treewide: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
7 "Last-Translator: Amaury <y0da@live.fr>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1991
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
194 "dans l'ordre du fichier de résolution"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
219 "(notation CIDR)"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr ""
228 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
229 "hexadécimal)"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
233 msgstr ""
234 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
237 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
238 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
241 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
242 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
245 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
249 msgid ""
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
251 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
252 msgstr ""
253 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
254 "\">DHCP</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
257 msgid ""
258 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
259 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
260 msgstr ""
261 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
262 "Name System\">EDNS0</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
265 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
266 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
269 msgid ""
270 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
271 "was empty before editing."
272 msgstr ""
273 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
274 "crontab était vide au moment de l'éditer."
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2736
277 msgid "A directory with the same name already exists."
278 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
279
280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
281 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
282 msgstr ""
283 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
286 msgid "A43C + J43 + A43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
290 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
294 msgid "ADSL"
295 msgstr "ADSL"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
298 msgid "ANSI T1.413"
299 msgstr "ANSI T1.413"
300
301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
305 msgid "APN"
306 msgstr "APN"
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
310 msgid "ARP"
311 msgstr "ARP"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
314 msgid "ARP IP Targets"
315 msgstr "ARP IP Cibles"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
318 msgid "ARP Interval"
319 msgstr "ARP Intervalle"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
322 msgid "ARP Validation"
323 msgstr "ARP Validation"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
326 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
327 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
330 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
331 msgstr ""
332 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
333
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
343 msgid "ATM Bridges"
344 msgstr "Ponts ATM"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr ""
350 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
351 "\">VCI</abbr>) ATM"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
355 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
356 msgstr ""
357 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
358 "abbr>) ATM"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
361 msgid ""
362 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
363 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
364 "to dial into the provider network."
365 msgstr ""
366 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
367 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
368 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
372 msgid "ATM device number"
373 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
376 msgid "ATU-C System Vendor ID"
377 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
382 msgid "Absent Interface"
383 msgstr "Interface manquante"
384
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
386 msgid "Access Concentrator"
387 msgstr "Concentrateur d'accès"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
391 msgid "Access Point"
392 msgstr "Point d'accès"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
395 msgid "Actions"
396 msgstr "Actions"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
399 msgid "Active"
400 msgstr "Actif"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
403 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
404 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
407 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
408 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
411 msgid "Active Connections"
412 msgstr "Connexions actives"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
416 msgid "Active DHCP Leases"
417 msgstr "Baux DHCP actifs"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
421 msgid "Active DHCPv6 Leases"
422 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
423
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
425 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
426 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
430 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
431 msgid "Ad-Hoc"
432 msgstr "Ad-hoc"
433
434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
435 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
436 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
437
438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
439 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
440 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
454 msgid "Add"
455 msgstr "Ajouter"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
458 msgid "Add ATM Bridge"
459 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
460
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
462 msgid "Add IPv4 address…"
463 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
464
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
466 msgid "Add IPv6 address…"
467 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
470 msgid "Add LED action"
471 msgstr "Ajouter une action de DEL"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
474 msgid "Add VLAN"
475 msgstr "Ajouter un VLAN"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
478 msgid "Add instance"
479 msgstr "Ajouter une instance"
480
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
484 msgid "Add key"
485 msgstr "Ajouter une clé"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
488 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
489 msgstr ""
490 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
494 msgid "Add new interface..."
495 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
496
497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
498 msgid "Add peer"
499 msgstr "Ajouter un pair"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
502 msgid "Add to Blacklist"
503 msgstr "Ajouter à la liste noire"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
506 msgid "Add to Whitelist"
507 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
510 msgid "Additional Hosts files"
511 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
514 msgid "Additional servers file"
515 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
527 msgid "Address"
528 msgstr "Adresse"
529
530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
531 msgid "Address to access local relay bridge"
532 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
535 msgid "Addresses"
536 msgstr "Adresses"
537
538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
540 msgid "Administration"
541 msgstr "Administration"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
551 msgid "Advanced Settings"
552 msgstr "Paramètres avancés"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
555 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
556 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
559 msgid "Aggregation Selection Logic"
560 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
561
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
563 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
564 msgstr ""
565 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
568 msgid ""
569 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
570 "state changes (count, 2)"
571 msgstr ""
572 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
573 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
576 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
577 msgstr ""
578 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
579
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
581 msgid "Alert"
582 msgstr "Alerte"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
587 msgid "Alias Interface"
588 msgstr "Alias de l'interface"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
591 msgid "Alias of \"%s\""
592 msgstr "Alias de \"%s\""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
595 msgid "All Servers"
596 msgstr "Tous les serveurs"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
599 msgid ""
600 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
601 "address"
602 msgstr ""
603 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
604 "petites"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
607 msgid "Allocate IP sequentially"
608 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
611 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
612 msgstr ""
613 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
614 "de passe"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
617 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
618 msgstr ""
619 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
620 "connexion trop faible"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
623 msgid "Allow all except listed"
624 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
625
626 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
627 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
628 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
631 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
632 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
635 msgid "Allow listed only"
636 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
639 msgid "Allow localhost"
640 msgstr "Autoriser l'hôte local"
641
642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
643 msgid "Allow rebooting the device"
644 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
647 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
648 msgstr ""
649 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
650 "(option « GatewayPorts »)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow root logins with password"
654 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
655
656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
657 msgid "Allow system feature probing"
658 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
659
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
661 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
662 msgstr ""
663 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
666 msgid ""
667 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
668 msgstr ""
669 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
670 "de RBL"
671
672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
673 msgid "Allowed IPs"
674 msgstr "IP autorisées"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
677 msgid "Always announce default router"
678 msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
681 msgid "Always off (kernel: none)"
682 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
685 msgid "Always on (kernel: default-on)"
686 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
689 msgid ""
690 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
691 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
692 msgstr ""
693 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
694 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
695 "802.11n-2009 !"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
698 msgid "An error occurred while saving the form:"
699 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
703 msgid "Annex"
704 msgstr "Annexe"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
707 msgid "Annex A + L + M (all)"
708 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
711 msgid "Annex A G.992.1"
712 msgstr "Annexe A G.992.1"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
715 msgid "Annex A G.992.2"
716 msgstr "Annexe A G.992.2"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
719 msgid "Annex A G.992.3"
720 msgstr "Annexe A G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
723 msgid "Annex A G.992.5"
724 msgstr "Annexe A G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
727 msgid "Annex B (all)"
728 msgstr "Annexe B (tout)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
731 msgid "Annex B G.992.1"
732 msgstr "Annexe B G.992.1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
735 msgid "Annex B G.992.3"
736 msgstr "Annexe B G.992.3"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
739 msgid "Annex B G.992.5"
740 msgstr "Annexe B G.992.5"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
743 msgid "Annex J (all)"
744 msgstr "Annexe J (tout)"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
747 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
748 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
751 msgid "Annex M (all)"
752 msgstr "Annexe M (tout)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
755 msgid "Annex M G.992.3"
756 msgstr "Annexe M G.992.3"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
759 msgid "Annex M G.992.5"
760 msgstr "Annexe M G.992.5"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
763 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
764 msgstr ""
765 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
766 "disponible."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
769 msgid "Announced DNS domains"
770 msgstr "Domaines DNS annoncés"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
773 msgid "Announced DNS servers"
774 msgstr "Serveurs DNS publiés"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
777 msgid "Anonymous Identity"
778 msgstr "Identité anonyme"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
781 msgid "Anonymous Mount"
782 msgstr "Montage anonyme"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
785 msgid "Anonymous Swap"
786 msgstr "Échange anonyme"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
792 msgid "Any zone"
793 msgstr "N'importe quelle zone"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
796 msgid "Apply backup?"
797 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4294
800 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
801 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
802
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
805 msgid "Apply unchecked"
806 msgstr "Appliquer sans vérification"
807
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4233
809 msgid "Applying configuration changes… %ds"
810 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
811
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
813 msgid "Architecture"
814 msgstr "Architecture"
815
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 msgid ""
819 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
820 msgstr ""
821 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
822 "cette interface"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
826 msgid ""
827 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
828 msgstr ""
829 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
830 "hexadécimal pour cette interface."
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
834 msgid "Associated Stations"
835 msgstr "Équipements connectés"
836
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
838 msgid "Associations"
839 msgstr "Les associations"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
842 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
843 msgstr ""
844 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
845 "connectés"
846
847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
849 msgid "Auth Group"
850 msgstr "Groupe d'authentification"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
853 msgid "Authentication"
854 msgstr "Authentification"
855
856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
858 msgid "Authentication Type"
859 msgstr "Type d'authentification"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
862 msgid "Authoritative"
863 msgstr "Autoritaire"
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
866 msgid "Authorization Required"
867 msgstr "Autorisation requise"
868
869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
871 msgid "Auto Refresh"
872 msgstr "Rafraîchissement automatique"
873
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
883 msgid "Automatic"
884 msgstr "Automatique"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
893 msgstr ""
894 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
897 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
898 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
901 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
902 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
905 msgid "Automount Filesystem"
906 msgstr "Système de fichiers Automount"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
909 msgid "Automount Swap"
910 msgstr "Swap Automount"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
913 msgid "Available"
914 msgstr "Disponible"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
927 msgid "Average:"
928 msgstr "Moyenne :"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
931 msgid "B43 + B43C"
932 msgstr "B43 + B43C"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
935 msgid "B43 + B43C + V43"
936 msgstr "B43 + B43C + V43"
937
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
939 msgid "BR / DMR / AFTR"
940 msgstr "BR / DMR / AFTR"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
947 msgid "BSSID"
948 msgstr "BSSID"
949
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
952 msgid "Back to Overview"
953 msgstr "Retour à la vue générale"
954
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
956 msgid "Back to configuration"
957 msgstr "Retour à la configuration"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
960 msgid "Backup"
961 msgstr "Sauvegarder"
962
963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
964 msgid "Backup / Flash Firmware"
965 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
969 msgid "Backup file list"
970 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
974 msgid "Band"
975 msgstr "Bande"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "Intervalle entre les balises"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 msgid ""
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
987 msgstr ""
988 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
989 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
990 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
993 msgid ""
994 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
995 "linux default)"
996 msgstr ""
997 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
998 "comme défaut pour linux)"
999
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind interface"
1009 msgstr "Interface de liaison"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1019 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1020 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1025 msgid "Bitrate"
1026 msgstr "Débit"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1029 msgid "Bogus NX Domain Override"
1030 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1031
1032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1033 msgid "Bonding Policy"
1034 msgstr "Politique de cautionnement"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1038 msgid "Bridge"
1039 msgstr "Passerelle"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1043 msgid "Bridge interfaces"
1044 msgstr "Bridger les interfaces"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1047 msgid "Bridge unit number"
1048 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1051 msgid "Bring up on boot"
1052 msgstr "L'activer au démarrage"
1053
1054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1055 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1056 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
1060 msgid "Browse…"
1061 msgstr "Parcourir…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1064 msgid "Buffered"
1065 msgstr "Buffers"
1066
1067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1068 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1069 msgstr ""
1070 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1071 "connexion."
1072
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1074 msgid "CLAT configuration failed"
1075 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1078 msgid "CPU usage (%)"
1079 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1082 msgid "Cached"
1083 msgstr "Mise en cache"
1084
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1088 msgid "Call failed"
1089 msgstr "L'appel a échoué"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3826
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1101 msgid "Cancel"
1102 msgstr "Annuler"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1105 msgid "Category"
1106 msgstr "Catégorie"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1109 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1110 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1113 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1114 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1117 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1118 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1121 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1122 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1128 "`logread -f` during handshake for actual values"
1129 msgstr ""
1130 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1131 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1132 "réelles"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (exact match)"
1139 msgstr ""
1140 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1141 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (suffix match)"
1148 msgstr ""
1149 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1150 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1156 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1157 msgstr ""
1158 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1159 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1160 "maentreprise.com"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1165 msgid "Chain"
1166 msgstr "Chaîne"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4046
1169 msgid "Changes"
1170 msgstr "Changements"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
1173 msgid "Changes have been reverted."
1174 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1177 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1178 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1179
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1187 msgid "Channel"
1188 msgstr "Canal"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1191 msgid "Channel Analysis"
1192 msgstr "Analyse des canaux"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1195 msgid "Channel Width"
1196 msgstr "Largeur du canal"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1199 msgid "Check filesystems before mount"
1200 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1203 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1204 msgstr ""
1205 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1206 "sans-fil."
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1209 msgid "Checking archive…"
1210 msgstr "Vérification des archives…"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1214 msgid "Checking image…"
1215 msgstr "Vérification de l'image…"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1218 msgid "Choose mtdblock"
1219 msgstr "Choisir le mtdblock"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1223 msgid ""
1224 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1225 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1226 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1227 "interface to it."
1228 msgstr ""
1229 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1230 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1231 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1232 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1235 msgid ""
1236 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1237 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1238 msgstr ""
1239 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1240 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1241 "réseau."
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1244 msgid "Cipher"
1245 msgstr "Code de chiffrement"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1248 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1249 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1252 msgid ""
1253 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1254 "configuration files."
1255 msgstr ""
1256 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1257 "fichiers de la configuration actuelle."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1260 msgid ""
1261 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1262 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1263 msgstr ""
1264 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1265 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1270 msgid "Client"
1271 msgstr "Client"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1275 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1276 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1280 msgid "Close"
1281 msgstr "Fermer"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1289 msgid ""
1290 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1291 "persist connection"
1292 msgstr ""
1293 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1294 "pour garder les connexions"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1297 msgid "Close list..."
1298 msgstr "Fermer la liste…"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1307 msgid "Collecting data..."
1308 msgstr "Récupération des données…"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1311 msgid "Command"
1312 msgstr "Commande"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1315 msgid "Command OK"
1316 msgstr "Commande OK"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1319 msgid "Command failed"
1320 msgstr "Échec de la commande"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1323 msgid "Comment"
1324 msgstr "Commentaire"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1327 msgid ""
1328 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1329 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1330 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1331 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1332 msgstr ""
1333 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1334 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1335 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1336 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1337 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1338
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1343 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1344 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4046
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1348 msgid "Configuration"
1349 msgstr "Configuration"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1352 msgid "Configuration changes applied."
