes"
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4862 msgstr "Journalisation"
4864 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4866 msgstr "Connexion en cours…"
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4871 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4872 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4874 "Réseau logique à partir duquel sélectionner le point d'extrémité local si "
4875 "l'adresse IPv6 locale est vide et qu'aucun WAN IPv6 n'est disponible "
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4880 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4881 msgstr "Réseau logique auquel le tunnel sera ajouté (ponté) (facultatif)."
4883 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4884 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4888 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4890 msgstr "Déconnexion"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4893 msgid "Loose filtering"
4894 msgstr "Filtrage perdu"
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4897 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4898 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4901 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4903 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4913 msgstr "Adresse MAC"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4916 msgid "MAC Address Filter"
4917 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4920 msgid "MAC Address For The Actor"
4921 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4939 msgstr "Adresse MAC"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4943 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4947 msgstr "Liste des adresses MAC"
4949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4951 msgid "MAP / LW4over6"
4952 msgstr "MAP / LW4over6"
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4956 msgid "MAP rule is invalid"
4957 msgstr "La règle MAP est invalide"
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4973 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4974 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4977 msgid "MII Interval"
4978 msgstr "MII Intervalle"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4985 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4991 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4994 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4995 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5012 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5013 msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5016 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5017 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5020 msgid "Max. DHCP leases"
5022 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5026 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5028 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
5029 "Name System\">EDNS0</abbr>"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5032 msgid "Max. concurrent queries"
5033 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5037 msgstr "Âge maximal"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5040 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5041 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5044 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5045 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5048 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5049 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5052 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5053 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
5055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5058 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5059 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
5062 msgid "Maximum number of leased addresses."
5063 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5066 msgid "Maximum snooping table size"
5067 msgstr "Taille maximale de la table de surveillance"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5071 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5072 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5074 "Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
5075 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
5076 "est de 600 secondes."
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5079 msgid "Maximum transmit power"
5080 msgstr "Puissance d'émission maximale"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5105 msgid "Memory usage (%)"
5106 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5121 msgid "Mesh Routing"
5122 msgstr "Routage maillé"
5124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5125 msgid "Mesh and routing related options"
5126 msgstr "Options liées au maillage et au routage"
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5129 msgid "Method not found"
5130 msgstr "Méthode non trouvée"
5132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5133 msgid "Method of link monitoring"
5134 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
5136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5137 msgid "Method to determine link status"
5138 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5152 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5153 msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5156 msgid "Minimum ARP validity time"
5157 msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP"
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5160 msgid "Minimum Number of Links"
5161 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5165 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5166 "Prevents ARP cache thrashing."
5168 "Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être "
5169 "remplacée. Empêche la destruction du cache ARP."
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5173 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5174 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5176 "Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
5177 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
5178 "est de 200 secondes."
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5181 msgid "Mirror monitor port"
5182 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5185 msgid "Mirror source port"
5186 msgstr "Port source pour le mirrorring"
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5190 msgstr "Données mobiles"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5193 msgid "Mobility Domain"
5194 msgstr "Domaine de la mobilité"
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5213 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5214 msgstr "Démontage du support du modem en cours."
5216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5218 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5221 "Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera "
5222 "au bout de 2 minutes."
5224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5225 msgid "Modem default"
5226 msgstr "Modem par défaut"
5228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5233 msgid "Modem device"
5234 msgstr "Interface Modem"
5236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5237 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5238 msgstr "Déconnexion du modem en cours. Veuillez patienter."
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5242 msgid "Modem information query failed"
5243 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
5245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5248 msgid "Modem init timeout"
5249 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
5251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5252 msgid "Modem is disabled."
5253 msgstr "Le Modem est désactivé."
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5256 msgid "ModemManager"
5257 msgstr "ModemManager"
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5265 msgid "More Characters"
5266 msgstr "Plus de caractères"
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5274 msgstr "Point de montage"
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5278 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5279 msgid "Mount Points"
5280 msgstr "Points de montage"
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5283 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5284 msgstr "Points de montage - élément à monter"
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5287 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5288 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5292 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5295 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5299 msgid "Mount attached devices"
5300 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5303 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5304 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5307 msgid "Mount options"
5308 msgstr "Options de montage"
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5312 msgstr "Point de montage"
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5315 msgid "Mount swap not specifically configured"
5316 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5319 msgid "Mounted file systems"
5320 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
5322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5335 msgstr "Multidiffusion"
5337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5338 msgid "Multicast Mode"
5339 msgstr "Mode multidiffusion"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5342 msgid "Multicast routing"
5343 msgstr "Routage multidiffusion"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5346 msgid "Multicast to unicast"
5347 msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5354 msgid "NAT action chain \"%h\""
5355 msgstr "Chaîne d'action NAT \"%h\""
5357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5362 msgid "NAT64 Prefix"
5363 msgstr "Préfixe NAT64"
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5371 msgid "NDP-Proxy slave"
5372 msgstr "NDP-Proxy esclave"
5374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5379 msgid "NTP server candidates"
5380 msgstr "Serveurs NTP candidats"
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5391 msgid "Name of the new network"
5392 msgstr "Nom du nouveau réseau"
5394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5400 msgid "Neighbour cache validity"
5401 msgstr "Validité du cache voisin"
5403 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5415 msgid "Network Coding"
5416 msgstr "Codage du réseau"
5418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5419 msgid "Network Mode"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5423 msgid "Network SSID"
5424 msgstr "SSID du réseau"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5427 msgid "Network Utilities"
5428 msgstr "Utilitaires réseau"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5431 msgid "Network address"
5432 msgstr "Adresse du réseau"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5435 msgid "Network boot image"
5436 msgstr "Image de démarrage réseau"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5439 msgid "Network bridge configuration migration"
5440 msgstr "Migration de la configuration du pont réseau"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5444 msgid "Network device"
5445 msgstr "Périphérique réseau"
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5448 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5449 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5453 msgid "Network device is not present"
5454 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5457 msgid "Network device table \"%h\""
5458 msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\""
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5461 msgctxt "nft @nh,off,len"
5462 msgid "Network header bits %d-%d"
5463 msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5466 msgid "Network ifname configuration migration"
5467 msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5471 msgid "Network interface"
5472 msgstr "Interface réseau"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5476 msgstr "Identité du réseau"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5484 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5487 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
5488 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
5489 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5492 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5493 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5496 msgid "New interface name…"
5497 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5510 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5511 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5515 msgstr "Aucune donnée"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5518 msgid "No Encryption"
5519 msgstr "Pas de chiffrement"
5521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5522 msgid "No Host Routes"
5523 msgstr "Pas de routes hôtes"
5525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5527 msgstr "Pas de NAT-T"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5530 msgid "No RX signal"
5531 msgstr "Pas de signal RX"
5533 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5534 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5535 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5538 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5539 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5541 "Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement "
5542 "sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour "
5543 "installer une mise à jour du micrologiciel"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5546 msgid "No client associated"
5547 msgstr "Aucun client associé"
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5550 msgctxt "empty table placeholder"
5552 msgstr "Aucune donnée"
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5555 msgid "No data received"
5556 msgstr "Aucune donnée reçue"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5560 msgid "No enforcement"
5561 msgstr "Aucune application"
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5569 msgid "No entries available"
5570 msgstr "Aucune entrée disponible"
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5573 msgid "No entries in this directory"
5574 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
5576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5577 msgid "No files found"
5578 msgstr "Aucun fichier trouvé"
5580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5582 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5583 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5585 "Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne "
5586 "pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !"
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5593 msgid "No host route"
5594 msgstr "Pas d’itinéraire hôte"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5600 msgid "No information available"
5601 msgstr "Information indisponible"
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5605 msgid "No matching prefix delegation"
5606 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5610 msgid "No more slaves available"
5611 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5614 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5615 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5618 msgid "No negative cache"
5619 msgstr "Pas de cache négatif"
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5622 msgid "No nftables ruleset loaded."
5623 msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé."
5625 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5626 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5627 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5628 msgid "No password set!"
5629 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5632 msgid "No peers defined yet."
5633 msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5637 msgid "No public keys present yet."
5638 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5641 msgctxt "nft chain is empty"
5642 msgid "No rules in this chain"
5643 msgstr "Pas de règles dans cette chaîne"
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5646 msgid "No rules in this chain."
5647 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5650 msgid "No validation or filtering"
5651 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5655 msgid "No zone assigned"
5656 msgstr "Aucune zone attribuée"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5667 msgid "Noise Margin (SNR)"
5668 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5675 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5676 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5679 msgid "Non-wildcard"
5680 msgstr "Non-wildcard"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5693 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5698 msgid "Not associated"
5699 msgstr "Pas associé"
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5702 msgid "Not connected"
5703 msgstr "Non connecté"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5711 msgstr "Non présent"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5714 msgid "Not started on boot"
5715 msgstr "Non démarré au boot"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5718 msgid "Not supported"
5719 msgstr "Non pris en charge"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5723 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5726 "Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
5727 "802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5742 msgid "Number of IGMP membership reports"
5743 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5746 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5748 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5749 "désactiver le cache)"
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5752 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5753 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5756 msgid "Obfuscated Group Password"
5757 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5760 msgid "Obfuscated Password"
5761 msgstr "Mot de passe obscurci"
5763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5771 msgid "Obtain IPv6 address"
5772 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5781 msgid "Off-State Delay"
5782 msgstr "Durée éteinte"
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5789 msgid "On-State Delay"
5790 msgstr "Durée allumée"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5794 msgstr "Route On-Link"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5797 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5798 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5801 msgid "One of the following: %s"
5802 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5806 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5807 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5810 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5811 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5815 msgid "One or more required fields have no value!"
