treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
194 "dans l'ordre du fichier de résolution"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
219 "(notation CIDR)"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr ""
228 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
229 "hexadécimal)"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
233 msgstr ""
234 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
237 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
238 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
241 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
242 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
245 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
261 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
265 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
269 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
270 msgstr "<abbr title=\"Identifiant DHCP Unique\">DUID</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
273 msgid ""
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
275 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
276 msgstr ""
277 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
278 "\">DHCP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
281 msgid ""
282 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
283 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
284 msgstr ""
285 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
286 "Name System\">EDNS0</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
289 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
290 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
293 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
294 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
297 msgid "A directory with the same name already exists."
298 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
299
300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
301 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
302 msgstr ""
303 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
306 msgid "A43C + J43 + A43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
310 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
311 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
314 msgid "ADSL"
315 msgstr "ADSL"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
318 msgid "ANSI T1.413"
319 msgstr "ANSI T1.413"
320
321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
325 msgid "APN"
326 msgstr "APN"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
330 msgid "ARP"
331 msgstr "ARP"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
334 msgid "ARP IP Targets"
335 msgstr "ARP IP Cibles"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
338 msgid "ARP Interval"
339 msgstr "Intervalle ARP"
340
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
342 msgid "ARP Validation"
343 msgstr "Validation ARP"
344
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
346 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
347 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
348
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
350 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
351 msgstr ""
352 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
353
354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
355 msgid "ARP retry threshold"
356 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
359 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
360 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
363 msgid "ATM Bridges"
364 msgstr "Ponts ATM"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
368 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
369 msgstr ""
370 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
371 "\">VCI</abbr>) ATM"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
375 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
376 msgstr ""
377 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
378 "abbr>) ATM"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
381 msgid ""
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
385 msgstr ""
386 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
387 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
388 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
392 msgid "ATM device number"
393 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
396 msgid "ATU-C System Vendor ID"
397 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
402 msgid "Absent Interface"
403 msgstr "Interface manquante"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgid "Accept local"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
410 msgid "Accept packets with local source addresses"
411 msgstr ""
412
413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
414 msgid "Access Concentrator"
415 msgstr "Concentrateur d'accès"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
419 msgid "Access Point"
420 msgstr "Point d'accès"
421
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
423 msgid "Actions"
424 msgstr "Actions"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
427 msgid "Active"
428 msgstr "Actif"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
431 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
432 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
435 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
436 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Connexions actives"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Baux DHCP actifs"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
451
452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
453 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
454 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
455
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
459 msgid "Ad-Hoc"
460 msgstr "Ad-hoc"
461
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
463 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
464 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
467 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
468 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
482 msgid "Add"
483 msgstr "Ajouter"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
486 msgid "Add ATM Bridge"
487 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
490 msgid "Add IPv4 address…"
491 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
494 msgid "Add IPv6 address…"
495 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
498 msgid "Add LED action"
499 msgstr "Ajouter une action de DEL"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
502 msgid "Add VLAN"
503 msgstr "Ajouter un VLAN"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
506 msgid "Add device configuration"
507 msgstr ""
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
510 msgid "Add device configuration…"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
514 msgid "Add instance"
515 msgstr "Ajouter une instance"
516
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
520 msgid "Add key"
521 msgstr "Ajouter une clé"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
524 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
525 msgstr ""
526 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
530 msgid "Add new interface..."
531 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
532
533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
534 msgid "Add peer"
535 msgstr "Ajouter un pair"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
538 msgid "Add to Blacklist"
539 msgstr "Ajouter à la liste noire"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Whitelist"
543 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
546 msgid "Additional Hosts files"
547 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
550 msgid "Additional servers file"
551 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
563 msgid "Address"
564 msgstr "Adresse"
565
566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
567 msgid "Address to access local relay bridge"
568 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
571 msgid "Addresses"
572 msgstr "Adresses"
573
574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
576 msgid "Administration"
577 msgstr "Administration"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
587 msgid "Advanced Settings"
588 msgstr "Paramètres avancés"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
591 msgid "Advanced device options"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
595 msgid "Ageing time"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
599 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
600 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
601
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
603 msgid "Aggregation Selection Logic"
604 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
605
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
607 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
608 msgstr ""
609 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
612 msgid ""
613 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
614 "state changes (count, 2)"
615 msgstr ""
616 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
617 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
618
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
620 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
621 msgstr ""
622 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
625 msgid "Alert"
626 msgstr "Alerte"
627
628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
631 msgid "Alias Interface"
632 msgstr "Alias de l'interface"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
635 msgid "Alias of \"%s\""
636 msgstr "Alias de \"%s\""
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
639 msgid "All Servers"
640 msgstr "Tous les serveurs"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
643 msgid ""
644 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
645 "address"
646 msgstr ""
647 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
648 "petites"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
651 msgid "Allocate IP sequentially"
652 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
655 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
656 msgstr ""
657 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
658 "de passe"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
661 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
662 msgstr ""
663 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
664 "connexion trop faible"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
667 msgid "Allow all except listed"
668 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
669
670 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
671 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
672 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
675 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
676 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
679 msgid "Allow listed only"
680 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
683 msgid "Allow localhost"
684 msgstr "Autoriser l'hôte local"
685
686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
687 msgid "Allow rebooting the device"
688 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
691 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
692 msgstr ""
693 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
694 "(option « GatewayPorts »)"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
697 msgid "Allow root logins with password"
698 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
699
700 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
701 msgid "Allow system feature probing"
702 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
706 msgstr ""
707 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
710 msgid ""
711 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
712 msgstr ""
713 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
714 "de RBL"
715
716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
717 msgid "Allowed IPs"
718 msgstr "IP autorisées"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
721 msgid "Always"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
725 msgid "Always off (kernel: none)"
726 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
729 msgid "Always on (kernel: default-on)"
730 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
733 msgid ""
734 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
735 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
736 msgstr ""
737 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
738 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
739 "802.11n-2009 !"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
742 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
746 msgid "An error occurred while saving the form:"
747 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
750 msgid "An optional, short description for this device"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
755 msgid "Annex"
756 msgstr "Annexe"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
759 msgid "Annex A + L + M (all)"
760 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
763 msgid "Annex A G.992.1"
764 msgstr "Annexe A G.992.1"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
767 msgid "Annex A G.992.2"
768 msgstr "Annexe A G.992.2"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
771 msgid "Annex A G.992.3"
772 msgstr "Annexe A G.992.3"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
775 msgid "Annex A G.992.5"
776 msgstr "Annexe A G.992.5"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
779 msgid "Annex B (all)"
780 msgstr "Annexe B (tout)"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
783 msgid "Annex B G.992.1"
784 msgstr "Annexe B G.992.1"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
787 msgid "Annex B G.992.3"
788 msgstr "Annexe B G.992.3"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
791 msgid "Annex B G.992.5"
792 msgstr "Annexe B G.992.5"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
795 msgid "Annex J (all)"
796 msgstr "Annexe J (tout)"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
799 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
800 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
803 msgid "Annex M (all)"
804 msgstr "Annexe M (tout)"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
807 msgid "Annex M G.992.3"
808 msgstr "Annexe M G.992.3"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
811 msgid "Annex M G.992.5"
812 msgstr "Annexe M G.992.5"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
815 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
819 msgid ""
820 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
821 "present."
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
825 msgid ""
826 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
827 "regardless of local default route availability."
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
831 msgid ""
832 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
833 "default route is present."
834 msgstr ""
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
837 msgid "Announced DNS domains"
838 msgstr "Domaines DNS annoncés"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
841 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
845 msgid "Anonymous Identity"
846 msgstr "Identité anonyme"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
849 msgid "Anonymous Mount"
850 msgstr "Montage anonyme"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
853 msgid "Anonymous Swap"
854 msgstr "Échange anonyme"
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
860 msgid "Any zone"
861 msgstr "N'importe quelle zone"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
864 msgid "Apply backup?"
865 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
868 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
869 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
873 msgid "Apply unchecked"
874 msgstr "Appliquer sans vérification"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
877 msgid "Applying configuration changes… %ds"
878 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
879
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
881 msgid "Architecture"
882 msgstr "Architecture"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
885 msgid ""
886 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
887 msgstr ""
888 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
889 "cette interface"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
893 msgid ""
894 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
895 msgstr ""
896 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
897 "hexadécimal pour cette interface."
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
901 msgid "Associated Stations"
902 msgstr "Équipements connectés"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
905 msgid "Associations"
906 msgstr "Les associations"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
909 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
910 msgstr ""
911 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
912 "connectés"
913
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
916 msgid "Auth Group"
917 msgstr "Groupe d'authentification"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
920 msgid "Authentication"
921 msgstr "Authentification"
922
923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
925 msgid "Authentication Type"
926 msgstr "Type d'authentification"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
929 msgid "Authoritative"
930 msgstr "Autoritaire"
931
932 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
933 msgid "Authorization Required"
934 msgstr "Autorisation requise"
935
936 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
938 msgid "Auto Refresh"
939 msgstr "Rafraîchissement automatique"
940
941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
950 msgid "Automatic"
951 msgstr "Automatique"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
955 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
956 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
959 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
960 msgstr ""
961 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
964 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
965 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
968 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
969 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
972 msgid "Automount Filesystem"
973 msgstr "Système de fichiers Automount"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
976 msgid "Automount Swap"
977 msgstr "Swap Automount"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
980 msgid "Available"
981 msgstr "Disponible"
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
994 msgid "Average:"
995 msgstr "Moyenne :"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
998 msgid "B43 + B43C"
999 msgstr "B43 + B43C"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1002 msgid "B43 + B43C + V43"
1003 msgstr "B43 + B43C + V43"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1006 msgid "BR / DMR / AFTR"
1007 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1014 msgid "BSSID"
1015 msgstr "BSSID"
1016
1017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1019 msgid "Back to Overview"
1020 msgstr "Retour à la vue générale"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1023 msgid "Back to configuration"
1024 msgstr "Retour à la configuration"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1027 msgid "Backup"
1028 msgstr "Sauvegarder"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1031 msgid "Backup / Flash Firmware"
1032 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1036 msgid "Backup file list"
1037 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1038
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1041 msgid "Band"
1042 msgstr "Bande"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1045 msgid "Base device"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1049 msgid "Beacon Interval"
1050 msgstr "Intervalle entre les balises"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1054 msgid ""
1055 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1056 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1057 "defined backup patterns."
1058 msgstr ""
1059 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1060 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1061 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1064 msgid ""
1065 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1066 "linux default)"
1067 msgstr ""
1068 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1069 "comme défaut pour linux)"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1079 msgid "Bind interface"
1080 msgstr "Interface de liaison"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1090 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1091 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1096 msgid "Bitrate"
1097 msgstr "Débit"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1100 msgid "Bogus NX Domain Override"
1101 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1104 msgid "Bonding Policy"
1105 msgstr "Politique de cautionnement"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1109 msgid "Bridge"
1110 msgstr "Passerelle"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1113 msgctxt "MACVLAN mode"
1114 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1119 msgid "Bridge VLAN filtering"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1124 msgid "Bridge device"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1129 msgid "Bridge port specific options"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1133 msgid "Bridge ports"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1137 msgid "Bridge unit number"
1138 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1141 msgid "Bring up empty bridge"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1145 msgid "Bring up on boot"
1146 msgstr "L'activer au démarrage"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1149 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1153 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1154 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1158 msgid "Browse…"
1159 msgstr "Parcourir…"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1162 msgid "Buffered"
1163 msgstr "Buffers"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1166 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1167 msgstr ""
1168 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1169 "connexion."
1170
1171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1172 msgid "CLAT configuration failed"
1173 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1176 msgid "CPU usage (%)"
1177 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1180 msgid "Cached"
1181 msgstr "Mise en cache"
1182
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1186 msgid "Call failed"
1187 msgstr "L'appel a échoué"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1199 msgid "Cancel"
1200 msgstr "Annuler"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1203 msgid "Category"
1204 msgstr "Catégorie"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1207 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1208 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1211 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1212 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1215 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1216 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1219 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1220 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1224 msgid ""
1225 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1226 "`logread -f` during handshake for actual values"
1227 msgstr ""
1228 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1229 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1230 "réelles"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1234 msgid ""
1235 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1236 "Subject CN (exact match)"
1237 msgstr ""
1238 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1239 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1243 msgid ""
1244 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1245 "Subject CN (suffix match)"
1246 msgstr ""
1247 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1248 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1252 msgid ""
1253 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1254 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1255 msgstr ""
1256 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1257 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1258 "maentreprise.com"
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1263 msgid "Chain"
1264 msgstr "Chaîne"
1265
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1267 msgid "Changes"
1268 msgstr "Changements"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1271 msgid "Changes have been reverted."
1272 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1275 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1276 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1285 msgid "Channel"
1286 msgstr "Canal"
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1289 msgid "Channel Analysis"
1290 msgstr "Analyse des canaux"
1291
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1293 msgid "Channel Width"
1294 msgstr "Largeur du canal"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1297 msgid "Check filesystems before mount"
1298 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1301 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1302 msgstr ""
1303 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1304 "sans-fil."
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1307 msgid "Checking archive…"
1308 msgstr "Vérification des archives…"
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1312 msgid "Checking image…"
1313 msgstr "Vérification de l'image…"
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1316 msgid "Choose mtdblock"
1317 msgstr "Choisir le mtdblock"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1321 msgid ""
1322 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1323 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1324 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1325 "interface to it."
1326 msgstr ""
1327 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1328 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1329 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1330 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1333 msgid ""
1334 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1335 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1336 msgstr ""
1337 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1338 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1339 "réseau."
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1342 msgid "Cipher"
1343 msgstr "Code de chiffrement"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1346 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1347 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1350 msgid ""
1351 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1352 "configuration files."
1353 msgstr ""
1354 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1355 "fichiers de la configuration actuelle."
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1358 msgid ""
1359 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1360 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1361 msgstr ""
1362 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1363 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1368 msgid "Client"
1369 msgstr "Client"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1373 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1374 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1379 msgid "Close"
1380 msgstr "Fermer"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1388 msgid ""
1389 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1390 "persist connection"
1391 msgstr ""
1392 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1393 "pour garder les connexions"
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1396 msgid "Close list..."
1397 msgstr "Fermer la liste…"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1405 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1406 msgid "Collecting data..."
1407 msgstr "Récupération des données…"
1408
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1410 msgid "Command"
1411 msgstr "Commande"
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1414 msgid "Command OK"
1415 msgstr "Commande OK"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1418 msgid "Command failed"
1419 msgstr "Échec de la commande"
1420
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1422 msgid "Comment"
1423 msgstr "Commentaire"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1426 msgid ""
1427 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1428 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1429 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1430 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1431 msgstr ""
1432 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1433 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1434 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1435 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1436 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1437
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1442 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1443 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1447 msgid "Configuration"
1448 msgstr "Configuration"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1451 msgid "Configuration changes applied."
