treewide: Backport translations and sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
9 ">\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (inconnu)"
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d Bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d champs invalides"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%dh passée"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%dm passée"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%ds passée"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(vide)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(pas d'interface connectée)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ %d plus"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Veuillez choisir --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- personnalisé --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- sélectionner par label --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- veuillez sélectionner --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr ""
137 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
138 "du pilote"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "1"
143 msgstr "1"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
146 msgid "1 Minute Load:"
147 msgstr "Charge sur 1 minute :"
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
150 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid "1 flag"
152 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[0] "1 drapeau"
154 msgstr[1] "%d drapeaux"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 heures - par défaut)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h ( 3 heures)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minutes)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr "7d (7 jours)"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr "RRM 802.11k"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k : Activation du rapport sur les balises via les mesures radio."
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k : Activer le rapport voisin par des mesures radio."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "Transition rapide 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr "802.11v : BSS max inactif. Unités : secondes."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr ""
235 "802.11v : gestion de la transition de l'ensemble de services de base (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v : annonce du fuseau horaire local dans les trames de gestion."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v : Proxy ARP permet à la STA non-AP de rester en mode d'économie "
246 "d'énergie plus longtemps."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v : Annonce de temps dans les cadres de gestion."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v : mode veille de gestion de réseau sans fil (WNM) (mode veille "
258 "étendu pour les stations)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v : Correctifs du mode veille de la gestion de réseau sans fil (WNM) : "
266 "empêche les attaques de réinstallation."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
276 "802.11w"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
279 msgid "802.11w Management Frame Protection"
280 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
283 msgid "802.11w maximum timeout"
284 msgstr "Délai d’expiration maximal de 802.11w"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
287 msgid "802.11w retry timeout"
288 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
291 msgid "; invalid MAC:"
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
295 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"ID d'ensemble de services de base\">BSSID</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
299 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 msgstr ""
301 "<abbr title=\"Identificateur d'ensemble de service étendu\">ESSID</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Protocole Internet version 4\">IPv4</abbr>"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr ""
310 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
311
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
317 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
318 msgstr "<abbr title=\"Protocole de découverte de voisins\">NDP</abbr>-Proxy"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
322 msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
326 msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
330 msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
334 msgstr ""
335 "Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</"
336 "abbr>"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
340 msgstr "Service <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
343 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> supérieur à <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
348 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> supérieur ou égal à <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
353 msgctxt "nft set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
358 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> est <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
363 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> est l'un des <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
368 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> inférieur à <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
373 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> inférieur ou égal à <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
378 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> et non <strong>%s</strong>"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
383 msgctxt "nft not in set match expression"
384 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> pas dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
386
387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 msgid ""
389 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
390 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
391 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
392 "entirely (which is the default setting)."
393 msgstr ""
394 "Un nœud batman-adv peut fonctionner soit en mode serveur (partageant sa "
395 "connexion internet avec le réseau maillé), soit en mode client (recherchant "
396 "la connexion internet la plus appropriée dans le réseau maillé), soit en "
397 "ayant le support de la passerelle entièrement désactivé (ce qui est le "
398 "paramètre par défaut)."
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
401 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
402 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
403
404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
405 msgid ""
406 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
407 "default."
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr ""
417 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
428 msgid "ADSL"
429 msgstr "ADSL"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annexe A"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annexe B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes A/L/M"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes A/L/M + VDSL2 Annexes A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B + VDSL2 Annexes A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B/J"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B/J + VDSL2 Annexes A/B/C"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexe M"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe A"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe B"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe L"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe M"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annexe A"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annexe B"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annexe M"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
496 msgid "ANSI T1.413"
497 msgstr "ANSI T1.413"
498
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
504 msgid "APN"
505 msgstr "APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
508 msgid "ARP"
509 msgstr "ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "ARP IP Cibles"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgid "ARP Interval"
517 msgstr "Intervalle ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validation ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr ""
530 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
531
532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
533 msgid "ARP retry threshold"
534 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
537 msgid "ARP traffic table \"%h\""
538 msgstr "Table de trafic ARP \"%h\""
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 msgid ""
542 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
543 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
544 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 msgstr ""
546 "ARP, IPv4 et IPv6 (même 802.1Q) avec destination multicast Les MAC sont "
547 "diffusés à l'adresse STA MAC. Note : Ce n'est pas le Service Multicast "
548 "Direct (DMS) en 802.11v. Note : peut briser les attentes de récepteur STA "
549 "multicast."
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
552 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
553 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
556 msgid "ATM Bridges"
557 msgstr "Ponts ATM"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
561 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
562 msgstr "Identifiant de canal virtuel ATM (VCI)"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
566 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
567 msgstr "Identificateur de chemin virtuel ATM (VPI)"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
570 msgid ""
571 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
572 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
573 "to dial into the provider network."
574 msgstr ""
575 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
576 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
577 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
581 msgid "ATM device number"
582 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
587 msgid "Absent Interface"
588 msgstr "Interface manquante"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
591 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 msgstr ""
593 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
594 "desservons le DNS."
595
596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
597 msgid "Accept from public keys"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgid "Accept local"
602 msgstr "Accepter source locale"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
605 msgctxt "nft accept action"
606 msgid "Accept packet"
607 msgstr "Accepter le paquet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
610 msgid "Accept packets with local source addresses"
611 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
612
613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
614 msgid "Access Concentrator"
615 msgstr "Concentrateur d'accès"
616
617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
620 msgid "Access Point"
621 msgstr "Point d'accès"
622
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
624 msgid "Access Point Isolation"
625 msgstr "Isolation des points d’accès"
626
627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
628 msgid "Access Technologies"
629 msgstr "Technologies d'accès"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
632 msgid "Actions"
633 msgstr "Actions"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
637 msgid "Active"
638 msgstr "Actif"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
641 msgid "Active Connections"
642 msgstr "Connexions actives"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
646 msgid "Active DHCP Leases"
647 msgstr "Baux DHCP actifs"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
651 msgid "Active DHCPv6 Leases"
652 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
655 msgid "Active IPv4 Routes"
656 msgstr "Routes IPv4 actives"
657
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
659 msgid "Active IPv4 Rules"
660 msgstr "Règles IPv4 actives"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
663 msgid "Active IPv6 Routes"
664 msgstr "Routes IPv6 actives"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
667 msgid "Active IPv6 Rules"
668 msgstr "Règles IPv6 actives"
669
670 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
671 msgid "Active peers"
672 msgstr ""
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
675 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
676 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
681 msgid "Ad-Hoc"
682 msgstr "Ad-hoc"
683
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
685 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
686 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
687
688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
689 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
690 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
704 msgid "Add"
705 msgstr "Ajouter"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
708 msgid "Add ATM Bridge"
709 msgstr "Ajouter un pont ATM"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
712 msgid "Add IPv4 address…"
713 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
714
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
716 msgid "Add IPv6 address…"
717 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
720 msgid "Add LED action"
721 msgstr "Ajouter une action de DEL"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
724 msgid "Add VLAN"
725 msgstr "Ajouter un VLAN"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
728 msgid "Add device configuration"
729 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
732 msgid "Add device configuration…"
733 msgstr "Ajout d'une configuration d’appareil…"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
736 msgid "Add instance"
737 msgstr "Ajouter une instance"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
742 msgid "Add key"
743 msgstr "Ajouter une clé"
744
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
746 msgid ""
747 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
748 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
749 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
750 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
751 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
755 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
756 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
757
758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
759 msgid "Add multicast rule"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
764 msgid "Add new interface..."
765 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
766
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
768 msgid "Add peer"
769 msgstr "Ajouter un pair"
770
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
772 msgid "Add peer address"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
776 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Blacklist"
781 msgstr "Ajouter à la liste noire"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Whitelist"
785 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
788 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
792 msgid "Additional hosts files"
793 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
796 msgid "Additional options to send to the below match tags."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
800 msgid "Additional servers file"
801 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
813 msgid "Address"
814 msgstr "Adresse"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
817 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
821 msgctxt "nft meta nfproto"
822 msgid "Address family"
823 msgstr "Famille d'adresses"
824
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
826 msgid "Address setting is invalid"
827 msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
828
829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
830 msgid "Address to access local relay bridge"
831 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
835 msgid "Addresses"
836 msgstr "Adresses"
837
838 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
840 msgid "Administration"
841 msgstr "Administration"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
851 msgid "Advanced Settings"
852 msgstr "Paramètres avancés"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
855 msgid "Advanced device options"
856 msgstr "Options avancées de l’appareil"
857
858 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
859 msgid ""
860 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
861 "manually restarted."
862 msgstr ""
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
865 msgid "Ageing time"
866 msgstr "âge limite"
867
868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
869 msgid "Aggregate Originator Messages"
870 msgstr "Agrégation des messages de l'expéditeur"
871
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
873 msgid "Aggregation Selection Logic"
874 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
875
876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
877 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
878 msgstr "Agrégateur : Esclaves désactivés ou absents (stable, 0)"
879
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
881 msgid ""
882 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
883 "state changes (count, 2)"
884 msgstr ""
885 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
886 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
887
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
889 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
890 msgstr ""
891 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
894 msgid "Alert"
895 msgstr "Alerte"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
900 msgid "Alias Interface"
901 msgstr "Alias de l'interface"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
904 msgid "Alias of \"%s\""
905 msgstr "Alias de \"%s\""
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
908 msgid "All servers"
909 msgstr "Tous les serveurs"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
912 msgid ""
913 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
914 "address."
915 msgstr ""
916 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
917 "petites."