1353 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1356 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1357 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1358
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1361 msgid "Configuration failed"
1362 msgstr "Échec de la configuration"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1365 msgid ""
1366 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1367 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1368 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1369 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1370 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1371 "offered."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1375 msgid "Confirm disconnect"
1376 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1379 msgid "Confirmation"
1380 msgstr "Confirmation"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1384 msgid "Connected"
1385 msgstr "Connecté"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1389 msgid "Connection attempt failed"
1390 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1393 msgid "Connection attempt failed."
1394 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1397 msgid "Connection lost"
1398 msgstr "Connexion perdue"
1399
1400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1401 msgid "Connections"
1402 msgstr "Connexions"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1405 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1406 msgstr ""
1407 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1408 "1)"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1411 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1412 msgstr ""
1413 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1414 "accessible (any, 0)"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1419 msgid "Contents have been saved."
1420 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1425 msgid "Continue"
1426 msgstr "Continuer"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4182
1429 msgid ""
1430 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1431 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1432 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1433 msgstr ""
1434 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1435 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1436 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1437 "informations de sécurité sans fil."
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1440 msgid "Country"
1441 msgstr "Pays"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1444 msgid "Country Code"
1445 msgstr "Code pays"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1448 msgid "Coverage cell density"
1449 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1453 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1454 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1457 msgid "Create interface"
1458 msgstr "Créer une interface"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1462 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1463 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1466 msgid "Critical"
1467 msgstr "Critique"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1470 msgid "Cron Log Level"
1471 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1474 msgid "Current power"
1475 msgstr "Puissance actuelle"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1483 msgid "Custom Interface"
1484 msgstr "Interface spécifique"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1487 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1488 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1491 msgid ""
1492 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1493 "this, perform a factory-reset first."
1494 msgstr ""
1495 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1496 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1499 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1500 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1503 msgid ""
1504 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1505 "\">LED</abbr>s if possible."
1506 msgstr ""
1507 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1508 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1511 msgid "DAE-Client"
1512 msgstr "DAE-Client"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1515 msgid "DAE-Port"
1516 msgstr "Port DAE"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1519 msgid "DAE-Secret"
1520 msgstr "Secret DAE"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1523 msgid "DHCP Server"
1524 msgstr "Serveur DHCP"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1528 msgid "DHCP and DNS"
1529 msgstr "DHCP et DNS"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1534 msgid "DHCP client"
1535 msgstr "client DHCP"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1538 msgid "DHCP-Options"
1539 msgstr "Options DHCP"
1540
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1543 msgid "DHCPv6 client"
1544 msgstr "Client DHCPv6"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1547 msgid "DHCPv6-Mode"
1548 msgstr "Mode DHCPv6"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1551 msgid "DHCPv6-Service"
1552 msgstr "Service DHCPv6"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1559 msgid "DNS"
1560 msgstr "DNS"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1563 msgid "DNS forwardings"
1564 msgstr "transmissions DNS"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1567 msgid "DNS-Label / FQDN"
1568 msgstr "Label DNS / FQDN"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1571 msgid "DNSSEC"
1572 msgstr "DNSSEC"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1575 msgid "DNSSEC check unsigned"
1576 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1579 msgid "DPD Idle Timeout"
1580 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1583 msgid "DS-Lite AFTR address"
1584 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1588 msgid "DSL"
1589 msgstr "DSL"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1592 msgid "DSL Status"
1593 msgstr "Statut DSL"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1596 msgid "DSL line mode"
1597 msgstr "Mode ligne DSL"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1600 msgid "DTIM Interval"
1601 msgstr "Intervalle DTIM"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1605 msgid "DUID"
1606 msgstr "DUID"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1609 msgid "Data Rate"
1610 msgstr "Débit de données"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1614 msgid "Debug"
1615 msgstr "Débogage"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1620 msgid "Default %d"
1621 msgstr "%d par défaut"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1624 msgid "Default Route"
1625 msgstr "Route par défaut"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1635 msgid "Default gateway"
1636 msgstr "Passerelle par défaut"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1639 msgid "Default is stateless + stateful"
1640 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1643 msgid "Default state"
1644 msgstr "État par défaut"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1647 msgid ""
1648 "Define additional DHCP options, for example "
1649 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1650 "servers to clients."
1651 msgstr ""
1652 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1653 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1654 "DNS à ses clients."
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2888
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1664 msgid "Delete"
1665 msgstr "Effacer"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1669 msgid "Delete key"
1670 msgstr "Touche de suppression"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2785
1673 msgid "Delete request failed: %s"
1674 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1677 msgid "Delete this network"
1678 msgstr "Supprimer ce réseau"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1681 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1682 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1686 msgid "Description"
1687 msgstr "Description"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1690 msgid "Deselect"
1691 msgstr "Désélectionner"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1694 msgid "Design"
1695 msgstr "Apparence"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1699 msgid "Destination"
1700 msgstr "Destination"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1703 msgid "Destination port"
1704 msgstr "Port de destination"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1708 msgid "Destination zone"
1709 msgstr "Zone de destination"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1722 msgid "Device"
1723 msgstr "Appareil"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1726 msgid "Device Configuration"
1727 msgstr "Configuration de l'appareil"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1730 msgid "Device is not active"
1731 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1735 msgid "Device is restarting…"
1736 msgstr "L'appareil redémarre…"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1739 msgid "Device not managed by ModemManager."
1740 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4181
1743 msgid "Device unreachable!"
1744 msgstr "Appareil inaccessible !"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1747 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1748 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1751 msgid "Diagnostics"
1752 msgstr "Diagnostiques"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1756 msgid "Dial number"
1757 msgstr "Composer le numéro"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
1760 msgid "Directory"
1761 msgstr "Répertoire"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1765 msgid "Disable"
1766 msgstr "Désactiver"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1769 msgid ""
1770 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1771 "this interface."
1772 msgstr ""
1773 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1774 "pour cette interface."
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1778 msgid "Disable DNS lookups"
1779 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1782 msgid "Disable Encryption"
1783 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1786 msgid "Disable Inactivity Polling"
1787 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1790 msgid "Disable this network"
1791 msgstr "Désactiver ce réseau"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1804 msgid "Disabled"
1805 msgstr "Désactivé"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1808 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1809 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1812 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1813 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1819 msgid "Disconnect"
1820 msgstr "Déconnecter"
1821
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1824 msgid "Disconnection attempt failed"
1825 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1828 msgid "Disconnection attempt failed."
1829 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3325
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4063
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1838 msgid "Dismiss"
1839 msgstr "Annuler"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1842 msgid "Distance Optimization"
1843 msgstr "Optimisation de la distance"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1846 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1847 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1850 msgid ""
1851 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1852 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1853 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1854 "firewalls"
1855 msgstr ""
1856 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1857 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1858 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1859 "abbr>"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1862 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1863 msgstr ""
1864 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1865 "inexistants"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1873 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1876 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1877 msgstr ""
1878 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1879 "serveurs de noms publics"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1882 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1883 msgstr ""
1884 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1887 msgid "Do not send a hostname"
1888 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1891 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1892 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1895 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1896 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1897
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1899 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1900 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1903 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1904 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1907 msgid "Domain required"
1908 msgstr "Domaine nécessaire"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1911 msgid "Domain whitelist"
1912 msgstr "Liste blanche de domaines"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1916 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1917 msgid "Don't Fragment"
1918 msgstr "Ne pas fragmenter"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1921 msgid ""
1922 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1923 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1924 msgstr ""
1925 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1926 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1927
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1929 msgid "Down"
1930 msgstr "En bas"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1933 msgid "Down Delay"
1934 msgstr "Délai de coupure"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1937 msgid "Download backup"
1938 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1941 msgid "Download mtdblock"
1942 msgstr "Télécharger mtdblock"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1945 msgid "Downstream SNR offset"
1946 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1949 msgid "Drag to reorder"
1950 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1951
1952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1953 msgid "Drop Duplicate Frames"
1954 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1957 msgid "Dropbear Instance"
1958 msgstr "Session Dropbear"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1961 msgid ""
1962 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1963 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1964 msgstr ""
1965 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1966 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1967
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1970 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1971 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1974 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1975 msgstr ""
1976 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1977
1978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1979 msgid "Dynamic tunnel"
1980 msgstr "Tunnel dynamique"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1983 msgid ""
1984 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1985 "having static leases will be served."
1986 msgstr ""
1987 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1988 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1989
1990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1991 msgid "EA-bits length"
1992 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1995 msgid "EAP-Method"
1996 msgstr "Méthode EAP"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2005 msgid "Edit"
2006 msgstr "Éditer"
2007
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2009 msgid ""
2010 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2011 "reload the page."
2012 msgstr ""
2013 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2014 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2017 msgid "Edit this network"
2018 msgstr "Éditer ce réseau"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2021 msgid "Edit wireless network"
2022 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2025 msgid "Emergency"
2026 msgstr "Urgence"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2030 msgid "Enable"
2031 msgstr "Activer"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2034 msgid ""
2035 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2036 "snooping"
2037 msgstr ""
2038 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2039 "snooping"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2042 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2043 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2048 msgid "Enable DNS lookups"
2049 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2052 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2053 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2056 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2057 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2060 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2061 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2069 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2070 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2073 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2074 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2077 msgid "Enable NTP client"
2078 msgstr "Activer client NTP"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2081 msgid "Enable Single DES"
2082 msgstr "Activer le DES unique"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2085 msgid "Enable TFTP server"
2086 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2089 msgid "Enable VLAN functionality"
2090 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2093 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2094 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2097 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2098 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2101 msgid "Enable learning and aging"
2102 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2105 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2106 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2109 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2110 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2113 msgid ""
2114 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2115 msgstr ""
2116 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2117 "vitesse du réseau."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2121 msgid "Enable rx checksum"
2122 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2128 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2129 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2130
2131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2134 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2135 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2138 msgid "Enable this network"
2139 msgstr "Activer ce réseau"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2143 msgid "Enable tx checksum"
2144 msgstr "Activer le checksum tx"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2149 msgid "Enabled"
2150 msgstr "Activé"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2153 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2154 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2157 msgid ""
2158 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2159 "Domain"
2160 msgstr ""
2161 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2162 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2165 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2166 msgstr ""
2167 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2168 "bridge"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2171 msgid "Encapsulation limit"
2172 msgstr "Limite d'encapsulation"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2176 msgid "Encapsulation mode"
2177 msgstr "Mode encapsulé"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2184 msgid "Encryption"
2185 msgstr "Chiffrement"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2188 msgid "Endpoint Host"
2189 msgstr "Hôte du point terminal"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2192 msgid "Endpoint Port"
2193 msgstr "Port du point terminal"
2194
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2196 msgid "Enter custom value"
2197 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2198
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2200 msgid "Enter custom values"
2201 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2204 msgid "Erasing..."
2205 msgstr "Effacement…"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2213 msgid "Error"
2214 msgstr "Erreur"
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2217 msgid "Errored seconds (ES)"
2218 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2222 msgid "Ethernet Adapter"
2223 msgstr "Module Ethernet"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2227 msgid "Ethernet Switch"
2228 msgstr "Switch Ethernet"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2231 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2232 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2235 msgid "Every second (fast, 1)"
2236 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2239 msgid "Exclude interfaces"
2240 msgstr "Exclure les interfaces"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2243 msgid "Expand hosts"
2244 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2247 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2248 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2259 msgid "Expecting: %s"
2260 msgstr "Attendu : %s"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2263 msgid "Expecting: non-empty value"
2264 msgstr "Attente : valeur non vide"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2267 msgid "Expires"
2268 msgstr "Expire"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2271 msgid ""
2272 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2273 msgstr ""
2274 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2275 "(<code>2m</code>)."
2276
2277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2278 msgid "External"
2279 msgstr "Externe"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2282 msgid "External R0 Key Holder List"
2283 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2286 msgid "External R1 Key Holder List"
2287 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2290 msgid "External system log server"
2291 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2294 msgid "External system log server port"
2295 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2298 msgid "External system log server protocol"
2299 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2302 msgid "Extra SSH command options"
2303 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2306 msgid "Extra pppd options"
2307 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2310 msgid "Extra sstpc options"
2311 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2314 msgid "FT over DS"
2315 msgstr "FT sur DS"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2318 msgid "FT over the Air"
2319 msgstr "FT Over the Air"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2322 msgid "FT protocol"
2323 msgstr "Protocole FT"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2326 msgid "Failed to change the system password."
2327 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
2330 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2331 msgstr ""
2332 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2333 "d'un retour arrière…"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2336 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2337 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
2340 msgid "File"
2341 msgstr "Fichier"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2636
2344 msgid "File not accessible"
2345 msgstr "Fichier non accessible"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2348 msgid "Filename"
2349 msgstr "Nom de fichier"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2352 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2353 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2357 msgid "Filesystem"
2358 msgstr "Système de fichiers"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2361 msgid "Filter private"
2362 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2365 msgid "Filter useless"
2366 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2369 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2370 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2373 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2374 msgstr ""
2375 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2378 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2379 msgstr ""
2380 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2381 "secours"
2382
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2385 msgid "Finalizing failed"
2386 msgstr "La finalisation a échoué"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2389 msgid ""
2390 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2391 "with defaults based on what was detected"
2392 msgstr ""
2393 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2394 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2395 "a été détecté"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2398 msgid "Find and join network"
2399 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2400
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2402 msgid "Finish"
2403 msgstr "Terminer"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2406 msgid "Firewall"
2407 msgstr "Pare-feu"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2410 msgid "Firewall Mark"
2411 msgstr "Marque du Pare-feu"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2414 msgid "Firewall Settings"
2415 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2418 msgid "Firewall Status"
2419 msgstr "État du pare-feu"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2422 msgid "Firmware File"
2423 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2426 msgid "Firmware Version"
2427 msgstr "Version du micrologiciel"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2430 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2431 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2435 msgid "Flash image..."
2436 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2439 msgid "Flash image?"