5816 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5819 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5821 "Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés "
5822 "lorsqu'il est activé"
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5826 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5828 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5829 "est en marche (défaillance, 2)"
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5832 msgid "Open iptables rules overview…"
5833 msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…"
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5837 msgid "Open list..."
5838 msgstr "Ouvrir la liste…"
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5842 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5843 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5846 msgid "OpenFortivpn"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5851 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5852 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5853 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5855 "Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est "
5856 "configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour "
5857 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> ."
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5861 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5862 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5864 "Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
5865 "configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5869 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5870 "otherwise disable service."
5872 "Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, "
5873 "sinon désactive le service."
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5876 msgid "Operating frequency"
5877 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5881 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5882 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5885 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5886 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5889 msgid "Option changed"
5890 msgstr "Option modifiée"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5893 msgid "Option removed"
5894 msgstr "Option retirée"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5901 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5902 msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5906 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5907 "starting with <code>0x</code>."
5909 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5910 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5914 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5915 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5916 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5917 "for the interface."
5919 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5920 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5921 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5922 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5926 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5927 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5929 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5930 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5934 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5935 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5938 msgid "Optional. Description of peer."
5939 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5942 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5943 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5947 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5950 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5955 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5956 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5957 "routes through the tunnel."
5959 "Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à "
5960 "utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel "
5961 "de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel."
5963 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5964 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5965 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5968 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5969 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5972 msgid "Optional. Port of peer."
5973 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5977 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5978 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5979 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5982 "Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire "
5983 "pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair "
5984 "ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
5987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5989 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5990 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5992 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5993 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5997 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5998 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6006 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6007 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6008 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6009 "running dnsmasq\"."
6011 "Options pour le Network-ID. (Note : nécessite également Network-ID.) Par "
6012 "exemple, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pour le serveur NTP, "
6013 "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pour la route par défaut. <code>0.0.0.0</"
6014 "code> signifie \"l'adresse du système qui exécute dnsmasq\"."
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6021 msgid "Originator Interval"
6022 msgstr "Intervalle d'origine"
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6040 msgid "Outgoing checksum"
6041 msgstr "Somme de contrôle sortante"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6044 msgid "Outgoing interface"
6045 msgstr "Interface sortante"
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6051 msgid "Outgoing key"
6052 msgstr "Clé sortante"
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6058 msgid "Outgoing serialization"
6059 msgstr "Sérialisation sortante"
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6062 msgid "Output Interface"
6063 msgstr "Interface de sortie"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6068 msgstr "Zone de sortie"
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6072 msgstr "Chevauchement"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
6075 msgid "Override IPv4 routing table"
6076 msgstr "Remplacer la table de routage IPv4"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6079 msgid "Override IPv6 routing table"
6080 msgstr "Remplacer la table de routage IPv6"
6082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6097 msgid "Override MTU"
6098 msgstr "Modifier le MTU"
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6105 msgid "Override TOS"
6106 msgstr "Remplacer TOS"
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6115 msgid "Override TTL"
6116 msgstr "Remplacer TTL"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6120 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6121 "limited by the driver"
6123 "Remplacer l'adresse MAC par défaut - la gamme d'adresses utilisables peut "
6124 "être limitée par le pilote"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6127 msgid "Override default interface name"
6128 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
6130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6131 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6132 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6136 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6137 "subnet that is served."
6139 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
6140 "partir du sous-réseau géré."
6142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6143 msgid "Override the table used for internal routes"
6144 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
6146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6151 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6152 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6155 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6156 msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6160 msgstr "Utilisateur"
6162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6163 msgid "PAP/CHAP (both)"
6164 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
6166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6176 msgid "PAP/CHAP password"
6177 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
6179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6189 msgid "PAP/CHAP username"
6190 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
6192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6194 msgstr "Type de PDP"
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6209 msgid "PIN code rejected"
6210 msgstr "Code PIN rejeté"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6214 msgstr "Push PMK R1"
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6222 msgid "PPPoA Encapsulation"
6223 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6247 msgstr "Décalage PSID"
6249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6250 msgid "PSID-bits length"
6251 msgstr "Longueur des bits PSID"
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6254 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6259 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6260 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6263 msgid "PXE/TFTP Settings"
6264 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6267 msgid "Packet Steering"
6268 msgstr "Direction de paquets"
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6271 msgctxt "nft meta mark"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6280 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6281 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6285 msgid "Part of zone %q"
6286 msgstr "Fait partie de la zone %q"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6289 msgctxt "MACVLAN mode"
6290 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6292 "Pass-through (Mise en miroir du périphérique physique sur un seul VLAN MAC)"
6294 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6300 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6302 msgstr "Mot de passe"
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6305 msgid "Password authentication"
6306 msgstr "Authentification par mot de passe"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6309 msgid "Password of Private Key"
6310 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6313 msgid "Password of inner Private Key"
6314 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6320 msgid "Password strength"
6321 msgstr "Force du mot de passe"
6323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6328 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6329 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6332 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6337 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6338 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6339 "connect to the local WireGuard interface."
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6343 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6347 msgid "Path to CA-Certificate"
6348 msgstr "Chemin du certificat CA"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6351 msgid "Path to Client-Certificate"
6352 msgstr "Chemin du certificat client"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6355 msgid "Path to Private Key"
6356 msgstr "Chemin de la clé privée"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6359 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6360 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6363 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6364 msgstr "Chemin du certificat client interne"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6367 msgid "Path to inner Private Key"
6368 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6389 msgid "Peer IP address to assign"
6390 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6393 msgid "Peer MAC address"
6394 msgstr "Adresse MAC de l'homologue"
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6398 msgid "Peer address is missing"
6399 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6402 msgid "Peer device name"
6403 msgstr "Nom du dispositif homologue"
6405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6406 msgid "Peer disabled"
6407 msgstr "Homologue désactivé"
6409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6414 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6415 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6421 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6422 msgstr "Effectuer la sérialisation des paquets sortants (facultatif)."
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6425 msgid "Perform reboot"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6429 msgid "Perform reset"
6430 msgstr "Réinitialiser"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6433 msgid "Permission denied"
6434 msgstr "Permission refusée"
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6437 msgid "Persistent Keep Alive"
6438 msgstr "Maintien persistant"
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6441 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6442 msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6446 msgstr "Débit physique :"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6449 msgid "Physical Settings"
6450 msgstr "Paramètres physiques"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6467 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6468 msgid "Please enter your username and password."
6469 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6472 msgid "Please select the file to upload."
6473 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6480 msgctxt "Chain hook policy"
6481 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6482 msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)"
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6489 msgid "Port isolation"
6490 msgstr "Isolation des ports"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6493 msgid "Port status:"
6494 msgstr "Statut du port :"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6497 msgid "Potential negation of: %s"
6498 msgstr "Négation potentielle de : %s"
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6501 msgid "Power Management Mode"
6502 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6505 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6506 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
6508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6510 msgstr "Préférer LTE"
6512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6514 msgstr "Préférer l'UMTS"
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6517 msgid "Prefix Delegated"
6518 msgstr "Préfixe Délégué"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6521 msgid "Prefix suppressor"
6522 msgstr "Suppresseur de préfixe"
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6525 msgid "Preshared Key"
6526 msgstr "Clé pré-partagée"
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6529 msgid "Preshared key in use"
6530 msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6533 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6534 msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
6536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6543 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6546 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
6547 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6550 msgid "Prevents client-to-client communication"
6551 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
6553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6555 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6556 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6558 "Empêche un client sans fil de parler à un autre. Ce paramètre n'affecte que "
6559 "les paquets sans balise VLAN (paquets non balisés)."
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6562 msgid "Primary Slave"
6563 msgstr "Esclave primaire"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6566 msgctxt "VLAN port state"
6567 msgid "Primary VLAN ID"
6568 msgstr "Identité du VLAN principal"
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6572 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6573 "better than current slave (better, 1)"
6575 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
6576 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6579 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6580 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6590 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6595 msgctxt "MACVLAN mode"
6596 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6597 msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6605 msgid "Private key present"
6606 msgstr "Clé privée présente"
6608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6609 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6610 msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6632 msgid "Provide NTP server"
6633 msgstr "Fournir serveur NTP"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6637 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6640 "Fourni un serveur DHCPv6 sur cette interface et répond aux sollicitations et "
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6644 msgid "Provide new network"
6645 msgstr "Donner un nouveau réseau"
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6649 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6652 "Fournir le serveur NTP à l'interface sélectionnée ou, si non spécifié, à "
6653 "toutes les interfaces"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6656 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6657 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6662 msgstr "Clé publique"
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6665 msgid "Public key is missing"
6666 msgstr "La clé publique est manquante"
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6669 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6670 msgid "Public key: %h"
6671 msgstr "Clé publique : %h"
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6675 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6676 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6677 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6678 "code> file into the input field."
6680 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
6681 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
6682 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
6683 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
6684 "dans le champ de saisie."
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6687 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6689 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6692 msgid "PublicKey setting is invalid"
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6697 msgid "QMI Cellular"
6698 msgstr "QMI Cellulaire"
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6705 msgid "Query all available upstream resolvers."