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
920 msgid "Allocate IPs sequentially"
921 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
924 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
925 msgstr ""
926 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Noyau de Sécurité\">SSH</abbr> "
927 "par mot de passe"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
930 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
931 msgstr ""
932 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
933 "connexion trop faible"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
936 msgid "Allow all except listed"
937 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
938
939 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
940 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
941 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
944 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
945 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
948 msgid "Allow listed only"
949 msgstr "Autoriser uniquement ce qui est listé"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
952 msgid "Allow localhost"
953 msgstr "Autoriser l'hôte local"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
956 msgid "Allow rebooting the device"
957 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
960 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
961 msgstr ""
962 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports locaux transférés "
963 "par SSH (option « GatewayPorts »)"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Autoriser la vérification des fonctionnalités du système"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr ""
976 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
977
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
981 msgid "Allowed IPs"
982 msgstr "IP autorisées"
983
984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
985 msgid "Allowed network technology"
986 msgstr "Technologies réseau autorisées"
987
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
989 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
990 msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
993 msgid "Always"
994 msgstr "Toujours"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
997 msgid "Always off (kernel: none)"
998 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1001 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1002 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1005 msgid ""
1006 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1010 msgid ""
1011 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1012 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1013 msgstr ""
1014 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
1015 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
1016 "802.11n-2009 !"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1019 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1020 msgstr ""
1021 "Nombre de demandes de Détection d'Adresses Dupliquées (DAD) à transmettre"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1024 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1025 msgstr "Nombre de secondes à attendre pour que le modem soit prêt"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1028 msgid "An error occurred while saving the form:"
1029 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du formulaire :"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1032 msgid "An optional, short description for this device"
1033 msgstr "Une courte description, optionnelle, pour cet appareil"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1036 msgid "Annex"
1037 msgstr "Annexe"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1040 msgid ""
1041 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1042 "messages."
1043 msgstr ""
1044 "Annoncer le préfixe NAT64 dans les messages <abbr title=\"Router "
1045 "Advertisement\">RA</abbr>."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1048 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1049 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1052 msgid ""
1053 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1054 "present."
1055 msgstr ""
1056 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
1057 "présente."
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1060 msgid ""
1061 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1062 "regardless of local default route availability."
1063 msgstr ""
1064 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
1065 "disponible, sans égard à la disponibilité d’une route locale par défaut."
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1068 msgid ""
1069 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1070 "default route is present."
1071 msgstr ""
1072 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment qu’un préfixe "
1073 "ou qu’une route par défaut soient éventuellement présents."
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1076 msgid "Announced DNS domains"
1077 msgstr "Domaines DNS annoncés"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1080 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1081 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1084 msgid "Anonymous Identity"
1085 msgstr "Identité anonyme"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1088 msgid "Anonymous Mount"
1089 msgstr "Montage anonyme"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1092 msgid "Anonymous Swap"
1093 msgstr "Échange anonyme"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1096 msgctxt "nft match any traffic"
1097 msgid "Any packet"
1098 msgstr "Tout paquet"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1104 msgid "Any zone"
1105 msgstr "N'importe quelle zone"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1108 msgid "Apply and keep settings"
1109 msgstr "Appliquer et conserver les paramètres"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1112 msgid "Apply backup?"
1113 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1116 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1117 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1122 msgid "Apply unchecked"
1123 msgstr "Appliquer sans vérification"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1126 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1127 msgstr "Appliquer avec restauration après perte de connectivité"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1130 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1131 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1134 msgid "Architecture"
1135 msgstr "Architecture"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1138 msgid "Arp-scan"
1139 msgstr "Balayage ARP"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1142 msgid ""
1143 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 msgstr ""
1145 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
1146 "cette interface"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1149 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 msgid ""
1155 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 msgstr ""
1157 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
1158 "hexadécimal pour cette interface."
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1162 msgid "Associated Stations"
1163 msgstr "Équipements connectés"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1166 msgid "Associations"
1167 msgstr "Les associations"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 msgid ""
1172 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "strong>"
1174 msgstr ""
1175 "Au moins <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 msgid ""
1181 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1182 "strong>"
1183 msgstr ""
1184 "Au maximum <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de "
1185 "<strong>%h</strong>"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1188 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 msgstr ""
1190 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
1191 "connectés"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1195 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1200 msgid "Auth Group"
1201 msgstr "Groupe d'authentification"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1204 msgid "Authentication"
1205 msgstr "Authentification"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1210 msgid "Authentication Type"
1211 msgstr "Type d'authentification"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1214 msgid "Authoritative"
1215 msgstr "Autoritaire"
1216
1217 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1218 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1219 msgid "Authorization Required"
1220 msgstr "Autorisation requise"
1221
1222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1233 msgid "Automatic"
1234 msgstr "Automatique"
1235
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1238 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1239 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1243 msgstr ""
1244 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1247 msgid ""
1248 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1249 "routing."
1250 msgstr ""
1251 "Gérer automatiquement plusieurs interfaces de liaison montante en utilisant "
1252 "la politique de routage de base."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1255 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1256 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1259 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1260 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1263 msgid "Automount Filesystem"
1264 msgstr "Système de fichiers Automount"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1267 msgid "Automount Swap"
1268 msgstr "Swap Automount"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1271 msgid "Avahi IPv4LL"
1272 msgstr "Avahi IPv4LL"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1275 msgid "Available"
1276 msgstr "Disponible"
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1289 msgid "Average:"
1290 msgstr "Moyenne :"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1293 msgid "Avoid Bridge Loops"
1294 msgstr "Éviter les boucles de pont"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1297 msgid "B43 + B43C"
1298 msgstr "B43 + B43C"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1301 msgid "B43 + B43C + V43"
1302 msgstr "B43 + B43C + V43"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1305 msgid "BR / DMR / AFTR"
1306 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1309 msgid "BSS Transition"
1310 msgstr "Transition BSS"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1317 msgid "BSSID"
1318 msgstr "BSSID"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1321 msgid "Back"
1322 msgstr "Retour"
1323
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1326 msgid "Back to Overview"
1327 msgstr "Retour à la vue générale"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1330 msgid "Back to peer configuration"
1331 msgstr "Retour à la configuration des pairs"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1334 msgid "Backup"
1335 msgstr "Sauvegarder"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1338 msgid "Backup / Flash Firmware"
1339 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1342 msgid "Backup file list"
1343 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1347 msgid "Band"
1348 msgstr "Bande"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1351 msgid "Base device"
1352 msgstr "Appareil de base"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1355 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1356 msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1360 msgid "Batman Device"
1361 msgstr "Dispositif Batman"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1364 msgid "Batman Interface"
1365 msgstr "Interface Batman"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1368 msgid ""
1369 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1370 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1371 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1372 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1373 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1374 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1375 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1376 msgstr ""
1377 "Batman-adv dispose d'une fragmentation de couche 2 intégrée pour les données "
1378 "de monodiffusion circulant dans le réseau maillé, ce qui permet d'exécuter "
1379 "batman-adv sur des interfaces/connexions qui ne permettent pas d'augmenter "
1380 "le MTU au-delà de la taille standard des paquets Ethernet de 1500 octets. "
1381 "Lorsque la fragmentation est activée, batman-adv fragmente automatiquement "
1382 "les paquets trop volumineux et les défragmente à l'autre extrémité. Par "
1383 "défaut, la fragmentation est activée et inactive si le paquet tient, mais il "
1384 "est possible de désactiver entièrement la fragmentation."
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1387 msgid "Beacon Interval"
1388 msgstr "Intervalle entre les balises"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1391 msgid "Beacon Report"
1392 msgstr "Rapport Beacon"
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1395 msgid ""
1396 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1397 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1398 "defined backup patterns."
1399 msgstr ""
1400 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1401 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1402 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1405 msgid "Bind NTP server"
1406 msgstr "Lier le serveur NTP"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1417 msgid "Bind interface"
1418 msgstr "Lier à l’interface"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1421 msgid ""
1422 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1426 msgid ""
1427 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1428 msgstr ""
1429 "Lier les enregistrements de service à un nom de domaine : spécifiez "
1430 "l'emplacement des services."
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1433 msgid ""
1434 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1435 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1436 msgstr ""
1437 "Lier les enregistrements de service à un nom de domaine : spécifiez "
1438 "l'emplacement des services. Voir <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1439
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1446 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1449 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1450 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1455 msgid "Bitrate"
1456 msgstr "Débit"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1459 msgid "Bonding Mode"
1460 msgstr "Mode de liaison"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1463 msgid "Bonding Policy"
1464 msgstr "Politique de cautionnement"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1467 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1472 msgid "Bridge"
1473 msgstr "Passerelle"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1476 msgctxt "MACVLAN mode"
1477 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1478 msgstr ""
1479 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1483 msgid "Bridge VLAN filtering"
1484 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1488 msgid "Bridge device"
1489 msgstr "Pont matériel"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1493 msgid "Bridge port specific options"
1494 msgstr "Options spécifiques au port"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1497 msgid "Bridge ports"
1498 msgstr "Ports de la passerelle"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1501 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1502 msgstr "Table de trafic du pont \"%h\""
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1505 msgid "Bridge unit number"
1506 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1509 msgid "Bring up empty bridge"
1510 msgstr "Configurer un pont vide"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1513 msgid "Bring up on boot"
1514 msgstr "Activer au démarrage"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1517 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1518 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1521 msgid "Broadcast"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1525 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1526 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1530 msgid "Browse…"
1531 msgstr "Parcourir…"
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1534 msgid "Buffered"
1535 msgstr "Mise en mémoire tampon"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1538 msgid ""
1539 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1540 "gateway certificate."
1541 msgstr ""
1542 "Certificat CA (encodé PEM ; à utiliser à la place de la mémoire système pour "
1543 "vérifier le certificat de la passerelle."
1544
1545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1546 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1547 msgstr ""
1548 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1549 "connexion."