2440 msgstr "Écrire l'image ?"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2443 msgid "Flash new firmware image"
2444 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2447 msgid "Flash operations"
2448 msgstr "Opérations d'écriture"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2452 msgid "Flashing…"
2453 msgstr "Écriture en cours…"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2456 msgid "Force"
2457 msgstr "Forcer"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2460 msgid "Force 40MHz mode"
2461 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2464 msgid "Force CCMP (AES)"
2465 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2468 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2469 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2472 msgid "Force TKIP"
2473 msgstr "Forcer TKIP"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2476 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2477 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2480 msgid "Force link"
2481 msgstr "Forcer le lien"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2484 msgid "Force upgrade"
2485 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2488 msgid "Force use of NAT-T"
2489 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2490
2491 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2492 msgid "Form token mismatch"
2493 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2496 msgid "Forward DHCP traffic"
2497 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2500 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2501 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2504 msgid "Forward broadcast traffic"
2505 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2508 msgid "Forward mesh peer traffic"
2509 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2512 msgid "Forwarding mode"
2513 msgstr "Mode de transmission"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2516 msgid "Fragmentation Threshold"
2517 msgstr "Seuil de fragmentation"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2520 msgid ""
2521 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2522 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2523 msgstr ""
2524 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2525 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2530 msgid "GHz"
2531 msgstr "Ghz"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2535 msgid "GPRS only"
2536 msgstr "seulement GPRS"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2539 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2540 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2543 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2544 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2547 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2548 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2551 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2552 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2555 msgid "Gateway"
2556 msgstr "Passerelle"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2559 msgid "Gateway Ports"
2560 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2564 msgid "Gateway address is invalid"
2565 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2568 msgid "Gateway metric"
2569 msgstr "Métrique de la passerelle"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2576 msgid "General Settings"
2577 msgstr "Paramètres généraux"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2583 msgid "General Setup"
2584 msgstr "Paramètres principaux"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2587 msgid "Generate Config"
2588 msgstr "Générer la configuration"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2591 msgid "Generate Key"
2592 msgstr "Générer une clé"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2595 msgid "Generate PMK locally"
2596 msgstr "Générer PMK localement"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2599 msgid "Generate archive"
2600 msgstr "Construire l'archive"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2603 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2604 msgstr ""
2605 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2606 "annulé !"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2609 msgid "Global Settings"
2610 msgstr "Paramètres généraux"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2613 msgid "Global network options"
2614 msgstr "Options globales de réseau"
2615
2616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2617 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2618 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2620 msgid "Go to password configuration..."
2621 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2627 msgid "Go to relevant configuration page"
2628 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2631 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2632 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2633
2634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2635 msgid "Grant access to DHCP status display"
2636 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2639 msgid "Grant access to DSL status display"
2640 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2643 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2644 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2647 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2648 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2651 msgid "Grant access to SSH configuration"
2652 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2653
2654 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2655 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2656 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2659 msgid "Grant access to crontab configuration"
2660 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2663 msgid "Grant access to firewall status"
2664 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2667 msgid "Grant access to flash operations"
2668 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2671 msgid "Grant access to main status display"
2672 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2675 msgid "Grant access to mmcli"
2676 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2679 msgid "Grant access to mount configuration"
2680 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2683 msgid "Grant access to network configuration"
2684 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2687 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2688 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2689
2690 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2691 msgid "Grant access to network status information"
2692 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2695 msgid "Grant access to process status"
2696 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2699 msgid "Grant access to realtime statistics"
2700 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2703 msgid "Grant access to startup configuration"
2704 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2707 msgid "Grant access to system configuration"
2708 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2711 msgid "Grant access to system logs"
2712 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2716 msgid "Grant access to the system route status"
2717 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2720 msgid "Grant access to wireless status display"
2721 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2724 msgid "Group Password"
2725 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2728 msgid "Guest"
2729 msgstr "Invité"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2732 msgid "HE.net password"
2733 msgstr "Mot de passe HE.net"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2736 msgid "HE.net username"
2737 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2740 msgid "Hang Up"
2741 msgstr "Signal (HUP)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2744 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2745 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2748 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2749 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2752 msgid ""
2753 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2754 "the timezone."
2755 msgstr ""
2756 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2757 "nom ou son fuseau horaire."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2760 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2761 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2765 msgid "Hide empty chains"
2766 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2769 msgid "High"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2776 msgid "Host"
2777 msgstr "Hôte"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2780 msgid "Host entries"
2781 msgstr "Entrées d'hôtes"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2784 msgid "Host expiry timeout"
2785 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2788 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2789 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2792 msgid "Host-Uniq tag content"
2793 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2801 msgid "Hostname"
2802 msgstr "Nom d'hôte"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2805 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2806 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2810 msgid "Hostnames"
2811 msgstr "Noms d'hôtes"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2814 msgid "Hybrid"
2815 msgstr "Hybride"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2819 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2820 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2823 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2824 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2827 msgid "IKE DH Group"
2828 msgstr "Groupe IKE DH"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2831 msgid "IP Addresses"
2832 msgstr "Adresses IP"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2835 msgid "IP Protocol"
2836 msgstr "Protocole IP"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2839 msgid "IP Type"
2840 msgstr "Type IP"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2843 msgid "IP address"
2844 msgstr "Adresse IP"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2848 msgid "IP address is invalid"
2849 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2853 msgid "IP address is missing"
2854 msgstr "Adresse IP manquante"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2864 msgid "IPv4"
2865 msgstr "IPv4"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2868 msgid "IPv4 Firewall"
2869 msgstr "Pare-feu IPv4"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2872 msgid "IPv4 Upstream"
2873 msgstr "IPv4 en amont"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2877 msgid "IPv4 address"
2878 msgstr "Adresse IPv4"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2881 msgid "IPv4 assignment length"
2882 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2885 msgid "IPv4 broadcast"
2886 msgstr "Diffusion IPv4"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2889 msgid "IPv4 gateway"
2890 msgstr "Passerelle IPv4"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2894 msgid "IPv4 netmask"
2895 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2898 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2899 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2902 msgid "IPv4 only"
2903 msgstr "IPv4 seulement"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2906 msgid "IPv4 prefix"
2907 msgstr "Préfixe IPv4"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2911 msgid "IPv4 prefix length"
2912 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2915 msgid "IPv4+IPv6"
2916 msgstr "IPv4+IPv6"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2921 msgid "IPv4-Address"
2922 msgstr "Adresse IPv4"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2925 msgid "IPv4-Gateway"
2926 msgstr "Passerelle IPv4"
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2930 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2931 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2934 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2935 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2950 msgid "IPv6"
2951 msgstr "IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2954 msgid "IPv6 Firewall"
2955 msgstr "Pare-feu IPv6"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2958 msgid "IPv6 Neighbours"
2959 msgstr "Voisinage IPv6"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2962 msgid "IPv6 Settings"
2963 msgstr "Paramètres IPv6"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2966 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2967 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2970 msgid "IPv6 Upstream"
2971 msgstr "IPv6 amont"
2972
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2974 msgid "IPv6 address"
2975 msgstr "Adresse IPv6"
2976
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2979 msgid "IPv6 assignment hint"
2980 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2984 msgid "IPv6 assignment length"
2985 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2986
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2988 msgid "IPv6 gateway"
2989 msgstr "Passerelle IPv6"
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2992 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2993 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2996 msgid "IPv6 only"
2997 msgstr "IPv6 seulement"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3001 msgid "IPv6 prefix"
3002 msgstr "Préfixe IPv6"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3006 msgid "IPv6 prefix length"
3007 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3008
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3011 msgid "IPv6 routed prefix"
3012 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3013
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3015 msgid "IPv6 suffix"
3016 msgstr "Suffixe IPv6"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3019 msgid "IPv6 support"
3020 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3025 msgid "IPv6-Address"
3026 msgstr "Adresse IPv6"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3029 msgid "IPv6-PD"
3030 msgstr "IPv6-PD"
3031
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3034 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3035 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3036
3037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3039 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3040 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3041
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3044 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3045 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3048 msgid "Identity"
3049 msgstr "Identité"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3052 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3053 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3056 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3057 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3060 msgid "If checked, encryption is disabled"
3061 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3065 msgid ""
3066 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3067 msgstr ""
3068 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3069 "périphérique fixe"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3073 msgid ""
3074 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3075 "device node"
3076 msgstr ""
3077 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3078 "périphérique fixe"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3100 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3101 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3102
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3116 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3117 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3120 msgid ""
3121 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3122 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3123 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3124 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3125 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3126 msgstr ""
3127 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3128 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3129 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3130 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3131 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3132 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3135 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3136 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3139 msgid "Ignore interface"
3140 msgstr "Ignorer l'interface"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3143 msgid "Ignore resolve file"
3144 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3147 msgid "Image"
3148 msgstr "Image"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3151 msgid "In"
3152 msgstr "Entrée"
3153
3154 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3155 msgid ""
3156 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3157 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3158 msgstr ""
3159 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3160 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3161 "précédente."
3162
3163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3164 msgid "In seconds"
3165 msgstr "En secondes"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3173 msgid "Inactivity timeout"
3174 msgstr "Délai d'inactivité"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3177 msgid "Inbound:"
3178 msgstr "Entrant :"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3184 msgid "Incoming checksum"
3185 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3191 msgid "Incoming key"
3192 msgstr "Clé entrante"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3198 msgid "Incoming serialization"
3199 msgstr "Sérialisation entrante"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3202 msgid "Info"
3203 msgstr "Infos"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3206 msgid "Information"
3207 msgstr "Information"
3208
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3211 msgid "Initialization failure"
3212 msgstr "Échec d'initialisation"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3215 msgid "Initscript"
3216 msgstr "Script d'initialisation"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3219 msgid "Initscripts"
3220 msgstr "Scripts d'initialisation"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3223 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3224 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3227 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3228 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3231 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3232 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3235 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3236 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3239 msgid "Install protocol extensions..."
3240 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3243 msgid ""
3244 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3245 "BSSID <code>%h</code>."
3246 msgstr ""
3247 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3248 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3249
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3251 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3252 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3262 msgid "Interface"
3263 msgstr "Interface"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3266 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3267 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3270 msgid "Interface Configuration"
3271 msgstr "Configuration de l'interface"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3275 msgid "Interface has %d pending changes"
3276 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3279 msgid "Interface is disabled"
3280 msgstr "L'interface est désactivée"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3283 msgid "Interface is marked for deletion"
3284 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3287 msgid "Interface is reconnecting..."
3288 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3293 msgid "Interface is shutting down..."
3294 msgstr "L'interface s'arrête…"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3297 msgid "Interface is starting..."
3298 msgstr "L'interface démarre..."
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3301 msgid "Interface is stopping..."
3302 msgstr "L’interface s’arrête..."
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3305 msgid "Interface name"
3306 msgstr "Nom de l’interface"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3310 msgid "Interface not present or not connected yet."
3311 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3315 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3316 msgid "Interfaces"
3317 msgstr "Interfaces"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3320 msgid "Internal"
3321 msgstr "Interne"
3322
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3324 msgid "Internal Server Error"
3325 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3328 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3329 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3333 msgid "Invalid"
3334 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3338 msgid "Invalid Base64 key string"
3339 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3343 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3348 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3352 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3353 msgstr ""
3354 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3357 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3358 msgstr ""
3359 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3360 "autorisés"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3363 msgid "Invalid argument"
3364 msgstr "Argument invalide"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3367 msgid ""
3368 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3369 "supports one and only one bearer."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3373 msgid "Invalid command"
3374 msgstr "Commande invalide"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3377 msgid "Invalid hexadecimal value"
3378 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3379
3380 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3381 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3382 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3385 msgid "Isolate Clients"
3386 msgstr "Isoler les clients"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3389 msgid ""
3390 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3391 "flash memory, please verify the image file!"
3392 msgstr ""
3393 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3394 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3395
3396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3397 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3399 msgid "JavaScript required!"
3400 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3403 msgid "Join Network"
3404 msgstr "Rejoindre un réseau"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3407 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3408 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3411 msgid "Joining Network: %q"
3412 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3415 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3416 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3420 msgid "Kernel Log"
3421 msgstr "Journal du noyau"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3424 msgid "Kernel Version"
3425 msgstr "Version du noyau"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3428 msgid "Key"
3429 msgstr "Clé"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3436 msgid "Key #%d"
3437 msgstr "Clé n° %d"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3443 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3444 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3445
3446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3450 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3451 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3454 msgid "Kill"
3455 msgstr "Forcer l'arrêt"
3456
3457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3459 msgid "L2TP"
3460 msgstr "L2TP"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3463 msgid "L2TP Server"
3464 msgstr "Serveur L2TP"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3467 msgid "LACPDU Packets"
3468 msgstr "LACPDU Paquets"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3476 msgid "LCP echo failure threshold"
3477 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3485 msgid "LCP echo interval"
3486 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3489 msgid "LED Configuration"
3490 msgstr "Configuration des DEL"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3493 msgid "LLC"
3494 msgstr "LLC"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3498 msgid "Label"
3499 msgstr "Étiquette"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3502 msgid "Language"
3503 msgstr "Langue"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3506 msgid "Language and Style"
3507 msgstr "Langue et apparence"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3510 msgid "Latency"
3511 msgstr "Latence"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3514 msgid "Leaf"
3515 msgstr "Feuille"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3519 msgid "Lease time"
3520 msgstr "Durée du bail"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3526 msgid "Lease time remaining"
3527 msgstr "Durée de validité"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3530 msgid "Leasefile"
3531 msgstr "Fichier de baux"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3536 msgid "Leave empty to autodetect"
3537 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3543 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3544 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3547 msgid ""
3548 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3549 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3550 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
3554 msgid "Legend:"
3555 msgstr "Légende :"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3558 msgid "Limit"
3559 msgstr "Limite"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3562 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3563 msgstr ""
3564 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3565 "desservons le DNS."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3568 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3569 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3572 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3573 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3576 msgid "Line Mode"
3577 msgstr "Mode ligne"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3580 msgid "Line State"
3581 msgstr "État de la ligne"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3584 msgid "Line Uptime"
3585 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3588 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3589 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3592 msgid "Link Monitoring"
3593 msgstr "Lien De Suivi"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3596 msgid "Link On"
3597 msgstr "Lien établi"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3600 msgid ""
3601 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3602 "requests to"
3603 msgstr ""
3604 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3605 "Name System\">DNS</abbr>"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3608 msgid ""
3609 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3610 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3611 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3612 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3613 "Association."
3614 msgstr ""
3615 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3616 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3617 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3618 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3619 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3620 "domaine de mobilité."
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3623 msgid ""
3624 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3625 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3626 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3627 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3628 "PMK-R1 keys."
3629 msgstr ""
3630 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3631 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3632 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3633 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3634 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3635 "des clés PMK-R1."