1452 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1455 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1456 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1457
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1460 msgid "Configuration failed"
1461 msgstr "Échec de la configuration"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1464 msgid ""
1465 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1466 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1467 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1468 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1469 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1470 "offered."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1474 msgid ""
1475 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1476 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1480 msgid ""
1481 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1482 "\">RA</abbr> service on this interface."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1486 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1490 msgid ""
1491 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1495 msgid "Configure…"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1499 msgid "Confirm disconnect"
1500 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1503 msgid "Confirmation"
1504 msgstr "Confirmation"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1510 msgid "Connected"
1511 msgstr "Connecté"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1515 msgid "Connection attempt failed"
1516 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1519 msgid "Connection attempt failed."
1520 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1523 msgid "Connection lost"
1524 msgstr "Connexion perdue"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1527 msgid "Connections"
1528 msgstr "Connexions"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1531 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1532 msgstr ""
1533 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1534 "1)"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
1537 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1538 msgstr ""
1539 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1540 "accessible (any, 0)"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1545 msgid "Contents have been saved."
1546 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1553 msgid "Continue"
1554 msgstr "Continuer"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1557 msgid ""
1558 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1559 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1560 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1561 msgstr ""
1562 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1563 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1564 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1565 "informations de sécurité sans fil."
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1568 msgid "Country"
1569 msgstr "Pays"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1572 msgid "Country Code"
1573 msgstr "Code pays"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1576 msgid "Coverage cell density"
1577 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1581 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1582 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1585 msgid "Create interface"
1586 msgstr "Créer une interface"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1589 msgid "Critical"
1590 msgstr "Critique"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1593 msgid "Cron Log Level"
1594 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1597 msgid "Current power"
1598 msgstr "Puissance actuelle"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1606 msgid "Custom Interface"
1607 msgstr "Interface spécifique"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1610 msgid ""
1611 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1612 "this, perform a factory-reset first."
1613 msgstr ""
1614 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1615 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1618 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1619 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1622 msgid ""
1623 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1624 "\">LED</abbr>s if possible."
1625 msgstr ""
1626 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1627 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1630 msgid "DAD transmits"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1634 msgid "DAE-Client"
1635 msgstr "DAE-Client"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1638 msgid "DAE-Port"
1639 msgstr "Port DAE"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1642 msgid "DAE-Secret"
1643 msgstr "Secret DAE"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1646 msgid "DHCP Server"
1647 msgstr "Serveur DHCP"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1651 msgid "DHCP and DNS"
1652 msgstr "DHCP et DNS"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1657 msgid "DHCP client"
1658 msgstr "client DHCP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1661 msgid "DHCP-Options"
1662 msgstr "Options DHCP"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1666 msgid "DHCPv6 client"
1667 msgstr "Client DHCPv6"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1670 msgid "DHCPv6-Service"
1671 msgstr "Service DHCPv6"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1678 msgid "DNS"
1679 msgstr "DNS"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1682 msgid "DNS forwardings"
1683 msgstr "transmissions DNS"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1686 msgid "DNS search domains"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1690 msgid "DNS weight"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1694 msgid "DNS-Label / FQDN"
1695 msgstr "Label DNS / FQDN"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1698 msgid "DNSSEC"
1699 msgstr "DNSSEC"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1702 msgid "DNSSEC check unsigned"
1703 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1706 msgid "DPD Idle Timeout"
1707 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1710 msgid "DS-Lite AFTR address"
1711 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1715 msgid "DSL"
1716 msgstr "DSL"
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1719 msgid "DSL Status"
1720 msgstr "Statut DSL"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1723 msgid "DSL line mode"
1724 msgstr "Mode ligne DSL"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1727 msgid "DTIM Interval"
1728 msgstr "Intervalle DTIM"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1732 msgid "DUID"
1733 msgstr "DUID"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1736 msgid "Data Rate"
1737 msgstr "Débit de données"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1741 msgid "Debug"
1742 msgstr "Débogage"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1747 msgid "Default %d"
1748 msgstr "%d par défaut"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1751 msgid "Default router"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1755 msgid "Default state"
1756 msgstr "État par défaut"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1759 msgid ""
1760 "Define additional DHCP options, for example "
1761 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1762 "servers to clients."
1763 msgstr ""
1764 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1765 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1766 "DNS à ses clients."
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1769 msgid ""
1770 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1771 "but for outgoing frames"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1775 msgid ""
1776 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1777 "priority on incoming frames"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1781 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1792 msgid "Delete"
1793 msgstr "Effacer"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1797 msgid "Delete key"
1798 msgstr "Touche de suppression"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1801 msgid "Delete request failed: %s"
1802 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1805 msgid "Delete this network"
1806 msgstr "Supprimer ce réseau"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1809 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1810 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1815 msgid "Description"
1816 msgstr "Description"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1819 msgid "Deselect"
1820 msgstr "Désélectionner"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1823 msgid "Design"
1824 msgstr "Apparence"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1827 msgid "Designated master"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1832 msgid "Destination"
1833 msgstr "Destination"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1836 msgid "Destination port"
1837 msgstr "Port de destination"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1841 msgid "Destination zone"
1842 msgstr "Zone de destination"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1858 msgid "Device"
1859 msgstr "Appareil"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1862 msgid "Device Configuration"
1863 msgstr "Configuration de l'appareil"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1866 msgid "Device is not active"
1867 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1871 msgid "Device is restarting…"
1872 msgstr "L'appareil redémarre…"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1875 msgid "Device name"
1876 msgstr "Nom de l'appareil"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1879 msgid "Device not managed by ModemManager."
1880 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1883 msgid "Device not present"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1887 msgid "Device type"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1891 msgid "Device unreachable!"
1892 msgstr "Appareil inaccessible !"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1895 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1896 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1899 msgid "Devices"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1903 msgid "Diagnostics"
1904 msgstr "Diagnostiques"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1908 msgid "Dial number"
1909 msgstr "Composer le numéro"
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1912 msgid "Directory"
1913 msgstr "Répertoire"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1918 msgid "Disable"
1919 msgstr "Désactiver"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1922 msgid ""
1923 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1924 "this interface."
1925 msgstr ""
1926 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1927 "pour cette interface."
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1931 msgid "Disable DNS lookups"
1932 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1935 msgid "Disable Encryption"
1936 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1939 msgid "Disable Inactivity Polling"
1940 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1943 msgid "Disable this network"
1944 msgstr "Désactiver ce réseau"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1947 msgid "Disable this route"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1961 msgid "Disabled"
1962 msgstr "Désactivé"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1965 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1966 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1969 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1970 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1976 msgid "Disconnect"
1977 msgstr "Déconnecter"
1978
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1981 msgid "Disconnection attempt failed"
1982 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1985 msgid "Disconnection attempt failed."
1986 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1994 msgid "Dismiss"
1995 msgstr "Effacer"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1998 msgid "Distance Optimization"
1999 msgstr "Optimisation de la distance"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2002 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2003 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2006 msgid ""
2007 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2008 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2009 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2010 "firewalls"
2011 msgstr ""
2012 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2013 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2014 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
2015 "abbr>"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2018 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2019 msgstr ""
2020 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2021 "inexistants"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2029 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2032 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2033 msgstr ""
2034 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2035 "serveurs de noms publics"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2038 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2039 msgstr ""
2040 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2043 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2047 msgctxt "VLAN port state"
2048 msgid "Do not participate"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2052 msgid ""
2053 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2054 "packets."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2058 msgid "Do not send a hostname"
2059 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2062 msgid ""
2063 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2064 "abbr> messages on this interface."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2068 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2069 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2072 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2073 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2076 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2077 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2080 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2081 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2084 msgid "Domain required"
2085 msgstr "Domaine nécessaire"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2088 msgid "Domain whitelist"
2089 msgstr "Liste blanche de domaines"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2094 msgid "Don't Fragment"
2095 msgstr "Ne pas fragmenter"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2098 msgid ""
2099 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2100 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2101 msgstr ""
2102 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2103 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2104
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2106 msgid "Down"
2107 msgstr "En bas"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
2110 msgid "Down Delay"
2111 msgstr "Délai de coupure"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2114 msgid "Download backup"
2115 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2118 msgid "Download mtdblock"
2119 msgstr "Télécharger mtdblock"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2122 msgid "Downstream SNR offset"
2123 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2124
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2126 msgid "Drag to reorder"
2127 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
2130 msgid "Drop Duplicate Frames"
2131 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2134 msgid "Dropbear Instance"
2135 msgstr "Session Dropbear"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2138 msgid ""
2139 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2140 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2141 msgstr ""
2142 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2143 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2144
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2147 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2148 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2151 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2152 msgstr ""
2153 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2156 msgid "Dynamic tunnel"
2157 msgstr "Tunnel dynamique"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2160 msgid ""
2161 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2162 "having static leases will be served."
2163 msgstr ""
2164 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2165 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2166
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2168 msgid "EA-bits length"
2169 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2172 msgid "EAP-Method"
2173 msgstr "Méthode EAP"
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2182 msgid "Edit"
2183 msgstr "Éditer"
2184
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2186 msgid ""
2187 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2188 "reload the page."
2189 msgstr ""
2190 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2191 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2194 msgid "Edit this network"
2195 msgstr "Éditer ce réseau"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2198 msgid "Edit wireless network"
2199 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2202 msgid "Egress QoS mapping"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2206 msgctxt "VLAN port state"
2207 msgid "Egress tagged"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2211 msgctxt "VLAN port state"
2212 msgid "Egress untagged"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2216 msgid "Emergency"
2217 msgstr "Urgence"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2221 msgid "Enable"
2222 msgstr "Activer"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2225 msgid ""
2226 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2227 "snooping"
2228 msgstr ""
2229 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2230 "snooping"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2233 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2234 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2237 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2243 msgid "Enable DNS lookups"
2244 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2247 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2248 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2251 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2252 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2255 msgid "Enable IPv6"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2259 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2260 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2268 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2269 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2272 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2273 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2276 msgid "Enable MAC address learning"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2280 msgid "Enable NTP client"
2281 msgstr "Activer client NTP"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2284 msgid "Enable Single DES"
2285 msgstr "Activer le DES unique"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2288 msgid "Enable TFTP server"
2289 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2292 msgid "Enable VLAN filtering"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2296 msgid "Enable VLAN functionality"
2297 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2300 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2301 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2304 msgid ""
2305 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2309 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2310 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2313 msgid "Enable learning and aging"
2314 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2317 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2318 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2321 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2322 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2325 msgid "Enable multicast fast leave"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2329 msgid "Enable multicast querier"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2333 msgid "Enable multicast support"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2337 msgid ""
2338 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2339 msgstr ""
2340 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2341 "vitesse du réseau."
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2344 msgid "Enable promiscuous mode"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2349 msgid "Enable rx checksum"
2350 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2356 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2357 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2358
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2362 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2363 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2366 msgid "Enable this network"
2367 msgstr "Activer ce réseau"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2371 msgid "Enable tx checksum"
2372 msgstr "Activer le checksum tx"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2375 msgid "Enable unicast flooding"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2381 msgid "Enabled"
2382 msgstr "Activé"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2385 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2386 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2389 msgid ""
2390 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2391 "Domain"
2392 msgstr ""
2393 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2394 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2397 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2398 msgstr ""
2399 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2400 "bridge"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2403 msgid "Encapsulation limit"
2404 msgstr "Limite d'encapsulation"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2408 msgid "Encapsulation mode"
2409 msgstr "Mode encapsulé"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2416 msgid "Encryption"
2417 msgstr "Chiffrement"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2420 msgid "Endpoint Host"
2421 msgstr "Hôte du point terminal"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2424 msgid "Endpoint Port"
2425 msgstr "Port du point terminal"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2428 msgid "Enforce IGMPv1"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2432 msgid "Enforce IGMPv2"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2436 msgid "Enforce IGMPv3"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2440 msgid "Enforce MLD version 1"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2444 msgid "Enforce MLD version 2"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2448 msgid "Enter custom value"
2449 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2450
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2452 msgid "Enter custom values"
2453 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2454
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2456 msgid "Erasing..."
2457 msgstr "Effacement…"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2465 msgid "Error"
2466 msgstr "Erreur"
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2469 msgid "Errored seconds (ES)"
2470 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2474 msgid "Ethernet Adapter"
2475 msgstr "Module Ethernet"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2479 msgid "Ethernet Switch"
2480 msgstr "Switch Ethernet"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2483 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2484 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2487 msgid "Every second (fast, 1)"
2488 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2491 msgid "Exclude interfaces"
2492 msgstr "Exclure les interfaces"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2495 msgid "Existing device"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2499 msgid "Expand hosts"
2500 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2503 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2504 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2507 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2511 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2515 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2528 msgid "Expecting: %s"
2529 msgstr "Attendu : %s"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2532 msgid "Expecting: non-empty value"
2533 msgstr "Attente : valeur non vide"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2536 msgid "Expires"
2537 msgstr "Expire"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2540 msgid ""
2541 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2542 msgstr ""
2543 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2544 "(<code>2m</code>)."
2545
2546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2547 msgid "External"
2548 msgstr "Externe"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2551 msgid "External R0 Key Holder List"
2552 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2555 msgid "External R1 Key Holder List"
2556 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2559 msgid "External system log server"
2560 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2563 msgid "External system log server port"
2564 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2567 msgid "External system log server protocol"
2568 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2571 msgid "Extra SSH command options"
2572 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2575 msgid "Extra pppd options"
2576 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2579 msgid "Extra sstpc options"
2580 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2583 msgid "FT over DS"
2584 msgstr "FT sur DS"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2587 msgid "FT over the Air"
2588 msgstr "FT Over the Air"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2591 msgid "FT protocol"
2592 msgstr "Protocole FT"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2595 msgid "Failed to change the system password."
2596 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2599 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2600 msgstr ""
2601 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2602 "d'un retour arrière…"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2605 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2606 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2609 msgid "File"
2610 msgstr "Fichier"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2613 msgid "File not accessible"
2614 msgstr "Fichier non accessible"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2617 msgid "Filename"
2618 msgstr "Nom de fichier"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2621 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2622 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2626 msgid "Filesystem"
2627 msgstr "Système de fichiers"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2630 msgid "Filter private"
2631 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2634 msgid "Filter useless"
2635 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
2638 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2639 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2642 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2643 msgstr ""
2644 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2647 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2648 msgstr ""
2649 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2650 "secours"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2654 msgid "Finalizing failed"
2655 msgstr "La finalisation a échoué"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2658 msgid ""
2659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2660 "with defaults based on what was detected"
2661 msgstr ""
2662 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2663 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2664 "a été détecté"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2667 msgid "Find and join network"
2668 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2669
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2671 msgid "Finish"
2672 msgstr "Terminer"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2675 msgid "Firewall"
2676 msgstr "Pare-feu"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2679 msgid "Firewall Mark"
2680 msgstr "Marque du Pare-feu"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2683 msgid "Firewall Settings"
2684 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2687 msgid "Firewall Status"
2688 msgstr "État du pare-feu"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2691 msgid "Firmware File"
2692 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2695 msgid "Firmware Version"
2696 msgstr "Version du micrologiciel"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2699 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2700 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2704 msgid "Flash image..."