1550
1551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1552 msgid "CHAP"
1553 msgstr "CHAP"
1554
1555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1556 msgid "CLAT configuration failed"
1557 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1560 msgid "CNAME"
1561 msgstr "CNAME"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1564 msgid "CNAME or fqdn"
1565 msgstr "CNAME ou fqdn"
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1568 msgid "CPU usage (%)"
1569 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1572 msgid "Cached"
1573 msgstr "Mise en cache"
1574
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1578 msgid "Call failed"
1579 msgstr "L'appel a échoué"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1582 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1586 msgid ""
1587 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1588 msgstr ""
1589 "Peut être utile si le FAI a des serveurs de noms IPv6 mais ne fournit pas de "
1590 "routage IPv6."
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1604 msgid "Cancel"
1605 msgstr "Annuler"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1608 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1609 msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1612 msgctxt "Chain hook: forward"
1613 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1614 msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes"
1615
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1617 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1618 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1619 msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage"
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1622 msgctxt "Chain hook: input"
1623 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1624 msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local"
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1627 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1628 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1629 msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage"
1630
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1632 msgctxt "Chain hook: output"
1633 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1634 msgstr "Capture des paquets sortants provenant du système local"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1637 msgctxt "Chain hook: ingress"
1638 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1639 msgstr ""
1640 "Capture des paquets directement après leur réception par la carte réseau"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1643 msgid "Category"
1644 msgstr "Catégorie"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1647 msgid "Cell ID"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1651 msgid "Cell Location"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1655 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1656 msgstr "Contrainte du certificat (Domaine)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1659 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1660 msgstr "Contrainte de certificat (réseau de stockage SAN)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1663 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1664 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1667 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1668 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1672 msgid ""
1673 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1674 "`logread -f` during handshake for actual values"
1675 msgstr ""
1676 "Sous-chaîne de contrainte de certificat - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1677 "com<br />Voir `logread -f` pendant la négociation pour les valeurs réelles"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1681 msgid ""
1682 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1683 "Subject CN (exact match)"
1684 msgstr ""
1685 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
1686 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1690 msgid ""
1691 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1692 "Subject CN (suffix match)"
1693 msgstr ""
1694 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
1695 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1699 msgid ""
1700 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1701 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1702 msgstr ""
1703 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1704 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1705 "maentreprise.com"
1706
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1710 msgid "Chain"
1711 msgstr "Chaîne"
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1714 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1715 msgid "Chain hook \"%h\""
1716 msgstr "Crochet de chaîne \"%h\""
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1719 msgid "Changes"
1720 msgstr "Changements"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1723 msgid "Changes have been reverted."
1724 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1727 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1728 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1729
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1737 msgid "Channel"
1738 msgstr "Canal"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1742 msgid "Channel Analysis"
1743 msgstr "Analyse des canaux"
1744
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1746 msgid "Channel Width"
1747 msgstr "Largeur du canal"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1750 msgid "Check filesystems before mount"
1751 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1754 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1755 msgstr ""
1756 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1757 "sans-fil."
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1760 msgid "Checking archive…"
1761 msgstr "Vérification des archives…"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1765 msgid "Checking image…"
1766 msgstr "Vérification de l'image…"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1769 msgid "Choose mtdblock"
1770 msgstr "Choisir le mtdblock"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1774 msgid ""
1775 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1776 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1777 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1778 "interface to it."
1779 msgstr ""
1780 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1781 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1782 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1783 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1786 msgid ""
1787 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1788 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1789 msgstr ""
1790 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1791 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1792 "réseau."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1795 msgid "Cipher"
1796 msgstr "Code de chiffrement"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1799 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1800 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1803 msgid ""
1804 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1805 "configuration files."
1806 msgstr ""
1807 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1808 "fichiers de la configuration actuelle."
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1811 msgid ""
1812 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1813 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1814 msgstr ""
1815 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1816 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1821 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1822 msgid "Client"
1823 msgstr "Client"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1827 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1828 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1833 msgid "Close"
1834 msgstr "Fermer"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1842 msgid ""
1843 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1844 "persist connection"
1845 msgstr ""
1846 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1847 "pour garder les connexions"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1855 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1856 msgid "Collecting data..."
1857 msgstr "Récupération des données…"
1858
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1860 msgid "Collisions seen"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1864 msgid "Command"
1865 msgstr "Commande"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1868 msgid "Command OK"
1869 msgstr "Commande OK"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1872 msgid "Command failed"
1873 msgstr "Échec de la commande"
1874
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1876 msgid "Comment"
1877 msgstr "Commentaire"
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1880 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1884 msgid ""
1885 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1886 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1887 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1888 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1889 msgstr ""
1890 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1891 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1892 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1893 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1894 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1895
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1900 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1901 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1902
1903 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1904 msgid "Config File"
1905 msgstr "Fichier de configuration"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1909 msgid "Configuration"
1910 msgstr "Configuration"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1913 msgid "Configuration Export"
1914 msgstr "Export de la configuration"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1917 msgid "Configuration changes applied."
1918 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1921 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1922 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1923
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1925 msgid "Configuration failed"
1926 msgstr "Échec de la configuration"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1929 msgid ""
1930 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1931 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1932 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1933 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1934 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1935 "offered."
1936 msgstr ""
1937 "Configure les débits de données en fonction de la densité des cellules de "
1938 "couverture. Normal configure les débits de base à 6, 12, 24 Mbps si les "
1939 "débits 802.11b existants ne sont pas utilisés, sinon à 5,5, 11 Mbps. Elevé "
1940 "configure les débits de base à 12, 24 Mbps si les débits 802.11b existants "
1941 "ne sont pas utilisés, sinon au débit de 11 Mbps. Très élevé configure le "
1942 "débit de base à 24 Mbps. Les débits pris en charge inférieurs au débit de "
1943 "base minimum ne sont pas proposés."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1946 msgid ""
1947 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1948 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1949 msgstr ""
1950 "Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr "
1951 "title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1954 msgid ""
1955 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1956 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1957 msgstr ""
1958 "Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Annonce de "
1959 "routeur\">RA</abbr> sur cette interface."
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1962 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1963 msgstr ""
1964 "Configure le mode de fonctionnement du service DHCPv6 sur cette interface."
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1967 msgid ""
1968 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1969 msgstr ""
1970 "Configure le mode de fonctionnement du service proxy NDP sur cette interface."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1973 msgid "Configure…"
1974 msgstr "Configuration…"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1977 msgid "Confirm disconnect"
1978 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1981 msgid "Confirmation"
1982 msgstr "Confirmation"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1989 msgid "Connected"
1990 msgstr "Connecté"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1994 msgid "Connection attempt failed"
1995 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1998 msgid "Connection attempt failed."
1999 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
2000
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2002 msgid "Connection endpoint"
2003 msgstr "Point de terminaison de la connexion"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2006 msgid "Connection lost"
2007 msgstr "Connexion perdue"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2010 msgid "Connections"
2011 msgstr "Connexions"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2014 msgid "Connectivity change"
2015 msgstr "Changement de connectivité"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2018 msgctxt "nft ct state"
2019 msgid "Conntrack state"
2020 msgstr "État de la piste de connexion"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2023 msgctxt "nft ct status"
2024 msgid "Conntrack status"
2025 msgstr "Statut de la voie de communication"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2028 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2029 msgstr ""
2030 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
2031 "1)"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2034 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2035 msgstr ""
2036 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
2037 "accessible (any, 0)"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2042 msgid "Contents have been saved."
2043 msgstr "Les contenus ont été enregistrés."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2050 msgid "Continue"
2051 msgstr "Continuer"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2054 msgctxt "nft jump action"
2055 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2056 msgstr "Continuer dans <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2059 msgid "Continue in calling chain"
2060 msgstr "Continuer dans la chaîne d'appel"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2063 msgctxt "Chain policy: accept"
2064 msgid "Continue processing unmatched packets"
2065 msgstr "Continuer à traiter les paquets non appariés"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2068 msgid ""
2069 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2070 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2071 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2072 msgstr ""
2073 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
2074 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
2075 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
2076 "informations de sécurité sans fil."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2079 msgid "Country"
2080 msgstr "Pays"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2083 msgid "Country Code"
2084 msgstr "Code pays"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2087 msgid "Coverage cell density"
2088 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2092 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2093 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2096 msgid "Create interface"
2097 msgstr "Créer une interface"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2100 msgid "Critical"
2101 msgstr "Critique"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2104 msgid "Cron Log Level"
2105 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2108 msgid "Current power"
2109 msgstr "Puissance actuelle"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2112 msgctxt "nft meta hour"
2113 msgid "Current time"
2114 msgstr "Heure actuelle"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2117 msgctxt "nft meta day"
2118 msgid "Current weekday"
2119 msgstr "Jour de semaine actuel"
2120
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2127 msgid "Custom Interface"
2128 msgstr "Interface spécifique"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2131 msgid ""
2132 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2133 "this, perform a factory-reset first."