6707 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
6708 "abbr> disponibles en amont"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6711 msgid "Query interval"
6712 msgstr "Intervalle de requête"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6715 msgid "Query response interval"
6716 msgstr "Intervalle de réponse aux requêtes"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6719 msgid "R0 Key Lifetime"
6720 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6723 msgid "R1 Key Holder"
6724 msgstr "Détenteur de la clé R1"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6727 msgid "RADIUS Accounting Port"
6728 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6731 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6732 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6735 msgid "RADIUS Accounting Server"
6736 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6739 msgid "RADIUS Authentication Port"
6740 msgstr "Port de l'authentification Radius"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6743 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6744 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6747 msgid "RADIUS Authentication Server"
6748 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
6750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6751 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6752 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6755 msgid "RSSI threshold for joining"
6756 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6759 msgid "RTS/CTS Threshold"
6760 msgstr "Seuil RTS/CTS"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6769 msgstr "Débit en réception"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6772 msgid "RX Rate / TX Rate"
6773 msgstr "Taux RX / Taux TX"
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6776 msgctxt "nft nat flag random"
6777 msgid "Randomize source port mapping"
6778 msgstr "Cartographie aléatoire des ports source"
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6781 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6783 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6787 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6788 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6791 msgid "Really switch protocol?"
6792 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
6794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6795 msgid "Realtime Graphs"
6796 msgstr "Graphiques temps-réel"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6799 msgid "Reassociation Deadline"
6800 msgstr "Date limite de réassociation"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6803 msgid "Rebind protection"
6804 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6809 msgstr "Redémarrage"
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6816 msgstr "Redémarrage …"
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6819 msgid "Reboots the operating system of your device"
6820 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6827 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6828 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6831 msgid "Reconnect this interface"
6832 msgstr "Reconnecter cet interface"
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6835 msgid "Redirect to HTTPS"
6836 msgstr "Rediriger vers HTTPS"
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6839 msgctxt "nft redirect to port"
6840 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6841 msgstr "Redirection vers le port local <strong>%h</strong>"
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6844 msgctxt "nft redirect"
6845 msgid "Redirect to local system"
6846 msgstr "Redirection vers le système local"
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6854 msgstr "Rafraîchissement"
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6857 msgctxt "nft reject with icmp type"
6858 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6859 msgstr "Rejeter le paquet IPv4 avec <strong>ICMP type %h</strong>"
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6862 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6863 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6864 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMP type %h</strong>"
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6867 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6868 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6869 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6872 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6873 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6874 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>réinitialisation TCP</strong>"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6878 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6881 "Rejeter les décisions de routage dont la longueur du préfixe est inférieure "
6882 "ou égale à la valeur spécifiée"
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6891 msgid "Relay Bridge"
6892 msgstr "Pont-relais"
6894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6895 msgid "Relay between networks"
6896 msgstr "Relais entre réseaux"
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6900 msgid "Relay bridge"
6901 msgstr "Pont-relais"
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6906 msgid "Remote IPv4 address"
6907 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6912 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6913 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6916 msgid "Remote IPv6 address"
6917 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6921 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6922 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6926 msgstr "Désinstaller"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6929 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6930 msgstr "Supprimez de la configuration les paramètres des dispositifs associés"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6933 msgid "Replace wireless configuration"
6934 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6937 msgid "Request IPv6-address"
6938 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6941 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6942 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6945 msgid "Request timeout"
6946 msgstr "Expiration de la demande"
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6952 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6953 msgstr "Exiger la somme de contrôle entrante (facultatif)."
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6959 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6960 msgstr "Exiger la sérialisation des paquets entrants (facultatif)."
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6964 msgstr "Obligatoire"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6967 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6968 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6971 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6972 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6975 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6976 msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
6978 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6979 msgid "Required. Underlying interface."
6980 msgstr "Obligatoire. Interface sous-jacente."
6982 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6983 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6984 msgstr "Obligatoire. Identité de l'interface XFRM à utiliser pour la SA."
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6989 msgid "Requires hostapd"
6990 msgstr "Nécessite hostapd"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6994 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6995 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6999 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7000 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7003 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7004 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7008 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7009 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7013 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7014 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge WEP"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7022 msgid "Requires wpa-supplicant"
7023 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7027 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7028 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7032 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7033 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7036 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7037 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7042 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7043 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7047 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7048 msgstr "Nécessite wpa-supplicant avec prise en charge WEP"
7050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7051 msgid "Reselection policy for primary slave"
7052 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7055 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7060 msgstr "Remise à zéro"
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7063 msgid "Reset Counters"
7064 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7067 msgid "Reset to defaults"
7068 msgstr "Ré-initialisation"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7071 msgid "Resolv and Hosts Files"
7072 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7076 msgstr "Fichier de résolution des noms"
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7079 msgid "Resource not found"
7080 msgstr "Ressource non trouvée"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7089 msgid "Restart Firewall"
7090 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7093 msgid "Restart radio interface"
7094 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7101 msgid "Restore backup"
7102 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7106 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7107 "received if multiple IPs are available."
7109 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
7110 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7114 msgid "Reveal/hide password"
7115 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7118 msgid "Reverse path filter"
7119 msgstr "Filtre de chemin inverse"
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7123 msgstr "Annuler les modifications"
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7126 msgid "Revert changes"
7127 msgstr "Annuler les modifications"
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7130 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7131 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7134 msgid "Reverting configuration…"
7135 msgstr "Annulation de la configuration…"
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7138 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7139 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7140 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7143 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7144 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7145 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7148 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7149 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7151 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7154 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7155 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7157 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7160 msgctxt "nft snat ip to addr"
7161 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7162 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7165 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7166 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7167 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7170 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7171 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7173 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7176 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7177 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7179 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7182 msgid "Rewrite to egress device address"
7183 msgstr "Réécrire vers l’adresse de l’appareil de sortie"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7191 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7192 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7193 "<em>TFTP server root</em>."
7195 "Répertoire racine pour les fichiers servis via TFTP. <em>Activer le serveur "
7196 "TFTP</em> et <em>La racine du serveur TFTP</em> activer le serveur TFTP et "
7197 "servir les fichiers à partir de <em>La racine du serveur TFTP</em>."
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7200 msgid "Root preparation"
7201 msgstr "Préparation root"
7203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7204 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7205 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7208 msgid "Route Allowed IPs"
7209 msgstr "Route IP autorisées"
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7212 msgid "Route action chain \"%h\""
7213 msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\""
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7217 msgstr "Type d'itinéraire"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7221 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7222 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7224 "Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Router "
7225 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7229 msgid "Router Password"
7230 msgstr "Mot de passe du routeur"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7233 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7240 msgid "Routing Algorithm"
7241 msgstr "Algorithme de routage"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7245 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7248 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
7249 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7258 msgid "Rule actions"
7259 msgstr "Actions de la règle"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7262 msgctxt "nft comment"
7263 msgid "Rule comment: %s"
7264 msgstr "Commentaire sur la règle : %s"
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7267 msgid "Rule container chain \"%h\""
7268 msgstr "Chaîne de conteneurs de règles \"%h\""
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7271 msgid "Rule matches"
7272 msgstr "Correspondances de règles"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7276 msgstr "Type de règle"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7279 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7281 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7284 msgid "Run filesystem check"
7285 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7288 msgid "Runtime error"
7289 msgstr "Erreur d'exécution"
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7306 msgid "SSH server address"
7307 msgstr "Adresse du serveur SSH"
7309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7310 msgid "SSH server port"
7311 msgstr "Port du serveur SSH"
7313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7314 msgid "SSH username"
7315 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7336 msgstr "Serveur SSTP"
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7350 msgstr "Enregistrer"
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7355 msgid "Save & Apply"
7356 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7360 msgstr "Erreur Sauvegarde"
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7363 msgid "Save mtdblock"
7364 msgstr "Enregistrer mtdblock"
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7367 msgid "Save mtdblock contents"
7368 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7375 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7376 msgid "Scheduled Tasks"
7377 msgstr "Tâches Régulières"
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7380 msgid "Section added"
7381 msgstr "Section ajoutée"
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7384 msgid "Section removed"
7385 msgstr "Section retirée"
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7388 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7389 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7393 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7394 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7397 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
7398 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
7399 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7404 msgid "Select file…"
7405 msgstr "Sélectionner un fichier…"
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7408 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7410 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
7411 "sélection de l'esclave"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7415 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7416 "messages advertising this device as IPv6 router."
7418 "Envoyer des messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7419 "134\">RA</abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7422 msgid "Send ICMP redirects"
7423 msgstr "Envoyer des redirections ICMP"
7425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7432 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7433 "conjunction with failure threshold"
7435 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
7436 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7439 msgid "Send the hostname of this device"
7440 msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil"
7442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7447 msgid "Server address"
7448 msgstr "Adresse du serveur"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7452 msgstr "Nom du serveur"
7454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7455 msgid "Service Name"
7456 msgstr "Nom du service"
7458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7459 msgid "Service Type"
7460 msgstr "Type du service"
7462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7467 msgid "Session expired"
7468 msgstr "La session a expiré"
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7473 msgstr "Définir statique"
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7476 msgctxt "nft mangle"
7477 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7478 msgstr "Définir le champ d'en-tête <var>%s</var> à <strong>%s</strong>"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7481 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7483 "Définit l'interface comme esclave externe NDP-Proxy. Désactivé par défaut."