3636
3637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3638 msgid "List of SSH key files for auth"
3639 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3642 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3643 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3646 msgid "List of domains to force to an IP address."
3647 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3650 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3651 msgstr ""
3652 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3655 msgid "Listen Interfaces"
3656 msgstr "Interfaces d'écoute"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3659 msgid "Listen Port"
3660 msgstr "Port d'écoute"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3663 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3664 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3667 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3668 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3672 msgid "Load"
3673 msgstr "Charge"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3676 msgid "Load Average"
3677 msgstr "Charge moyenne"
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
3680 msgid "Loading directory contents…"
3681 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3686 msgid "Loading view…"
3687 msgstr "Chargement de la vue…"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3690 msgid "Local IP address"
3691 msgstr "Adresse IP locale"
3692
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3695 msgid "Local IP address is invalid"
3696 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3699 msgid "Local IP address to assign"
3700 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3710 msgid "Local IPv4 address"
3711 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3718 msgid "Local IPv6 address"
3719 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3722 msgid "Local Service Only"
3723 msgstr "Service local uniquement"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3726 msgid "Local Startup"
3727 msgstr "Démarrage local"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3731 msgid "Local Time"
3732 msgstr "Heure locale"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3735 msgid "Local domain"
3736 msgstr "Domaine local"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3739 msgid ""
3740 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3741 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3742 msgstr ""
3743 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3744 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3745 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3748 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3749 msgstr ""
3750 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3753 msgid "Local server"
3754 msgstr "Serveur local"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3757 msgid ""
3758 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3759 "available"
3760 msgstr ""
3761 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3762 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3765 msgid "Localise queries"
3766 msgstr "Localiser les requêtes"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3769 msgid "Lock to BSSID"
3770 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3773 msgid "Log output level"
3774 msgstr "Niveau de journalisation"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3777 msgid "Log queries"
3778 msgstr "Journaliser les requêtes"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3781 msgid "Logging"
3782 msgstr "Journalisation"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3786 msgid ""
3787 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3788 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3793 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3797 msgid "Login"
3798 msgstr "Connexion"
3799
3800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3801 msgid "Logout"
3802 msgstr "Déconnexion"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3805 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3806 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3809 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3810 msgstr ""
3811 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3812 "l'adresse réseau."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3816 msgid "MAC"
3817 msgstr "MAC"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3820 msgid "MAC Address For The Actor"
3821 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3830 msgid "MAC-Address"
3831 msgstr "Adresse MAC"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3834 msgid "MAC-Address Filter"
3835 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3838 msgid "MAC-Filter"
3839 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3842 msgid "MAC-List"
3843 msgstr "Liste des adresses MAC"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3847 msgid "MAP / LW4over6"
3848 msgstr "MAP / LW4over6"
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3852 msgid "MAP rule is invalid"
3853 msgstr "La règle MAP est invalide"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3856 msgid "MD5"
3857 msgstr "MD5"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3861 msgid "MHz"
3862 msgstr "MHz"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3865 msgid "MII"
3866 msgstr "Mii"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3869 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3870 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3873 msgid "MII Interval"
3874 msgstr "MII Intervalle"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3879 msgid "MTU"
3880 msgstr "MTU"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3883 msgid ""
3884 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3885 "below:"
3886 msgstr ""
3887 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3888 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3897 msgid "Manual"
3898 msgstr "Manuel"
3899
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3902 msgid "Master"
3903 msgstr "Master"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3906 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3907 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3910 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3911 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3914 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3915 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3918 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3919 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3922 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3923 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3928 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3929 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3932 msgid "Maximum number of leased addresses."
3933 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3936 msgid "Maximum transmit power"
3937 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3950 msgid "Mbit/s"
3951 msgstr "Mbit/s"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3954 msgid "Medium"
3955 msgstr "Moyen"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3958 msgid "Memory"
3959 msgstr "Mémoire"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3962 msgid "Memory usage (%)"
3963 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3966 msgid "Mesh"
3967 msgstr "Mesh"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3970 msgid "Mesh ID"
3971 msgstr "Mesh ID"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3974 msgid "Mesh Id"
3975 msgstr "Mesh ID"
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3978 msgid "Method not found"
3979 msgstr "Méthode non trouvée"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3982 msgid "Method of link monitoring"
3983 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3986 msgid "Method to determine link status"
3987 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3993 msgid "Metric"
3994 msgstr "Métrique"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3997 msgid "Minimum Number of Links"
3998 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4001 msgid "Mirror monitor port"
4002 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4005 msgid "Mirror source port"
4006 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4007
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4009 msgid "Mobile Data"
4010 msgstr "Données mobiles"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4013 msgid "Mobility Domain"
4014 msgstr "Domaine de la mobilité"
4015
4016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4024 msgid "Mode"
4025 msgstr "Mode"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4028 msgid "Model"
4029 msgstr "Modèle"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4032 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4036 msgid ""
4037 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4038 "minutes."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4042 msgid "Modem default"
4043 msgstr "Modem par défaut"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4050 msgid "Modem device"
4051 msgstr "Interface Modem"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4054 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4059 msgid "Modem information query failed"
4060 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4065 msgid "Modem init timeout"
4066 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4069 msgid "Modem is disabled."
4070 msgstr "Le Modem est désactivé."
4071
4072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4073 msgid "ModemManager"
4074 msgstr "ModemManager"
4075
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4078 msgid "Monitor"
4079 msgstr "Monitor"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4082 msgid "More Characters"
4083 msgstr "Plus de caractères"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4086 msgid "More…"
4087 msgstr "Plus…"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4090 msgid "Mount Point"
4091 msgstr "Point de montage"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4096 msgid "Mount Points"
4097 msgstr "Points de montage"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4100 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4101 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4104 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4105 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4108 msgid ""
4109 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4110 "filesystem"
4111 msgstr ""
4112 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4113 "de fichier"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4116 msgid "Mount attached devices"
4117 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4120 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4121 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4124 msgid "Mount options"
4125 msgstr "Options de montage"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4128 msgid "Mount point"
4129 msgstr "Point de montage"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4132 msgid "Mount swap not specifically configured"
4133 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4136 msgid "Mounted file systems"
4137 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4138
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4140 msgid "Move down"
4141 msgstr "Descendre"
4142
4143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4144 msgid "Move up"
4145 msgstr "Monter"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4151 msgid "Multicast"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4155 msgid "NAS ID"
4156 msgstr "NAS ID"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4159 msgid "NAT-T Mode"
4160 msgstr "Mode NAT-T"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4163 msgid "NAT64 Prefix"
4164 msgstr "Préfixe NAT64"
4165
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4168 msgid "NCM"
4169 msgstr "NCM"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4172 msgid "NDP-Proxy"
4173 msgstr "Proxy NDP"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4176 msgid "NT Domain"
4177 msgstr "Domaine NT"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4180 msgid "NTP server candidates"
4181 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3803
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4188 msgid "Name"
4189 msgstr "Nom"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4192 msgid "Name of the new network"
4193 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4194
4195 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4197 msgid "Navigation"
4198 msgstr "Navigation"
4199
4200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4208 msgid "Network"
4209 msgstr "Réseau"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4212 msgid "Network SSID"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4216 msgid "Network Utilities"
4217 msgstr "Utilitaires réseau"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4220 msgid "Network boot image"
4221 msgstr "Image de démarrage réseau"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4224 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4225 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4229 msgid "Network device is not present"
4230 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4234 msgid "Network interface"
4235 msgstr "Interface réseau"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4238 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4239 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4242 msgid "New interface name…"
4243 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4246 msgid "Next »"
4247 msgstr "Prochain »"
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4253 msgid "No"
4254 msgstr "Non"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4257 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4258 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4261 msgid "No Data"
4262 msgstr "Aucune donnée"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4265 msgid "No Encryption"
4266 msgstr "Pas de chiffrement"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4269 msgid "No Host Routes"
4270 msgstr "Pas de routes hôtes"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4273 msgid "No NAT-T"
4274 msgstr "Pas de NAT-T"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4277 msgid "No RX signal"
4278 msgstr "Pas de signal RX"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4281 msgid "No client associated"
4282 msgstr "Aucun client associé"
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4285 msgid "No data received"
4286 msgstr "Aucune donnée reçue"
4287
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
4289 msgid "No entries in this directory"
4290 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4293 msgid "No files found"
4294 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4300 msgid "No host route"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4307 msgid "No information available"
4308 msgstr "Information indisponible"
4309
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4312 msgid "No matching prefix delegation"
4313 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4317 msgid "No more slaves available"
4318 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4321 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4322 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4325 msgid "No negative cache"
4326 msgstr "Pas de cache négatif"
4327
4328 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4332 msgid "No password set!"
4333 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4336 msgid "No peers defined yet"
4337 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4341 msgid "No public keys present yet."
4342 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4345 msgid "No rules in this chain."
4346 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4347
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4349 msgid "No validation or filtering"
4350 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4354 msgid "No zone assigned"
4355 msgstr "Aucune zone attribuée"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4362 msgid "Noise"
4363 msgstr "Bruit"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4366 msgid "Noise Margin (SNR)"
4367 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4370 msgid "Noise:"
4371 msgstr "Bruit :"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4374 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4375 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4378 msgid "Non-wildcard"
4379 msgstr "Non-wildcard"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4384 msgid "None"
4385 msgstr "Rien"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4389 msgid "Normal"
4390 msgstr "Normal"
4391
4392 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4393 msgid "Not Found"
4394 msgstr "Pas trouvé"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4397 msgid "Not associated"
4398 msgstr "Pas associé"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4401 msgid "Not connected"
4402 msgstr "Non connecté"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4409 msgid "Not present"
4410 msgstr "Non présent"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4413 msgid "Not started on boot"
4414 msgstr "Non démarré au boot"
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4417 msgid "Not supported"
4418 msgstr "Non pris en charge"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4421 msgid ""
4422 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4423 "have problems"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4427 msgid "Notice"
4428 msgstr "Remarque"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4431 msgid "Nslookup"
4432 msgstr "Nslookup"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4435 msgid "Number of IGMP membership reports"
4436 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4439 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4440 msgstr ""
4441 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4442 "désactiver le cache)"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4445 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4446 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4449 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4450 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4453 msgid "Obfuscated Group Password"
4454 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4457 msgid "Obfuscated Password"
4458 msgstr "Mot de passe obscurci"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4468 msgid "Obtain IPv6-Address"
4469 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4473 msgid "Off"
4474 msgstr "Éteint"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4477 msgid "Off-State Delay"
4478 msgstr "Durée éteinte"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4481 msgid "On"
4482 msgstr "Allumé"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4485 msgid "On-Link route"
4486 msgstr "Route On-Link"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4489 msgid "On-State Delay"
4490 msgstr "Durée allumée"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4493 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4494 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4497 msgid "One of the following: %s"
4498 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4502 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4503 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4506 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4507 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4511 msgid "One or more required fields have no value!"
4512 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4515 msgid ""
4516 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4517 msgstr ""
4518 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4519 "est en marche (défaillance, 2)"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4523 msgid "Open list..."
4524 msgstr "Ouvrir la liste…"
4525
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4528 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4529 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4532 msgid "OpenFortivpn"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4536 msgid "Operating frequency"
4537 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4541 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4542 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4545 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4546 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
4549 msgid "Option changed"
4550 msgstr "Option modifiée"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4553 msgid "Option removed"
4554 msgstr "Option retirée"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4558 msgid "Optional"
4559 msgstr "Facultatif"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4562 msgid ""
4563 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4564 "starting with <code>0x</code>."
4565 msgstr ""
4566 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4567 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4568
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4570 msgid ""
4571 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4572 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4573 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4574 "for the interface."
4575 msgstr ""
4576 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4577 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4578 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4579 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4580
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4582 msgid ""
4583 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4584 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4585 msgstr ""
4586 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4587 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4588 "quantique."
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4591 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4592 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4593
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4595 msgid "Optional. Description of peer."
4596 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4597
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4599 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4600 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4603 msgid ""
4604 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4605 "interface."
4606 msgstr ""
4607 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
4608 "l'interface."
4609
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4611 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4612 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4615 msgid "Optional. Port of peer."
4616 msgstr "Facultatif. Port de pair."
4617
4618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4619 msgid ""
4620 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4621 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4622 msgstr ""
4623 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
4624 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
4625 "est de 25."
4626
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4628 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4629 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4632 msgid "Options"
4633 msgstr "Options"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4636 msgid "Options:"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4640 msgid "Other:"
4641 msgstr "Autres :"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4644 msgid "Out"
4645 msgstr "Sortie"
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4648 msgid "Outbound:"
4649 msgstr "Sortant :"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4655 msgid "Outgoing checksum"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4662 msgid "Outgoing key"
4663 msgstr "Clé sortante"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4669 msgid "Outgoing serialization"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4673 msgid "Output Interface"
4674 msgstr "Interface de sortie"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4678 msgid "Output zone"
4679 msgstr "Zone de sortie"
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4682 msgid "Overlap"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4691 msgid "Override MAC address"
4692 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4704 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4714 msgid "Override MTU"
4715 msgstr "Modifier le MTU"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4722 msgid "Override TOS"
4723 msgstr "Remplacer TOS"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4732 msgid "Override TTL"
4733 msgstr "Remplacer TTL"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4736 msgid "Override default interface name"
4737 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4740 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4741 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4744 msgid ""
4745 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4746 "subnet that is served."
4747 msgstr ""
4748 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
4749 "partir du sous-réseau géré."