2134 msgstr ""
2135 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
2136 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2139 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2140 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2143 msgid ""
2144 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2145 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2146 msgstr ""
2147 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
2148 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2151 msgid "DAD transmits"
2152 msgstr "Transmission de DAD"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2155 msgid "DAE-Client"
2156 msgstr "DAE-Client"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2159 msgid "DAE-Port"
2160 msgstr "Port DAE"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2163 msgid "DAE-Secret"
2164 msgstr "Secret DAE"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2167 msgid "DHCP Options"
2168 msgstr "DHCP Options"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2171 msgid "DHCP Server"
2172 msgstr "Serveur DHCP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2176 msgid "DHCP and DNS"
2177 msgstr "DHCP et DNS"
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2182 msgid "DHCP client"
2183 msgstr "client DHCP"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2186 msgid "DHCP-Options"
2187 msgstr "DHCP-Options"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2190 msgid ""
2191 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2192 "IPv6 prefix."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2197 msgid "DHCPv6 client"
2198 msgstr "Client DHCPv6"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2201 msgid "DHCPv6-Service"
2202 msgstr "Service DHCPv6"
2203
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2209 msgid "DNS"
2210 msgstr "DNS"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2213 msgid "DNS Forwards"
2214 msgstr "transmissions DNS"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2217 msgid "DNS Servers"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2221 msgid "DNS query port"
2222 msgstr "DNS requête port"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2225 msgid "DNS search domains"
2226 msgstr "Domaines de recherche DNS"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2229 msgid "DNS server port"
2230 msgstr "Port du serveur DNS"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2233 msgid ""
2234 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2235 "Some wireguard clients require this to be set."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2239 msgid "DNS setting is invalid"
2240 msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2243 msgid "DNS weight"
2244 msgstr "Poids DNS"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2247 msgid "DNS-Label / FQDN"
2248 msgstr "Label DNS / FQDN"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2252 msgid "DNSSEC"
2253 msgstr "DNSSEC"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2256 msgid "DNSSEC check unsigned"
2257 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2260 msgid "DPD Idle Timeout"
2261 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2264 msgid "DS-Lite AFTR address"
2265 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2269 msgid "DSL"
2270 msgstr "DSL"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2273 msgid "DSL Status"
2274 msgstr "Statut DSL"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2277 msgid "DSL line mode"
2278 msgstr "Mode ligne DSL"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2281 msgid "DTIM Interval"
2282 msgstr "Intervalle DTIM"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2287 msgid "DUID"
2288 msgstr "DUID"
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2291 msgid "Data Rate"
2292 msgstr "Débit de données"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2295 msgid "Data Received"
2296 msgstr "Donnée reçue"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2299 msgid "Data Transmitted"
2300 msgstr "Données transmises"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2305 msgid "Debug"
2306 msgstr "Débogage"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2309 msgid "Default router"
2310 msgstr "Routeur par défaut"
2311
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2313 msgid "Default state"
2314 msgstr "État par défaut"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2317 msgid "Defaults to IPv4+6."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2321 msgid "Defaults to fw4."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2325 msgid ""
2326 "Define additional DHCP options, for example "
2327 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2328 "servers to clients."
2329 msgstr ""
2330 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
2331 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
2332 "DNS à ses clients."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2335 msgid ""
2336 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2337 "but for outgoing frames"
2338 msgstr ""
2339 "Définit un mappage de la priorité des paquets internes Linux à la priorité "
2340 "de l'en-tête VLAN mais pour les trames sortantes"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2343 msgid ""
2344 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2345 "priority on incoming frames"
2346 msgstr ""
2347 "Définit une correspondance entre la priorité de l'en-tête du VLAN et la "
2348 "priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2351 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2352 msgstr ""
2353 "Définit une Unité de Transfert Maximale (MTU) spécifique pour cette route"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2356 msgid "Delay"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2360 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2361 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2371 msgid "Delete"
2372 msgstr "Effacer"
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2376 msgid "Delete key"
2377 msgstr "Touche de suppression"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2380 msgid "Delete request failed: %s"
2381 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2384 msgid "Delete this network"
2385 msgstr "Supprimer ce réseau"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2388 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2389 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2395 msgid "Description"
2396 msgstr "Description"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2399 msgid "Deselect"
2400 msgstr "Désélectionner"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2403 msgid "Design"
2404 msgstr "Apparence"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2407 msgid "Designated master"
2408 msgstr "Maître désigné"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2413 msgid "Destination"
2414 msgstr "Destination"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2417 msgctxt "nft ip daddr"
2418 msgid "Destination IP"
2419 msgstr "IP de destination"
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2422 msgctxt "nft ip6 daddr"
2423 msgid "Destination IPv6"
2424 msgstr "Destination IPv6"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2428 msgid "Destination port"
2429 msgstr "Port de destination"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2432 msgctxt "nft ip dport"
2433 msgid "Destination port"
2434 msgstr "Port de destination"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2438 msgid "Destination zone"
2439 msgstr "Zone de destination"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2457 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2458 msgid "Device"
2459 msgstr "Appareil"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2462 msgid "Device Configuration"
2463 msgstr "Configuration de l'appareil"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2466 msgid "Device Identifier"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2470 msgid "Device is not active"
2471 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2475 msgid "Device is restarting…"
2476 msgstr "L'appareil redémarre…"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2479 msgid "Device name"
2480 msgstr "Nom de l'appareil"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2483 msgid "Device not managed by ModemManager."
2484 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2487 msgid "Device not present"
2488 msgstr "Périphérique non présent"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2491 msgid "Device type"
2492 msgstr "Type de périphérique"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2495 msgid "Device unreachable!"
2496 msgstr "Appareil inaccessible !"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2499 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2500 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2504 msgid "Devices"
2505 msgstr "Appareils"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2508 msgid "Devices &amp; Ports"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2513 msgid "Diagnostics"
2514 msgstr "Diagnostiques"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2517 msgid "Dial number"
2518 msgstr "Composer le numéro"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2521 msgid "Dir"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2525 msgid "Directory"
2526 msgstr "Répertoire"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2532 msgid "Disable"
2533 msgstr "Désactiver"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2536 msgid ""
2537 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2538 "this interface."
2539 msgstr ""
2540 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2541 "pour cette interface."
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2545 msgid "Disable DNS lookups"
2546 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2549 msgid "Disable Encryption"
2550 msgstr "Désactiver le chiffrement"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2553 msgid "Disable Inactivity Polling"
2554 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2557 msgid "Disable this interface"
2558 msgstr "Désactiver cette interface"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2561 msgid "Disable this network"
2562 msgstr "Désactiver ce réseau"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2579 msgid "Disabled"
2580 msgstr "Désactivé"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2583 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2584 msgid "Disabled"
2585 msgstr "Désactivé"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2588 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2589 msgstr "Désassocier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2592 msgid ""
2593 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2594 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2598 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2599 msgstr "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses {rfc_1918_link}."
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2605 msgid "Disconnect"
2606 msgstr "Déconnecter"
2607
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2609 msgid "Disconnection attempt failed"
2610 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2613 msgid "Disconnection attempt failed."
2614 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2617 msgid "Disk space"
2618 msgstr "Espace disque"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2629 msgid "Dismiss"
2630 msgstr "Effacer"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2633 msgid "Distance Optimization"
2634 msgstr "Optimisation de la distance"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2637 msgid ""
2638 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2639 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2643 msgid "Distributed ARP Table"
2644 msgstr "Table ARP distribuée"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2647 msgid ""
2648 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2649 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2653 msgid ""
2654 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2655 "section is valid for all dnsmasq instances."
2656 msgstr ""
2657 "Instance dnsmasq à laquelle cette section de démarrage est liée. Si non "
2658 "spécifié, la section est valable pour toutes les instances dnsmasq."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2661 msgid ""
2662 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2663 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2664 "abbr> forwarder."
2665 msgstr ""
2666 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2667 "Protocol\">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name "
2668 "System\">DNS</abbr>."
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2671 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2672 msgstr ""
2673 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2674 "inexistants."
2675
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2681 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2682 msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2685 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2686 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2689 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2690 msgstr "Ne pas activer le service DHCPv6 sur cette interface."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2693 msgid ""
2694 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2695 "packets."
2696 msgstr ""
2697 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2698 "Protocol\">NDP</abbr>."
2699
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2701 msgid "Do not send a Release when restarting"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2705 msgid "Do not send a hostname"
2706 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2709 msgid ""
2710 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2711 "abbr> messages on this interface."
2712 msgstr ""
2713 "Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type "
2714 "134\">RA</abbr> sur cette interface."
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2717 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2718 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2721 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2722 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2725 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2726 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2727
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2729 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2730 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2735 msgid "Domain"
2736 msgstr "Domaine"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2739 msgid "Domain required"
2740 msgstr "Domaine nécessaire"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2743 msgid "Domain whitelist"
2744 msgstr "Liste blanche de domaines"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2749 msgid "Don't Fragment"
2750 msgstr "Ne pas fragmenter"
2751
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2753 msgid "Down"
2754 msgstr "En bas"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2757 msgid "Down Delay"
2758 msgstr "Délai de coupure"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2761 msgid "Download backup"
2762 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2765 msgid "Download mtdblock"
2766 msgstr "Télécharger mtdblock"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2769 msgid "Downstream SNR offset"
2770 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2773 msgid ""
2774 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2775 "WireGuard interface."
2776 msgstr ""
2777 "Faites glisser ou collez un fichier <em>*.conf</em> valide ci-dessous pour "
2778 "configurer l’interface WireGuard locale."