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7487 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7488 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7490 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
7491 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
7492 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7495 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7496 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7500 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7501 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7502 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7504 "Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
7505 "d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Router "
7506 "Advertisement\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront "
7507 "une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7511 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7514 "Définir cette interface comme maître pour le relais RA et DHCPv6 ainsi que "
7515 "pour le proxy NDP."
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7518 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7519 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
7521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7522 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7523 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7527 msgid "Set up DHCP Server"
7528 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7533 msgid "Setting PLMN failed"
7534 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7538 msgid "Setting operation mode failed"
7539 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7546 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7547 msgstr "Configurez les itinéraires pour les proxysIPv6 voisins."
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7550 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7551 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7559 msgid "Short Preamble"
7560 msgstr "Préambule court"
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7564 msgid "Show current backup file list"
7565 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7568 msgid "Show empty chains"
7569 msgstr "Afficher les chaînes vides"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7573 msgid "Show raw counters"
7574 msgstr "Afficher les compteurs bruts"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7577 msgid "Shutdown this interface"
7578 msgstr "Arrêter cette interface"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7594 msgid "Signal / Noise"
7595 msgstr "Signal / bruit"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7598 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7599 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
7601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7602 msgid "Signal Refresh Rate"
7603 msgstr "Taux de rafraîchissement du signal"
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7615 msgid "Size of DNS query cache"
7616 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7619 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7620 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7625 msgstr "Passer au suivant"
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7628 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7630 "Ignorer les fichiers de sauvegarde qui sont égaux à ceux présents dans /rom"
7632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7634 msgid "Skip to content"
7635 msgstr "Passer au contenu"
7637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7639 msgid "Skip to navigation"
7640 msgstr "Passer à la navigation"
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7643 msgid "Slave Interfaces"
7644 msgstr "Interfaces Esclaves"
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7648 msgid "Software VLAN"
7649 msgstr "VLAN logiciel"
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7652 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7653 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
7655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7656 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7657 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
7659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7660 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7661 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7665 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7666 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7669 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
7670 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
7671 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7683 msgctxt "nft ip saddr"
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7688 msgctxt "nft ip6 saddr"
7690 msgstr "IPv6 Source"
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7694 msgid "Source interface"
7695 msgstr "Interface source"
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7698 msgctxt "nft ip sport"
7700 msgstr "Port source"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7704 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7705 "options for Dnsmasq."
7707 "Options de démarrage spéciales <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
7708 "\">PXE</abbr> pour Dnsmasq."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7712 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7713 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7715 "Spécifie une liste fixe de domaines de recherche DNS à annoncer via DHCPv6. "
7716 "Si elle n'est pas spécifiée, le domaine de recherche DNS du périphérique "
7717 "local sera annoncé."
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7721 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7722 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7723 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7725 "Spécifie une liste fixe d'adresses de serveurs DNS IPv6 à annoncer via "
7726 "DHCPv6. S'il n'est pas spécifié, le périphérique s'annoncera lui-même comme "
7727 "serveur DNS IPv6, sauf si l'option <em>Serveur Local DNS IPv6</em> est "
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7732 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7733 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7734 "corresponding range"
7736 "Spécifie un UID individuel ou une plage d'UID à comparer, par exemple 1000 "
7737 "pour comparer l'UID correspondant ou 1000-1005 pour comparer tous les UID de "
7738 "la plage correspondante"
7740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7742 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7743 "dropped or delivered"
7745 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
7746 "être supprimés ou livrés"
7748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7749 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7750 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
7752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7753 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7754 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7757 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7758 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7761 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7762 msgstr "Spécifie la valeur TOS à faire correspondre dans les en-têtes IP"
7764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7765 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7766 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7769 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7771 "Spécifie le sous-réseau de destination à faire correspondre (notation CIDR)"
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7774 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7775 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7779 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7780 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7783 "Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Router "
7784 "Advertisement\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander "
7785 "des informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7789 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7790 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7792 "Spécifie la marque fwmark et éventuellement son masque à faire correspondre, "
7793 "par exemple 0xFF pour correspondre à la marque 255 ou 0x0/0x1 pour "
7794 "correspondre à n’importe quelle valeur de marque paire"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7797 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7798 msgstr "Spécifie le nom de l’interface logique entrante"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7802 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7803 "this route belongs to"
7805 "Spécifie le nom de l’interface logique de l’interface parent (ou maître) à "
7806 "laquelle appartient cet itinéraire"
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7810 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7811 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7813 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
7814 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
7817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7819 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7822 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
7825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7827 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7829 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7833 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7834 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7835 "be reduced by the driver."
7837 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
7838 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
7839 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
7841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7843 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7846 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
7847 "valoir le transporteur"
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7850 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7851 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7855 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7856 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7857 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7859 "Spécifie la passerelle réseau. Si elle est omise, la passerelle de "
7860 "l'interface parent est prise s'il y en a une, sinon elle crée un itinéraire "
7861 "de liaison étendue. Si la valeur est 0.0.0.0, aucune passerelle ne sera "
7862 "spécifiée pour l'itinéraire"
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7866 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7867 "failover event in 200ms intervals"
7869 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
7870 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
7872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7874 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7877 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7882 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7883 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7885 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
7886 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7890 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7891 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7893 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
7894 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7897 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7898 msgstr "Spécifie l'ordre des règles IP"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7901 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7902 msgstr "Spécifie le nom de l'interface logique sortante"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7906 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7909 "Spécifie l’adresse source préférée lors de l’envoi vers des destinations "
7910 "couvertes par la cible"
7912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7913 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7914 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
7916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7918 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7921 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
7922 "les paquets LACPDU"
7924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7926 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7927 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7929 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
7930 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7933 msgid "Specifies the route metric to use"
7934 msgstr "Spécifie la mesure de l'itinéraire à utiliser"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7937 msgid "Specifies the route type to be created"
7938 msgstr "Spécifie le type d’itinéraire à créer"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7941 msgid "Specifies the rule target routing action"
7942 msgstr "Spécifie l'action de routage cible de la règle"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7945 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7946 msgstr "Spécifie le sous-réseau source à faire correspondre (notation CIDR)"
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7949 msgid "Specifies the system priority"
7950 msgstr "Spécifie la priorité du système"
7952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7954 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7955 "link failure detection"
7957 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
7958 "après une détection de défaillance de liaison"
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7962 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7963 "link recovery detection"
7965 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
7966 "après une détection de récupération de lien"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7970 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7971 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7972 "wireless settings."
7974 "Spécifie les ports câblés à attacher à ce pont. Pour connecter des réseaux "
7975 "sans fil, choisissez l’interface associée comme réseau dans les paramètres "
7978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7980 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7981 "traffic should be filtered for link monitoring"
7983 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
7984 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7988 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7989 "address at enslavement"
7991 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
7992 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7996 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7997 "netif_carrier_ok()"
7999 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
8000 "rapport à netif_carrier_ok ()"
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8004 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8006 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8011 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8013 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
8014 "interface de liaison"
8016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8018 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8019 "slave while it is available"
8021 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
8022 "actif tant qu'il est disponible"
8024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8027 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8028 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8034 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8035 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8036 "<code>00..FF</code> (optional)."
8038 "Spécifiez un TOS (Type de service). Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
8039 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
8040 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8046 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8047 "default (64) (optional)."
8049 "Spécifiez une durée de vie (Time To Live) pour le paquet d’encapsulation "
8050 "autre que la valeur par défaut (64) (facultatif)."
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8057 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8060 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
8061 "celui par défaut (64)."
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8065 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8066 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8067 "FF</code> (optional)."
8069 "Spécifiez une classe de trafic. Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
8070 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
8071 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8078 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8079 "bytes) (optional)."
8081 "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
8082 "défaut (1280 octets) (facultatif)."
8084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8086 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8089 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8093 msgid "Specify the secret encryption key here."
8094 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8097 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8098 msgstr "Délai d’expiration du cache voisin obsolète"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8107 msgstr "Démarrer WPS"
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8110 msgid "Start priority"
8111 msgstr "Priorité de démarrage"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8114 msgid "Start refresh"
8115 msgstr "Lancer l'actualisation"
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8118 msgid "Starting configuration apply…"
8119 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8123 msgid "Starting wireless scan..."