4750
4751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4752 msgid "Override the table used for internal routes"
4753 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4756 msgid "Overview"
4757 msgstr "Vue d’ensemble"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2737
4760 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4761 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4764 msgid "Owner"
4765 msgstr "Utilisateur"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4768 msgid "PAP/CHAP (both)"
4769 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4780 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4781 msgid "PAP/CHAP password"
4782 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4794 msgid "PAP/CHAP username"
4795 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4798 msgid "PDP Type"
4799 msgstr "Type de PDP"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4802 msgid "PID"
4803 msgstr "PID"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4809 msgid "PIN"
4810 msgstr "code PIN"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4814 msgid "PIN code rejected"
4815 msgstr "Code PIN rejeté"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4818 msgid "PMK R1 Push"
4819 msgstr "Push PMK R1"
4820
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4823 msgid "PPP"
4824 msgstr "PPP"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4827 msgid "PPPoA Encapsulation"
4828 msgstr "Encapsulation PPPoA"
4829
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4832 msgid "PPPoATM"
4833 msgstr "PPPoATM"
4834
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4837 msgid "PPPoE"
4838 msgstr "PPPoE"
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4842 msgid "PPPoSSH"
4843 msgstr "PPPoSSH"
4844
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4847 msgid "PPtP"
4848 msgstr "PPtP"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4851 msgid "PSID offset"
4852 msgstr "Décalage PSID"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4855 msgid "PSID-bits length"
4856 msgstr "Longueur des bits PSID"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4859 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4860 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4863 msgid "Packet Steering"
4864 msgstr "Direction de paquets"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4867 msgid "Packets"
4868 msgstr "Paquets"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4871 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4872 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4876 msgid "Part of zone %q"
4877 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4878
4879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4885 msgid "Password"
4886 msgstr "Mot de passe"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4889 msgid "Password authentication"
4890 msgstr "Authentification par mot de passe"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4893 msgid "Password of Private Key"
4894 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4897 msgid "Password of inner Private Key"
4898 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4904 msgid "Password strength"
4905 msgstr "Force du mot de passe"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4908 msgid "Password2"
4909 msgstr "Password2"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4912 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4913 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4916 msgid "Path to CA-Certificate"
4917 msgstr "Chemin du certificat CA"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4920 msgid "Path to Client-Certificate"
4921 msgstr "Chemin du certificat client"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4924 msgid "Path to Private Key"
4925 msgstr "Chemin de la clé privée"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4928 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4929 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4932 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4933 msgstr "Chemin du certificat client interne"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4936 msgid "Path to inner Private Key"
4937 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4940 msgid "Paused"
4941 msgstr "En pause"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4954 msgid "Peak:"
4955 msgstr "Pic :"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4958 msgid "Peer IP address to assign"
4959 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4963 msgid "Peer address is missing"
4964 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4967 msgid "Peers"
4968 msgstr "Pairs"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4971 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4972 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4978 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4982 msgid "Perform reboot"
4983 msgstr "Redémarrer"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4986 msgid "Perform reset"
4987 msgstr "Réinitialiser"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4990 msgid "Permission denied"
4991 msgstr "Permission refusée"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4994 msgid "Persistent Keep Alive"
4995 msgstr "Maintien persistant"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4998 msgid "Phy Rate:"
4999 msgstr "Débit physique :"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5002 msgid "Physical Settings"
5003 msgstr "Paramètres physiques"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5008 msgid "Ping"
5009 msgstr "Ping"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5017 msgid "Pkts."
5018 msgstr "Pqts."
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5021 msgid "Please enter your username and password."
5022 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5025 msgid "Please select the file to upload."
5026 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5029 msgid "Policy"
5030 msgstr "Politique"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5033 msgid "Port"
5034 msgstr "Port"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5037 msgid "Port status:"
5038 msgstr "Statut du port :"
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5041 msgid "Potential negation of: %s"
5042 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5045 msgid "Power Management Mode"
5046 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5049 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5050 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5053 msgid "Prefer LTE"
5054 msgstr "Préférer LTE"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5057 msgid "Prefer UMTS"
5058 msgstr "Préférer l'UMTS"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5061 msgid "Prefix Delegated"
5062 msgstr "Préfixe Délégué"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5065 msgid "Preshared Key"
5066 msgstr "Clé pré-partagée"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5074 msgid ""
5075 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5076 "ignore failures"
5077 msgstr ""
5078 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5079 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5082 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5083 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5086 msgid "Prevents client-to-client communication"
5087 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5090 msgid "Primary Slave"
5091 msgstr "Esclave primaire"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5094 msgid ""
5095 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5096 "better than current slave (better, 1)"
5097 msgstr ""
5098 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5099 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5102 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5103 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5106 msgid "Private Key"
5107 msgstr "Clé privée"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5111 msgid "Processes"
5112 msgstr "Processus"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5115 msgid "Prot."
5116 msgstr "Prot."
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5125 msgid "Protocol"
5126 msgstr "Protocole"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5129 msgid "Provide NTP server"
5130 msgstr "Fournir serveur NTP"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5133 msgid "Provide new network"
5134 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5137 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5138 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5141 msgid "Public Key"
5142 msgstr "Clé publique"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5145 msgid ""
5146 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5147 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5148 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5149 "code> file into the input field."
5150 msgstr ""
5151 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5152 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5153 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5154 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5155 "dans le champ de saisie."
5156
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5158 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5159 msgstr ""
5160 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5164 msgid "QMI Cellular"
5165 msgstr "QMI Cellulaire"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5168 msgid "Quality"
5169 msgstr "Qualité"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5172 msgid ""
5173 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5174 "servers"
5175 msgstr ""
5176 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5177 "abbr> disponibles en amont"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5180 msgid "R0 Key Lifetime"
5181 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5184 msgid "R1 Key Holder"
5185 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5188 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5189 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5192 msgid "RSSI threshold for joining"
5193 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5196 msgid "RTS/CTS Threshold"
5197 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5201 msgid "RX"
5202 msgstr "Reçu"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5205 msgid "RX Rate"
5206 msgstr "Débit en réception"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5209 msgid "RX Rate / TX Rate"
5210 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5213 msgid "Radius-Accounting-Port"
5214 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5217 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5218 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5221 msgid "Radius-Accounting-Server"
5222 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5225 msgid "Radius-Authentication-Port"
5226 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5229 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5230 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5233 msgid "Radius-Authentication-Server"
5234 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5237 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5238 msgstr ""
5239 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5240 "l'exige"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5243 msgid ""
5244 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5245 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5246 msgstr ""
5247 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5248 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5251 msgid "Really switch protocol?"
5252 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5255 msgid "Realtime Graphs"
5256 msgstr "Graphiques temps-réel"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5259 msgid "Reassociation Deadline"
5260 msgstr "Date limite de réassociation"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5263 msgid "Rebind protection"
5264 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5268 msgid "Reboot"
5269 msgstr "Redémarrage"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5275 msgid "Rebooting…"
5276 msgstr "Redémarrage …"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5279 msgid "Reboots the operating system of your device"
5280 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5283 msgid "Receive"
5284 msgstr "Reçoit"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5287 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5288 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5291 msgid "Reconnect this interface"
5292 msgstr "Reconnecter cet interface"
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5295 msgid "References"
5296 msgstr "Références"
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5299 msgid "Refreshing"
5300 msgstr "Rafraîchissement"
5301
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5304 msgid "Relay"
5305 msgstr "Relais"
5306
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5309 msgid "Relay Bridge"
5310 msgstr "Pont-relais"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5313 msgid "Relay between networks"
5314 msgstr "Relais entre réseaux"
5315
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5318 msgid "Relay bridge"
5319 msgstr "Pont-relais"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5324 msgid "Remote IPv4 address"
5325 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5330 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5331 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5334 msgid "Remote IPv6 address"
5335 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5339 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5340 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5343 msgid "Remove"
5344 msgstr "Désinstaller"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5347 msgid "Replace wireless configuration"
5348 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5351 msgid "Request IPv6-address"
5352 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5355 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5356 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5359 msgid "Request timeout"
5360 msgstr "Expiration de la demande"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5366 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5373 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5377 msgid "Required"
5378 msgstr "Obligatoire"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5381 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5382 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5385 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5386 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5387
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5389 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5390 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5393 msgid ""
5394 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5395 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5396 "routes through the tunnel."
5397 msgstr ""
5398 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5399 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5400 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5405 msgid "Requires hostapd"
5406 msgstr "Nécessite hostapd"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5410 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5411 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5415 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5416 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5419 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5420 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5424 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5425 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5429 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5433 msgid ""
5434 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5435 "come from unsigned domains"
5436 msgstr ""
5437 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5438 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5446 msgid "Requires wpa-supplicant"
5447 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5451 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5452 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5456 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5457 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5460 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5461 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5466 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5467 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5471 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5475 msgid "Reselection policy for primary slave"
5476 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5479 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5483 msgid "Reset"
5484 msgstr "Remise à zéro"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5487 msgid "Reset Counters"
5488 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5491 msgid "Reset to defaults"
5492 msgstr "Ré-initialisation"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5495 msgid "Resolv and Hosts Files"
5496 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5499 msgid "Resolve file"
5500 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5503 msgid "Resource not found"
5504 msgstr "Ressource non trouvée"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5509 msgid "Restart"
5510 msgstr "Redémarrer"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5513 msgid "Restart Firewall"
5514 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5517 msgid "Restart radio interface"
5518 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5521 msgid "Restore"
5522 msgstr "Restaurer"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5525 msgid "Restore backup"
5526 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5530 msgid "Reveal/hide password"
5531 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5534 msgid "Revert"
5535 msgstr "Annuler les modifications"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4156
5538 msgid "Revert changes"
5539 msgstr "Annuler les modifications"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4338
5542 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5543 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4318
5546 msgid "Reverting configuration…"
5547 msgstr "Annulation de la configuration…"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5550 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5551 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5554 msgid "Root preparation"
5555 msgstr "Préparation root"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5558 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5559 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5562 msgid "Route Allowed IPs"
5563 msgstr "Route IP autorisées"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5566 msgid "Route table"
5567 msgstr "Table de route"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5570 msgid "Route type"
5571 msgstr "Type d'itinéraire"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5574 msgid "Router Advertisement-Service"
5575 msgstr "Service de publicité de routeur"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5578 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5579 msgid "Router Password"
5580 msgstr "Mot de passe du routeur"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5585 msgid "Routes"
5586 msgstr "Routes"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5589 msgid ""
5590 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5591 "can be reached."
5592 msgstr ""
5593 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
5594 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5597 msgid "Rule"
5598 msgstr "Règle"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5601 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5602 msgstr ""
5603 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5606 msgid "Run filesystem check"
5607 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5610 msgid "Runtime error"
5611 msgstr "Erreur d'exécution"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5614 msgid "SHA256"
5615 msgstr "SHA256"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5619 msgid "SNR"
5620 msgstr "SNR"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5624 msgid "SSH Access"
5625 msgstr "Accès SSH"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5628 msgid "SSH server address"
5629 msgstr "Adresse du serveur SSH"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5632 msgid "SSH server port"
5633 msgstr "Port du serveur SSH"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5636 msgid "SSH username"
5637 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5641 msgid "SSH-Keys"
5642 msgstr "Clés SSH"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5649 msgid "SSID"
5650 msgstr "SSID"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5653 msgid "SSTP"
5654 msgstr "SSTP"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5657 msgid "SSTP Server"
5658 msgstr "Serveur SSTP"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5661 msgid "SWAP"
5662 msgstr "SWAP"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5671 msgid "Save"
5672 msgstr "Enregistrer"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5677 msgid "Save & Apply"
5678 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5681 msgid "Save error"
5682 msgstr "Erreur Sauvegarde"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5685 msgid "Save mtdblock"
5686 msgstr "Enregistrer mtdblock"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5689 msgid "Save mtdblock contents"
5690 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5693 msgid "Scan"
5694 msgstr "Scan"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5698 msgid "Scheduled Tasks"
5699 msgstr "Tâches Régulières"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5702 msgid "Section added"
5703 msgstr "Section ajoutée"
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5706 msgid "Section removed"
5707 msgstr "Section retirée"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5710 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5711 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5714 msgid ""
5715 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5716 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5717 "your device!"
5718 msgstr ""
5719 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
5720 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
5721 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2943
5726 msgid "Select file…"
5727 msgstr "Sélectionner un fichier…"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5730 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5731 msgstr ""
5732 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
5733 "sélection de l'esclave"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5741 msgid ""
5742 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5743 "conjunction with failure threshold"
5744 msgstr ""
5745 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
5746 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5749 msgid "Send the hostname of this device"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5753 msgid "Server Settings"
5754 msgstr "Paramètres du serveur"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5757 msgid "Service Name"
5758 msgstr "Nom du service"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5762 msgid "Service Type"
5763 msgstr "Type du service"
5764
5765 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5766 msgid "Services"
5767 msgstr "Services"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5770 msgid "Session expired"
5771 msgstr "La session a expiré"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5775 msgid "Set Static"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5779 msgid "Set VPN as Default Route"
5780 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5783 msgid ""
5784 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5785 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5786 msgstr ""
5787 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
5788 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
5789 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5792 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5793 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5796 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5797 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
5798
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5800 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5801 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5804 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5805 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5810 msgid "Setting PLMN failed"
5811 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5815 msgid "Setting operation mode failed"
5816 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5820 msgid "Setup DHCP Server"
5821 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5824 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5825 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5829 msgid "Short GI"
5830 msgstr "IG court"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5833 msgid "Short Preamble"
5834 msgstr "Préambule court"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5838 msgid "Show current backup file list"
5839 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5842 msgid "Show empty chains"
5843 msgstr "Afficher les chaînes vides"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5846 msgid "Shutdown this interface"
5847 msgstr "Arrêter cette interface"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5859 msgid "Signal"
5860 msgstr "Signal"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5863 msgid "Signal / Noise"
5864 msgstr "Signal / bruit"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5867 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5868 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5871 msgid "Signal Refresh Rate"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5875 msgid "Signal:"
5876 msgstr "Signal :"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5880 msgid "Size"
5881 msgstr "Taille"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5884 msgid "Size of DNS query cache"
5885 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5888 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5889 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5890
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5893 msgid "Skip"
5894 msgstr "Passer au suivant"
5895
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5898 msgid "Skip to content"
5899 msgstr "Passer au contenu"
5900
5901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5903 msgid "Skip to navigation"
5904 msgstr "Passer à la navigation"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5907 msgid "Slave Interfaces"
5908 msgstr "Interfaces Esclaves"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5912 msgid "Software VLAN"
5913 msgstr "VLAN logiciel"
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5916 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5917 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5918
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5920 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5921 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5922
5923 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5924 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5925 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5928 msgid ""
5929 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5930 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5931 "instructions."
5932 msgstr ""
5933 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5934 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5935 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5936 "matériel."