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2781 msgid "Drag to reorder"
2782 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2785 msgid "Drop Duplicate Frames"
2786 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2789 msgid ""
2790 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2791 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2792 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2793 msgstr ""
2794 "Laisser tomber tous les cadres ARP gratuit, par exemple s'il y a un bon "
2795 "proxy ARP connu sur le réseau et ces trames ne doivent pas être utilisés ou "
2796 "dans le cas de 802.11, ne doivent pas être utilisés pour prévenir les "
2797 "attaques."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2800 msgid ""
2801 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2802 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2803 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2804 msgstr ""
2805 "Supprimes toutes les annonces de voisinage non sollicitées, par exemple s'il "
2806 "existe un bon proxy NA connu sur le réseau et que de telles trames ne "
2807 "doivent pas être utilisées ou, dans le cas de la norme 802.11, ne doivent "
2808 "pas être utilisées pour prévenir les attaques."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2811 msgid "Drop gratuitous ARP"
2812 msgstr "Supprime l'ARP gratuit"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2815 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2816 msgstr ""
2817 "Détruire les trames multicast de couche 2 contenant des paquets unicast IPv4."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2820 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2821 msgstr ""
2822 "Détruire les trames multicast de couche 2 contenant des paquets unicast IPv6."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2825 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2826 msgstr "Abandonner les monodiffusions IPv4 imbriquées"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2829 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2830 msgstr "Abandonner les monodiffusions IPv6 imbriquées"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2833 msgctxt "nft drop action"
2834 msgid "Drop packet"
2835 msgstr "Abandonner les paquets"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2838 msgctxt "Chain policy: drop"
2839 msgid "Drop unmatched packets"
2840 msgstr "Abandonner les paquets non appariés"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2843 msgid "Drop unsolicited NA"
2844 msgstr "Abandonner les NA non sollicités"
2845
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2847 msgid "Dropbear Instance"
2848 msgstr "Session Dropbear"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2851 msgid ""
2852 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2853 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2854 msgstr ""
2855 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2856 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2860 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2861 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2864 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2868 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2869 msgstr ""
2870 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2873 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2874 msgstr "Client d’extension d’autorisation dynamique."
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2877 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2878 msgstr "Port d'extension d'autorisation dynamique."
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2881 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2882 msgstr "Secret de l’extension d’autorisation dynamique."
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2885 msgid "Dynamic tunnel"
2886 msgstr "Tunnel dynamique"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2889 msgid ""
2890 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2891 "having static leases will be served."
2892 msgstr ""
2893 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2894 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2897 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2898 msgstr "Par exemple, <code>br-vlan</code> ou <code>brvlan</code>."
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2901 msgid "E.g. eth0, eth1"
2902 msgstr "Example, eth0, eth1"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2905 msgid "EA-bits length"
2906 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2909 msgid "EAP-Method"
2910 msgstr "EAP-Method"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2913 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2914 msgstr "Chaque STA se voit attribuer sa propre interface AP_VLAN."
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2923 msgid "Edit"
2924 msgstr "Éditer"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2927 msgid "Edit IP set"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2931 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2935 msgid "Edit peer"
2936 msgstr "Modifier le pair"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2939 msgid "Edit static lease"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2943 msgid ""
2944 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2945 "reload the page."
2946 msgstr ""
2947 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2948 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2951 msgid "Edit this network"
2952 msgstr "Éditer ce réseau"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2955 msgid "Edit wireless network"
2956 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2959 msgctxt "nft rt mtu"
2960 msgid "Effective route MTU"
2961 msgstr "Route effective MTU"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2964 msgid "Egress QoS mapping"
2965 msgstr "Cartographie de la QoS de sortie"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2968 msgctxt "nft meta oif"
2969 msgid "Egress device id"
2970 msgstr "ID du dispositif de sortie"
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2973 msgctxt "nft meta oifname"
2974 msgid "Egress device name"
2975 msgstr "Nom du dispositif de sortie"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2978 msgid "Emergency"
2979 msgstr "Urgence"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2983 msgid "Enable"
2984 msgstr "Activer"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2987 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2988 msgstr ""
2989 "Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
2990 "appliquer les modifications."
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2993 msgid ""
2994 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2995 "snooping"
2996 msgstr ""
2997 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2998 "snooping"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3001 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3002 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3005 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3006 msgstr "Activer <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3011 msgid "Enable DNS lookups"
3012 msgstr "Activer les requêtes DNS"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3015 msgid "Enable Debugmode"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3019 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3020 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3023 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3024 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3027 msgid "Enable IPv6"
3028 msgstr "Activer IPv6"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3032 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3033 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3041 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3042 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3045 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3046 msgstr "Activer le routage de segments IPv6"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3049 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3050 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3053 msgid "Enable MAC address learning"
3054 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3057 msgid "Enable NTP client"
3058 msgstr "Activer client NTP"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3061 msgid "Enable Single DES"
3062 msgstr "Activer le DES unique"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3065 msgid "Enable TFTP server"
3066 msgstr "Activer le serveur TFTP"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3069 msgid "Enable VLAN filtering"
3070 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3073 msgid "Enable VLAN functionality"
3074 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3077 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3078 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3079
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3081 msgid ""
3082 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3083 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3084 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3085 msgstr ""
3086 "Active la redirection automatique des requêtes <abbr title=\"Hypertext "
3087 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> vers le port <abbr title=\"Hypertext "
3088 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3091 msgid ""
3092 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3093 msgstr ""
3094 "Activer la délégation en aval des préfixes IPv6 disponibles sur cette "
3095 "interface"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3098 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3099 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3102 msgid "Enable learning and aging"
3103 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3106 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3107 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3110 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3111 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3114 msgid "Enable multicast fast leave"
3115 msgstr "Activer la multidiffusion à sortie rapide"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3118 msgid "Enable multicast querier"
3119 msgstr "Activer le requêteur de multidiffusion"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3122 msgid "Enable multicast support"
3123 msgstr "Activer le support multicast"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3126 msgid ""
3127 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3128 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3129 "Yggdrasil version are included."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3133 msgid ""
3134 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3135 msgstr ""
3136 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
3137 "vitesse du réseau."
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3140 msgid "Enable promiscuous mode"
3141 msgstr "Activer le mode promiscuité"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3145 msgid "Enable rx checksum"
3146 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3152 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3153 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
3154
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3158 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3159 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3162 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3163 msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3166 msgid "Enable this network"
3167 msgstr "Activer ce réseau"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3170 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3175 msgid "Enable tx checksum"
3176 msgstr "Activer le checksum tx"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3179 msgid "Enable unicast flooding"
3180 msgstr "Activer l’inondation unicast"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3188 msgid "Enabled"
3189 msgstr "Activé"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3192 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3193 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3196 msgid ""
3197 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3198 "Domain"
3199 msgstr ""
3200 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
3201 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3204 msgid ""
3205 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3206 "batman-adv."
3207 msgstr ""
3208 "Permet une infrastructure de transfert de multidiffusion plus efficace et "
3209 "plus adaptée aux groupes dans batman-adv."
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3212 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3213 msgstr "Active le protocole Spanning Tree sur ce pont"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3216 msgid "Encapsulation limit"
3217 msgstr "Limite d'encapsulation"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3221 msgid "Encapsulation mode"
3222 msgstr "Mode encapsulé"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3229 msgid "Encryption"
3230 msgstr "Chiffrement"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3234 msgid "Endpoint"
3235 msgstr "Point d'arrivée"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3238 msgid "Endpoint Host"
3239 msgstr "Hôte du point terminal"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3242 msgid "Endpoint Port"
3243 msgstr "Port du point terminal"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3246 msgid "Endpoint setting is invalid"
3247 msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3250 msgid "Enforce IGMPv1"
3251 msgstr "Appliquer IGMPv1"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3254 msgid "Enforce IGMPv2"
3255 msgstr "Appliquer IGMPv2"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3258 msgid "Enforce IGMPv3"
3259 msgstr "Appliquer IGMPv3"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3262 msgid "Enforce MLD version 1"
3263 msgstr "Appliquer MLD version 1"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3266 msgid "Enforce MLD version 2"
3267 msgstr "Appliquer MLD version 2"
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3270 msgid "Enter custom value"
3271 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3274 msgid "Enter custom values"
3275 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3278 msgid "Erasing..."
3279 msgstr "Effacement…"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3288 msgid "Error"
3289 msgstr "Erreur"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3292 msgid "Error getting PublicKey"
3293 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3297 msgid "Ethernet Adapter"
3298 msgstr "Module Ethernet"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3302 msgid "Ethernet Switch"
3303 msgstr "Switch Ethernet"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3306 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3307 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3310 msgid "Every second (fast, 1)"
3311 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3314 msgid "Exclude interfaces"
3315 msgstr "Exclure les interfaces"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3318 msgid ""
3319 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3320 "resolution to other systems."
3321 msgstr ""
3322 "Exécution de commandes réseau pour vérifier la connexion et la résolution "
3323 "des noms vers d'autres systèmes."
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3326 msgid ""
3327 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3328 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3329 msgstr ""
3330 "Exempter {loopback_slash_8_v4} et {localhost_v6} des contrôles de "
3331 "réattribution de liens, par exemple pour les services RBL."
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3334 msgid "Existing device"
3335 msgstr "Périphérique existant"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3338 msgid "Expand hosts"
3339 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3342 msgid "Expected port number."
3343 msgstr "Numéro de port espéré."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3346 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3347 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3350 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3351 msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3354 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3355 msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3358 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3362 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3363 msgstr "Attente de deux valeurs de priorité séparées par un signe deux-points"
3364
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3375 msgid "Expecting: %s"
3376 msgstr "Attendu : %s"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3379 msgid "Expecting: non-empty value"
3380 msgstr "Attente : valeur non vide"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3383 msgid "Expires"
3384 msgstr "Expire"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3387 msgid ""
3388 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3389 msgstr ""
3390 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
3391 "(<code>2m</code>)."
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3394 msgid ""
3395 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3396 "with caution."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3400 msgid "External"
3401 msgstr "Externe"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3404 msgid "External R0 Key Holder List"
3405 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3408 msgid "External R1 Key Holder List"
3409 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3412 msgid "External system log server"
3413 msgstr "Serveur distant de journaux système"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3416 msgid "External system log server port"
3417 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3420 msgid "External system log server protocol"
3421 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3424 msgid "Externally managed interface"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3428 msgid "Extra DHCP logging"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3432 msgid "Extra SSH command options"
3433 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3436 msgid "Extra pppd options"
3437 msgstr "Options pppd supplémentaires"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3440 msgid "Extra sstpc options"
3441 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3444 msgid "FQDN"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3448 msgid "FT over DS"
3449 msgstr "FT sur DS"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3452 msgid "FT over the Air"
3453 msgstr "FT Over the Air"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3456 msgid "FT protocol"
3457 msgstr "Protocole FT"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3460 msgid "Failed Reason"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3464 msgid "Failed to change the system password."