8124 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8132 msgid "Static IPv4 Routes"
8133 msgstr "Routes IPv4 statiques"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8136 msgid "Static IPv6 Routes"
8137 msgstr "Routes IPv6 statiques"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8141 msgid "Static Lease"
8142 msgstr "Bail statique"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8145 msgid "Static Leases"
8146 msgstr "Baux Statiques"
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8151 msgid "Static address"
8152 msgstr "Adresse statique"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8156 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8157 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8158 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8160 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
8161 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
8162 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8166 msgid "Station inactivity limit"
8167 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
8169 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8183 msgstr "Arrêter WPS"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8187 msgid "Stop refresh"
8188 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8195 msgid "Strict filtering"
8196 msgstr "Filtrage strict"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8199 msgid "Strict order"
8200 msgstr "Ordre strict"
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8212 msgid "Suppress logging"
8213 msgstr "Supprimer la journalisation"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8216 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8218 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8222 msgstr "Swap restant"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8225 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8235 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8237 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8243 msgstr "Commutateur VLAN"
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8247 msgstr "Port du commutateur"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8250 msgid "Switch protocol"
8251 msgstr "Changer de protocole"
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8256 msgid "Switch to CIDR list notation"
8257 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8260 msgid "Symbolic link"
8261 msgstr "Lien symbolique"
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8264 msgid "Sync with NTP-Server"
8265 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8268 msgid "Sync with browser"
8269 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
8271 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8282 msgstr "Journal système"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8285 msgid "System Priority"
8286 msgstr "Priorité du système"
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8289 msgid "System Properties"
8290 msgstr "Propriétés système"
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8293 msgid "System log buffer size"
8294 msgstr "Taille du tampon du journal système"
8296 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8298 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8300 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8301 msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8304 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8309 msgctxt "nft tcp dport"
8310 msgid "TCP destination port"
8311 msgstr "Port de destination TCP"
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8314 msgctxt "nft tcp flags"
8316 msgstr "Indicateurs TCP"
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8319 msgctxt "nft tcp sport"
8320 msgid "TCP source port"
8321 msgstr "Port source TCP"
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8328 msgid "TFTP server root"
8329 msgstr "Racine du serveur TFTP"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8338 msgstr "Débit en émission"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8341 msgid "TX queue length"
8342 msgstr "Longueur de la file d'attente TX"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8360 msgid "Target Platform"
8361 msgstr "Plate-forme cible"
8363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8364 msgid "Target network"
8365 msgstr "Réseau cible"
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8369 msgstr "Espace temporaire"
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8377 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8378 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8379 "Minimum is 1280 bytes."
8381 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
8382 "messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
8383 "minimum est de 1280 octets."
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8387 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8388 "addresses are available via DHCPv6."
8390 "L’indicateur <em>Configuration d’adresse gérée</em> (M) indique que les "
8391 "adresses IPv6 sont disponibles via DHCPv6."
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8395 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8396 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8398 "L'indicateur <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indique que le dispositif "
8399 "fait également office d'agent d'origine Mobile IPv6 sur cette liaison."
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8403 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8404 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8406 "L'indicateur <em>Autre configuration</em> (O) indique que d'autres "
8407 "informations, telles que les serveurs DNS, sont disponibles via DHCPv6."
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8410 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8411 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
8413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8415 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8416 "the configuration."
8418 "Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR "
8419 "de la configuration."
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8423 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8424 "weight specified here"
8426 "Les entrées du serveur DNS dans le fichier local resolv.conf sont "
8427 "principalement triées par le poids spécifié ici"
8429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8431 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8432 "username instead of the user ID!"
8434 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
8435 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8439 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8440 msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8443 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8444 msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8447 msgid "The IP address of the boot server"
8448 msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage"
8450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8451 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8453 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8459 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8461 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8464 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8466 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8471 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8473 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du "
8476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8479 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8481 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8485 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8486 msgstr "La LED clignote avec la fréquence d'allumage/extinction configurée"
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8489 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8490 msgstr "La LED clignote pour simuler un rythme cardiaque réel."
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8494 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8496 "La DEL clignote en fonction de l'état de la liaison et de l'activité sur "
8497 "l'interface configurée."
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8500 msgid "The LED is always in default state off."
8501 msgstr "La LED est toujours désactivée par défaut."
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8504 msgid "The LED is always in default state on."
8505 msgstr "La LED est toujours allumée par défaut."
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8509 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8512 "L'adresse MAC %h est déjà utilisée par un autre bail statique dans le même "
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8516 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8517 msgstr "La MTU ne doit pas dépasser la MTU du périphérique parent de %d octets"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8520 msgid "The VLAN ID must be unique"
8521 msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique"
8523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8524 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8525 msgstr "Algorithme utilisé pour découvrir les itinéraires de maillage"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8529 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8530 "code> and <code>_</code>"
8532 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8533 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8536 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8538 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8543 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8546 "Le SSID correct doit être spécifié manuellement lors de la connexion à un "
8547 "réseau sans fil caché"
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8551 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8552 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8553 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8554 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8555 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8556 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8559 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
8560 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
8561 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
8562 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
8563 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
8564 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
8565 "cours pour conserver l'état actuel."
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8570 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8571 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8573 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
8574 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8577 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8578 msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8583 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8586 "La configuration réseau existante doit être modifiée pour que LuCI "
8587 "fonctionne correctement."
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8591 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8594 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
8595 "fonctionne correctement."
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8599 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8600 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8601 "'Continue' below to start the flash procedure."
8603 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
8604 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
8605 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
8606 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8609 msgid "The following rules are currently active on this system."
8610 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8613 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8615 "La fréquence est directement proportionnelle à la charge moyenne du CPU sur "
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8619 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8620 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
8622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8624 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8625 "application to setup a connection towards this device."
8627 "La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
8628 "WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8631 msgid "The given SSH public key has already been added."
8632 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8636 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8637 "ED25519 or ECDSA keys."
8639 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
8640 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
8642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8644 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8645 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8646 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8647 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8649 "Le réglage de pénalité de saut permet de modifier la préférence de batman-"
8650 "adv pour les itinéraires multihop par rapport aux itinéraires courts. La "
8651 "valeur est appliquée au TQ de chaque OGM transféré, propageant ainsi le coût "
8652 "d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui "
8653 "coûte du temps d’antenne)"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8656 msgid "The hostname of the boot server"
8657 msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8660 msgid "The interface name is already used"
8661 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8664 msgid "The interface name is too long"
8665 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
8667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8670 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8673 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
8676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8678 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8679 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8682 msgid "The local IPv4 address"
8683 msgstr "Adresse IPv4 locale"
8685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8689 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8690 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8693 msgid "The local IPv4 netmask"
8694 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
8696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8699 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8700 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8704 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8705 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8706 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8707 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8708 "detect the loss of the last member of a group"
8710 "Temps de réponse maximal en centisecondes inséré dans les requêtes "
8711 "spécifiques au groupe envoyées en réponse aux messages de départ du groupe. "
8712 "Il s’agit également du temps écoulé entre les messages de requête "
8713 "spécifiques au groupe. Cette valeur peut être ajustée pour modifier la « "
8714 "latence de sortie » du réseau. Une valeur réduite entraîne une réduction du "
8715 "temps de détection de la perte du dernier membre d’un groupe"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8719 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8720 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8721 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8722 "host responses are spread out over a larger interval"
8724 "Le temps de réponse maximum en centisecondes inséré dans les requêtes "
8725 "générales périodiques. En faisant varier cette valeur, un administrateur "
8726 "peut régler l'intensité des messages IGMP sur le sous-réseau ; plus la "
8727 "valeur est élevée, moins le trafic est intense, car les réponses des hôtes "
8728 "sont réparties sur un intervalle plus long"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8732 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8733 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8735 "Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Router "
8736 "Advertisement\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8740 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8741 "of the \"%h\" interface."
8743 "L’accès réseau à cet appareil pourrait être interrompu en modifiant les "
8744 "paramètres de l’interface «%h»."
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8747 msgid "The network name is already used"
8748 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8752 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8753 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8754 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8755 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8756 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8757 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8759 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
8760 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
8761 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
8762 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
8763 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
8764 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
8765 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
8767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8769 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8770 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8773 "Nom d’hôte public ou adresse IP de ce système auquel l’homologue doit se "
8774 "connecter. Il s’agit généralement d’une adresse IP publique statique, d’un "
8775 "nom d’hôte statique ou d’un domaine DDNS."
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8778 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8780 "L'intervalle de réponse à la requête doit être inférieur à la valeur de "
8781 "l'intervalle de requête"
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8785 msgid "The reboot command failed with code %d"
8786 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8789 msgid "The restore command failed with code %d"
8790 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8794 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8795 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8796 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8798 "La valeur de robustesse permet de s'adapter à la perte de paquets attendue "
8799 "sur le réseau. Si l'on s'attend à ce qu'un réseau subisse des pertes, la "
8800 "valeur de robustesse peut être augmentée. IGMP est robuste aux pertes de "
8801 "paquets (Robustness-1)"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8805 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8807 "La cible de la règle est un saut vers une autre règle spécifiée par sa "
8808 "valeur de priorité"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8813 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8814 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8815 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8817 "La cible de la règle est un ID de recherche de table : un index de table "
8818 "numérique compris entre 0 et 65535 ou un alias de symbole déclaré dans /etc/"
8819 "iproute2/rt_tables. Les alias spéciaux local (255), main (254) et default "
8820 "(253) sont également valides"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8823 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8824 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
8826 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8827 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8828 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8832 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8835 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
8836 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8840 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8841 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8842 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8845 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
8846 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
8847 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
8848 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8852 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8853 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8855 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
8856 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8860 msgid "The system password has been successfully changed."
8861 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8864 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8865 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8869 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8870 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8871 "\"Cancel\" to abort the operation."
8873 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
8874 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
8875 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8878 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8879 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8882 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8884 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8888 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8889 "you choose the generic image format for your platform."
8891 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
8892 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8896 msgid "The value is overridden by configuration."
8897 msgstr "Cette valeur est remplacée par la configuration."
8899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8901 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8902 "the network with its protocol information."
8904 "Cette valeur indique l'intervalle (en millisecondes) pendant lequel Batman "
8905 "adv envoie ses informations de protocole au réseau."
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8909 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8910 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8912 "Il existe des règles iptables héritées présentes sur le système. Le mélange "
8913 "de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage "
8914 "incomplet du trafic."
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8920 msgid "There are no active leases"
8921 msgstr "Aucun bail actif"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8924 msgid "There are no changes to apply"
8925 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
8927 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8928 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8931 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8932 "protect the web interface."