2705 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2708 msgid "Flash image?"
2709 msgstr "Écrire l'image ?"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2712 msgid "Flash new firmware image"
2713 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2716 msgid "Flash operations"
2717 msgstr "Opérations d'écriture"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2721 msgid "Flashing…"
2722 msgstr "Écriture en cours…"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2725 msgid "Force"
2726 msgstr "Forcer"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2729 msgid "Force 40MHz mode"
2730 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2733 msgid "Force CCMP (AES)"
2734 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2737 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2738 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2741 msgid "Force IGMP version"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2745 msgid "Force MLD version"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2749 msgid "Force TKIP"
2750 msgstr "Forcer TKIP"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2753 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2754 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2757 msgid "Force link"
2758 msgstr "Forcer le lien"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2761 msgid ""
2762 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2763 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2764 "and meant for your device!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2768 msgid "Force use of NAT-T"
2769 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2770
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2772 msgid "Form token mismatch"
2773 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2776 msgid ""
2777 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2778 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2779 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2780 "interface and downstream interfaces."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2784 msgid ""
2785 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2786 "messages received on the designated master interface to downstream "
2787 "interfaces."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2791 msgid "Forward DHCP traffic"
2792 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2795 msgid ""
2796 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2797 "downstream interfaces."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2801 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2802 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2805 msgid "Forward broadcast traffic"
2806 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2809 msgid "Forward delay"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2813 msgid "Forward mesh peer traffic"
2814 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2817 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2821 msgid "Forwarding mode"
2822 msgstr "Mode de transmission"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2825 msgid "Fragmentation Threshold"
2826 msgstr "Seuil de fragmentation"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2829 msgid ""
2830 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2831 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2832 msgstr ""
2833 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2834 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2839 msgid "GHz"
2840 msgstr "Ghz"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2844 msgid "GPRS only"
2845 msgstr "seulement GPRS"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2848 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2849 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2852 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2853 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2856 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2857 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2860 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2861 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2864 msgid "Gateway"
2865 msgstr "Passerelle"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2868 msgid "Gateway Ports"
2869 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2873 msgid "Gateway address is invalid"
2874 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2881 msgid "General Settings"
2882 msgstr "Paramètres généraux"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2888 msgid "General Setup"
2889 msgstr "Paramètres principaux"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2892 msgid "General device options"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2896 msgid "Generate Config"
2897 msgstr "Générer la configuration"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2900 msgid "Generate Key"
2901 msgstr "Générer une clé"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2904 msgid "Generate PMK locally"
2905 msgstr "Générer PMK localement"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2908 msgid "Generate archive"
2909 msgstr "Construire l'archive"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2912 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2913 msgstr ""
2914 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2915 "annulé !"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2918 msgid "Global Settings"
2919 msgstr "Paramètres généraux"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2922 msgid "Global network options"
2923 msgstr "Options globales de réseau"
2924
2925 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2926 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2927 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2929 msgid "Go to password configuration..."
2930 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2936 msgid "Go to relevant configuration page"
2937 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2940 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2941 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2944 msgid "Grant access to DHCP status display"
2945 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2948 msgid "Grant access to DSL status display"
2949 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2952 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2953 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2956 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2957 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2960 msgid "Grant access to SSH configuration"
2961 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2962
2963 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2964 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2965 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2968 msgid "Grant access to crontab configuration"
2969 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2972 msgid "Grant access to firewall status"
2973 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2976 msgid "Grant access to flash operations"
2977 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2980 msgid "Grant access to main status display"
2981 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2984 msgid "Grant access to mmcli"
2985 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2988 msgid "Grant access to mount configuration"
2989 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2992 msgid "Grant access to network configuration"
2993 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2996 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2997 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2998
2999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3000 msgid "Grant access to network status information"
3001 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3004 msgid "Grant access to process status"
3005 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3008 msgid "Grant access to realtime statistics"
3009 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3012 msgid "Grant access to startup configuration"
3013 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3016 msgid "Grant access to system configuration"
3017 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3020 msgid "Grant access to system logs"
3021 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3025 msgid "Grant access to the system route status"
3026 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3029 msgid "Grant access to wireless status display"
3030 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3033 msgid "Group Password"
3034 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3037 msgid "Guest"
3038 msgstr "Invité"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3041 msgid "HE.net password"
3042 msgstr "Mot de passe HE.net"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3045 msgid "HE.net username"
3046 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3049 msgid "Hang Up"
3050 msgstr "Signal (HUP)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3053 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3054 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3057 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3058 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3061 msgid "Hello interval"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3065 msgid ""
3066 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3067 "the timezone."
3068 msgstr ""
3069 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3070 "nom ou son fuseau horaire."
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3073 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3074 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3078 msgid "Hide empty chains"
3079 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3082 msgid "High"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3089 msgid "Host"
3090 msgstr "Hôte"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3093 msgid "Host entries"
3094 msgstr "Entrées d'hôtes"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3097 msgid "Host expiry timeout"
3098 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3101 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3102 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3105 msgid "Host-Uniq tag content"
3106 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3114 msgid "Hostname"
3115 msgstr "Nom d'hôte"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3118 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3119 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3123 msgid "Hostnames"
3124 msgstr "Noms d'hôtes"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3127 msgid "Human-readable counters"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3131 msgid "Hybrid"
3132 msgstr "Hybride"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3136 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3137 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3140 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3141 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3144 msgid "IKE DH Group"
3145 msgstr "Groupe IKE DH"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3148 msgid "IP Addresses"
3149 msgstr "Adresses IP"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3152 msgid "IP Protocol"
3153 msgstr "Protocole IP"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3156 msgid "IP Type"
3157 msgstr "Type IP"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3160 msgid "IP address"
3161 msgstr "Adresse IP"
3162
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3165 msgid "IP address is invalid"
3166 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3170 msgid "IP address is missing"
3171 msgstr "Adresse IP manquante"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3181 msgid "IPv4"
3182 msgstr "IPv4"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3185 msgid "IPv4 Firewall"
3186 msgstr "Pare-feu IPv4"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3189 msgid "IPv4 Upstream"
3190 msgstr "IPv4 en amont"
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3197 msgid "IPv4 address"
3198 msgstr "Adresse IPv4"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3201 msgid "IPv4 assignment length"
3202 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3205 msgid "IPv4 broadcast"
3206 msgstr "Diffusion IPv4"
3207
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3210 msgid "IPv4 gateway"
3211 msgstr "Passerelle IPv4"
3212
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3215 msgid "IPv4 netmask"
3216 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3219 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3220 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3223 msgid "IPv4 only"
3224 msgstr "IPv4 seulement"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3227 msgid "IPv4 prefix"
3228 msgstr "Préfixe IPv4"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3232 msgid "IPv4 prefix length"
3233 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3236 msgid "IPv4+IPv6"
3237 msgstr "IPv4+IPv6"
3238
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3241 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3242 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3245 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3246 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3261 msgid "IPv6"
3262 msgstr "IPv6"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3265 msgid "IPv6 Firewall"
3266 msgstr "Pare-feu IPv6"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3269 msgid "IPv6 MTU"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3273 msgid "IPv6 Neighbours"
3274 msgstr "Voisinage IPv6"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3277 msgid "IPv6 RA Settings"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3281 msgid "IPv6 Settings"
3282 msgstr "Paramètres IPv6"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3285 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3286 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3289 msgid "IPv6 Upstream"
3290 msgstr "IPv6 amont"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3296 msgid "IPv6 address"
3297 msgstr "Adresse IPv6"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3301 msgid "IPv6 assignment hint"
3302 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3305 msgid "IPv6 assignment length"
3306 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3309 msgid "IPv6 gateway"
3310 msgstr "Passerelle IPv6"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3313 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3314 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3317 msgid "IPv6 only"
3318 msgstr "IPv6 seulement"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3321 msgid "IPv6 preference"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3326 msgid "IPv6 prefix"
3327 msgstr "Préfixe IPv6"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3330 msgid "IPv6 prefix filter"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3335 msgid "IPv6 prefix length"
3336 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3340 msgid "IPv6 routed prefix"
3341 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3344 msgid "IPv6 suffix"
3345 msgstr "Suffixe IPv6"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3348 msgid "IPv6 support"
3349 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3352 msgid "IPv6-PD"
3353 msgstr "IPv6-PD"
3354
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3357 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3358 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3359
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3362 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3363 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3367 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3368 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3371 msgid "Identity"
3372 msgstr "Identité"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3375 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3376 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3379 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3380 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3383 msgid "If checked, encryption is disabled"
3384 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3387 msgid ""
3388 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3389 "classes."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3394 msgid ""
3395 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3396 msgstr ""
3397 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3398 "périphérique fixe"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3402 msgid ""
3403 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3404 "device node"
3405 msgstr ""
3406 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3407 "périphérique fixe"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3412 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3413 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3418 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3419 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3422 msgid ""
3423 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3424 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3425 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3426 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3427 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3428 msgstr ""
3429 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3430 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3431 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3432 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3433 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3434 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3437 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3438 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3441 msgid "Ignore interface"
3442 msgstr "Ignorer l'interface"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3445 msgid "Ignore resolve file"
3446 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3449 msgid "Image"
3450 msgstr "Image"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3453 msgid "In"
3454 msgstr "Entrée"
3455
3456 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3457 msgid ""
3458 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3459 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3460 msgstr ""
3461 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3462 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3463 "précédente."
3464
3465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3466 msgid "In seconds"
3467 msgstr "En secondes"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3475 msgid "Inactivity timeout"
3476 msgstr "Délai d'inactivité"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3479 msgid "Inbound:"
3480 msgstr "Entrant :"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3486 msgid "Incoming checksum"
3487 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3493 msgid "Incoming key"
3494 msgstr "Clé entrante"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3500 msgid "Incoming serialization"
3501 msgstr "Sérialisation entrante"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3504 msgid "Info"
3505 msgstr "Infos"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3508 msgid "Information"
3509 msgstr "Information"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3512 msgid "Ingress QoS mapping"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3517 msgid "Initialization failure"
3518 msgstr "Échec d'initialisation"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3521 msgid "Initscript"
3522 msgstr "Script d'initialisation"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3525 msgid "Initscripts"
3526 msgstr "Scripts d'initialisation"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3529 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3530 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3533 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3534 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3537 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3538 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3541 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3542 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3545 msgid "Install protocol extensions..."
3546 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3549 msgid ""
3550 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3551 "BSSID <code>%h</code>."
3552 msgstr ""
3553 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3554 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3555
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3557 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3558 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3564 msgid "Interface"
3565 msgstr "Interface"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3568 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3572 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3573 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3576 msgid "Interface Configuration"
3577 msgstr "Configuration de l'interface"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3581 msgid "Interface has %d pending changes"
3582 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3585 msgid "Interface is disabled"
3586 msgstr "L'interface est désactivée"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3589 msgid "Interface is marked for deletion"
3590 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3593 msgid "Interface is reconnecting..."
3594 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3599 msgid "Interface is shutting down..."
3600 msgstr "L'interface s'arrête…"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3603 msgid "Interface is starting..."
3604 msgstr "L'interface démarre..."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3607 msgid "Interface is stopping..."
3608 msgstr "L’interface s’arrête..."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3611 msgid "Interface name"
3612 msgstr "Nom de l’interface"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3616 msgid "Interface not present or not connected yet."
3617 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3622 msgid "Interfaces"
3623 msgstr "Interfaces"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3626 msgid "Internal"
3627 msgstr "Interne"
3628
3629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3630 msgid "Internal Server Error"
3631 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3634 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3635 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3638 msgid ""
3639 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3640 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3641 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3645 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3650 msgid "Invalid"
3651 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3657 msgid "Invalid APN provided"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3662 msgid "Invalid Base64 key string"
3663 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3667 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3672 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3676 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3677 msgstr ""
3678 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3682 msgstr ""
3683 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3684 "autorisés"
3685
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3687 msgid "Invalid argument"
3688 msgstr "Argument invalide"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3691 msgid ""
3692 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3693 "supports one and only one bearer."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3697 msgid "Invalid command"
3698 msgstr "Commande invalide"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3701 msgid "Invalid hexadecimal value"
3702 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3703
3704 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3705 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3706 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3709 msgid "Isolate Clients"
3710 msgstr "Isoler les clients"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3713 msgid ""
3714 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3715 "flash memory, please verify the image file!"
3716 msgstr ""
3717 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3718 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3719
3720 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3723 msgid "JavaScript required!"
3724 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3727 msgid "Join Network"
3728 msgstr "Rejoindre un réseau"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3731 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3732 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3735 msgid "Joining Network: %q"
3736 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3739 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3740 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3744 msgid "Kernel Log"
3745 msgstr "Journal du noyau"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3748 msgid "Kernel Version"
3749 msgstr "Version du noyau"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3752 msgid "Key"
3753 msgstr "Clé"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3760 msgid "Key #%d"
3761 msgstr "Clé n° %d"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3767 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3768 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3769
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3774 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3775 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3778 msgid "Kill"
3779 msgstr "Forcer l'arrêt"
3780
3781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3783 msgid "L2TP"
3784 msgstr "L2TP"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3787 msgid "L2TP Server"
3788 msgstr "Serveur L2TP"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3791 msgid "LACPDU Packets"
3792 msgstr "LACPDU Paquets"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3800 msgid "LCP echo failure threshold"
3801 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3809 msgid "LCP echo interval"
3810 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3813 msgid "LED Configuration"
3814 msgstr "Configuration des DEL"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3817 msgid "LLC"
3818 msgstr "LLC"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3822 msgid "Label"
3823 msgstr "Étiquette"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3826 msgid "Language"
3827 msgstr "Langue"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3830 msgid "Language and Style"
3831 msgstr "Langue et apparence"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3834 msgid "Last member interval"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3838 msgid "Latency"
3839 msgstr "Latence"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3842 msgid "Leaf"
3843 msgstr "Feuille"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3846 msgid "Learn"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3850 msgid "Learn routes"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3855 msgid "Lease time"
3856 msgstr "Durée du bail"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3862 msgid "Lease time remaining"
3863 msgstr "Durée de validité"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3866 msgid "Leasefile"
3867 msgstr "Fichier de baux"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3872 msgid "Leave empty to autodetect"
3873 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3879 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3880 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3883 msgid ""
3884 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3885 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3886 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3890 msgid "Legend:"
3891 msgstr "Légende :"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3894 msgid "Limit"
3895 msgstr "Limite"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3898 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3899 msgstr ""
3900 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3901 "desservons le DNS."
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3904 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3905 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3908 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3909 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3912 msgid "Line Mode"
3913 msgstr "Mode ligne"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3916 msgid "Line State"
3917 msgstr "État de la ligne"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3920 msgid "Line Uptime"
3921 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3924 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3925 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
3928 msgid "Link Monitoring"
3929 msgstr "Lien De Suivi"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3932 msgid "Link On"
3933 msgstr "Lien établi"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3936 msgid ""
3937 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3938 "requests to"
3939 msgstr ""
3940 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3941 "Name System\">DNS</abbr>"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3944 msgid ""
3945 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3946 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3947 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3948 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3949 "Association."