3465 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3468 msgid "Failed to configure modem"
3469 msgstr "Échec de la configuration du modem"
3470
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3472 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3473 msgstr ""
3474 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
3475 "d'un retour arrière…"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3478 msgid "Failed to connect"
3479 msgstr "Échec de la connexion"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3482 msgid "Failed to disconnect"
3483 msgstr "Échec de la déconnexion"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3486 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3487 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3490 msgid "Failed to get modem information"
3491 msgstr "Impossible d’obtenir les informations du modem"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3494 msgid "Failed to initialize modem"
3495 msgstr "Échec de l'initialisation du modem"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3498 msgid "Failed to set operating mode"
3499 msgstr "Impossible de définir le mode de fonctionnement"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3502 msgid "File"
3503 msgstr "Fichier"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3506 msgid ""
3507 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3508 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3509 msgstr ""
3510 "Fichier listant les résolveurs en amont, éventuellement spécifiques à un "
3511 "domaine, par exemple {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3514 msgid "File not accessible"
3515 msgstr "Fichier non accessible"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3518 msgid "File to store DHCP lease information."
3519 msgstr "Fichier pour stocker les informations de bail DHCP."
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3522 msgid "File with upstream resolvers."
3523 msgstr "Fichier contenant les résolveurs en amont."
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3527 msgid "Filename"
3528 msgstr "Nom de fichier"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3531 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3532 msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients."
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3536 msgid "Filesystem"
3537 msgstr "Système de fichiers"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3540 msgid "Filter"
3541 msgstr "Filtrer"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3544 msgid "Filter IPv4 A records"
3545 msgstr "Filtrer les enregistrements A IPv4"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3548 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3549 msgstr "Filtrer les enregistrements AAAA IPv6"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3552 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3553 msgstr "Filtrer la découverte des services SRV/SOA"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3556 msgid "Filter private"
3557 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3560 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3561 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3564 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3565 msgstr ""
3566 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3570 msgstr ""
3571 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
3572 "secours"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3575 msgid ""
3576 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3577 msgstr ""
3578 "Filtre la découverte des services SRV/SOA, afin d'éviter de déclencher des "
3579 "liaisons à la demande."
3580
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3583 msgid "Finalizing failed"
3584 msgstr "La finalisation a échoué"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3587 msgid ""
3588 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3589 "with defaults based on what was detected"
3590 msgstr ""
3591 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
3592 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
3593 "a été détecté"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3596 msgid "Find and join network"
3597 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
3598
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3600 msgid "Finish"
3601 msgstr "Terminer"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3605 msgid "Firewall"
3606 msgstr "Pare-feu"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3610 msgid "Firewall Mark"
3611 msgstr "Marque du Pare-feu"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3614 msgid "Firewall Settings"
3615 msgstr "Paramètres du pare-feu"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3618 msgid "Firewall Status"
3619 msgstr "État du pare-feu"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3622 msgid "Firewall mark"
3623 msgstr "Marque de pare-feu"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3626 msgid "Firmware File"
3627 msgstr "Fichier de micrologiciel"
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3630 msgid "Firmware Version"
3631 msgstr "Version du micrologiciel"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3634 msgid "First answer wins."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3638 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3639 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes."
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3643 msgid "Flash image..."
3644 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3647 msgid "Flash image?"
3648 msgstr "Écrire l'image ?"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3651 msgid "Flash new firmware image"
3652 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3655 msgid "Flash operations"
3656 msgstr "Opérations d'écriture"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3660 msgid "Flashing…"
3661 msgstr "Écriture en cours…"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3664 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3669 msgid "Force"
3670 msgstr "Forcer"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3673 msgid "Force 40MHz mode"
3674 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3677 msgid "Force CCMP (AES)"
3678 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3681 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3682 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3685 msgid "Force IGMP version"
3686 msgstr "Forcer la version IGMP"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3689 msgid "Force MLD version"
3690 msgstr "Forcer la version MLD"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3693 msgid "Force TKIP"
3694 msgstr "Forcer TKIP"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3697 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3698 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3701 msgid "Force broadcast DHCP response."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3705 msgid "Force link"
3706 msgstr "Forcer le lien"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3709 msgid "Force upgrade"
3710 msgstr "Forcer la mise à niveau"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3713 msgid "Force use of NAT-T"
3714 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
3715
3716 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3717 msgid "Form token mismatch"
3718 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3721 msgid "Format:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3725 msgid ""
3726 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3727 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3728 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3729 "designated master interface and downstream interfaces."
3730 msgstr ""
3731 "Transférer les messages <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3732 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> et <abbr "
3733 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre l'interface "
3734 "maître désignée et les interfaces en aval."
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3737 msgid ""
3738 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3739 "messages received on the designated master interface to downstream "
3740 "interfaces."
3741 msgstr ""
3742 "Transférer les messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type "
3743 "134\">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
3744
3745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3746 msgid "Forward DHCP traffic"
3747 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3750 msgid ""
3751 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3752 "downstream interfaces."
3753 msgstr ""
3754 "Transférer les messages DHCPv6 entre l'interface maître désignée et les "
3755 "interfaces en aval."
3756
3757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3758 msgid "Forward broadcast traffic"
3759 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3762 msgid "Forward delay"
3763 msgstr "Retardement de l'avance"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3766 msgid "Forward mesh peer traffic"
3767 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3770 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3771 msgstr ""
3772 "Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce "
3773 "périphérique."
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3776 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3780 msgid "Forward/reverse DNS"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3784 msgid "Forwarding mode"
3785 msgstr "Mode de transmission"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3788 msgid "Forwards"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3792 msgid "Fragmentation"
3793 msgstr "Fragmentation"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3796 msgid "Fragmentation Threshold"
3797 msgstr "Seuil de fragmentation"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3800 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3801 msgid "Full port randomization"
3802 msgstr "Randomisation complète des ports"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3805 msgid ""
3806 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3807 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3808 msgstr ""
3809 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
3810 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3815 msgid "GHz"
3816 msgstr "Ghz"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3820 msgid "GPRS only"
3821 msgstr "seulement GPRS"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3824 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3825 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3828 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3829 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3832 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3833 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3836 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3837 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3842 msgid "Gateway"
3843 msgstr "Passerelle"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3846 msgid "Gateway Mode"
3847 msgstr "Mode passerelle"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3850 msgid "Gateway Ports"
3851 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3855 msgid "Gateway address is invalid"
3856 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3859 msgid "Gateway metric"
3860 msgstr "Métrique de la passerelle"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3863 msgid "General"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3871 msgid "General Settings"
3872 msgstr "Réglages généraux"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3878 msgid "General Setup"
3879 msgstr "Paramètres principaux"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3882 msgid "General device options"
3883 msgstr "Options générales du dispositif"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3886 msgid "Generate Config"
3887 msgstr "Générer la configuration"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3890 msgid "Generate PMK locally"
3891 msgstr "Générer PMK localement"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3894 msgid "Generate archive"
3895 msgstr "Construire l'archive"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3898 msgid "Generate configuration"
3899 msgstr "Générer la configuration"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3902 msgid "Generate configuration…"
3903 msgstr "Génération de la configuration…"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3906 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3907 msgid "Generate new key pair"
3908 msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3911 msgid "Generate preshared key"
3912 msgstr "Générer une clé pré-partagée"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3915 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3916 msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3919 msgid "Generating QR code…"
3920 msgstr "Génération de code QR…"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3923 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3924 msgstr ""
3925 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
3926 "annulé !"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3929 msgid "Global Settings"
3930 msgstr "Paramètres généraux"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3933 msgid "Global network options"
3934 msgstr "Options globales de réseau"
3935
3936 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3937 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3940 msgid "Go to firmware upgrade..."
3941 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3942
3943 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3944 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3945 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3947 msgid "Go to password configuration..."
3948 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3954 msgid "Go to relevant configuration page"
3955 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3958 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3959 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3962 msgid "Grant access to DHCP status display"
3963 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3966 msgid "Grant access to DSL status display"
3967 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3970 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3971 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3974 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3975 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3978 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3982 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3983 msgstr "Autoriser l'accès aux procédures LuCI openfortivpn"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3986 msgid "Grant access to SSH configuration"
3987 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3990 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3994 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3995 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3998 msgid "Grant access to crontab configuration"
3999 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4002 msgid "Grant access to firewall status"
4003 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4006 msgid "Grant access to flash operations"
4007 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4010 msgid "Grant access to main status display"
4011 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4014 msgid "Grant access to mmcli"
4015 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4018 msgid "Grant access to mount configuration"
4019 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4022 msgid "Grant access to network configuration"
4023 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4026 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4027 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
4028
4029 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4030 msgid "Grant access to network status information"
4031 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4034 msgid "Grant access to port status display"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4038 msgid "Grant access to process status"
4039 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4042 msgid "Grant access to realtime statistics"
4043 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4046 msgid "Grant access to routing status"
4047 msgstr "Accorder l’accès à l’état de routage"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4050 msgid "Grant access to startup configuration"
4051 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4054 msgid "Grant access to system configuration"
4055 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4058 msgid "Grant access to system logs"
4059 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4062 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4063 msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4066 msgid "Grant access to wireless channel status"
4067 msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4070 msgid "Grant access to wireless status display"
4071 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4074 msgid "Group Password"
4075 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4078 msgid "Guest"
4079 msgstr "Invité"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4082 msgid "HE.net password"
4083 msgstr "Mot de passe HE.net"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4086 msgid "HE.net username"
4087 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4091 msgid "HTTP(S) Access"
4092 msgstr "Accès HTTP(S)"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4095 msgid "Hang Up"
4096 msgstr "Signal (HUP)"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4099 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4100 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4103 msgid "Hello interval"
4104 msgstr "Intervalle de contact (Hello)"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4107 msgid ""
4108 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4109 "the timezone."