8934 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
8935 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
8937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8938 msgid "This IPv4 address of the relay"
8939 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8942 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8944 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
8947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8948 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8949 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8954 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8955 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8956 "configurations are automatically preserved."
8958 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
8959 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
8960 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8965 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8966 "password if no update key has been configured"
8968 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
8969 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
8971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8973 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8974 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8975 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8976 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8977 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8978 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8979 "a network from there."
8981 "Il s'agit du périphérique batman-adv auquel vous voulez lier le périphérique "
8982 "physique du dessus. Si cette liste est vide, vous devez d'abord en créer "
8983 "une. Si vous souhaitez acheminer le trafic maillé sur un périphérique de "
8984 "réseau câblé, veuillez le sélectionner dans le sélecteur de périphérique ci-"
8985 "dessus. Si vous souhaitez affecter l'interface batman-adv à un maillage "
8986 "WiFi, ne sélectionnez pas de périphérique dans le sélecteur de périphériques "
8987 "mais allez plutôt dans les paramètres WiFi et sélectionnez cette interface "
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8992 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8993 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8995 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
8996 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
8998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9000 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9001 "ends with <code>...:2/64</code>"
9003 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
9004 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9007 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9009 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
9010 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9013 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9014 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
9016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9018 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9020 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
9021 "être utilisé par les clients"
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9024 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9026 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9030 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9032 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
9033 "fournisseur de tunnels"
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9037 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9040 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9046 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9048 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9054 msgid "This section contains no values yet"
9055 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9058 msgid "Time Synchronization"
9059 msgstr "Synchronisation de l'heure"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9062 msgid "Time in milliseconds"
9063 msgstr "Temps en millisecondes"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9066 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9067 msgstr "Temps en secondes à passer dans les états d'écoute et d'apprentissage"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9070 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9071 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9075 msgstr "Délai d’expiration"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9078 msgid "Timeout in seconds"
9079 msgstr "Délai d’expiration en secondes"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9082 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9086 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9091 msgstr "Fuseau horaire"
9093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
9095 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9096 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9097 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9102 msgstr "Ouvrir une session…"
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9106 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9107 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9108 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9110 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
9111 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
9112 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
9113 "seulement avec les images de type squashfs)."
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9120 msgid "Total Available"
9121 msgstr "Total disponible"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9137 msgid "Traffic Class"
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9141 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9145 msgctxt "nft counter"
9146 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9158 msgid "Transmit Hash Policy"
9159 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9162 msgctxt "nft @th,off,len"
9163 msgid "Transport header bits %d-%d"
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9167 msgctxt "nft th dport"
9168 msgid "Transport header destination port"
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9172 msgctxt "nft th sport"
9173 msgid "Transport header source port"
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9178 msgstr "Déclenchement"
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9181 msgid "Trigger Mode"
9182 msgstr "Mode de déclenchement"
9184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9186 msgstr "ID du tunnel"
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9190 msgid "Tunnel Interface"
9191 msgstr "Interface du tunnel"
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9197 msgstr "Lien de tunnel"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9200 msgid "Tunnel device"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9205 msgstr "Puissance d'émission"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
9209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9215 msgid "Type of service"
9216 msgstr "Type de service"
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9219 msgctxt "nft udp dport"
9220 msgid "UDP destination port"
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9224 msgctxt "nft udp sport"
9225 msgid "UDP source port"
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9234 msgstr "seulement UMTS"
9236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9238 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9239 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9250 msgid "Unable to determine device name"
9251 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9255 msgid "Unable to determine external IP address"
9256 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9260 msgid "Unable to determine upstream interface"
9261 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
9263 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9264 msgid "Unable to dispatch"
9265 msgstr "Impossible d'envoyer"
9267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9268 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9273 msgid "Unable to load log data:"
9274 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
9276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9279 msgid "Unable to obtain client ID"
9280 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9283 msgid "Unable to obtain mount information"
9284 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9287 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9288 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9291 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9292 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
9294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9296 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9297 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9301 msgid "Unable to resolve peer host name"
9302 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9305 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9306 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9311 msgid "Unable to save contents: %s"
9312 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9315 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9316 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9323 msgid "Unexpected reply data format"
9324 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
9328 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9329 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9330 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9331 "generated at first install."
9334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9341 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9342 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9346 msgid "Unknown error (%s)"
9347 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9350 msgid "Unknown error code"
9351 msgstr "Code d'erreur inconnu"
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9366 msgstr "Clé sans nom"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9369 msgid "Unsaved Changes"
9370 msgstr "Changements non appliqués"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9373 msgid "Unspecified error"
9374 msgstr "Erreur non spécifiée"
9376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9378 msgid "Unsupported MAP type"
9379 msgstr "Type de carte non pris en charge"
9381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9383 msgid "Unsupported modem"
9384 msgstr "Modem non pris en charge"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9387 msgid "Unsupported protocol type."
9388 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
9390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
9391 msgid "Untitled peer"
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9400 msgstr "Délai d'attente"
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9408 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9410 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
9411 "en cours d'exécution."
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9416 msgid "Upload archive..."
9417 msgstr "Envoi de l'archive…"
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9421 msgstr "Téléverser un fichier"
9423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9424 msgid "Upload file…"
9425 msgstr "Téléverser un fichier…"
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9429 msgid "Upload request failed: %s"
9430 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9434 msgid "Uploading file…"
9435 msgstr "Téléchargement du fichier…"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9439 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9440 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9441 "restarted to apply the updated configuration."
9443 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
9444 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
9445 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9449 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9450 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9455 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9456 "will be restarted to apply the updated configuration."
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9460 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9462 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
9463 "dans l'ordre du fichier de résolution"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9468 msgstr "Temps de service"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9471 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9472 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9475 msgid "Use DHCP advertised servers"
9476 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
9478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9479 msgid "Use DHCP gateway"
9480 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9485 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9486 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9489 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9490 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
9492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9498 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9499 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
9501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9505 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9506 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
9508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9509 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9510 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
9512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9513 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9515 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
9517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9519 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9522 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
9523 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9526 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9527 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9530 msgid "Use as root filesystem (/)"
9531 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9534 msgid "Use broadcast flag"
9535 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9538 msgid "Use builtin IPv6-management"
9539 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9542 msgid "Use custom DNS servers"
9543 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9546 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9548 msgid "Use default gateway"
9549 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9554 msgid "Use gateway metric"
9555 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9558 msgid "Use legacy MAP"
9561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9563 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9564 "instead of RFC7597"
9567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9568 msgid "Use routing table"
9569 msgstr "Utiliser la table de routage"
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9572 msgctxt "nft nat flag persistent"
9573 msgid "Use same source and destination for each connection"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9577 msgid "Use system certificates"
9578 msgstr "Utiliser des certificats système"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9581 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9582 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9586 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9587 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9588 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9589 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9590 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9592 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
9593 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
9594 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
9595 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
9596 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
9597 "ex. 12h, 3d ou infini."
9599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9600 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9602 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9606 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9608 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
9609 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9617 msgid "Used Key Slot"
9618 msgstr "Clé utilisée"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9622 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9623 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9625 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
9626 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
9628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9630 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
9632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9633 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9634 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9637 msgid "User identifier"
9640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9641 msgid "User key (PEM encoded)"
9642 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
9644 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9648 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9650 msgstr "Nom d'utilisateur"
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9653 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9665 msgctxt "MACVLAN mode"
9666 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9671 msgid "VLAN (802.1ad)"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9676 msgid "VLAN (802.1q)"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9686 msgstr "VLANs sur %q"
9688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9693 msgid "VPN Local address"
9694 msgstr "Adresse locale VPN"
9696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9697 msgid "VPN Local port"
9698 msgstr "Port local VPN"
9700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9701 msgid "VPN Protocol"
9702 msgstr "Protocole VPN"
9704 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9709 msgstr "Serveur VPN"
9711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9713 msgid "VPN Server port"
9714 msgstr "Port du serveur VPN"
9716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9718 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9719 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
9721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9723 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9724 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
9726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9727 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9728 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9732 msgid "VXLAN network identifier"
9733 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
9735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9736 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9737 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9741 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9744 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
9745 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9750 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9751 "the \"ca-bundle\" package"
9753 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
9754 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
9756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9757 msgid "Validation for all slaves"
9758 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
9760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9761 msgid "Validation only for active slave"
9762 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
9764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9765 msgid "Validation only for backup slaves"
9766 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
9768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9773 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9774 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9777 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9781 msgid "Verifying the uploaded image file."
9782 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9790 msgid "Virtual Ethernet"
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9794 msgid "Virtual dynamic interface"
9795 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9804 msgid "WEP Open System"
9805 msgstr "Système ouvert WEP"
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9809 msgid "WEP Shared Key"
9810 msgstr "Clé partagée WEP"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9813 msgid "WEP passphrase"
9814 msgstr "Mot de passe WEP"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9821 msgid "WPA passphrase"
9822 msgstr "Mot de passe WPA"
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9826 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9827 "and ad-hoc mode) to be installed."
9829 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
9830 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9834 msgstr "État du WPS"
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9837 msgid "Waiting for device..."
9838 msgstr "En attente de l’appareil …"
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9843 msgstr "Avertissement"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9846 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9848 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9857 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9858 "preference value are considered first when allocating subnets."