3950 msgstr ""
3951 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3952 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3953 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3954 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3955 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3956 "domaine de mobilité."
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3959 msgid ""
3960 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3961 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3962 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3963 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3964 "PMK-R1 keys."
3965 msgstr ""
3966 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3967 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3968 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3969 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3970 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3971 "des clés PMK-R1."
3972
3973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3974 msgid "List of SSH key files for auth"
3975 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3978 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3979 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3982 msgid "List of domains to force to an IP address."
3983 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3986 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3987 msgstr ""
3988 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3991 msgid "Listen Interfaces"
3992 msgstr "Interfaces d'écoute"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3995 msgid "Listen Port"
3996 msgstr "Port d'écoute"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3999 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4000 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4003 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4004 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4008 msgid "Load"
4009 msgstr "Charge"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4012 msgid "Load Average"
4013 msgstr "Charge moyenne"
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4016 msgid "Loading directory contents…"
4017 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4018
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4020 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4022 msgid "Loading view…"
4023 msgstr "Chargement de la vue…"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4026 msgid "Local"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4030 msgid "Local IP address"
4031 msgstr "Adresse IP locale"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4035 msgid "Local IP address is invalid"
4036 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4039 msgid "Local IP address to assign"
4040 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4050 msgid "Local IPv4 address"
4051 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4054 msgid "Local IPv6 DNS server"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4062 msgid "Local IPv6 address"
4063 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4066 msgid "Local Service Only"
4067 msgstr "Service local uniquement"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4070 msgid "Local Startup"
4071 msgstr "Démarrage local"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4075 msgid "Local Time"
4076 msgstr "Heure locale"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4079 msgid "Local ULA"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4083 msgid "Local domain"
4084 msgstr "Domaine local"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4087 msgid ""
4088 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4089 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4090 msgstr ""
4091 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4092 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4093 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4096 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4097 msgstr ""
4098 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4101 msgid "Local server"
4102 msgstr "Serveur local"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4105 msgid ""
4106 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4107 "available"
4108 msgstr ""
4109 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
4110 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4113 msgid "Localise queries"
4114 msgstr "Localiser les requêtes"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4117 msgid "Lock to BSSID"
4118 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4121 msgid "Log output level"
4122 msgstr "Niveau de journalisation"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4125 msgid "Log queries"
4126 msgstr "Journaliser les requêtes"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4129 msgid "Logging"
4130 msgstr "Journalisation"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4134 msgid ""
4135 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4136 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4141 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4145 msgid "Login"
4146 msgstr "Connexion"
4147
4148 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4149 msgid "Logout"
4150 msgstr "Déconnexion"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4153 msgid "Loose filtering"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4157 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4158 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4161 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4162 msgstr ""
4163 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4164 "l'adresse réseau."
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4168 msgid "MAC"
4169 msgstr "MAC"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4172 msgid "MAC Address"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4176 msgid "MAC Address Filter"
4177 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4180 msgid "MAC Address For The Actor"
4181 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4185 msgid "MAC VLAN"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4196 msgid "MAC address"
4197 msgstr "Adresse MAC"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4200 msgid "MAC-Filter"
4201 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4204 msgid "MAC-List"
4205 msgstr "Liste des adresses MAC"
4206
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4209 msgid "MAP / LW4over6"
4210 msgstr "MAP / LW4over6"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4214 msgid "MAP rule is invalid"
4215 msgstr "La règle MAP est invalide"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4218 msgid "MD5"
4219 msgstr "MD5"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4223 msgid "MHz"
4224 msgstr "MHz"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4227 msgid "MII"
4228 msgstr "Mii"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
4231 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4232 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
4235 msgid "MII Interval"
4236 msgstr "MII Intervalle"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4243 msgid "MTU"
4244 msgstr "MTU"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4247 msgid ""
4248 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4249 "below:"
4250 msgstr ""
4251 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4252 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4261 msgid "Manual"
4262 msgstr "Manuel"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4265 msgid "Master"
4266 msgstr "Master"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4269 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4273 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4274 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4277 msgid "Maximum age"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4281 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4282 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4285 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4286 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4289 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4290 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4293 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4294 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4299 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4300 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4303 msgid "Maximum number of leased addresses."
4304 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4307 msgid "Maximum snooping table size"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4311 msgid ""
4312 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4313 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4317 msgid "Maximum transmit power"
4318 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4331 msgid "Mbit/s"
4332 msgstr "Mbit/s"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4335 msgid "Medium"
4336 msgstr "Moyen"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4339 msgid "Memory"
4340 msgstr "Mémoire"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4343 msgid "Memory usage (%)"
4344 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4347 msgid "Mesh"
4348 msgstr "Mesh"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4351 msgid "Mesh ID"
4352 msgstr "Mesh ID"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4355 msgid "Mesh Id"
4356 msgstr "Mesh ID"
4357
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4359 msgid "Method not found"
4360 msgstr "Méthode non trouvée"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
4363 msgid "Method of link monitoring"
4364 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
4367 msgid "Method to determine link status"
4368 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4373 msgid "Metric"
4374 msgstr "Métrique"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4377 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4381 msgid "Minimum ARP validity time"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4385 msgid "Minimum Number of Links"
4386 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4389 msgid ""
4390 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4391 "Prevents ARP cache thrashing."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4395 msgid ""
4396 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4397 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4401 msgid "Mirror monitor port"
4402 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4405 msgid "Mirror source port"
4406 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4407
4408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4409 msgid "Mobile Data"
4410 msgstr "Données mobiles"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4413 msgid "Mobility Domain"
4414 msgstr "Domaine de la mobilité"
4415
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4425 msgid "Mode"
4426 msgstr "Mode"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4429 msgid "Model"
4430 msgstr "Modèle"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4433 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4437 msgid ""
4438 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4439 "minutes."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4443 msgid "Modem default"
4444 msgstr "Modem par défaut"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4451 msgid "Modem device"
4452 msgstr "Interface Modem"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4455 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4460 msgid "Modem information query failed"
4461 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4466 msgid "Modem init timeout"
4467 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4470 msgid "Modem is disabled."
4471 msgstr "Le Modem est désactivé."
4472
4473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4474 msgid "ModemManager"
4475 msgstr "ModemManager"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4479 msgid "Monitor"
4480 msgstr "Monitor"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4483 msgid "More Characters"
4484 msgstr "Plus de caractères"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4487 msgid "More…"
4488 msgstr "Plus…"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4491 msgid "Mount Point"
4492 msgstr "Point de montage"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4497 msgid "Mount Points"
4498 msgstr "Points de montage"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4501 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4502 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4505 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4506 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4509 msgid ""
4510 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4511 "filesystem"
4512 msgstr ""
4513 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4514 "de fichier"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4517 msgid "Mount attached devices"
4518 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4521 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4522 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4525 msgid "Mount options"
4526 msgstr "Options de montage"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4529 msgid "Mount point"
4530 msgstr "Point de montage"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4533 msgid "Mount swap not specifically configured"
4534 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4537 msgid "Mounted file systems"
4538 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4541 msgid "Move down"
4542 msgstr "Descendre"
4543
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4545 msgid "Move up"
4546 msgstr "Monter"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4552 msgid "Multicast"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4556 msgid "Multicast routing"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4560 msgid "Multicast to unicast"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4564 msgid "NAS ID"
4565 msgstr "NAS ID"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4568 msgid "NAT-T Mode"
4569 msgstr "Mode NAT-T"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4572 msgid "NAT64 Prefix"
4573 msgstr "Préfixe NAT64"
4574
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4577 msgid "NCM"
4578 msgstr "NCM"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4581 msgid "NDP-Proxy slave"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4585 msgid "NT Domain"
4586 msgstr "Domaine NT"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4589 msgid "NTP server candidates"
4590 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4597 msgid "Name"
4598 msgstr "Nom"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4601 msgid "Name of the new network"
4602 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4603
4604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4606 msgid "Navigation"
4607 msgstr "Navigation"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4610 msgid "Neighbour cache validity"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4621 msgid "Network"
4622 msgstr "Réseau"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4625 msgid "Network SSID"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4629 msgid "Network Utilities"
4630 msgstr "Utilitaires réseau"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4633 msgid "Network boot image"
4634 msgstr "Image de démarrage réseau"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4637 msgid "Network bridge configuration migration"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4642 msgid "Network device"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4646 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4647 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4651 msgid "Network device is not present"
4652 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4655 msgid "Network ifname configuration migration"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4660 msgid "Network interface"
4661 msgstr "Interface réseau"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4664 msgid "Never"
4665 msgstr "Jamais"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4668 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4669 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4672 msgid "New interface name…"
4673 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4676 msgid "Next »"
4677 msgstr "Prochain »"
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
4682 msgid "No"
4683 msgstr "Non"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4686 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4687 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4688
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4690 msgid "No Data"
4691 msgstr "Aucune donnée"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4694 msgid "No Encryption"
4695 msgstr "Pas de chiffrement"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4698 msgid "No Host Routes"
4699 msgstr "Pas de routes hôtes"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4702 msgid "No NAT-T"
4703 msgstr "Pas de NAT-T"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4706 msgid "No RX signal"
4707 msgstr "Pas de signal RX"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4710 msgid "No client associated"
4711 msgstr "Aucun client associé"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4714 msgid "No data received"
4715 msgstr "Aucune donnée reçue"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4719 msgid "No enforcement"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4723 msgid "No entries in this directory"
4724 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4727 msgid "No files found"
4728 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4734 msgid "No host route"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4741 msgid "No information available"
4742 msgstr "Information indisponible"
4743
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4746 msgid "No matching prefix delegation"
4747 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4751 msgid "No more slaves available"
4752 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4755 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4756 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4759 msgid "No negative cache"
4760 msgstr "Pas de cache négatif"
4761
4762 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4766 msgid "No password set!"
4767 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4770 msgid "No peers defined yet"
4771 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4775 msgid "No public keys present yet."
4776 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4779 msgid "No rules in this chain."
4780 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4781
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
4783 msgid "No validation or filtering"
4784 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4788 msgid "No zone assigned"
4789 msgstr "Aucune zone attribuée"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4796 msgid "Noise"
4797 msgstr "Bruit"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4800 msgid "Noise Margin (SNR)"
4801 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4804 msgid "Noise:"
4805 msgstr "Bruit :"
4806
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4808 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4809 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4812 msgid "Non-wildcard"
4813 msgstr "Non-wildcard"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4818 msgid "None"
4819 msgstr "Rien"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4823 msgid "Normal"
4824 msgstr "Normal"
4825
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4827 msgid "Not Found"
4828 msgstr "Pas trouvé"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4831 msgid "Not associated"
4832 msgstr "Pas associé"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4835 msgid "Not connected"
4836 msgstr "Non connecté"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4843 msgid "Not present"
4844 msgstr "Non présent"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4847 msgid "Not started on boot"
4848 msgstr "Non démarré au boot"
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4851 msgid "Not supported"
4852 msgstr "Non pris en charge"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4855 msgid ""
4856 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4857 "have problems"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4861 msgid "Notes"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4865 msgid "Notice"
4866 msgstr "Remarque"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4869 msgid "Nslookup"
4870 msgstr "Nslookup"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
4873 msgid "Number of IGMP membership reports"
4874 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4877 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4878 msgstr ""
4879 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4880 "désactiver le cache)"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4883 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4884 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4887 msgid "Obfuscated Group Password"
4888 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4891 msgid "Obfuscated Password"
4892 msgstr "Mot de passe obscurci"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4902 msgid "Obtain IPv6 address"
4903 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4907 msgid "Off"
4908 msgstr "Éteint"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4911 msgid "Off-State Delay"
4912 msgstr "Durée éteinte"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4915 msgid "On"
4916 msgstr "Allumé"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4919 msgid "On-Link route"
4920 msgstr "Route On-Link"
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4923 msgid "On-State Delay"
4924 msgstr "Durée allumée"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
4927 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4928 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4929
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4931 msgid "One of the following: %s"
4932 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4933
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4936 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4937 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4940 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4941 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4945 msgid "One or more required fields have no value!"
4946 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4949 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4953 msgid ""
4954 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4955 msgstr ""
4956 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4957 "est en marche (défaillance, 2)"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4961 msgid "Open list..."
4962 msgstr "Ouvrir la liste…"
4963
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4966 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4967 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4970 msgid "OpenFortivpn"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4974 msgid ""
4975 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4976 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4977 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4981 msgid ""
4982 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4983 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4987 msgid ""
4988 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4989 "otherwise disable service."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4993 msgid "Operating frequency"
4994 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4998 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4999 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5002 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5003 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5006 msgid "Option changed"
5007 msgstr "Option modifiée"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5010 msgid "Option removed"
5011 msgstr "Option retirée"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5014 msgid "Optional"
5015 msgstr "Facultatif"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5018 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5022 msgid ""
5023 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5024 "starting with <code>0x</code>."
5025 msgstr ""
5026 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5027 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5030 msgid ""
5031 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5032 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5033 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5034 "for the interface."
5035 msgstr ""
5036 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5037 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5038 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5039 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5040
5041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5042 msgid ""
5043 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5044 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5045 msgstr ""
5046 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5047 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5048 "quantique."
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5051 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5052 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5055 msgid "Optional. Description of peer."
5056 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5057
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5059 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5060 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5061
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5063 msgid ""
5064 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5065 "interface."
5066 msgstr ""
5067 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5068 "l'interface."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5071 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5072 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5075 msgid "Optional. Port of peer."
5076 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5079 msgid ""
5080 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5081 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5082 msgstr ""
5083 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5084 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5085 "est de 25."
5086
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5088 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5089 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5092 msgid "Options"
5093 msgstr "Options"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5096 msgid "Options:"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5100 msgid "Other:"
5101 msgstr "Autres :"
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5104 msgid "Out"
5105 msgstr "Sortie"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5108 msgid "Outbound:"
5109 msgstr "Sortant :"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5115 msgid "Outgoing checksum"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5122 msgid "Outgoing key"
5123 msgstr "Clé sortante"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5129 msgid "Outgoing serialization"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5133 msgid "Output Interface"
5134 msgstr "Interface de sortie"
5135
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5138 msgid "Output zone"
5139 msgstr "Zone de sortie"
5140
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5142 msgid "Overlap"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5146 msgid "Override IPv4 routing table"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5150 msgid "Override IPv6 routing table"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5167 msgid "Override MTU"
5168 msgstr "Modifier le MTU"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5175 msgid "Override TOS"
5176 msgstr "Remplacer TOS"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5185 msgid "Override TTL"
5186 msgstr "Remplacer TTL"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5189 msgid "Override default interface name"
5190 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5193 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5194 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5197 msgid ""
5198 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5199 "subnet that is served."
5200 msgstr ""
5201 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5202 "partir du sous-réseau géré."