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5941 msgid "Source"
5942 msgstr "Source"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5945 msgid "Source Address"
5946 msgstr "Adresse source"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5950 msgid "Source interface"
5951 msgstr "Interface source"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5954 msgid ""
5955 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5956 "dropped or delivered"
5957 msgstr ""
5958 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
5959 "être supprimés ou livrés"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5962 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5963 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5966 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5967 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5970 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5971 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5974 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5975 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5978 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5979 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5982 msgid ""
5983 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5984 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5985 msgstr ""
5986 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
5987 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
5988 "celle du système"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5991 msgid ""
5992 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5993 "to be dead"
5994 msgstr ""
5995 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
5996 "supposés disparus"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5999 msgid ""
6000 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6001 "dead"
6002 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6005 msgid ""
6006 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6007 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6008 "be reduced by the driver."
6009 msgstr ""
6010 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6011 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6012 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6013
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6015 msgid ""
6016 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6017 "carrier"
6018 msgstr ""
6019 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6020 "valoir le transporteur"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6023 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6024 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6027 msgid ""
6028 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6029 "failover event in 200ms intervals"
6030 msgstr ""
6031 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6032 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6035 msgid ""
6036 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6037 "the next one"
6038 msgstr ""
6039 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6040 "au suivant"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6043 msgid ""
6044 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6045 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6046 msgstr ""
6047 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6048 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6051 msgid ""
6052 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6053 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6054 msgstr ""
6055 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6056 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6059 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6060 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6063 msgid ""
6064 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6065 "LACPDU packets"
6066 msgstr ""
6067 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6068 "les paquets LACPDU"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6071 msgid ""
6072 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6073 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6074 msgstr ""
6075 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6076 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6079 msgid "Specifies the system priority"
6080 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6083 msgid ""
6084 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6085 "link failure detection"
6086 msgstr ""
6087 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6088 "après une détection de défaillance de liaison"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6091 msgid ""
6092 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6093 "link recovery detection"
6094 msgstr ""
6095 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6096 "après une détection de récupération de lien"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6099 msgid ""
6100 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6101 "traffic should be filtered for link monitoring"
6102 msgstr ""
6103 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6104 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6107 msgid ""
6108 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6109 "address at enslavement"
6110 msgstr ""
6111 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6112 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6115 msgid ""
6116 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6117 "netif_carrier_ok()"
6118 msgstr ""
6119 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6120 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6123 msgid ""
6124 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6125 msgstr ""
6126 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6127 "de la charge"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6130 msgid ""
6131 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6132 msgstr ""
6133 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6134 "interface de liaison"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6137 msgid ""
6138 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6139 "slave while it is available"
6140 msgstr ""
6141 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6142 "actif tant qu'il est disponible"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6147 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6148 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6149
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6151 msgid ""
6152 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6153 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6154 "<code>00..FF</code> (optional)."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6158 msgid ""
6159 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6160 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6161 "<code>00..FF</code> (optional)."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6168 msgid ""
6169 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6170 "default (64) (optional)."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6176 msgid ""
6177 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6178 "default (64)."
6179 msgstr ""
6180 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6181 "celui par défaut (64)."
6182
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6185 msgid ""
6186 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6187 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6188 "FF</code> (optional)."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6195 msgid ""
6196 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6197 "bytes) (optional)."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6203 msgid ""
6204 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6205 "bytes)."
6206 msgstr ""
6207 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6208 "(1280 octets)."
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6211 msgid "Specify the secret encryption key here."
6212 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6216 msgid "Start"
6217 msgstr "Démarrer"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6220 msgid "Start WPS"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6224 msgid "Start priority"
6225 msgstr "Priorité de démarrage"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6228 msgid "Start refresh"
6229 msgstr "Lancer l'actualisation"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4271
6232 msgid "Starting configuration apply…"
6233 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6237 msgid "Starting wireless scan..."
6238 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6242 msgid "Startup"
6243 msgstr "Démarrage"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6246 msgid "Static IPv4 Routes"
6247 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6250 msgid "Static IPv6 Routes"
6251 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6255 msgid "Static Lease"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6259 msgid "Static Leases"
6260 msgstr "Baux Statiques"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6263 msgid "Static Routes"
6264 msgstr "Routes statiques"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6269 msgid "Static address"
6270 msgstr "Adresse statique"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6273 msgid ""
6274 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6275 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6276 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6277 msgstr ""
6278 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6279 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6280 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6281 "hôtes configurés."
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6284 msgid "Station inactivity limit"
6285 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6286
6287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6291 msgid "Status"
6292 msgstr "État"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6296 msgid "Stop"
6297 msgstr "Arrêter"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6300 msgid "Stop WPS"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6305 msgid "Stop refresh"
6306 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6309 msgid "Strict order"
6310 msgstr "Ordre strict"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6313 msgid "Strong"
6314 msgstr "Forte"
6315
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6318 msgid "Submit"
6319 msgstr "Soumettre"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6322 msgid "Suppress logging"
6323 msgstr "Supprimer la journalisation"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6326 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6327 msgstr ""
6328 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6329
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6331 msgid "Swap free"
6332 msgstr "Swap restant"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6336 msgid "Switch"
6337 msgstr "Switch"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6340 msgid "Switch %q"
6341 msgstr "Switch %q"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6344 msgid ""
6345 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6346 msgstr ""
6347 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6348 "pas être précis."
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6352 msgid "Switch VLAN"
6353 msgstr "Commutateur VLAN"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6356 msgid "Switch protocol"
6357 msgstr "Changer de protocole"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6362 msgid "Switch to CIDR list notation"
6363 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
6366 msgid "Symbolic link"
6367 msgstr "Lien symbolique"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6370 msgid "Sync with NTP-Server"
6371 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6374 msgid "Sync with browser"
6375 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6376
6377 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6381 msgid "System"
6382 msgstr "Système"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6386 msgid "System Log"
6387 msgstr "Journal système"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6390 msgid "System Priority"
6391 msgstr "Priorité du système"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6394 msgid "System Properties"
6395 msgstr "Propriétés système"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6398 msgid "System log buffer size"
6399 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6402 msgid "TCP:"
6403 msgstr "TCP :"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6406 msgid "TFTP Settings"
6407 msgstr "Paramètres TFTP"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6410 msgid "TFTP server root"
6411 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6415 msgid "TX"
6416 msgstr "Transmis"
6417
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6419 msgid "TX Rate"
6420 msgstr "Débit en émission"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6425 msgid "Table"
6426 msgstr "Table"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6432 msgid "Target"
6433 msgstr "Cible"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6436 msgid "Target network"
6437 msgstr "Réseau cible"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6440 msgid "Terminate"
6441 msgstr "Éteindre"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6444 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6445 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6448 msgid ""
6449 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6450 "username instead of the user ID!"
6451 msgstr ""
6452 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
6453 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
6454 "utilisateur!"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6457 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6458 msgstr ""
6459 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6460
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6464 msgid ""
6465 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6466 msgstr ""
6467 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6468
6469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6470 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6471 msgstr ""
6472 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6473
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6476 msgid ""
6477 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6482 msgid ""
6483 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6484 msgstr ""
6485 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
6486 "<code>::</code>"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6489 msgid ""
6490 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6491 "code> and <code>_</code>"
6492 msgstr ""
6493 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6494 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
6495
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6497 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6498 msgstr ""
6499 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
6500 "suivante:"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6503 msgid ""
6504 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6505 "network"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
6509 msgid ""
6510 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6511 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6512 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6513 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6514 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6515 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6516 "state."
6517 msgstr ""
6518 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
6519 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
6520 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
6521 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
6522 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
6523 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
6524 "cours pour conserver l'état actuel."
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6528 msgid ""
6529 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6530 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6531 msgstr ""
6532 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
6533 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6536 msgid ""
6537 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6538 "properly."
6539 msgstr ""
6540 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
6541 "fonctionne correctement."
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6544 msgid ""
6545 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6546 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6547 "'Continue' below to start the flash procedure."
6548 msgstr ""
6549 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
6550 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
6551 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
6552 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
6553
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6555 msgid "The following rules are currently active on this system."
6556 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6559 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6560 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6563 msgid "The given SSH public key has already been added."
6564 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6567 msgid ""
6568 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6569 "ECDSA keys."
6570 msgstr ""
6571 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
6572 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6575 msgid "The interface name is already used"
6576 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6579 msgid "The interface name is too long"
6580 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6584 msgid ""
6585 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6586 "addresses."
6587 msgstr ""
6588 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
6589 "IPv6."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6593 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6594 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6597 msgid "The local IPv4 address"
6598 msgstr "Adresse IPv4 locale"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6604 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6605 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6608 msgid "The local IPv4 netmask"
6609 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6614 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6615 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6618 msgid "The network name is already used"
6619 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6622 msgid ""
6623 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6624 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6625 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6626 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6627 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6628 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6629 msgstr ""
6630 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
6631 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
6632 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
6633 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
6634 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
6635 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
6636 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6640 msgid "The reboot command failed with code %d"
6641 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6644 msgid "The restore command failed with code %d"
6645 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6648 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6649 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
6650
6651 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6652 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6653 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6656 msgid ""
6657 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6658 "when finished."
6659 msgstr ""
6660 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
6661 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6664 msgid ""
6665 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6666 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6667 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6668 "settings."
6669 msgstr ""
6670 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
6671 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
6672 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
6673 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
6674
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6676 msgid ""
6677 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6678 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6679 msgstr ""
6680 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
6681 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
6682 "manuellement."
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6685 msgid "The system password has been successfully changed."
6686 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6689 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6690 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6693 msgid ""
6694 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6695 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6696 "\"Cancel\" to abort the operation."
6697 msgstr ""
6698 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
6699 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
6700 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
6701
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6703 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6704 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
6705
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6707 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6708 msgstr ""
6709 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
6710
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6712 msgid ""
6713 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6714 "you choose the generic image format for your platform."
6715 msgstr ""
6716 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
6717 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6723 msgid "There are no active leases"
6724 msgstr "Aucun bail actif"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4286
6727 msgid "There are no changes to apply"
6728 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
6729
6730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6732 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6734 msgid ""
6735 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6736 "protect the web interface."
6737 msgstr ""
6738 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
6739 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
6740
6741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6742 msgid "This IPv4 address of the relay"
6743 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6746 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6747 msgstr ""
6748 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
6749 "sélectionnée."
6750
6751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6752 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6753 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6756 msgid ""
6757 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6758 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6759 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6760 msgstr ""
6761 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6762 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6763 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
6764
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6767 msgid ""
6768 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6769 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6770 "configurations are automatically preserved."
6771 msgstr ""
6772 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
6773 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
6774 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
6775 "conservés."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6778 msgid ""
6779 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6780 "password if no update key has been configured"
6781 msgstr ""
6782 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
6783 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6786 msgid ""
6787 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6788 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6789 msgstr ""
6790 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
6791 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
6792
6793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6794 msgid ""
6795 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6796 "ends with <code>...:2/64</code>"
6797 msgstr ""
6798 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
6799 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6802 msgid ""
6803 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6804 "abbr> in the local network"
6805 msgstr ""
6806 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6807 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6810 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6811 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6814 msgid ""
6815 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6816 msgstr ""
6817 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
6818 "être utilisé par les clients"
6819
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6821 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6822 msgstr ""
6823 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6826 msgid ""
6827 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6828 msgstr ""
6829 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
6830 "fournisseur de tunnels"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6833 msgid ""
6834 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6835 "their status."
6836 msgstr ""
6837 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
6838 "leur statut."
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6842 msgid ""
6843 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6844 msgstr ""
6845 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
6846 "installé."
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6852 msgid "This section contains no values yet"
6853 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6856 msgid "Time Synchronization"
6857 msgstr "Synchronisation de l'heure"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6860 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6861 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6864 msgid "Timed-out"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6868 msgid "Timezone"
6869 msgstr "Fuseau horaire"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6872 msgid "To login…"
6873 msgstr "Ouvrir une session…"
6874
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6876 msgid ""
6877 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6878 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6879 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6880 msgstr ""
6881 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
6882 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
6883 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
6884 "seulement avec les images de type squashfs)."
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6887 msgid "Tone"
6888 msgstr "Ton"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6891 msgid "Total Available"
6892 msgstr "Total disponible"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6897 msgid "Traceroute"
6898 msgstr "Traceroute"
6899
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6903 msgid "Traffic"
6904 msgstr "Trafic"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6908 msgid "Traffic Class"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6912 msgid "Transfer"
6913 msgstr "Données"
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6916 msgid "Transmit"
6917 msgstr "Transmet"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6920 msgid "Transmit Hash Policy"
6921 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
6922
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6924 msgid "Trigger"
6925 msgstr "Déclenchement"
6926
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6928 msgid "Trigger Mode"
6929 msgstr "Mode de déclenchement"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6932 msgid "Tunnel ID"
6933 msgstr "ID du tunnel"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6937 msgid "Tunnel Interface"
6938 msgstr "Interface du tunnel"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6943 msgid "Tunnel Link"
6944 msgstr "Lien de tunnel"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6947 msgid "Tx-Power"
6948 msgstr "Puissance d'émission"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6953 msgid "Type"
6954 msgstr "Type"
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6957 msgid "UDP:"
6958 msgstr "UDP :"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6961 msgid "UMTS only"
6962 msgstr "seulement UMTS"
6963
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6966 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6967 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6971 msgid "UUID"
6972 msgstr "UUID"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6978 msgid "Unable to determine device name"
6979 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6983 msgid "Unable to determine external IP address"
6984 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6988 msgid "Unable to determine upstream interface"
6989 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
6990
6991 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6992 msgid "Unable to dispatch"
6993 msgstr "Impossible d'envoyer"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6997 msgid "Unable to load log data:"
6998 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
6999
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7003 msgid "Unable to obtain client ID"
7004 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7007 msgid "Unable to obtain mount information"
7008 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7011 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7012 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7013
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7015 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7016 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7017
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7020 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7021 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7022
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7025 msgid "Unable to resolve peer host name"
7026 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7027
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7029 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7030 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7031
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7035 msgid "Unable to save contents: %s"
7036 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7039 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7040 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7043 msgid "Unexpected reply data format"
7044 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7049 msgid "Unknown"
7050 msgstr "Inconnue"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7053 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7054 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7058 msgid "Unknown error (%s)"
7059 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7062 msgid "Unknown error code"
7063 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7068 msgid "Unmanaged"
7069 msgstr "non-géré"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7073 msgid "Unmount"
7074 msgstr "Démonter"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7077 msgid "Unnamed key"
7078 msgstr "Clé sans nom"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
7081 msgid "Unsaved Changes"
7082 msgstr "Changements non appliqués"
7083
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7085 msgid "Unspecified error"
7086 msgstr "Erreur non spécifiée"
7087
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7090 msgid "Unsupported MAP type"
7091 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7092
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7095 msgid "Unsupported modem"
7096 msgstr "Modem non pris en charge"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7099 msgid "Unsupported protocol type."