9861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9863 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9864 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9869 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9870 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9876 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9882 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9883 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9888 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9889 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9892 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
9893 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
9894 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9898 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9899 "802.11a/802.11g rates."
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9904 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9905 "may be significantly reduced."
9908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9915 msgid "WireGuard VPN"
9916 msgstr "WireGuard VPN"
9918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9919 msgid "WireGuard peer is disabled"
9922 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9930 msgid "Wireless Adapter"
9931 msgstr "Module sans-fil"
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9937 msgid "Wireless Network"
9938 msgstr "Réseau sans-fil"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9941 msgid "Wireless Overview"
9942 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9945 msgid "Wireless Security"
9946 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9949 msgid "Wireless configuration migration"
9950 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9955 msgid "Wireless is disabled"
9956 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9961 msgid "Wireless is not associated"
9962 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9965 msgid "Wireless network is disabled"
9966 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9969 msgid "Wireless network is enabled"
9970 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9973 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9974 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9977 msgid "Write system log to file"
9978 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9981 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9982 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9991 msgid "Yes (none, 0)"
9992 msgstr "Oui (aucun, 0)"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9996 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9997 "Do you really want to shut down the interface?"
9999 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
10000 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10004 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10005 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10006 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10008 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
10009 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
10010 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
10011 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
10013 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10014 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10017 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10019 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
10022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10024 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10027 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
10028 "interfaces esclaves sélectionnées !"
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10032 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10034 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
10035 "surveillance ARP !"
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10038 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10039 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10042 msgid "ZRam Settings"
10043 msgstr "Paramètres ZRam"
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10047 msgstr "Taille ZRam"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10070 msgstr "automatique"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10135 msgstr "désactiver"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10149 msgid "driver default"
10150 msgstr "pilote par défaut"
10152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10153 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10154 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
10156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10179 msgid "full-duplex"
10180 msgstr "full-duplex"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10184 msgid "half-duplex"
10185 msgstr "half-duplex"
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10188 msgid "hexadecimal encoded value"
10189 msgstr "valeur codée hexadécimale"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
10204 msgid "hybrid mode"
10205 msgstr "mode hybride"
10207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10218 msgid "key between 8 and 63 characters"
10219 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10222 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10223 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
10226 msgid "managed config (M)"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10230 msgid "medium security"
10231 msgstr "sécurité moyenne"
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
10243 msgid "mobile home agent (H)"
10246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10247 msgid "netif_carrier_ok()"
10248 msgstr "netif_carrier_ok ()"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10257 msgstr "pas de lien"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10261 msgid "non-empty value"
10262 msgstr "valeur non vide"
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10272 msgid "not present"
10273 msgstr "pas présent"
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10282 msgid "on available prefix"
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10286 msgid "open network"
10287 msgstr "réseau ouvert"
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10290 msgid "other config (O)"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10304 msgid "positive decimal value"
10305 msgstr "valeur décimale positive"
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10308 msgid "positive integer value"
10309 msgstr "valeur entière positive"
10311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10317 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10318 "single packet rather than many small ones"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10325 msgstr "mode relais"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10338 msgid "server mode"
10339 msgstr "mode serveur"
10341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10342 msgid "sstpc Log-level"
10343 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10346 msgid "strong security"
10347 msgstr "sécurité forte"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10354 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10355 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10359 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10360 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10365 msgid "unique value"
10366 msgstr "valeur unique"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10378 msgstr "non limité"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10390 msgid "unspecified"
10391 msgstr "non précisé"
10393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10394 msgid "unspecified -or- create:"
10395 msgstr "non précisé -ou- créer :"
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10399 msgstr "non marqué"
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10404 msgid "valid IP address"
10405 msgstr "adresse IP valide"
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10408 msgid "valid IP address or prefix"
10409 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10412 msgid "valid IPv4 CIDR"
10413 msgstr "CIDR IPv4 valide"
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10417 msgid "valid IPv4 address"
10418 msgstr "adresse IPv4 valide"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10421 msgid "valid IPv4 address or network"
10422 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10425 msgid "valid IPv4 address:port"
10426 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10429 msgid "valid IPv4 network"
10430 msgstr "réseau IPv4 valide"
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10433 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10434 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10437 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10438 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10441 msgid "valid IPv6 CIDR"
10442 msgstr "CIDR IPv6 valide"
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10446 msgid "valid IPv6 address"
10447 msgstr "adresse IPv6 valide"
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10450 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10451 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10454 msgid "valid IPv6 host id"
10455 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10458 msgid "valid IPv6 network"
10459 msgstr "réseau IPv6 valide"
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10462 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10463 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10466 msgid "valid MAC address"
10467 msgstr "adresse MAC valide"
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10470 msgid "valid UCI identifier"
10471 msgstr "identifiant UCI valide"
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10474 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10475 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10479 msgid "valid address:port"
10480 msgstr "adresse:port valide"
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10484 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10485 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10488 msgid "valid decimal value"
10489 msgstr "valeur décimale valide"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10492 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10493 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10496 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10497 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10500 msgid "valid host:port"
10501 msgstr "hôte:port valide"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10508 msgid "valid hostname"
10509 msgstr "nom d'hôte valide"
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10512 msgid "valid hostname or IP address"
10513 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10516 msgid "valid integer value"
10517 msgstr "valeur entière valide"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10520 msgid "valid multicast MAC address"
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10524 msgid "valid network in address/netmask notation"
10525 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10528 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10529 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10533 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10534 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10538 msgid "valid port value"
10539 msgstr "valeur de port valide"
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10542 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10543 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10546 msgid "value between %d and %d characters"
10547 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10550 msgid "value between %f and %f"
10551 msgstr "valeur entre %f et %f"
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10554 msgid "value greater or equal to %f"
10555 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10558 msgid "value smaller or equal to %f"
10559 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10562 msgid "value with %d characters"
10563 msgstr "valeur avec %d caractères"
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10566 msgid "value with at least %d characters"
10567 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10570 msgid "value with at most %d characters"
10571 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10574 msgid "weak security"
10575 msgstr "sécurité faible"
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10590 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10591 #~ msgstr "Collez ou faites glisser le fichier de configuration WireGuard…"
10593 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10594 #~ msgstr "Le paramètre Clé Publique est manquant ou invalide"
10596 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10597 #~ msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
10599 #~ msgid "Generate Key"
10600 #~ msgstr "Générer une clé"
10602 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10603 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
10605 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10606 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
10608 #~ msgid "Hide QR-Code"
10609 #~ msgstr "Masquer le code QR"
10611 #~ msgid "No peers defined yet"
10612 #~ msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
10615 #~ msgstr "Code QR"
10617 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10618 #~ msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
10620 #~ msgid "Default %d"
10621 #~ msgstr "%d par défaut"
10623 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10624 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
10626 #~ msgid "TFTP Settings"
10627 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
10629 #~ msgid "Auto Refresh"
10630 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
10636 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10637 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10638 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10640 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
10641 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
10642 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
10644 #~ msgid "Value must not be empty"
10645 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
10647 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10648 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
10650 #~ msgid "Host entries"
10651 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
10654 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10655 #~ "file was empty before editing."
10657 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
10658 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
10660 #~ msgid "Announced DNS servers"
10661 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
10663 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10664 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
10666 #~ msgid "Override MAC address"
10667 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
10669 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10670 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
10672 #~ msgid "stateful-only"
10673 #~ msgstr "avec état uniquement"
10675 #~ msgid "stateless"
10676 #~ msgstr "sans état"
10678 #~ msgid "stateless + stateful"
10679 #~ msgstr "sans + avec état"
10681 #~ msgid "Bridge interfaces"
10682 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
10684 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10685 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
10687 #~ msgid "Always announce default router"
10688 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
10690 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10692 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
10695 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10697 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
10699 #~ msgid "NDP-Proxy"
10700 #~ msgstr "Proxy NDP"
10702 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10703 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
10705 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10706 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
10708 #~ msgid "Default Route"
10709 #~ msgstr "Route par défaut"
10711 #~ msgid "Default gateway"
10712 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
10714 #~ msgid "Gateway metric"
10715 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
10717 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10718 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
10720 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10721 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
10723 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10724 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
10730 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10731 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10733 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
10734 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
10736 #~ msgid "Invalid value"
10737 #~ msgstr "Valeur non valide"
10739 #~ msgid "default-on (kernel)"
10740 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
10742 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10743 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
10745 #~ msgid "netdev (kernel)"
10746 #~ msgstr "netdev (noyau)"
10748 #~ msgid "none (kernel)"
10749 #~ msgstr "aucun (noyau)"
10751 #~ msgid "timer (kernel)"
10752 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
10754 #~ msgid "Enable/Disable"
10755 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
10757 #~ msgid "No signal"
10758 #~ msgstr "Pas de signal"
10764 #~ msgstr "Port %s"
10766 #~ msgid "USB Device"
10767 #~ msgstr "Périphérique USB"
10769 #~ msgid "USB Ports"
10770 #~ msgstr "Ports USB"
10772 #~ msgid "Define a name for this network."
10773 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
10775 #~ msgid "Bad address specified!"
10776 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
10779 #~ msgstr "Chargement"
10781 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10782 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
10784 #~ msgid "Assign interfaces..."
10785 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
10790 #~ msgid "Network without interfaces."
10791 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
10793 #~ msgid "Realtime Connections"
10794 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
10796 #~ msgid "Realtime Load"
10797 #~ msgstr "Charge temps-réel"
10799 #~ msgid "Realtime Traffic"
10800 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
10802 #~ msgid "Realtime Wireless"
10803 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
10805 #~ msgid "There are no active leases."