5203
5204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5205 msgid "Override the table used for internal routes"
5206 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5209 msgid "Overview"
5210 msgstr "Aperçu"
5211
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5213 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5214 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5217 msgid "Owner"
5218 msgstr "Utilisateur"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5221 msgid "PAP/CHAP (both)"
5222 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5234 msgid "PAP/CHAP password"
5235 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5247 msgid "PAP/CHAP username"
5248 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5251 msgid "PDP Type"
5252 msgstr "Type de PDP"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5255 msgid "PID"
5256 msgstr "PID"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5262 msgid "PIN"
5263 msgstr "code PIN"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5267 msgid "PIN code rejected"
5268 msgstr "Code PIN rejeté"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5271 msgid "PMK R1 Push"
5272 msgstr "Push PMK R1"
5273
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5276 msgid "PPP"
5277 msgstr "PPP"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5280 msgid "PPPoA Encapsulation"
5281 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5282
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5285 msgid "PPPoATM"
5286 msgstr "PPPoATM"
5287
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5290 msgid "PPPoE"
5291 msgstr "PPPoE"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5295 msgid "PPPoSSH"
5296 msgstr "PPPoSSH"
5297
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5300 msgid "PPtP"
5301 msgstr "PPtP"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5304 msgid "PSID offset"
5305 msgstr "Décalage PSID"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5308 msgid "PSID-bits length"
5309 msgstr "Longueur des bits PSID"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5312 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5313 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5316 msgid "Packet Steering"
5317 msgstr "Direction de paquets"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5320 msgid "Packets"
5321 msgstr "Paquets"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5324 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5325 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5329 msgid "Part of zone %q"
5330 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5333 msgctxt "MACVLAN mode"
5334 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5343 msgid "Password"
5344 msgstr "Mot de passe"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5347 msgid "Password authentication"
5348 msgstr "Authentification par mot de passe"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5351 msgid "Password of Private Key"
5352 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5355 msgid "Password of inner Private Key"
5356 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5362 msgid "Password strength"
5363 msgstr "Force du mot de passe"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5366 msgid "Password2"
5367 msgstr "Password2"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5370 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5371 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5374 msgid "Path to CA-Certificate"
5375 msgstr "Chemin du certificat CA"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5378 msgid "Path to Client-Certificate"
5379 msgstr "Chemin du certificat client"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5382 msgid "Path to Private Key"
5383 msgstr "Chemin de la clé privée"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5386 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5387 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5390 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5391 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5394 msgid "Path to inner Private Key"
5395 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5398 msgid "Paused"
5399 msgstr "En pause"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5412 msgid "Peak:"
5413 msgstr "Pic :"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5416 msgid "Peer IP address to assign"
5417 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5420 msgid "Peer MAC address"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5425 msgid "Peer address is missing"
5426 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5429 msgid "Peer device name"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5433 msgid "Peers"
5434 msgstr "Pairs"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5437 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5438 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5444 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5448 msgid "Perform reboot"
5449 msgstr "Redémarrer"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5452 msgid "Perform reset"
5453 msgstr "Réinitialiser"
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5456 msgid "Permission denied"
5457 msgstr "Permission refusée"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5460 msgid "Persistent Keep Alive"
5461 msgstr "Maintien persistant"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5464 msgid "Phy Rate:"
5465 msgstr "Débit physique :"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5468 msgid "Physical Settings"
5469 msgstr "Paramètres physiques"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5474 msgid "Ping"
5475 msgstr "Ping"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5483 msgid "Pkts."
5484 msgstr "Pqts."
5485
5486 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5487 msgid "Please enter your username and password."
5488 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5491 msgid "Please select the file to upload."
5492 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5495 msgid "Policy"
5496 msgstr "Politique"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5499 msgid "Port"
5500 msgstr "Port"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5503 msgid "Port isolation"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5507 msgid "Port status:"
5508 msgstr "Statut du port :"
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5511 msgid "Potential negation of: %s"
5512 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5515 msgid "Power Management Mode"
5516 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5517
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5519 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5520 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5523 msgid "Prefer LTE"
5524 msgstr "Préférer LTE"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5527 msgid "Prefer UMTS"
5528 msgstr "Préférer l'UMTS"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5531 msgid "Prefix Delegated"
5532 msgstr "Préfixe Délégué"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5535 msgid "Preshared Key"
5536 msgstr "Clé pré-partagée"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5544 msgid ""
5545 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5546 "ignore failures"
5547 msgstr ""
5548 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5549 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5552 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5553 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5556 msgid "Prevents client-to-client communication"
5557 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5560 msgid "Primary Slave"
5561 msgstr "Esclave primaire"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5564 msgctxt "VLAN port state"
5565 msgid "Primary VLAN ID"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5569 msgid ""
5570 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5571 "better than current slave (better, 1)"
5572 msgstr ""
5573 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5574 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5577 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5578 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5581 msgid "Priority"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5585 msgctxt "MACVLAN mode"
5586 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5590 msgid "Private Key"
5591 msgstr "Clé privée"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5595 msgid "Processes"
5596 msgstr "Processus"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5599 msgid "Prot."
5600 msgstr "Prot."
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5609 msgid "Protocol"
5610 msgstr "Protocole"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5613 msgid "Provide NTP server"
5614 msgstr "Fournir serveur NTP"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5617 msgid ""
5618 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5619 "and requests."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5623 msgid "Provide new network"
5624 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5627 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5628 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5631 msgid "Public Key"
5632 msgstr "Clé publique"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5635 msgid ""
5636 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5637 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5638 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5639 "code> file into the input field."
5640 msgstr ""
5641 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5642 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5643 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5644 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5645 "dans le champ de saisie."
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5648 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5649 msgstr ""
5650 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5654 msgid "QMI Cellular"
5655 msgstr "QMI Cellulaire"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5658 msgid "Quality"
5659 msgstr "Qualité"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5662 msgid ""
5663 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5664 "servers"
5665 msgstr ""
5666 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5667 "abbr> disponibles en amont"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5670 msgid "Query interval"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5674 msgid "Query response interval"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5678 msgid "R0 Key Lifetime"
5679 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5682 msgid "R1 Key Holder"
5683 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5686 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5687 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5690 msgid "RSSI threshold for joining"
5691 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5694 msgid "RTS/CTS Threshold"
5695 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5699 msgid "RX"
5700 msgstr "Reçu"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5703 msgid "RX Rate"
5704 msgstr "Débit en réception"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5707 msgid "RX Rate / TX Rate"
5708 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5711 msgid "Radius-Accounting-Port"
5712 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5715 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5716 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5719 msgid "Radius-Accounting-Server"
5720 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5723 msgid "Radius-Authentication-Port"
5724 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5727 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5728 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5731 msgid "Radius-Authentication-Server"
5732 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5735 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5736 msgstr ""
5737 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5738 "l'exige"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5741 msgid ""
5742 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5743 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5744 msgstr ""
5745 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5746 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5749 msgid "Really switch protocol?"
5750 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5753 msgid "Realtime Graphs"
5754 msgstr "Graphiques temps-réel"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5757 msgid "Reassociation Deadline"
5758 msgstr "Date limite de réassociation"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5761 msgid "Rebind protection"
5762 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5766 msgid "Reboot"
5767 msgstr "Redémarrage"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5773 msgid "Rebooting…"
5774 msgstr "Redémarrage …"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5777 msgid "Reboots the operating system of your device"
5778 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5781 msgid "Receive"
5782 msgstr "Reçoit"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5785 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5786 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5789 msgid "Reconnect this interface"
5790 msgstr "Reconnecter cet interface"
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5793 msgid "References"
5794 msgstr "Références"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5797 msgid "Refreshing"
5798 msgstr "Rafraîchissement"
5799
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5802 msgid "Relay"
5803 msgstr "Relais"
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5807 msgid "Relay Bridge"
5808 msgstr "Pont-relais"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5811 msgid "Relay between networks"
5812 msgstr "Relais entre réseaux"
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5816 msgid "Relay bridge"
5817 msgstr "Pont-relais"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5822 msgid "Remote IPv4 address"
5823 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5828 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5829 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5832 msgid "Remote IPv6 address"
5833 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5837 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5838 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5841 msgid "Remove"
5842 msgstr "Désinstaller"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5845 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5849 msgid "Replace wireless configuration"
5850 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5853 msgid "Request IPv6-address"
5854 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5857 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5858 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5861 msgid "Request timeout"
5862 msgstr "Expiration de la demande"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5868 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5875 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5879 msgid "Required"
5880 msgstr "Obligatoire"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5883 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5884 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5887 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5888 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5889
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5891 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5892 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5893
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5895 msgid ""
5896 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5897 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5898 "routes through the tunnel."
5899 msgstr ""
5900 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5901 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5902 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5907 msgid "Requires hostapd"
5908 msgstr "Nécessite hostapd"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5912 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5913 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5917 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5918 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5921 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5922 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5926 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5927 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5931 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5935 msgid ""
5936 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5937 "come from unsigned domains"
5938 msgstr ""
5939 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5940 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5948 msgid "Requires wpa-supplicant"
5949 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5953 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5954 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5958 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5959 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5962 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5963 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5968 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5969 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5973 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5977 msgid "Reselection policy for primary slave"
5978 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5986 msgid "Reset"
5987 msgstr "Remise à zéro"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5990 msgid "Reset Counters"
5991 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5994 msgid "Reset to defaults"
5995 msgstr "Ré-initialisation"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
5998 msgid "Resolv and Hosts Files"
5999 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6002 msgid "Resolve file"
6003 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6006 msgid "Resource not found"
6007 msgstr "Ressource non trouvée"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6012 msgid "Restart"
6013 msgstr "Redémarrer"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6016 msgid "Restart Firewall"
6017 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6020 msgid "Restart radio interface"
6021 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6024 msgid "Restore"
6025 msgstr "Restaurer"
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6028 msgid "Restore backup"
6029 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6033 msgid "Reveal/hide password"
6034 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6037 msgid "Reverse path filter"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6041 msgid "Revert"
6042 msgstr "Annuler les modifications"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6045 msgid "Revert changes"
6046 msgstr "Annuler les modifications"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6049 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6050 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6053 msgid "Reverting configuration…"
6054 msgstr "Annulation de la configuration…"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6057 msgid "Robustness"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6061 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6062 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6065 msgid "Root preparation"
6066 msgstr "Préparation root"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6069 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6070 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6073 msgid "Route Allowed IPs"
6074 msgstr "Route IP autorisées"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6077 msgid "Route table"
6078 msgstr "Table de route"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6081 msgid "Route type"
6082 msgstr "Type d'itinéraire"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6085 msgid ""
6086 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6087 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6092 msgid "Router Password"
6093 msgstr "Mot de passe du routeur"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6098 msgid "Routes"
6099 msgstr "Routes"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6102 msgid ""
6103 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6104 "can be reached."
6105 msgstr ""
6106 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6107 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6110 msgid "Rule"
6111 msgstr "Règle"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6114 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6115 msgstr ""
6116 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6119 msgid "Run filesystem check"
6120 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6123 msgid "Runtime error"
6124 msgstr "Erreur d'exécution"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6127 msgid "SHA256"
6128 msgstr "SHA256"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6132 msgid "SNR"
6133 msgstr "SNR"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6137 msgid "SSH Access"
6138 msgstr "Accès SSH"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6141 msgid "SSH server address"
6142 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6145 msgid "SSH server port"
6146 msgstr "Port du serveur SSH"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6149 msgid "SSH username"
6150 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6154 msgid "SSH-Keys"
6155 msgstr "Clés SSH"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6162 msgid "SSID"
6163 msgstr "SSID"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6166 msgid "SSTP"
6167 msgstr "SSTP"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6170 msgid "SSTP Server"
6171 msgstr "Serveur SSTP"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6174 msgid "SWAP"
6175 msgstr "SWAP"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6184 msgid "Save"
6185 msgstr "Enregistrer"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6190 msgid "Save & Apply"
6191 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6194 msgid "Save error"
6195 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6198 msgid "Save mtdblock"
6199 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6202 msgid "Save mtdblock contents"
6203 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6206 msgid "Scan"
6207 msgstr "Scan"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6211 msgid "Scheduled Tasks"
6212 msgstr "Tâches Régulières"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6215 msgid "Section added"
6216 msgstr "Section ajoutée"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6219 msgid "Section removed"
6220 msgstr "Section retirée"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6223 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6224 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6229 msgid "Select file…"
6230 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6233 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6234 msgstr ""
6235 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6236 "sélection de l'esclave"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6239 msgid ""
6240 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6241 "messages advertising this device as IPv6 router."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6245 msgid "Send ICMP redirects"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6254 msgid ""
6255 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6256 "conjunction with failure threshold"
6257 msgstr ""
6258 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6259 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6262 msgid "Send the hostname of this device"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6266 msgid "Server Settings"
6267 msgstr "Paramètres du serveur"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6270 msgid "Service Name"
6271 msgstr "Nom du service"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6275 msgid "Service Type"
6276 msgstr "Type du service"
6277
6278 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6279 msgid "Services"
6280 msgstr "Services"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6283 msgid "Session expired"
6284 msgstr "La session a expiré"
6285
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6288 msgid "Set Static"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6292 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6296 msgid ""
6297 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6298 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6299 msgstr ""
6300 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6301 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6302 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6303
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6305 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6306 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6309 msgid ""
6310 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6311 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6312 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6316 msgid ""
6317 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6318 "proxying."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6322 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6323 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6326 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6327 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6328
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6332 msgid "Setting PLMN failed"
6333 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6334
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6337 msgid "Setting operation mode failed"
6338 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6342 msgid "Setup DHCP Server"
6343 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6346 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6350 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6351 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6355 msgid "Short GI"
6356 msgstr "IG court"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6359 msgid "Short Preamble"
6360 msgstr "Préambule court"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6364 msgid "Show current backup file list"
6365 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6368 msgid "Show empty chains"
6369 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6373 msgid "Show raw counters"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6377 msgid "Shutdown this interface"
6378 msgstr "Arrêter cette interface"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6390 msgid "Signal"
6391 msgstr "Signal"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6394 msgid "Signal / Noise"
6395 msgstr "Signal / bruit"
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6398 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6399 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6402 msgid "Signal Refresh Rate"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6406 msgid "Signal:"
6407 msgstr "Signal :"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6411 msgid "Size"
6412 msgstr "Taille"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6415 msgid "Size of DNS query cache"
6416 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6419 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6420 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6421
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6424 msgid "Skip"
6425 msgstr "Passer au suivant"
6426
6427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6429 msgid "Skip to content"
6430 msgstr "Passer au contenu"
6431
6432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6434 msgid "Skip to navigation"
6435 msgstr "Passer à la navigation"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6438 msgid "Slave Interfaces"
6439 msgstr "Interfaces Esclaves"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6443 msgid "Software VLAN"
6444 msgstr "VLAN logiciel"
6445
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6447 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6448 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6449
6450 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6451 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6452 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6453
6454 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6455 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6456 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6459 msgid ""
6460 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6461 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6462 "instructions."
6463 msgstr ""
6464 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6465 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6466 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6467 "matériel."