7100 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7101
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7103 msgid "Up"
7104 msgstr "Haut"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7107 msgid "Up Delay"
7108 msgstr "Délai d'attente"
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
7111 msgid "Upload"
7112 msgstr "Téléverser"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7115 msgid ""
7116 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7117 msgstr ""
7118 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7119 "en cours d'exécution."
7120
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7124 msgid "Upload archive..."
7125 msgstr "Envoi de l'archive…"
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
7128 msgid "Upload file"
7129 msgstr "Téléverser un fichier"
7130
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2807
7132 msgid "Upload file…"
7133 msgstr "Téléverser un fichier…"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2754
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
7137 msgid "Upload request failed: %s"
7138 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7139
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3839
7142 msgid "Uploading file…"
7143 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7146 msgid ""
7147 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7148 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7149 "restarted to apply the updated configuration."
7150 msgstr ""
7151 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7152 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7153 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7157 msgid "Uptime"
7158 msgstr "Temps de service"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7161 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7162 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7165 msgid "Use DHCP advertised servers"
7166 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7169 msgid "Use DHCP gateway"
7170 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7176 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7185 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7186 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7189 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7190 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7191
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7198 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7199 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7205 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7206 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7209 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7210 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7213 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7214 msgstr ""
7215 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7218 msgid ""
7219 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7220 "(encap2+3)"
7221 msgstr ""
7222 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7223 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7224
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7226 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7227 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7230 msgid "Use as root filesystem (/)"
7231 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7232
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7234 msgid "Use broadcast flag"
7235 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7238 msgid "Use builtin IPv6-management"
7239 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7240
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7253 msgid "Use custom DNS servers"
7254 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7268 msgid "Use default gateway"
7269 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7270
7271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7291 msgid "Use gateway metric"
7292 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7295 msgid "Use legacy MAP"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7299 msgid ""
7300 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7301 "instead of RFC7597"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7305 msgid "Use routing table"
7306 msgstr "Utiliser la table de routage"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7309 msgid "Use system certificates"
7310 msgstr "Utiliser des certificats système"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7313 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7314 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7317 msgid ""
7318 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7319 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7320 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7321 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7322 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7323 msgstr ""
7324 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7325 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7326 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7327 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7328 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7329 "ex. 12h, 3d ou infini."
7330
7331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7332 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7333 msgstr ""
7334 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7337 msgid ""
7338 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7339 msgstr ""
7340 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
7341 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7345 msgid "Used"
7346 msgstr "Utilisé"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7349 msgid "Used Key Slot"
7350 msgstr "Clé utilisée"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7353 msgid ""
7354 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7355 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7356 msgstr ""
7357 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
7358 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
7359
7360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7361 msgid "User Group"
7362 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7365 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7366 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7369 msgid "User key (PEM encoded)"
7370 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
7371
7372 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7376 msgid "Username"
7377 msgstr "Nom d'utilisateur"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7380 msgid "VC-Mux"
7381 msgstr "VC-Mux"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7384 msgid "VDSL"
7385 msgstr "VDSL"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7388 msgid "VLANs on %q"
7389 msgstr "VLANs sur %q"
7390
7391 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7392 msgid "VPN"
7393 msgstr "VPN"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7396 msgid "VPN Local address"
7397 msgstr "Adresse locale VPN"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7400 msgid "VPN Local port"
7401 msgstr "Port local VPN"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7404 msgid "VPN Protocol"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7411 msgid "VPN Server"
7412 msgstr "Serveur VPN"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7416 msgid "VPN Server port"
7417 msgstr "Port du serveur VPN"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7421 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7422 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
7423
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7426 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7427 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
7428
7429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7430 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7431 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7432
7433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7435 msgid "VXLAN network identifier"
7436 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7439 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7440 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7444 msgid ""
7445 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7446 "the \"ca-bundle\" package"
7447 msgstr ""
7448 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
7449 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
7450
7451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7452 msgid "Validation for all slaves"
7453 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7456 msgid "Validation only for active slave"
7457 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7460 msgid "Validation only for backup slaves"
7461 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7464 msgid "Value must not be empty"
7465 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7468 msgid "Vendor"
7469 msgstr "Vendeur"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7472 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7473 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7476 msgid "Verifying the uploaded image file."
7477 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7480 msgid "Very High"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7484 msgid "Virtual dynamic interface"
7485 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7489 msgid "WDS"
7490 msgstr "WDS"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7494 msgid "WEP Open System"
7495 msgstr "Système ouvert WEP"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7499 msgid "WEP Shared Key"
7500 msgstr "Clé partagée WEP"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7503 msgid "WEP passphrase"
7504 msgstr "Mot de passe WEP"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7507 msgid "WMM Mode"
7508 msgstr "Mode WMM"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7511 msgid "WPA passphrase"
7512 msgstr "Mot de passe WPA"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7515 msgid ""
7516 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7517 "and ad-hoc mode) to be installed."
7518 msgstr ""
7519 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
7520 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7523 msgid "WPS status"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7527 msgid "Waiting for device..."
7528 msgstr "En attente de l’appareil …"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7532 msgid "Warning"
7533 msgstr "Avertissement"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7536 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7537 msgstr ""
7538 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
7539 "au redémarrage !"
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7542 msgid "Weak"
7543 msgstr "Faible"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7546 msgid ""
7547 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7548 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7549 "key options."
7550 msgstr ""
7551 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
7552 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
7553 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7556 msgid ""
7557 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7558 "802.11a/802.11g rates."
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7562 msgid ""
7563 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7564 "may be significantly reduced."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7569 msgid "Width"
7570 msgstr "Largeur"
7571
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7574 msgid "WireGuard VPN"
7575 msgstr "WireGuard VPN"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7580 msgid "Wireless"
7581 msgstr "Sans-fil"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7585 msgid "Wireless Adapter"
7586 msgstr "Module sans-fil"
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7592 msgid "Wireless Network"
7593 msgstr "Réseau sans-fil"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7596 msgid "Wireless Overview"
7597 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7600 msgid "Wireless Security"
7601 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7604 msgid "Wireless configuration migration"
7605 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7610 msgid "Wireless is disabled"
7611 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7616 msgid "Wireless is not associated"
7617 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7620 msgid "Wireless network is disabled"
7621 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7624 msgid "Wireless network is enabled"
7625 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7628 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7629 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7632 msgid "Write system log to file"
7633 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7636 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7637 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
7638
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7643 msgid "Yes"
7644 msgstr "Oui"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7647 msgid "Yes (none, 0)"
7648 msgstr "Oui (aucun, 0)"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7651 msgid ""
7652 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7653 "Do you really want to shut down the interface?"
7654 msgstr ""
7655 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
7656 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7659 msgid ""
7660 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7661 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7662 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7663 msgstr ""
7664 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
7665 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
7666 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
7667 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
7668
7669 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7670 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7672 msgid ""
7673 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7674 msgstr ""
7675 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
7676 "correctement."
7677
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7679 msgid ""
7680 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7681 "interfaces!"
7682 msgstr ""
7683 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
7684 "interfaces esclaves sélectionnées !"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7687 msgid ""
7688 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7689 msgstr ""
7690 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
7691 "surveillance ARP !"
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7694 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7695 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7698 msgid "ZRam Compression Streams"
7699 msgstr "Flux de compression ZRam"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7702 msgid "ZRam Settings"
7703 msgstr "Paramètres ZRam"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7706 msgid "ZRam Size"
7707 msgstr "Taille ZRam"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7710 msgid "any"
7711 msgstr "tous"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7721 msgid "auto"
7722 msgstr "auto"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7725 msgid "automatic"
7726 msgstr "automatique"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7729 msgid "baseT"
7730 msgstr "baseT"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7733 msgid "bridged"
7734 msgstr "ponté"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7741 msgid "create"
7742 msgstr "créer"
7743
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7745 msgid "create:"
7746 msgstr "créer :"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7781 msgid "dBm"
7782 msgstr "dBm"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7785 msgid "disable"
7786 msgstr "désactiver"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7794 msgid "disabled"
7795 msgstr "désactivé"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7799 msgid "driver default"
7800 msgstr "pilote par défaut"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7803 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7804 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7807 msgid "e.g: dump"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7814 msgid "expired"
7815 msgstr "expiré"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7818 msgid ""
7819 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7820 "abbr>-leases will be stored"
7821 msgstr ""
7822 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7823 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7828 msgid "forward"
7829 msgstr "relayage"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7832 msgid "full-duplex"
7833 msgstr "full-duplex"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7836 msgid "half-duplex"
7837 msgstr "half-duplex"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7840 msgid "hexadecimal encoded value"
7841 msgstr "valeur codée hexadécimale"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7845 msgid "hidden"
7846 msgstr "caché"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7851 msgid "hybrid mode"
7852 msgstr "mode hybride"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7855 msgid "if target is a network"
7856 msgstr "si la destination est un réseau"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7859 msgid "ignore"
7860 msgstr "ignorer"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7865 msgid "input"
7866 msgstr "entrée"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7869 msgid "key between 8 and 63 characters"
7870 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7873 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7874 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7877 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7878 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7881 msgid "medium security"
7882 msgstr "sécurité moyenne"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7885 msgid "minutes"
7886 msgstr "minutes"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7889 msgid "netif_carrier_ok()"
7890 msgstr "netif_carrier_ok ()"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7893 msgid "no"
7894 msgstr "non"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7897 msgid "no link"
7898 msgstr "pas de lien"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7901 msgid "non-empty value"
7902 msgstr "valeur non vide"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7905 msgid "none"
7906 msgstr "aucun"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7911 msgid "not present"
7912 msgstr "pas présent"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7918 msgid "off"
7919 msgstr "Arrêté"
7920
7921 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7922 msgid "on"
7923 msgstr "Actif"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7926 msgid "open network"
7927 msgstr "réseau ouvert"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7931 msgid "output"
7932 msgstr "sortie"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7935 msgid "positive decimal value"
7936 msgstr "valeur décimale positive"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7939 msgid "positive integer value"
7940 msgstr "valeur entière positive"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7943 msgid "random"
7944 msgstr "Aléatoire"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7949 msgid "relay mode"
7950 msgstr "mode relais"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7953 msgid "routed"
7954 msgstr "routé"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7958 msgid "sec"
7959 msgstr "sec"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7963 msgid "server mode"
7964 msgstr "mode serveur"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7967 msgid "sstpc Log-level"
7968 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7971 msgid "stateful-only"
7972 msgstr "avec état uniquement"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7975 msgid "stateless"
7976 msgstr "sans état"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7979 msgid "stateless + stateful"
7980 msgstr "sans + avec état"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7983 msgid "strong security"
7984 msgstr "sécurité forte"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7987 msgid "tagged"
7988 msgstr "marqué"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7991 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7992 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7995 msgid "unique value"
7996 msgstr "valeur unique"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7999 msgid "unknown"
8000 msgstr "inconnu"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8007 msgid "unlimited"
8008 msgstr "non limité"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8020 msgid "unspecified"
8021 msgstr "non précisé"
8022
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8024 msgid "unspecified -or- create:"
8025 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8028 msgid "untagged"
8029 msgstr "non marqué"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8034 msgid "valid IP address"
8035 msgstr "adresse IP valide"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8038 msgid "valid IP address or prefix"
8039 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8042 msgid "valid IPv4 CIDR"
8043 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8047 msgid "valid IPv4 address"
8048 msgstr "adresse IPv4 valide"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8051 msgid "valid IPv4 address or network"
8052 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8055 msgid "valid IPv4 address:port"
8056 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8059 msgid "valid IPv4 network"
8060 msgstr "réseau IPv4 valide"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8063 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8064 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8067 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8068 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8071 msgid "valid IPv6 CIDR"
8072 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8076 msgid "valid IPv6 address"
8077 msgstr "adresse IPv6 valide"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8080 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8081 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8084 msgid "valid IPv6 host id"
8085 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8088 msgid "valid IPv6 network"
8089 msgstr "réseau IPv6 valide"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8092 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8093 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8096 msgid "valid MAC address"
8097 msgstr "adresse MAC valide"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8100 msgid "valid UCI identifier"
8101 msgstr "identifiant UCI valide"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8104 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8105 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8109 msgid "valid address:port"
8110 msgstr "adresse:port valide"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8114 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8115 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8118 msgid "valid decimal value"
8119 msgstr "valeur décimale valide"
8120
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8122 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8123 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8126 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8127 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8128
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8130 msgid "valid host:port"
8131 msgstr "hôte:port valide"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8138 msgid "valid hostname"
8139 msgstr "nom d'hôte valide"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8142 msgid "valid hostname or IP address"
8143 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8146 msgid "valid integer value"
8147 msgstr "valeur entière valide"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8150 msgid "valid network in address/netmask notation"
8151 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8154 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8155 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8159 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8160 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8161
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8164 msgid "valid port value"
8165 msgstr "valeur de port valide"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8168 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8169 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8172 msgid "value between %d and %d characters"
8173 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8176 msgid "value between %f and %f"
8177 msgstr "valeur entre %f et %f"
8178
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8180 msgid "value greater or equal to %f"
8181 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8182
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8184 msgid "value smaller or equal to %f"
8185 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8186
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8188 msgid "value with %d characters"
8189 msgstr "valeur avec %d caractères"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8192 msgid "value with at least %d characters"
8193 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8196 msgid "value with at most %d characters"
8197 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8200 msgid "weak security"
8201 msgstr "sécurité faible"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8204 msgid "yes"
8205 msgstr "Oui"
8206
8207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8208 msgid "« Back"
8209 msgstr "« Retour"
8210
8211 #~ msgid "Profile"
8212 #~ msgstr "Profil"
8213
8214 #~ msgid ""
8215 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8216 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8217 #~ msgstr ""
8218 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
8219 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
8220
8221 #~ msgid "Invalid value"
8222 #~ msgstr "Valeur non valide"
8223
8224 #~ msgid "default-on (kernel)"
8225 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
8226
8227 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8228 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
8229
8230 #~ msgid "netdev (kernel)"
8231 #~ msgstr "netdev (noyau)"
8232
8233 #~ msgid "none (kernel)"
8234 #~ msgstr "aucun (noyau)"
8235
8236 #~ msgid "timer (kernel)"
8237 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
8238
8239 #~ msgid "Enable/Disable"
8240 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
8241
8242 #~ msgid "No signal"
8243 #~ msgstr "Pas de signal"
8244
8245 #~ msgid "Free"
8246 #~ msgstr "Libre"
8247
8248 #~ msgid "Port %s"
8249 #~ msgstr "Port %s"
8250
8251 #~ msgid "USB Device"
8252 #~ msgstr "Périphérique USB"
8253
8254 #~ msgid "USB Ports"
8255 #~ msgstr "Ports USB"
8256
8257 #~ msgid "Define a name for this network."