4110 msgstr ""
4111 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
4112 "nom ou son fuseau horaire."
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4115 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4116 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4120 msgid "Hide empty chains"
4121 msgstr "Cacher les chaînes vides"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4124 msgid "High"
4125 msgstr "Haut"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4128 msgid "Honor gratuitous ARP"
4129 msgstr "Honorer l'ARP gratuit"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4132 msgctxt "Chain hook description"
4133 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4134 msgstr "Crochet : <strong>%h</strong> (%h), Priorité : <strong>%d</strong>"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4137 msgid "Hop Penalty"
4138 msgstr "Pénalité de saut"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4144 msgid "Host"
4145 msgstr "Hôte"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4148 msgid "Host expiry timeout"
4149 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4152 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4153 msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
4154
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4156 msgid "Host-Uniq tag content"
4157 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4160 msgid ""
4161 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4162 "code>."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4171 msgid "Hostname"
4172 msgstr "Nom d'hôte"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4175 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4176 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4179 msgid "Hostnames"
4180 msgstr "Noms d'hôtes"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4183 msgid ""
4184 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4185 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4186 "useful to rebind an FQDN."
4187 msgstr ""
4188 "Les noms d'hôtes sont utilisés pour lier un nom de domaine à une adresse IP. "
4189 "Ce paramètre est redondant pour les noms d'hôtes déjà configurés avec des "
4190 "baux statiques, mais il peut être utile pour lier à nouveau un FQDN."
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4193 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4194 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit être éteinte"
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4197 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4198 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit rester allumée"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4201 msgid "Human-readable counters"
4202 msgstr "Compteurs lisibles par l'homme"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4205 msgid "Hybrid"
4206 msgstr "Hybride"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4209 msgctxt "nft icmp code"
4210 msgid "ICMP code"
4211 msgstr "Code ICMP"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4214 msgctxt "nft icmp type"
4215 msgid "ICMP type"
4216 msgstr "Type ICMP"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4219 msgctxt "nft icmpv6 code"
4220 msgid "ICMPv6 code"
4221 msgstr "Code ICMPv6"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4224 msgctxt "nft icmpv6 type"
4225 msgid "ICMPv6 type"
4226 msgstr "Type ICMPv6"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4230 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4231 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4234 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4235 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4238 msgid "IKE DH Group"
4239 msgstr "Groupe IKE DH"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4242 msgid "IMEI"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4246 msgid "IP Address"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4250 msgid "IP Addresses"
4251 msgstr "Adresses IP"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4254 msgid "IP Protocol"
4255 msgstr "Protocole IP"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4258 msgid "IP Sets"
4259 msgstr "IP Sets"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4262 msgid "IP Type"
4263 msgstr "Type IP"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4268 msgid "IP address"
4269 msgstr "Adresse IP"
4270
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4273 msgid "IP address is invalid"
4274 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4278 msgid "IP address is missing"
4279 msgstr "Adresse IP manquante"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4282 msgid ""
4283 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4284 "this setting."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4288 msgid ""
4289 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4290 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4291 "packets with matching destination IP."
4292 msgstr ""
4293 "Adresses IP autorisées à l’intérieur du tunnel. L’homologue acceptera les "
4294 "paquets tunnelisés avec des adresses IP source correspondant à cette liste "
4295 "et acheminera les paquets avec l’adresse IP de destination correspondante."
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4298 msgctxt "nft ip protocol"
4299 msgid "IP protocol"
4300 msgstr "Protocole IP"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4303 msgctxt "nft meta l4proto"
4304 msgid "IP protocol"
4305 msgstr "Protocole IP"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4308 msgid "IP sets"
4309 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4312 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4313 msgstr "Contourne les « {nxdomain} » bogués"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4316 msgid "IPsec XFRM"
4317 msgstr "IPsec XFRM"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4329 msgid "IPv4"
4330 msgstr "IPv4"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4333 msgid "IPv4 Firewall"
4334 msgstr "Pare-feu IPv4"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4337 msgid "IPv4 Neighbours"
4338 msgstr "Voisins IPv4"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4341 msgid "IPv4 Routing"
4342 msgstr "Routage IPv4"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4345 msgid "IPv4 Rules"
4346 msgstr "Règles IPv4"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4349 msgid "IPv4 Upstream"
4350 msgstr "IPv4 en amont"
4351
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4357 msgid "IPv4 address"
4358 msgstr "Adresse IPv4"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4361 msgid "IPv4 assignment length"
4362 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4365 msgid "IPv4 broadcast"
4366 msgstr "Diffusion IPv4"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4369 msgid "IPv4 gateway"
4370 msgstr "Passerelle IPv4"
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4374 msgid "IPv4 netmask"
4375 msgstr "Masque-réseau IPv4"
4376
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4378 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4379 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4382 msgid "IPv4 only"
4383 msgstr "IPv4 uniquement"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4386 msgid "IPv4 prefix"
4387 msgstr "Préfixe IPv4"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4391 msgid "IPv4 prefix length"
4392 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4395 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4396 msgstr "Table de trafic IPv4 \"%h\""
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4399 msgid "IPv4+6"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4403 msgid "IPv4+IPv6"
4404 msgstr "IPv4+IPv6"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4408 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4409 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4412 msgid "IPv4/IPv6"
4413 msgstr "IPv4/IPv6"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4416 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4417 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4420 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4421 msgstr "Table de trafic IPv4/IPv6 « %h »"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4436 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4438 msgid "IPv6"
4439 msgstr "IPv6"
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4442 msgid "IPv6 Firewall"
4443 msgstr "Pare-feu IPv6"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4446 msgid "IPv6 MTU"
4447 msgstr "MTU IPv6"
4448
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4450 msgid "IPv6 Neighbours"
4451 msgstr "Voisinage IPv6"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4454 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4458 msgid "IPv6 RA Settings"
4459 msgstr "Paramètres IPv6 RA"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4462 msgid "IPv6 Routing"
4463 msgstr "Routage IPv6"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4466 msgid "IPv6 Rules"
4467 msgstr "Règles IPv6"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4470 msgid "IPv6 Settings"
4471 msgstr "Paramètres IPv6"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4474 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4475 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4478 msgid "IPv6 Upstream"
4479 msgstr "IPv6 amont"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4484 msgid "IPv6 address"
4485 msgstr "Adresse IPv6"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4489 msgid "IPv6 assignment hint"
4490 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4493 msgid "IPv6 assignment length"
4494 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4497 msgid "IPv6 gateway"
4498 msgstr "Passerelle IPv6"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4501 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4502 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4505 msgid "IPv6 only"
4506 msgstr "IPv6 uniquement"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4509 msgid "IPv6 preference"
4510 msgstr "Préférence IPv6"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4514 msgid "IPv6 prefix"
4515 msgstr "Préfixe IPv6"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4518 msgid "IPv6 prefix filter"
4519 msgstr "Filtre de préfixe IPv6"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4523 msgid "IPv6 prefix length"
4524 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
4525
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4528 msgid "IPv6 routed prefix"
4529 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4532 msgid "IPv6 source routing"
4533 msgstr "Routage source IPv6"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4536 msgid "IPv6 suffix"
4537 msgstr "Suffixe IPv6"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4540 msgid "IPv6 support"
4541 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4544 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4545 msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4548 msgid "IPv6-PD"
4549 msgstr "IPv6-PD"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4552 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4557 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4558 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4563 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
4564
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4567 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4568 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4571 msgid "Identity"
4572 msgstr "Identité"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4575 msgid ""
4576 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4577 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4581 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4582 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4585 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4586 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4589 msgid "If checked, encryption is disabled"
4590 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4593 msgid ""
4594 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4595 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4599 msgid ""
4600 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4601 "classes."
4602 msgstr ""
4603 "S'il est défini, les sous-réseaux en aval sont uniquement alloués à partir "
4604 "des classes de préfixes IPv6 données."
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4607 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4608 msgstr ""
4609 "S'il est défini, la signification des options de correspondance est inversée"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4613 msgid ""
4614 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4615 msgstr ""
4616 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
4617 "périphérique fixe"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4621 msgid ""
4622 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4623 "device node"
4624 msgstr ""
4625 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
4626 "périphérique fixe"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4629 msgid ""
4630 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4631 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4632 "otherwise modifications will be reverted."
4633 msgstr ""
4634 "Si l'adresse IP utilisée pour accéder à LuCI change, une <strong>reconnexion "
4635 "manuelle à la nouvelle adresse IP </strong> est requise dans les %d secondes "
4636 "pour confirmer les paramètres, sinon les modifications seront annulées."
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4639 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4640 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4642 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4643 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4649 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4650 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4653 msgid ""
4654 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4655 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4656 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4657 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4658 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4659 msgstr ""
4660 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
4661 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
4662 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
4663 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
4664 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
4665 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4668 msgid "Ignore"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4672 msgid "Ignore interface"
4673 msgstr "Ignorer l'interface"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4676 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4680 msgid "Ignore resolv file"
4681 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4684 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4688 msgid "Image"
4689 msgstr "Image"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4692 msgid "Image check failed:"
4693 msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4696 msgid "Import as peer"
4697 msgstr "Importer en tant qu’homologue"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4701 msgid "Import configuration"
4702 msgstr "Importer la configuration"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4705 msgid "Import configuration as peer…"
4706 msgstr "Importer la configuration en tant que pair…"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4709 msgid "Import settings"
4710 msgstr "Importation des paramètres"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4714 msgid "Imported peer configuration"
4715 msgstr "Configuration des pairs importée"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4718 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4719 msgstr ""
4720 "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4723 msgid "In"
4724 msgstr "Entrée"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4727 msgid ""
4728 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4729 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4730 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4731 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4735 msgid ""
4736 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4737 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4738 msgstr ""
4739 "Dans les configurations de réseaux locaux pontés, il est conseillé d'activer "
4740 "la fonction de prévention des boucles de pont afin d'éviter les boucles de "
4741 "diffusion qui peuvent paralyser l'ensemble du réseau local."