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6472 msgid "Source"
6473 msgstr "Source"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6476 msgid "Source Address"
6477 msgstr "Adresse source"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6481 msgid "Source interface"
6482 msgstr "Interface source"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6485 msgid ""
6486 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6487 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6491 msgid ""
6492 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6493 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6494 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
6498 msgid ""
6499 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6500 "dropped or delivered"
6501 msgstr ""
6502 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6503 "être supprimés ou livrés"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6506 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6507 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
6510 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6511 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
6514 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6515 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6518 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6519 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6522 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6523 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6526 msgid ""
6527 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6528 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6529 "stateful DHCPv6."
6530 msgstr ""
6531
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6533 msgid ""
6534 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6535 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6536 msgstr ""
6537 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6538 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6539 "celle du système"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6542 msgid ""
6543 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6544 "to be dead"
6545 msgstr ""
6546 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6547 "supposés disparus"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6550 msgid ""
6551 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6552 "dead"
6553 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6556 msgid ""
6557 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6558 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6559 "be reduced by the driver."
6560 msgstr ""
6561 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6562 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6563 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6566 msgid ""
6567 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6568 "carrier"
6569 msgstr ""
6570 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6571 "valoir le transporteur"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6574 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6575 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
6578 msgid ""
6579 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6580 "failover event in 200ms intervals"
6581 msgstr ""
6582 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6583 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6586 msgid ""
6587 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6588 "the next one"
6589 msgstr ""
6590 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6591 "au suivant"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6594 msgid ""
6595 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6596 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6597 msgstr ""
6598 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6599 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6602 msgid ""
6603 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6604 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6605 msgstr ""
6606 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6607 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
6610 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6611 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6614 msgid ""
6615 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6616 "LACPDU packets"
6617 msgstr ""
6618 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6619 "les paquets LACPDU"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6622 msgid ""
6623 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6624 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6625 msgstr ""
6626 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6627 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6630 msgid "Specifies the system priority"
6631 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
6634 msgid ""
6635 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6636 "link failure detection"
6637 msgstr ""
6638 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6639 "après une détection de défaillance de liaison"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6642 msgid ""
6643 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6644 "link recovery detection"
6645 msgstr ""
6646 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6647 "après une détection de récupération de lien"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6650 msgid ""
6651 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6652 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6653 "wireless settings."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
6657 msgid ""
6658 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6659 "traffic should be filtered for link monitoring"
6660 msgstr ""
6661 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6662 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6665 msgid ""
6666 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6667 "address at enslavement"
6668 msgstr ""
6669 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6670 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
6673 msgid ""
6674 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6675 "netif_carrier_ok()"
6676 msgstr ""
6677 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6678 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6681 msgid ""
6682 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6683 msgstr ""
6684 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6685 "de la charge"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6688 msgid ""
6689 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6690 msgstr ""
6691 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6692 "interface de liaison"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6695 msgid ""
6696 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6697 "slave while it is available"
6698 msgstr ""
6699 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6700 "actif tant qu'il est disponible"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6705 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6706 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6707
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6711 msgid ""
6712 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6713 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6714 "<code>00..FF</code> (optional)."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6720 msgid ""
6721 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6722 "default (64) (optional)."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6729 msgid ""
6730 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6731 "default (64)."
6732 msgstr ""
6733 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6734 "celui par défaut (64)."
6735
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6737 msgid ""
6738 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6739 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6740 "FF</code> (optional)."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6747 msgid ""
6748 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6749 "bytes) (optional)."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6753 msgid ""
6754 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6755 "bytes)."
6756 msgstr ""
6757 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6758 "(1280 octets)."
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6761 msgid "Specify the secret encryption key here."
6762 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6765 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6770 msgid "Start"
6771 msgstr "Démarrer"
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6774 msgid "Start WPS"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6778 msgid "Start priority"
6779 msgstr "Priorité de démarrage"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6782 msgid "Start refresh"
6783 msgstr "Lancer l'actualisation"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6786 msgid "Starting configuration apply…"
6787 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6791 msgid "Starting wireless scan..."
6792 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6796 msgid "Startup"
6797 msgstr "Démarrage"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6800 msgid "Static IPv4 Routes"
6801 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6804 msgid "Static IPv6 Routes"
6805 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6809 msgid "Static Lease"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6813 msgid "Static Leases"
6814 msgstr "Baux Statiques"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6817 msgid "Static Routes"
6818 msgstr "Routes statiques"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6823 msgid "Static address"
6824 msgstr "Adresse statique"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6827 msgid ""
6828 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6829 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6830 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6831 msgstr ""
6832 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6833 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6834 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6835 "hôtes configurés."
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6838 msgid "Station inactivity limit"
6839 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6840
6841 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6845 msgid "Status"
6846 msgstr "État"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6850 msgid "Stop"
6851 msgstr "Arrêter"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6854 msgid "Stop WPS"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6859 msgid "Stop refresh"
6860 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6863 msgid "Strict filtering"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6867 msgid "Strict order"
6868 msgstr "Ordre strict"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6871 msgid "Strong"
6872 msgstr "Forte"
6873
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6876 msgid "Submit"
6877 msgstr "Soumettre"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6880 msgid "Suppress logging"
6881 msgstr "Supprimer la journalisation"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6884 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6885 msgstr ""
6886 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6889 msgid "Swap free"
6890 msgstr "Swap restant"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6894 msgid "Switch"
6895 msgstr "Switch"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6898 msgid "Switch %q"
6899 msgstr "Switch %q"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6902 msgid ""
6903 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6904 msgstr ""
6905 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6906 "pas être précis."
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6910 msgid "Switch VLAN"
6911 msgstr "Commutateur VLAN"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6914 msgid "Switch port"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6918 msgid "Switch protocol"
6919 msgstr "Changer de protocole"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6924 msgid "Switch to CIDR list notation"
6925 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6928 msgid "Symbolic link"
6929 msgstr "Lien symbolique"
6930
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6932 msgid "Sync with NTP-Server"
6933 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6934
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6936 msgid "Sync with browser"
6937 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6938
6939 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6943 msgid "System"
6944 msgstr "Système"
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6948 msgid "System Log"
6949 msgstr "Journal système"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6952 msgid "System Priority"
6953 msgstr "Priorité du système"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6956 msgid "System Properties"
6957 msgstr "Propriétés système"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6960 msgid "System log buffer size"
6961 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6962
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6964 msgid "TCP:"
6965 msgstr "TCP :"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6968 msgid "TFTP Settings"
6969 msgstr "Paramètres TFTP"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
6972 msgid "TFTP server root"
6973 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6977 msgid "TX"
6978 msgstr "Transmis"
6979
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6981 msgid "TX Rate"
6982 msgstr "Débit en émission"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6985 msgid "TX queue length"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6991 msgid "Table"
6992 msgstr "Table"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6998 msgid "Target"
6999 msgstr "Cible"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7002 msgid "Target network"
7003 msgstr "Réseau cible"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7006 msgid "Terminate"
7007 msgstr "Éteindre"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7010 msgid ""
7011 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7012 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7013 "Minimum is 1280 bytes."
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7017 msgid ""
7018 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7019 "addresses are available via DHCPv6."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7023 msgid ""
7024 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7025 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7029 msgid ""
7030 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7031 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7035 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7036 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7039 msgid ""
7040 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7041 "weight specified here"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7045 msgid ""
7046 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7047 "username instead of the user ID!"
7048 msgstr ""
7049 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7050 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7051 "utilisateur!"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
7054 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7058 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7062 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7063 msgstr ""
7064 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7065
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7069 msgid ""
7070 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7071 msgstr ""
7072 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7073
7074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7075 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7076 msgstr ""
7077 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7078
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7081 msgid ""
7082 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7087 msgid ""
7088 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7089 msgstr ""
7090 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7091 "<code>::</code>"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7094 msgid ""
7095 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7096 "pool"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7100 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7104 msgid "The VLAN ID must be unique"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7108 msgid ""
7109 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7110 "code> and <code>_</code>"
7111 msgstr ""
7112 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7113 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7114
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7116 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7117 msgstr ""
7118 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7119 "suivante:"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7122 msgid ""
7123 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7124 "network"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7128 msgid ""
7129 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7130 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7131 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7132 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7133 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7134 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7135 "state."
7136 msgstr ""
7137 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7138 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7139 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7140 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7141 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7142 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7143 "cours pour conserver l'état actuel."
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7147 msgid ""
7148 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7149 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7150 msgstr ""
7151 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7152 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7155 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7160 msgid ""
7161 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7162 "properly."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7166 msgid ""
7167 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7168 "properly."
7169 msgstr ""
7170 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7171 "fonctionne correctement."
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7174 msgid ""
7175 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7176 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7177 "'Continue' below to start the flash procedure."
7178 msgstr ""
7179 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7180 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7181 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7182 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7185 msgid "The following rules are currently active on this system."
7186 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7189 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7190 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7191
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7193 msgid "The given SSH public key has already been added."
7194 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7197 msgid ""
7198 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7199 "ECDSA keys."
7200 msgstr ""
7201 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7202 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7205 msgid "The interface name is already used"
7206 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7209 msgid "The interface name is too long"
7210 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7214 msgid ""
7215 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7216 "addresses."
7217 msgstr ""
7218 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7219 "IPv6."
7220
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7223 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7224 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7227 msgid "The local IPv4 address"
7228 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7234 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7235 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7236
7237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7238 msgid "The local IPv4 netmask"
7239 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7244 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7245 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7248 msgid ""
7249 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7250 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7251 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7252 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7253 "detect the loss of the last member of a group"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7257 msgid ""
7258 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7259 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7260 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7261 "host responses are spread out over a larger interval"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7265 msgid ""
7266 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7267 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7271 msgid "The network name is already used"
7272 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7275 msgid ""
7276 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7277 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7278 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7279 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7280 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7281 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7282 msgstr ""
7283 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7284 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7285 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7286 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7287 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7288 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7289 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7292 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7297 msgid "The reboot command failed with code %d"
7298 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7301 msgid "The restore command failed with code %d"
7302 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7305 msgid ""
7306 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7307 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7308 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7312 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7313 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7314
7315 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7316 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7317 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7320 msgid ""
7321 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7322 "when finished."
7323 msgstr ""
7324 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7325 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7328 msgid ""
7329 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7330 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7331 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7332 "settings."
7333 msgstr ""
7334 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7335 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7336 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7337 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7340 msgid ""
7341 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7342 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7343 msgstr ""
7344 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7345 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7346 "manuellement."
7347
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7349 msgid "The system password has been successfully changed."
7350 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7353 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7354 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7357 msgid ""
7358 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7359 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7360 "\"Cancel\" to abort the operation."
7361 msgstr ""
7362 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7363 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7364 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7367 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7368 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7371 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7372 msgstr ""
7373 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7376 msgid ""
7377 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7378 "you choose the generic image format for your platform."
7379 msgstr ""
7380 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7381 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7385 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7392 msgid "There are no active leases"
7393 msgstr "Aucun bail actif"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7396 msgid "There are no changes to apply"
7397 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7398
7399 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7400 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7401 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7403 msgid ""
7404 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7405 "protect the web interface."
7406 msgstr ""
7407 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7408 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7409
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7411 msgid "This IPv4 address of the relay"
7412 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7415 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7416 msgstr ""
7417 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7418 "sélectionnée."
7419
7420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7421 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7422 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7425 msgid ""
7426 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7427 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7428 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7429 msgstr ""
7430 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7431 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7432 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7436 msgid ""
7437 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7438 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7439 "configurations are automatically preserved."
7440 msgstr ""
7441 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7442 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7443 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7444 "conservés."
7445
7446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7447 msgid ""
7448 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7449 "password if no update key has been configured"
7450 msgstr ""
7451 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7452 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7455 msgid ""
7456 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7457 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7458 msgstr ""
7459 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7460 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7461
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7463 msgid ""
7464 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7465 "ends with <code>...:2/64</code>"
7466 msgstr ""
7467 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7468 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7471 msgid ""
7472 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7473 "abbr> in the local network"
7474 msgstr ""
7475 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7476 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7479 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7480 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7483 msgid ""
7484 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7485 msgstr ""
7486 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7487 "être utilisé par les clients"
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7490 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7491 msgstr ""
7492 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7495 msgid ""
7496 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7497 msgstr ""
7498 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7499 "fournisseur de tunnels"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7502 msgid ""
7503 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7504 "their status."
7505 msgstr ""
7506 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7507 "leur statut."
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7511 msgid ""
7512 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7513 msgstr ""
7514 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7515 "installé."
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7521 msgid "This section contains no values yet"
7522 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7525 msgid "Time Synchronization"
7526 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7529 msgid "Time in milliseconds"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7533 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7537 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7538 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7541 msgid "Timed-out"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7545 msgid "Timeout in seconds"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7549 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7553 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7557 msgid "Timezone"
7558 msgstr "Fuseau horaire"
7559
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7561 msgid "To login…"
7562 msgstr "Ouvrir une session…"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7565 msgid ""
7566 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7567 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7568 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7569 msgstr ""
7570 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7571 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7572 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7573 "seulement avec les images de type squashfs)."
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7576 msgid "Tone"
7577 msgstr "Ton"
7578
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7580 msgid "Total Available"
7581 msgstr "Total disponible"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7586 msgid "Traceroute"
7587 msgstr "Traceroute"
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7592 msgid "Traffic"
7593 msgstr "Trafic"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7597 msgid "Traffic Class"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7601 msgid "Transfer"
7602 msgstr "Données"
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7605 msgid "Transmit"
7606 msgstr "Transmet"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7609 msgid "Transmit Hash Policy"
7610 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7613 msgid "Trigger"
7614 msgstr "Déclenchement"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7617 msgid "Trigger Mode"
7618 msgstr "Mode de déclenchement"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7621 msgid "Tunnel ID"
7622 msgstr "ID du tunnel"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7626 msgid "Tunnel Interface"
7627 msgstr "Interface du tunnel"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7632 msgid "Tunnel Link"
7633 msgstr "Lien de tunnel"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7636 msgid "Tunnel device"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7640 msgid "Tx-Power"
7641 msgstr "Puissance d'émission"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7647 msgid "Type"
7648 msgstr "Type"
7649
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7651 msgid "UDP:"
7652 msgstr "UDP :"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7655 msgid "UMTS only"
7656 msgstr "seulement UMTS"
7657
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7660 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7661 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7665 msgid "UUID"
7666 msgstr "UUID"
7667
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7672 msgid "Unable to determine device name"
7673 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7677 msgid "Unable to determine external IP address"
7678 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7679
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7682 msgid "Unable to determine upstream interface"
7683 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7684
7685 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7686 msgid "Unable to dispatch"
7687 msgstr "Impossible d'envoyer"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7691 msgid "Unable to load log data:"
7692 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7693
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7697 msgid "Unable to obtain client ID"
7698 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7701 msgid "Unable to obtain mount information"
7702 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7703
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7705 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7706 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7709 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7710 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7711
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7714 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7715 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7719 msgid "Unable to resolve peer host name"
7720 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7723 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7724 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7729 msgid "Unable to save contents: %s"
7730 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7733 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7734 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7737 msgid "Unexpected reply data format"
7738 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7741 msgid ""
7742 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7743 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7744 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7745 "generated at first install."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7751 msgid "Unknown"
7752 msgstr "Inconnue"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7755 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7756 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7760 msgid "Unknown error (%s)"
7761 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7764 msgid "Unknown error code"
7765 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7770 msgid "Unmanaged"
7771 msgstr "non-géré"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7775 msgid "Unmount"
7776 msgstr "Démonter"
7777
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7779 msgid "Unnamed key"
7780 msgstr "Clé sans nom"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7783 msgid "Unsaved Changes"
7784 msgstr "Changements non appliqués"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7787 msgid "Unspecified error"
7788 msgstr "Erreur non spécifiée"
7789
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7792 msgid "Unsupported MAP type"
7793 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7794
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7797 msgid "Unsupported modem"
7798 msgstr "Modem non pris en charge"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7801 msgid "Unsupported protocol type."