10806 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
10809 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10811 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
10823 #~ msgid "Changes applied."
10824 #~ msgstr "Changements appliqués."
10826 #~ msgid "Keep settings"
10827 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
10829 #~ msgid "Rebooting..."
10830 #~ msgstr "Redémarre…"
10833 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10834 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10835 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10837 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
10838 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
10839 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
10840 #~ "micrologiciel compatible)."
10842 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10843 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
10845 #~ msgid "(%s available)"
10846 #~ msgstr "(%s disponible)"
10849 #~ msgstr "Vérification"
10851 #~ msgid "Checksum"
10852 #~ msgstr "Somme de contrôle"
10854 #~ msgid "Enable this mount"
10855 #~ msgstr "Activer ce montage"
10857 #~ msgid "Enable this swap"
10858 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
10860 #~ msgid "Flash Firmware"
10861 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
10863 #~ msgid "Flashing..."
10864 #~ msgstr "Écriture…"
10866 #~ msgid "Mount Entry"
10867 #~ msgstr "Montage"
10870 #~ msgstr "Continuer"
10872 #~ msgid "Really reset all changes?"
10873 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
10878 #~ msgid "Swap Entry"
10879 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
10882 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10883 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10884 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10886 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
10890 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10891 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10892 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10894 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
10895 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
10896 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
10897 #~ "lancer la procédure d'écriture."
10900 #~ msgstr "Vérifier"
10902 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10903 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
10905 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10906 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
10908 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10909 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
10911 #~ msgid "Antenna 1"
10912 #~ msgstr "Antenne 1"
10914 #~ msgid "Antenna 2"
10915 #~ msgstr "Antenne 2"
10917 #~ msgid "Antenna Configuration"
10918 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
10920 #~ msgid "Back to overview"
10921 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
10923 #~ msgid "Back to scan results"
10924 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
10926 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10927 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
10929 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10930 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
10932 #~ msgid "Common Configuration"
10933 #~ msgstr "Configuration commune"
10936 #~ msgstr "Se connecter"
10938 #~ msgid "Connection Limit"
10939 #~ msgstr "Limite de connexion"
10941 #~ msgid "Cover the following interface"
10942 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
10944 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10945 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
10947 #~ msgid "Create Interface"
10948 #~ msgstr "Créer une interface"
10950 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10951 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
10953 #~ msgid "Diversity"
10954 #~ msgstr "Diversité"
10956 #~ msgid "Edit this interface"
10957 #~ msgstr "Éditer cette interface"
10959 #~ msgid "Frame Bursting"
10960 #~ msgstr "Rafale de trames"
10962 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10963 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
10965 #~ msgid "Install package %q"
10966 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
10968 #~ msgid "Interface Overview"
10969 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
10971 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10972 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
10974 #~ msgid "Name of the new interface"
10975 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
10977 #~ msgid "No network configured on this device"
10978 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
10980 #~ msgid "No network name specified"
10981 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
10984 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10985 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10986 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10987 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10988 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10989 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10991 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
10992 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
10993 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
10994 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
10995 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
10997 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10998 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
11000 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11001 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
11003 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11004 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
11007 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11008 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11010 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
11011 #~ "être annulé!\n"
11012 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11015 #~ msgid "Receiver Antenna"
11016 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
11018 #~ msgid "Repeat scan"
11019 #~ msgstr "Répéter la recherche"
11021 #~ msgid "Replace entry"
11022 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
11024 #~ msgid "Separate Clients"
11025 #~ msgstr "Isoler les clients"
11027 #~ msgid "Slot time"
11028 #~ msgstr "Tranche de temps"
11032 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11033 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11034 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11035 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11036 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11038 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
11039 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
11040 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
11041 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
11042 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
11043 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
11046 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11047 #~ "this component for working wireless configuration!"
11049 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
11050 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
11052 #~ msgid "The given network name is not unique"
11053 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
11057 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11058 #~ "will be replaced if you proceed."
11060 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
11061 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
11063 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11064 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
11067 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11068 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11070 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
11071 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
11073 #~ msgid "Transmission Rate"
11074 #~ msgstr "Débit d'émission"
11076 #~ msgid "Transmit Power"
11077 #~ msgstr "Puissance d'émission"
11079 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11080 #~ msgstr "Antenne émettrice"
11082 #~ msgid "Uploaded File"
11083 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
11085 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11086 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
11092 #~ msgstr "Masque de réseau"
11095 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11096 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
11098 #~ msgid "Synchronizing..."
11099 #~ msgstr "Synchronisation…"
11101 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11102 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
11105 #~ msgstr "Apparence"
11107 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11108 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
11110 #~ msgid "There are no pending changes!"
11111 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
11113 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11114 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
11120 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11121 #~ "authentication."
11123 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
11124 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
11126 #~ msgid "Password successfully changed!"
11127 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
11129 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11130 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
11132 #~ msgid "Available packages"
11133 #~ msgstr "Paquets disponibles"
11135 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11136 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
11138 #~ msgid "Download and install package"
11139 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
11142 #~ msgstr "Filtrer"
11144 #~ msgid "Find package"
11145 #~ msgstr "Trouver un paquet"
11147 #~ msgid "Free space"
11148 #~ msgstr "Espace libre"
11151 #~ msgstr "Installer"
11153 #~ msgid "Installed packages"
11154 #~ msgstr "Paquets installés"
11156 #~ msgid "No package lists available"
11157 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
11162 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11163 #~ msgstr "Configuration OPKG"
11165 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11166 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
11168 #~ msgid "Package name"
11169 #~ msgstr "Nom du paquet"
11171 #~ msgid "Software"
11172 #~ msgstr "Logiciels"
11174 #~ msgid "Update lists"
11175 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
11178 #~ msgstr "Version"
11180 #~ msgid "Disable DNS setup"
11181 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
11183 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11184 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
11186 #~ msgid "Lease validity time"
11187 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
11189 #~ msgid "Multicast address"
11190 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
11192 #~ msgid "Protocol family"
11193 #~ msgstr "Famille du protocole"
11195 #~ msgid "No chains in this table"
11196 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
11198 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11199 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
11201 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11202 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
11204 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11205 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11207 #~ msgid "Activate this network"
11208 #~ msgstr "Activer ce réseau"
11210 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11211 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
11213 #~ msgid "Interface reconnected"
11214 #~ msgstr "Interface reconnectée"
11216 #~ msgid "Interface shut down"
11217 #~ msgstr "Interface arrêtée"
11219 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11220 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
11222 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11223 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
11226 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11227 #~ "you are connected via this interface."
11229 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
11230 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11231 #~ "cette interface."
11233 #~ msgid "Reconnecting interface"
11234 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
11236 #~ msgid "Shutdown this network"
11237 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
11239 #~ msgid "Wireless restarted"
11240 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
11242 #~ msgid "Wireless shut down"
11243 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
11245 #~ msgid "DHCP Leases"
11246 #~ msgstr "Baux DHCP"
11248 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11249 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
11252 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11253 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11255 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
11257 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11258 #~ "cette interface."
11261 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11262 #~ "connected via this interface."
11264 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
11265 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11266 #~ "cette interface."
11274 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11275 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
11277 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11278 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
11281 #~ msgstr "Appliquer"
11283 #~ msgid "Applying changes"
11284 #~ msgstr "Changements en cours"
11286 #~ msgid "Configuration applied."
11287 #~ msgstr "Configuration appliquée."
11289 #~ msgid "Save & Apply"
11290 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
11292 #~ msgid "The following changes have been committed"
11293 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
11295 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11296 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
11302 #~ msgstr "Boutons"
11305 #~ msgstr "Gestionnaire"
11307 #~ msgid "Maximum hold time"
11308 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
11310 #~ msgid "Minimum hold time"
11311 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
11313 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11314 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
11316 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11317 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
11319 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11321 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
11323 #~ msgid "Leasetime"
11324 #~ msgstr "Durée du bail"
11326 #~ msgid "AR Support"
11327 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
11329 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11330 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
11332 #~ msgid "Background Scan"
11333 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
11335 #~ msgid "Compression"
11336 #~ msgstr "Compression"
11338 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11339 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
11341 #~ msgid "Do not send probe responses"
11342 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
11344 #~ msgid "Fast Frames"
11345 #~ msgstr "Trames rapides"
11347 #~ msgid "Maximum Rate"
11348 #~ msgstr "Débit maximum"
11350 #~ msgid "Minimum Rate"
11351 #~ msgstr "Débit minimum"
11353 #~ msgid "Multicast Rate"
11354 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
11356 #~ msgid "Outdoor Channels"
11357 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
11359 #~ msgid "Regulatory Domain"
11360 #~ msgstr "Domaine de certification"
11362 #~ msgid "Separate WDS"
11363 #~ msgstr "WDS séparé"
11365 #~ msgid "Static WDS"
11366 #~ msgstr "WDS statique"
11368 #~ msgid "Turbo Mode"
11369 #~ msgstr "Mode Turbo"
11371 #~ msgid "XR Support"
11372 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
11374 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11375 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
11377 #~ msgid "Join Network: Settings"
11378 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
11384 #~ msgstr "Port %d"
11386 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11387 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
11389 #~ msgid "VLAN Interface"
11390 #~ msgstr "Interface du VLAN"