8258 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
8259
8260 #~ msgid "Bad address specified!"
8261 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
8262
8263 #~ msgid "Loading"
8264 #~ msgstr "Chargement"
8265
8266 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8267 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
8268
8269 #~ msgid "Assign interfaces..."
8270 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
8271
8272 #~ msgid "MB/s"
8273 #~ msgstr "MB/s"
8274
8275 #~ msgid "Network without interfaces."
8276 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
8277
8278 #~ msgid "Realtime Connections"
8279 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
8280
8281 #~ msgid "Realtime Load"
8282 #~ msgstr "Charge temps-réel"
8283
8284 #~ msgid "Realtime Traffic"
8285 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
8286
8287 #~ msgid "Realtime Wireless"
8288 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
8289
8290 #~ msgid "There are no active leases."
8291 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
8292
8293 #~ msgid ""
8294 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8295 #~ msgstr ""
8296 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
8297 #~ "actives."
8298
8299 #~ msgid "dB"
8300 #~ msgstr "dB"
8301
8302 #~ msgid "kB/s"
8303 #~ msgstr "kB/s"
8304
8305 #~ msgid "kbit/s"
8306 #~ msgstr "kbit/s"
8307
8308 #~ msgid "Changes applied."
8309 #~ msgstr "Changements appliqués."
8310
8311 #~ msgid "Keep settings"
8312 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
8313
8314 #~ msgid "Rebooting..."
8315 #~ msgstr "Redémarre…"
8316
8317 #~ msgid ""
8318 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8319 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8320 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8321 #~ msgstr ""
8322 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
8323 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
8324 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
8325 #~ "micrologiciel compatible)."
8326
8327 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8328 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
8329
8330 #~ msgid "(%s available)"
8331 #~ msgstr "(%s disponible)"
8332
8333 #~ msgid "Check"
8334 #~ msgstr "Vérification"
8335
8336 #~ msgid "Checksum"
8337 #~ msgstr "Somme de contrôle"
8338
8339 #~ msgid "Enable this mount"
8340 #~ msgstr "Activer ce montage"
8341
8342 #~ msgid "Enable this swap"
8343 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
8344
8345 #~ msgid "Flash Firmware"
8346 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
8347
8348 #~ msgid "Flashing..."
8349 #~ msgstr "Écriture…"
8350
8351 #~ msgid "Mount Entry"
8352 #~ msgstr "Montage"
8353
8354 #~ msgid "Proceed"
8355 #~ msgstr "Continuer"
8356
8357 #~ msgid "Really reset all changes?"
8358 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
8359
8360 #~ msgid "Root"
8361 #~ msgstr "Racine"
8362
8363 #~ msgid "Swap Entry"
8364 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
8365
8366 #~ msgid ""
8367 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8368 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8369 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8370 #~ msgstr ""
8371 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
8372 #~ "(ex : ext3)"
8373
8374 #~ msgid ""
8375 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8376 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8377 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8378 #~ msgstr ""
8379 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
8380 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
8381 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
8382 #~ "lancer la procédure d'écriture."
8383
8384 #~ msgid "Verify"
8385 #~ msgstr "Vérifier"
8386
8387 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8388 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
8389
8390 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8391 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
8392
8393 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8394 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
8395
8396 #~ msgid "Antenna 1"
8397 #~ msgstr "Antenne 1"
8398
8399 #~ msgid "Antenna 2"
8400 #~ msgstr "Antenne 2"
8401
8402 #~ msgid "Antenna Configuration"
8403 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
8404
8405 #~ msgid "Back to overview"
8406 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
8407
8408 #~ msgid "Back to scan results"
8409 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
8410
8411 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8412 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
8413
8414 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8415 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
8416
8417 #~ msgid "Common Configuration"
8418 #~ msgstr "Configuration commune"
8419
8420 #~ msgid "Connect"
8421 #~ msgstr "Se connecter"
8422
8423 #~ msgid "Connection Limit"
8424 #~ msgstr "Limite de connexion"
8425
8426 #~ msgid "Cover the following interface"
8427 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
8428
8429 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8430 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
8431
8432 #~ msgid "Create Interface"
8433 #~ msgstr "Créer une interface"
8434
8435 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8436 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
8437
8438 #~ msgid "Diversity"
8439 #~ msgstr "Diversité"
8440
8441 #~ msgid "Edit this interface"
8442 #~ msgstr "Éditer cette interface"
8443
8444 #~ msgid "Frame Bursting"
8445 #~ msgstr "Rafale de trames"
8446
8447 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8448 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
8449
8450 #~ msgid "Install package %q"
8451 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
8452
8453 #~ msgid "Interface Overview"
8454 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
8455
8456 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8457 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
8458
8459 #~ msgid "Name of the new interface"
8460 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
8461
8462 #~ msgid "No network configured on this device"
8463 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
8464
8465 #~ msgid "No network name specified"
8466 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
8467
8468 #~ msgid ""
8469 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8470 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8471 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8472 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8473 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8474 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8475 #~ msgstr ""
8476 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
8477 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
8478 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
8479 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
8480 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
8481
8482 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8483 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
8484
8485 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8486 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
8487
8488 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8489 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
8490
8491 #~ msgid ""
8492 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8493 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8494 #~ msgstr ""
8495 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
8496 #~ "être annulé!\n"
8497 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8498 #~ "ce réseau."
8499
8500 #~ msgid "Receiver Antenna"
8501 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
8502
8503 #~ msgid "Repeat scan"
8504 #~ msgstr "Répéter la recherche"
8505
8506 #~ msgid "Replace entry"
8507 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
8508
8509 #~ msgid "Separate Clients"
8510 #~ msgstr "Isoler les clients"
8511
8512 #~ msgid "Slot time"
8513 #~ msgstr "Tranche de temps"
8514
8515 #, fuzzy
8516 #~ msgid ""
8517 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8518 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8519 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8520 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8521 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8522 #~ msgstr ""
8523 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
8524 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
8525 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
8526 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
8527 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
8528 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
8529
8530 #~ msgid ""
8531 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8532 #~ "this component for working wireless configuration!"
8533 #~ msgstr ""
8534 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
8535 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
8536
8537 #~ msgid "The given network name is not unique"
8538 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
8539
8540 #, fuzzy
8541 #~ msgid ""
8542 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8543 #~ "will be replaced if you proceed."
8544 #~ msgstr ""
8545 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
8546 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
8547
8548 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8549 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
8550
8551 #~ msgid ""
8552 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8553 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8554 #~ msgstr ""
8555 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
8556 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
8557
8558 #~ msgid "Transmission Rate"
8559 #~ msgstr "Débit d'émission"
8560
8561 #~ msgid "Transmit Power"
8562 #~ msgstr "Puissance d'émission"
8563
8564 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8565 #~ msgstr "Antenne émettrice"
8566
8567 #~ msgid "Uploaded File"
8568 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
8569
8570 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8571 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
8572
8573 #~ msgid "open"
8574 #~ msgstr "ouvrir"
8575
8576 #~ msgid "Back"
8577 #~ msgstr "Retour"
8578
8579 #~ msgid "Netmask"
8580 #~ msgstr "Masque de réseau"
8581
8582 #, fuzzy
8583 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8584 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
8585
8586 #~ msgid "Synchronizing..."
8587 #~ msgstr "Synchronisation…"
8588
8589 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8590 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
8591
8592 #~ msgid "Theme"
8593 #~ msgstr "Apparence"
8594
8595 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8596 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
8597
8598 #~ msgid "There are no pending changes!"
8599 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
8600
8601 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8602 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
8603
8604 #~ msgid "kB"
8605 #~ msgstr "kB"
8606
8607 #~ msgid ""
8608 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8609 #~ "authentication."
8610 #~ msgstr ""
8611 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
8612 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
8613
8614 #~ msgid "Password successfully changed!"
8615 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
8616
8617 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8618 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
8619
8620 #~ msgid "Available packages"
8621 #~ msgstr "Paquets disponibles"
8622
8623 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8624 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
8625
8626 #~ msgid "Download and install package"
8627 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
8628
8629 #~ msgid "Filter"
8630 #~ msgstr "Filtrer"
8631
8632 #~ msgid "Find package"
8633 #~ msgstr "Trouver un paquet"
8634
8635 #~ msgid "Free space"
8636 #~ msgstr "Espace libre"
8637
8638 #~ msgid "Install"
8639 #~ msgstr "Installer"
8640
8641 #~ msgid "Installed packages"
8642 #~ msgstr "Paquets installés"
8643
8644 #~ msgid "No package lists available"
8645 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
8646
8647 #~ msgid "OK"
8648 #~ msgstr "OK"
8649
8650 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8651 #~ msgstr "Configuration OPKG"
8652
8653 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8654 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
8655
8656 #~ msgid "Package name"
8657 #~ msgstr "Nom du paquet"
8658
8659 #~ msgid "Software"
8660 #~ msgstr "Logiciels"
8661
8662 #~ msgid "Update lists"
8663 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
8664
8665 #~ msgid "Version"
8666 #~ msgstr "Version"
8667
8668 #~ msgid "Disable DNS setup"
8669 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
8670
8671 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8672 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
8673
8674 #~ msgid "Lease validity time"
8675 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
8676
8677 #~ msgid "Multicast address"
8678 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
8679
8680 #~ msgid "Protocol family"
8681 #~ msgstr "Famille du protocole"
8682
8683 #~ msgid "No chains in this table"
8684 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
8685
8686 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8687 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
8688
8689 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8690 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
8691
8692 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8693 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8694
8695 #~ msgid "Activate this network"
8696 #~ msgstr "Activer ce réseau"
8697
8698 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8699 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
8700
8701 #~ msgid "Interface reconnected"
8702 #~ msgstr "Interface reconnectée"
8703
8704 #~ msgid "Interface shut down"
8705 #~ msgstr "Interface arrêtée"
8706
8707 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8708 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
8709
8710 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8711 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
8712
8713 #~ msgid ""
8714 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8715 #~ "you are connected via this interface."
8716 #~ msgstr ""
8717 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8718 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8719 #~ "cette interface."
8720
8721 #~ msgid "Reconnecting interface"
8722 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
8723
8724 #~ msgid "Shutdown this network"
8725 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
8726
8727 #~ msgid "Wireless restarted"
8728 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
8729
8730 #~ msgid "Wireless shut down"
8731 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
8732
8733 #~ msgid "DHCP Leases"
8734 #~ msgstr "Baux DHCP"
8735
8736 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8737 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
8738
8739 #~ msgid ""
8740 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8741 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8742 #~ msgstr ""
8743 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
8744 #~ "annulé!\n"
8745 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8746 #~ "cette interface."
8747
8748 #~ msgid ""
8749 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8750 #~ "connected via this interface."
8751 #~ msgstr ""
8752 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8753 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8754 #~ "cette interface."
8755
8756 #~ msgid "Sort"
8757 #~ msgstr "Trier"
8758
8759 #~ msgid "help"
8760 #~ msgstr "aide"
8761
8762 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8763 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
8764
8765 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8766 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
8767
8768 #~ msgid "Apply"
8769 #~ msgstr "Appliquer"
8770
8771 #~ msgid "Applying changes"
8772 #~ msgstr "Changements en cours"
8773
8774 #~ msgid "Configuration applied."
8775 #~ msgstr "Configuration appliquée."
8776
8777 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8778 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
8779
8780 #~ msgid "The following changes have been committed"
8781 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
8782
8783 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8784 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
8785
8786 #~ msgid "Action"
8787 #~ msgstr "Action"
8788
8789 #~ msgid "Buttons"
8790 #~ msgstr "Boutons"
8791
8792 #~ msgid "Handler"
8793 #~ msgstr "Gestionnaire"
8794
8795 #~ msgid "Maximum hold time"
8796 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
8797
8798 #~ msgid "Minimum hold time"
8799 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
8800
8801 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8802 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
8803
8804 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8805 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
8806
8807 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8808 #~ msgstr ""
8809 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
8810
8811 #~ msgid "Leasetime"
8812 #~ msgstr "Durée du bail"
8813
8814 #~ msgid "AR Support"
8815 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
8816
8817 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8818 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
8819
8820 #~ msgid "Background Scan"
8821 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
8822
8823 #~ msgid "Compression"
8824 #~ msgstr "Compression"
8825
8826 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8827 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
8828
8829 #~ msgid "Do not send probe responses"
8830 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
8831
8832 #~ msgid "Fast Frames"
8833 #~ msgstr "Trames rapides"
8834
8835 #~ msgid "Maximum Rate"
8836 #~ msgstr "Débit maximum"
8837
8838 #~ msgid "Minimum Rate"
8839 #~ msgstr "Débit minimum"
8840
8841 #~ msgid "Multicast Rate"
8842 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
8843
8844 #~ msgid "Outdoor Channels"
8845 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
8846
8847 #~ msgid "Regulatory Domain"
8848 #~ msgstr "Domaine de certification"
8849
8850 #~ msgid "Separate WDS"
8851 #~ msgstr "WDS séparé"
8852
8853 #~ msgid "Static WDS"
8854 #~ msgstr "WDS statique"
8855
8856 #~ msgid "Turbo Mode"
8857 #~ msgstr "Mode Turbo"
8858
8859 #~ msgid "XR Support"
8860 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
8861
8862 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8863 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
8864
8865 #~ msgid "Join Network: Settings"
8866 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
8867
8868 #~ msgid "CPU"
8869 #~ msgstr "CPU"
8870
8871 #~ msgid "Port %d"
8872 #~ msgstr "Port %d"
8873
8874 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8875 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
8876
8877 #~ msgid "VLAN Interface"
8878 #~ msgstr "Interface du VLAN"