7802 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7803
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7805 msgid "Up"
7806 msgstr "Haut"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
7809 msgid "Up Delay"
7810 msgstr "Délai d'attente"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7813 msgid "Upload"
7814 msgstr "Téléverser"
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7817 msgid ""
7818 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7819 msgstr ""
7820 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7821 "en cours d'exécution."
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7826 msgid "Upload archive..."
7827 msgstr "Envoi de l'archive…"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7830 msgid "Upload file"
7831 msgstr "Téléverser un fichier"
7832
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7834 msgid "Upload file…"
7835 msgstr "Téléverser un fichier…"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7839 msgid "Upload request failed: %s"
7840 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7844 msgid "Uploading file…"
7845 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7848 msgid ""
7849 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7850 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7851 "restarted to apply the updated configuration."
7852 msgstr ""
7853 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7854 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7855 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7858 msgid ""
7859 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7860 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7864 msgid ""
7865 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7866 "will be restarted to apply the updated configuration."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7871 msgid "Uptime"
7872 msgstr "Temps de service"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7875 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7876 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7879 msgid "Use DHCP advertised servers"
7880 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7883 msgid "Use DHCP gateway"
7884 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7889 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7890 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7893 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7894 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7895
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7902 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7903 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7909 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7910 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7913 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7914 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7915
7916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7917 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7918 msgstr ""
7919 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7922 msgid ""
7923 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7924 "(encap2+3)"
7925 msgstr ""
7926 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7927 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7928
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7930 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7931 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7934 msgid "Use as root filesystem (/)"
7935 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7938 msgid "Use broadcast flag"
7939 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7942 msgid "Use builtin IPv6-management"
7943 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7946 msgid "Use custom DNS servers"
7947 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7952 msgid "Use default gateway"
7953 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7958 msgid "Use gateway metric"
7959 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7962 msgid "Use legacy MAP"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7966 msgid ""
7967 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7968 "instead of RFC7597"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7972 msgid "Use routing table"
7973 msgstr "Utiliser la table de routage"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7976 msgid "Use system certificates"
7977 msgstr "Utiliser des certificats système"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7980 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7981 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
7984 msgid ""
7985 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7986 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7987 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7988 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7989 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7990 msgstr ""
7991 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7992 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7993 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7994 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7995 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7996 "ex. 12h, 3d ou infini."
7997
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7999 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8000 msgstr ""
8001 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8004 msgid ""
8005 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8006 msgstr ""
8007 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8008 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8009
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8012 msgid "Used"
8013 msgstr "Utilisé"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8016 msgid "Used Key Slot"
8017 msgstr "Clé utilisée"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8020 msgid ""
8021 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8022 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8023 msgstr ""
8024 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8025 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8026
8027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8028 msgid "User Group"
8029 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8032 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8033 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8036 msgid "User key (PEM encoded)"
8037 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8038
8039 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8043 msgid "Username"
8044 msgstr "Nom d'utilisateur"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8047 msgid "VC-Mux"
8048 msgstr "VC-Mux"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8051 msgid "VDSL"
8052 msgstr "VDSL"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8055 msgctxt "MACVLAN mode"
8056 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8061 msgid "VLAN (802.1ad)"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8066 msgid "VLAN (802.1q)"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8071 msgid "VLAN ID"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8075 msgid "VLANs on %q"
8076 msgstr "VLANs sur %q"
8077
8078 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8079 msgid "VPN"
8080 msgstr "VPN"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8083 msgid "VPN Local address"
8084 msgstr "Adresse locale VPN"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8087 msgid "VPN Local port"
8088 msgstr "Port local VPN"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8091 msgid "VPN Protocol"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8098 msgid "VPN Server"
8099 msgstr "Serveur VPN"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8103 msgid "VPN Server port"
8104 msgstr "Port du serveur VPN"
8105
8106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8108 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8109 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8110
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8113 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8114 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8117 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8118 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8122 msgid "VXLAN network identifier"
8123 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8126 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8127 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8131 msgid ""
8132 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8133 "the \"ca-bundle\" package"
8134 msgstr ""
8135 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8136 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8137
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8139 msgid "Validation for all slaves"
8140 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
8143 msgid "Validation only for active slave"
8144 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8147 msgid "Validation only for backup slaves"
8148 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8149
8150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8151 msgid "Value must not be empty"
8152 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8155 msgid "Vendor"
8156 msgstr "Vendeur"
8157
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8159 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8160 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8163 msgid "Verifying the uploaded image file."
8164 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8167 msgid "Very High"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8172 msgid "Virtual Ethernet"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8176 msgid "Virtual dynamic interface"
8177 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8181 msgid "WDS"
8182 msgstr "WDS"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8186 msgid "WEP Open System"
8187 msgstr "Système ouvert WEP"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8191 msgid "WEP Shared Key"
8192 msgstr "Clé partagée WEP"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8195 msgid "WEP passphrase"
8196 msgstr "Mot de passe WEP"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8199 msgid "WMM Mode"
8200 msgstr "Mode WMM"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8203 msgid "WPA passphrase"
8204 msgstr "Mot de passe WPA"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8207 msgid ""
8208 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8209 "and ad-hoc mode) to be installed."
8210 msgstr ""
8211 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8212 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8215 msgid "WPS status"
8216 msgstr "État du WPS"
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8219 msgid "Waiting for device..."
8220 msgstr "En attente de l’appareil …"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8224 msgid "Warning"
8225 msgstr "Avertissement"
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8228 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8229 msgstr ""
8230 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8231 "au redémarrage !"
8232
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8234 msgid "Weak"
8235 msgstr "Faible"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8238 msgid ""
8239 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8240 "preference value are considered first when allocating subnets."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8244 msgid ""
8245 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8246 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8247 "key options."
8248 msgstr ""
8249 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8250 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8251 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8254 msgid ""
8255 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8256 "802.11a/802.11g rates."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8260 msgid ""
8261 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8262 "may be significantly reduced."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8267 msgid "Width"
8268 msgstr "Largeur"
8269
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8272 msgid "WireGuard VPN"
8273 msgstr "WireGuard VPN"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8278 msgid "Wireless"
8279 msgstr "Sans-fil"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8283 msgid "Wireless Adapter"
8284 msgstr "Module sans-fil"
8285
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8290 msgid "Wireless Network"
8291 msgstr "Réseau sans-fil"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8294 msgid "Wireless Overview"
8295 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8298 msgid "Wireless Security"
8299 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8302 msgid "Wireless configuration migration"
8303 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8308 msgid "Wireless is disabled"
8309 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8314 msgid "Wireless is not associated"
8315 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8318 msgid "Wireless network is disabled"
8319 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8322 msgid "Wireless network is enabled"
8323 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8326 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8327 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8330 msgid "Write system log to file"
8331 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8334 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8335 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8336
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8340 msgid "Yes"
8341 msgstr "Oui"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8344 msgid "Yes (none, 0)"
8345 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8348 msgid ""
8349 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8350 "Do you really want to shut down the interface?"
8351 msgstr ""
8352 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8353 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8356 msgid ""
8357 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8358 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8359 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8360 msgstr ""
8361 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8362 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8363 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8364 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8365
8366 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8369 msgid ""
8370 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8371 msgstr ""
8372 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8373 "correctement."
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8376 msgid ""
8377 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8378 "interfaces!"
8379 msgstr ""
8380 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8381 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8384 msgid ""
8385 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8386 msgstr ""
8387 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8388 "surveillance ARP !"
8389
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8391 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8392 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8395 msgid "ZRam Settings"
8396 msgstr "Paramètres ZRam"
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8399 msgid "ZRam Size"
8400 msgstr "Taille ZRam"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8403 msgid "any"
8404 msgstr "tous"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8414 msgid "auto"
8415 msgstr "auto"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8419 msgid "automatic"
8420 msgstr "automatique"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8423 msgid "baseT"
8424 msgstr "baseT"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8427 msgid "bridged"
8428 msgstr "ponté"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8435 msgid "create"
8436 msgstr "créer"
8437
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8439 msgid "create:"
8440 msgstr "créer :"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8475 msgid "dBm"
8476 msgstr "dBm"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8479 msgid "disable"
8480 msgstr "désactiver"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8489 msgid "disabled"
8490 msgstr "désactivé"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8494 msgid "driver default"
8495 msgstr "pilote par défaut"
8496
8497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8498 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8499 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8500
8501 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8502 msgid "e.g: dump"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8509 msgid "expired"
8510 msgstr "expiré"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8513 msgid ""
8514 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8515 "abbr>-leases will be stored"
8516 msgstr ""
8517 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8518 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8521 msgid "forced"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8527 msgid "forward"
8528 msgstr "relayage"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8532 msgid "full-duplex"
8533 msgstr "full-duplex"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8537 msgid "half-duplex"
8538 msgstr "half-duplex"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8541 msgid "hexadecimal encoded value"
8542 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8546 msgid "hidden"
8547 msgstr "caché"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8552 msgid "hybrid mode"
8553 msgstr "mode hybride"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8556 msgid "if target is a network"
8557 msgstr "si la destination est un réseau"
8558
8559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8560 msgid "ignore"
8561 msgstr "ignorer"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8566 msgid "input"
8567 msgstr "entrée"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8570 msgid "key between 8 and 63 characters"
8571 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8574 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8575 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8578 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8579 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8582 msgid "managed config (M)"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8586 msgid "medium security"
8587 msgstr "sécurité moyenne"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8590 msgid "minutes"
8591 msgstr "minutes"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8594 msgid "mobile home agent (H)"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
8598 msgid "netif_carrier_ok()"
8599 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8602 msgid "no"
8603 msgstr "non"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8607 msgid "no link"
8608 msgstr "pas de lien"
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8612 msgid "non-empty value"
8613 msgstr "valeur non vide"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8617 msgid "none"
8618 msgstr "aucun"
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8623 msgid "not present"
8624 msgstr "pas présent"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8629 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8630 msgid "off"
8631 msgstr "Arrêté"
8632
8633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8634 msgid "on"
8635 msgstr "Actif"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8638 msgid "on available prefix"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8642 msgid "open network"
8643 msgstr "réseau ouvert"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8646 msgid "other config (O)"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8651 msgid "output"
8652 msgstr "sortie"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8655 msgid "positive decimal value"
8656 msgstr "valeur décimale positive"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8659 msgid "positive integer value"
8660 msgstr "valeur entière positive"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8663 msgid "random"
8664 msgstr "Aléatoire"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8669 msgid "relay mode"
8670 msgstr "mode relais"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8673 msgid "routed"
8674 msgstr "routé"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8678 msgid "sec"
8679 msgstr "sec"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8683 msgid "server mode"
8684 msgstr "mode serveur"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8687 msgid "sstpc Log-level"
8688 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8691 msgid "strong security"
8692 msgstr "sécurité forte"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8695 msgid "tagged"
8696 msgstr "marqué"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8699 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8700 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8703 msgid "unique value"
8704 msgstr "valeur unique"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8709 msgid "unknown"
8710 msgstr "inconnu"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8717 msgid "unlimited"
8718 msgstr "non limité"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8730 msgid "unspecified"
8731 msgstr "non précisé"
8732
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8734 msgid "unspecified -or- create:"
8735 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8738 msgid "untagged"
8739 msgstr "non marqué"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8744 msgid "valid IP address"
8745 msgstr "adresse IP valide"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8748 msgid "valid IP address or prefix"
8749 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8752 msgid "valid IPv4 CIDR"
8753 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8757 msgid "valid IPv4 address"
8758 msgstr "adresse IPv4 valide"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8761 msgid "valid IPv4 address or network"
8762 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8765 msgid "valid IPv4 address:port"
8766 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8769 msgid "valid IPv4 network"
8770 msgstr "réseau IPv4 valide"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8773 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8774 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8777 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8778 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8781 msgid "valid IPv6 CIDR"
8782 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8786 msgid "valid IPv6 address"
8787 msgstr "adresse IPv6 valide"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8790 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8791 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8794 msgid "valid IPv6 host id"
8795 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8798 msgid "valid IPv6 network"
8799 msgstr "réseau IPv6 valide"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8802 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8803 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8806 msgid "valid MAC address"
8807 msgstr "adresse MAC valide"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8810 msgid "valid UCI identifier"
8811 msgstr "identifiant UCI valide"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8814 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8815 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8819 msgid "valid address:port"
8820 msgstr "adresse:port valide"
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8824 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8825 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8828 msgid "valid decimal value"
8829 msgstr "valeur décimale valide"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8832 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8833 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8836 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8837 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8840 msgid "valid host:port"
8841 msgstr "hôte:port valide"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8848 msgid "valid hostname"
8849 msgstr "nom d'hôte valide"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8852 msgid "valid hostname or IP address"
8853 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8854
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8856 msgid "valid integer value"
8857 msgstr "valeur entière valide"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8860 msgid "valid multicast MAC address"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8864 msgid "valid network in address/netmask notation"
8865 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8868 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8869 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8873 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8874 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8878 msgid "valid port value"
8879 msgstr "valeur de port valide"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8882 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8883 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8886 msgid "value between %d and %d characters"
8887 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8890 msgid "value between %f and %f"
8891 msgstr "valeur entre %f et %f"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8894 msgid "value greater or equal to %f"
8895 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8898 msgid "value smaller or equal to %f"
8899 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8902 msgid "value with %d characters"
8903 msgstr "valeur avec %d caractères"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8906 msgid "value with at least %d characters"
8907 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8910 msgid "value with at most %d characters"
8911 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8914 msgid "weak security"
8915 msgstr "sécurité faible"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8918 msgid "yes"
8919 msgstr "oui"
8920
8921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8922 msgid "« Back"
8923 msgstr "« Retour"
8924
8925 #~ msgid ""
8926 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8927 #~ "file was empty before editing."
8928 #~ msgstr ""
8929 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
8930 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
8931
8932 #~ msgid "Announced DNS servers"
8933 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
8934
8935 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8936 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
8937
8938 #~ msgid "Override MAC address"
8939 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
8940
8941 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8942 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
8943
8944 #~ msgid "stateful-only"
8945 #~ msgstr "avec état uniquement"
8946
8947 #~ msgid "stateless"
8948 #~ msgstr "sans état"
8949
8950 #~ msgid "stateless + stateful"
8951 #~ msgstr "sans + avec état"
8952
8953 #~ msgid "Bridge interfaces"
8954 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
8955
8956 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8957 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
8958
8959 #~ msgid "Force upgrade"
8960 #~ msgstr "Forcer la mise à niveau"
8961
8962 #~ msgid ""
8963 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8964 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8965 #~ "for your device!"
8966 #~ msgstr ""
8967 #~ "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
8968 #~ "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
8969 #~ "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
8970
8971 #~ msgid "Always announce default router"
8972 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
8973
8974 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8975 #~ msgstr ""
8976 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
8977 #~ "disponible."
8978
8979 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8980 #~ msgstr ""
8981 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
8982
8983 #~ msgid "NDP-Proxy"
8984 #~ msgstr "Proxy NDP"
8985
8986 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8987 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
8988
8989 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8990 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
8991
8992 #~ msgid "Default Route"
8993 #~ msgstr "Route par défaut"
8994
8995 #~ msgid "Default gateway"
8996 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
8997
8998 #~ msgid "Gateway metric"
8999 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9000
9001 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9002 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9003
9004 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9005 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9006
9007 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9008 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9009
9010 #~ msgid "Profile"
9011 #~ msgstr "Profil"
9012
9013 #~ msgid ""
9014 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9015 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9016 #~ msgstr ""
9017 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9018 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9019
9020 #~ msgid "Invalid value"
9021 #~ msgstr "Valeur non valide"
9022
9023 #~ msgid "default-on (kernel)"
9024 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9025
9026 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9027 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9028
9029 #~ msgid "netdev (kernel)"
9030 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9031
9032 #~ msgid "none (kernel)"
9033 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9034
9035 #~ msgid "timer (kernel)"
9036 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9037
9038 #~ msgid "Enable/Disable"
9039 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9040
9041 #~ msgid "No signal"
9042 #~ msgstr "Pas de signal"
9043
9044 #~ msgid "Free"
9045 #~ msgstr "Libre"
9046
9047 #~ msgid "Port %s"
9048 #~ msgstr "Port %s"
9049
9050 #~ msgid "USB Device"
9051 #~ msgstr "Périphérique USB"
9052
9053 #~ msgid "USB Ports"
9054 #~ msgstr "Ports USB"
9055
9056 #~ msgid "Define a name for this network."
9057 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9058
9059 #~ msgid "Bad address specified!"
9060 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9061
9062 #~ msgid "Loading"
9063 #~ msgstr "Chargement"
9064
9065 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9066 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9067
9068 #~ msgid "Assign interfaces..."
9069 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9070
9071 #~ msgid "MB/s"
9072 #~ msgstr "MB/s"
9073
9074 #~ msgid "Network without interfaces."
9075 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9076
9077 #~ msgid "Realtime Connections"
9078 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9079
9080 #~ msgid "Realtime Load"
9081 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9082
9083 #~ msgid "Realtime Traffic"
9084 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9085
9086 #~ msgid "Realtime Wireless"
9087 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9088
9089 #~ msgid "There are no active leases."
9090 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9091
9092 #~ msgid ""
9093 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9094 #~ msgstr ""
9095 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9096 #~ "actives."
9097
9098 #~ msgid "dB"
9099 #~ msgstr "dB"
9100
9101 #~ msgid "kB/s"
9102 #~ msgstr "kB/s"
9103
9104 #~ msgid "kbit/s"
9105 #~ msgstr "kbit/s"
9106
9107 #~ msgid "Changes applied."
9108 #~ msgstr "Changements appliqués."
9109
9110 #~ msgid "Keep settings"
9111 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9112
9113 #~ msgid "Rebooting..."
9114 #~ msgstr "Redémarre…"
9115
9116 #~ msgid ""
9117 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9118 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9119 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9120 #~ msgstr ""
9121 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9122 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9123 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9124 #~ "micrologiciel compatible)."
9125
9126 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9127 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9128
9129 #~ msgid "(%s available)"
9130 #~ msgstr "(%s disponible)"
9131
9132 #~ msgid "Check"
9133 #~ msgstr "Vérification"
9134
9135 #~ msgid "Checksum"
9136 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9137
9138 #~ msgid "Enable this mount"
9139 #~ msgstr "Activer ce montage"
9140
9141 #~ msgid "Enable this swap"
9142 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9143
9144 #~ msgid "Flash Firmware"
9145 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9146
9147 #~ msgid "Flashing..."
9148 #~ msgstr "Écriture…"
9149
9150 #~ msgid "Mount Entry"
9151 #~ msgstr "Montage"
9152
9153 #~ msgid "Proceed"
9154 #~ msgstr "Continuer"
9155
9156 #~ msgid "Really reset all changes?"
9157 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9158
9159 #~ msgid "Root"
9160 #~ msgstr "Racine"
9161
9162 #~ msgid "Swap Entry"
9163 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9164
9165 #~ msgid ""
9166 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9167 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9168 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9169 #~ msgstr ""
9170 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9171 #~ "(ex : ext3)"
9172
9173 #~ msgid ""
9174 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9175 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9176 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9177 #~ msgstr ""
9178 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9179 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9180 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9181 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9182
9183 #~ msgid "Verify"
9184 #~ msgstr "Vérifier"
9185
9186 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9187 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9188
9189 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9190 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9191
9192 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9193 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9194
9195 #~ msgid "Antenna 1"
9196 #~ msgstr "Antenne 1"
9197
9198 #~ msgid "Antenna 2"
9199 #~ msgstr "Antenne 2"
9200
9201 #~ msgid "Antenna Configuration"
9202 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9203
9204 #~ msgid "Back to overview"
9205 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9206
9207 #~ msgid "Back to scan results"
9208 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9209
9210 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9211 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9212
9213 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9214 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9215
9216 #~ msgid "Common Configuration"
9217 #~ msgstr "Configuration commune"
9218
9219 #~ msgid "Connect"
9220 #~ msgstr "Se connecter"
9221
9222 #~ msgid "Connection Limit"
9223 #~ msgstr "Limite de connexion"
9224
9225 #~ msgid "Cover the following interface"
9226 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9227
9228 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9229 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9230
9231 #~ msgid "Create Interface"
9232 #~ msgstr "Créer une interface"
9233
9234 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9235 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9236
9237 #~ msgid "Diversity"
9238 #~ msgstr "Diversité"
9239
9240 #~ msgid "Edit this interface"
9241 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9242
9243 #~ msgid "Frame Bursting"
9244 #~ msgstr "Rafale de trames"
9245
9246 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9247 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9248
9249 #~ msgid "Install package %q"
9250 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9251
9252 #~ msgid "Interface Overview"
9253 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9254
9255 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9256 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9257
9258 #~ msgid "Name of the new interface"
9259 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9260
9261 #~ msgid "No network configured on this device"
9262 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9263
9264 #~ msgid "No network name specified"
9265 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9266
9267 #~ msgid ""
9268 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9269 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9270 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9271 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9272 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9273 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9274 #~ msgstr ""
9275 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9276 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9277 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9278 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9279 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9280
9281 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9282 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9283
9284 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9285 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9286
9287 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9288 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9289
9290 #~ msgid ""
9291 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9292 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9293 #~ msgstr ""
9294 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9295 #~ "être annulé!\n"
9296 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9297 #~ "ce réseau."
9298
9299 #~ msgid "Receiver Antenna"
9300 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9301
9302 #~ msgid "Repeat scan"
9303 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9304
9305 #~ msgid "Replace entry"
9306 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9307
9308 #~ msgid "Separate Clients"
9309 #~ msgstr "Isoler les clients"
9310
9311 #~ msgid "Slot time"
9312 #~ msgstr "Tranche de temps"
9313
9314 #, fuzzy
9315 #~ msgid ""
9316 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9317 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9318 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9319 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9320 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9321 #~ msgstr ""
9322 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9323 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9324 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9325 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9326 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9327 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9328
9329 #~ msgid ""
9330 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9331 #~ "this component for working wireless configuration!"
9332 #~ msgstr ""
9333 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9334 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9335
9336 #~ msgid "The given network name is not unique"
9337 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9338
9339 #, fuzzy
9340 #~ msgid ""
9341 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9342 #~ "will be replaced if you proceed."
9343 #~ msgstr ""
9344 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9345 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9346
9347 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9348 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9349
9350 #~ msgid ""
9351 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9352 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9353 #~ msgstr ""
9354 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9355 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9356
9357 #~ msgid "Transmission Rate"
9358 #~ msgstr "Débit d'émission"
9359
9360 #~ msgid "Transmit Power"
9361 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9362
9363 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9364 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9365
9366 #~ msgid "Uploaded File"
9367 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9368
9369 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9370 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9371
9372 #~ msgid "open"
9373 #~ msgstr "ouvrir"
9374
9375 #~ msgid "Back"
9376 #~ msgstr "Retour"
9377
9378 #~ msgid "Netmask"
9379 #~ msgstr "Masque de réseau"
9380
9381 #, fuzzy
9382 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9383 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9384
9385 #~ msgid "Synchronizing..."
9386 #~ msgstr "Synchronisation…"
9387
9388 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9389 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9390
9391 #~ msgid "Theme"
9392 #~ msgstr "Apparence"
9393
9394 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9395 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9396
9397 #~ msgid "There are no pending changes!"
9398 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9399
9400 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9401 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9402
9403 #~ msgid "kB"
9404 #~ msgstr "kB"
9405
9406 #~ msgid ""
9407 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9408 #~ "authentication."
9409 #~ msgstr ""
9410 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9411 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9412
9413 #~ msgid "Password successfully changed!"
9414 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9415
9416 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9417 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9418
9419 #~ msgid "Available packages"
9420 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9421
9422 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9423 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9424
9425 #~ msgid "Download and install package"
9426 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9427
9428 #~ msgid "Filter"
9429 #~ msgstr "Filtrer"
9430
9431 #~ msgid "Find package"
9432 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9433
9434 #~ msgid "Free space"
9435 #~ msgstr "Espace libre"
9436
9437 #~ msgid "Install"
9438 #~ msgstr "Installer"
9439
9440 #~ msgid "Installed packages"
9441 #~ msgstr "Paquets installés"
9442
9443 #~ msgid "No package lists available"
9444 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9445
9446 #~ msgid "OK"
9447 #~ msgstr "OK"
9448
9449 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9450 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9451
9452 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9453 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9454
9455 #~ msgid "Package name"
9456 #~ msgstr "Nom du paquet"
9457
9458 #~ msgid "Software"
9459 #~ msgstr "Logiciels"
9460
9461 #~ msgid "Update lists"
9462 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9463
9464 #~ msgid "Version"
9465 #~ msgstr "Version"
9466
9467 #~ msgid "Disable DNS setup"
9468 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9469
9470 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9471 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9472
9473 #~ msgid "Lease validity time"
9474 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9475
9476 #~ msgid "Multicast address"
9477 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9478
9479 #~ msgid "Protocol family"
9480 #~ msgstr "Famille du protocole"
9481
9482 #~ msgid "No chains in this table"
9483 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9484
9485 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9486 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9487
9488 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9489 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9490
9491 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9492 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9493
9494 #~ msgid "Activate this network"
9495 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9496
9497 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9498 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9499
9500 #~ msgid "Interface reconnected"
9501 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9502
9503 #~ msgid "Interface shut down"
9504 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9505
9506 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9507 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9508
9509 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9510 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9511
9512 #~ msgid ""
9513 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9514 #~ "you are connected via this interface."
9515 #~ msgstr ""
9516 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9517 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9518 #~ "cette interface."
9519
9520 #~ msgid "Reconnecting interface"
9521 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9522
9523 #~ msgid "Shutdown this network"
9524 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9525
9526 #~ msgid "Wireless restarted"
9527 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9528
9529 #~ msgid "Wireless shut down"
9530 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9531
9532 #~ msgid "DHCP Leases"
9533 #~ msgstr "Baux DHCP"
9534
9535 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9536 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9537
9538 #~ msgid ""
9539 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9540 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9541 #~ msgstr ""
9542 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9543 #~ "annulé!\n"
9544 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9545 #~ "cette interface."
9546
9547 #~ msgid ""
9548 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9549 #~ "connected via this interface."
9550 #~ msgstr ""
9551 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9552 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9553 #~ "cette interface."
9554
9555 #~ msgid "Sort"
9556 #~ msgstr "Trier"
9557
9558 #~ msgid "help"
9559 #~ msgstr "aide"
9560
9561 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9562 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9563
9564 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9565 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9566
9567 #~ msgid "Apply"
9568 #~ msgstr "Appliquer"
9569
9570 #~ msgid "Applying changes"
9571 #~ msgstr "Changements en cours"
9572
9573 #~ msgid "Configuration applied."
9574 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9575
9576 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9577 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9578
9579 #~ msgid "The following changes have been committed"
9580 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9581
9582 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9583 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9584
9585 #~ msgid "Action"
9586 #~ msgstr "Action"
9587
9588 #~ msgid "Buttons"
9589 #~ msgstr "Boutons"
9590
9591 #~ msgid "Handler"
9592 #~ msgstr "Gestionnaire"
9593
9594 #~ msgid "Maximum hold time"
9595 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9596
9597 #~ msgid "Minimum hold time"
9598 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9599
9600 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9601 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9602
9603 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9604 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9605
9606 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9607 #~ msgstr ""
9608 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9609
9610 #~ msgid "Leasetime"
9611 #~ msgstr "Durée du bail"
9612
9613 #~ msgid "AR Support"
9614 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9615
9616 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9617 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9618
9619 #~ msgid "Background Scan"
9620 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9621
9622 #~ msgid "Compression"
9623 #~ msgstr "Compression"
9624
9625 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9626 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9627
9628 #~ msgid "Do not send probe responses"
9629 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9630
9631 #~ msgid "Fast Frames"
9632 #~ msgstr "Trames rapides"
9633
9634 #~ msgid "Maximum Rate"
9635 #~ msgstr "Débit maximum"
9636
9637 #~ msgid "Minimum Rate"
9638 #~ msgstr "Débit minimum"
9639
9640 #~ msgid "Multicast Rate"
9641 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9642
9643 #~ msgid "Outdoor Channels"
9644 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9645
9646 #~ msgid "Regulatory Domain"
9647 #~ msgstr "Domaine de certification"
9648
9649 #~ msgid "Separate WDS"
9650 #~ msgstr "WDS séparé"
9651
9652 #~ msgid "Static WDS"
9653 #~ msgstr "WDS statique"
9654
9655 #~ msgid "Turbo Mode"
9656 #~ msgstr "Mode Turbo"
9657
9658 #~ msgid "XR Support"
9659 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9660
9661 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9662 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9663
9664 #~ msgid "Join Network: Settings"
9665 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9666
9667 #~ msgid "CPU"
9668 #~ msgstr "CPU"
9669
9670 #~ msgid "Port %d"
9671 #~ msgstr "Port %d"
9672
9673 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9674 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9675
9676 #~ msgid "VLAN Interface"
9677 #~ msgstr "Interface du VLAN"