4742
4743 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4744 msgid ""
4745 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4746 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4747 msgstr ""
4748 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
4749 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
4750 "précédente."
4751
4752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4753 msgid "In seconds"
4754 msgstr "En secondes"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4762 msgid "Inactivity timeout"
4763 msgstr "Délai d'inactivité"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4766 msgid "Inbound:"
4767 msgstr "Entrant :"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4770 msgid ""
4771 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4772 "installed_packages.txt"
4773 msgstr ""
4774 "Inclure dans la sauvegarde une liste des paquets actuellement installés "
4775 "dans /etc/backup/installed_packages.txt"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4781 msgid "Incoming checksum"
4782 msgstr "Somme de contrôle entrante"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4785 msgid "Incoming interface"
4786 msgstr "Interface entrante"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4793 msgid "Incoming key"
4794 msgstr "Clé entrante"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4800 msgid "Incoming serialization"
4801 msgstr "Sérialisation entrante"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4805 msgid "Info"
4806 msgstr "Infos"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4809 msgid "Information"
4810 msgstr "Information"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4813 msgid "Ingress QoS mapping"
4814 msgstr "Cartographie QoS de l'entrée"
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4817 msgctxt "nft meta iif"
4818 msgid "Ingress device id"
4819 msgstr "Identifiant du dispositif d'entrée"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4822 msgctxt "nft meta iifname"
4823 msgid "Ingress device name"
4824 msgstr "Nom du dispositif d'entrée"
4825
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4827 msgid "Initialization failure"
4828 msgstr "Échec d'initialisation"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4831 msgid "Initscript"
4832 msgstr "Script d'initialisation"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4835 msgid "Initscripts"
4836 msgstr "Scripts d'initialisation"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4839 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4840 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4843 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4844 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4847 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4848 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4851 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4852 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4855 msgid "Install protocol extensions..."
4856 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4860 msgid "Instance"
4861 msgstr "Occurrence"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4864 msgctxt "WireGuard instance heading"
4865 msgid "Instance \"%h\""
4866 msgstr "Instance \"%h\""
4867
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4869 msgid "Instance Details"
4870 msgstr "Détails de l'instance"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4873 msgid ""
4874 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4875 "BSSID <code>%h</code>."
4876 msgstr ""
4877 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
4878 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
4879
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4881 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4882 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
4883
4884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4885 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4892 msgid "Interface"
4893 msgstr "Interface"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4896 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4897 msgstr "L'interface \"%h\" est déjà marquée comme maître désigné."
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4900 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4901 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4904 msgid "Interface Configuration"
4905 msgstr "Configuration de l'interface"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4908 msgid "Interface ID"
4909 msgstr "Identifiant de l'interface"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4913 msgid "Interface has %d pending changes"
4914 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4917 msgid "Interface is disabled"
4918 msgstr "L'interface est désactivée"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4921 msgid "Interface is marked for deletion"
4922 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4925 msgid "Interface is reconnecting..."
4926 msgstr "L'interface se reconnecte…"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4931 msgid "Interface is shutting down..."
4932 msgstr "L'interface s'arrête…"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4935 msgid "Interface is starting..."
4936 msgstr "L'interface démarre..."
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4939 msgid "Interface is stopping..."
4940 msgstr "L’interface s’arrête..."
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4943 msgid "Interface name"
4944 msgstr "Nom de l’interface"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4948 msgid "Interface not present or not connected yet."
4949 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4954 msgid "Interfaces"
4955 msgstr "Interfaces"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4958 msgid "Internal"
4959 msgstr "Interne"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4962 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4966 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4970 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4971 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4974 msgid ""
4975 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4976 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4977 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4978 msgstr ""
4979 "Intervalle en centisecondes entre les requêtes générales de multidiffusion. "
4980 "En faisant varier cette valeur, un administrateur peut régler le nombre de "
4981 "messages IGMP sur le sous-réseau ; des valeurs plus élevées font que les "
4982 "requêtes IGMP sont envoyées moins souvent"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4985 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4986 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
4987
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4990 msgid "Invalid"
4991 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4998 msgid "Invalid APN provided"
4999 msgstr "L'APN fourni est invalide"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5003 msgid "Invalid Base64 key string"
5004 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5007 msgid "Invalid IPv6 address"
5008 msgstr "Adresse IPv6 non valide"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5012 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5013 msgstr "Valeur TOS invalide, attendu 00..FF ou hérité"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5017 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5018 msgstr "Valeur de classe de trafic non valide, attendue 00..FF ou héritée"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5021 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5022 msgstr ""
5023 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5026 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5027 msgstr ""
5028 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
5029 "autorisés"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5032 msgid "Invalid argument"
5033 msgstr "Argument invalide"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5036 msgid ""
5037 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5038 "supports one and only one bearer."
5039 msgstr ""
5040 "Liste de porteurs invalide. Il est possible que trop de supports aient été "
5041 "créés. Ce protocole supporte un et un seul support."
5042
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5044 msgid "Invalid command"
5045 msgstr "Commande invalide"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5048 msgid "Invalid hexadecimal value"
5049 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5052 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5053 msgstr "Nom d’hôte ou adresse IPv4 non valide"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5056 msgid "Invalid port"
5057 msgstr "Port non valide"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5060 msgid "Invalid private key string %s"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5064 msgid "Invalid public key string %s"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5068 msgid "Invalid server URL"
5069 msgstr "URL du serveur non valide"
5070
5071 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5072 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5073 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5074 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5077 msgid "Invert blinking"
5078 msgstr "Inverser le clignotement"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5081 msgid "Invert match"
5082 msgstr "Inverser la correspondance"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5085 msgctxt "VLAN port state"
5086 msgid "Is Primary VLAN"
5087 msgstr "VLAN primaire"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5090 msgid "Isolate Clients"
5091 msgstr "Isoler les clients"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5094 msgid ""
5095 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5096 "flash memory, please verify the image file!"
5097 msgstr ""
5098 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
5099 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
5100
5101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5102 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5103 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5104 msgid "JavaScript required!"
5105 msgstr "Nécessite JavaScript !"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5108 msgid "Join Network"
5109 msgstr "Rejoindre un réseau"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5112 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5113 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5116 msgid "Joining Network: %q"
5117 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5120 msgid "Jump to rule"
5121 msgstr "Passer à la règle"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5124 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5125 msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5128 msgid "Keep-Alive"
5129 msgstr "Keep-Alive"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5133 msgid "Kernel Log"
5134 msgstr "Journal du noyau"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5137 msgid "Kernel Version"
5138 msgstr "Version du noyau"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5141 msgid "Key"
5142 msgstr "Clé"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5149 msgid "Key #%d"
5150 msgstr "Clé n° %d"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5157 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5158 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
5159
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5165 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5166 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5169 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5170 msgid "Key missing"
5171 msgstr "Clé manquante"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5174 msgid "Key used to sign network config"
5175 msgstr "Clé utilisée pour signer la configuration réseau"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5178 msgctxt "nft unit"
5179 msgid "KiB"
5180 msgstr "KiB"
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5183 msgid "Kill"
5184 msgstr "Forcer l'arrêt"
5185
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5188 msgid "L2TP"
5189 msgstr "L2TP"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5192 msgid "L2TP Server"
5193 msgstr "Serveur L2TP"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5196 msgid "LACPDU Packets"
5197 msgstr "LACPDU Paquets"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5205 msgid "LCP echo failure threshold"
5206 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5214 msgid "LCP echo interval"
5215 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5218 msgid "LED Configuration"
5219 msgstr "Configuration des DEL"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5222 msgid "LLC"
5223 msgstr "LLC"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5227 msgid "Label"
5228 msgstr "Étiquette"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5231 msgid "Language"
5232 msgstr "Langue"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5235 msgid "Language and Style"
5236 msgstr "Langue et apparence"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5239 msgid ""
5240 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5241 "probability of being selected."
5242 msgstr ""
5243 "Les poids plus grands (du même prio) ont une probabilité proportionnellement "
5244 "plus élevée d’être sélectionnés."
5245
5246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5247 msgid "Last Error"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5251 msgid "Last member interval"
5252 msgstr "Intervalle du dernier membre"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5256 msgid "Latest Handshake"
5257 msgstr "Dernière poignée de main"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5260 msgid "Leaf"
5261 msgstr "Feuille"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5264 msgid "Learn"
5265 msgstr "Apprendre"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5268 msgid "Learn routes"
5269 msgstr "Apprentissage des itinéraires"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5272 msgid "Lease file"
5273 msgstr "Fichier de baux"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5277 msgid "Lease time"
5278 msgstr "Durée du bail"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5284 msgid "Lease time remaining"
5285 msgstr "Durée de validité"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5290 msgid "Leave empty to autodetect"
5291 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5297 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5298 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5301 msgid ""
5302 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5303 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5304 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5305 msgstr ""
5306 "Les appareils anciens ou se comportant mal peuvent nécessiter des taux "
5307 "802.11b anciens pour interagir. L'efficacité du temps d'antenne peut être "
5308 "considérablement réduite lorsque ces taux sont utilisés. Il est recommandé "
5309 "de ne pas autoriser les taux 802.11b lorsque cela est possible."
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5312 msgid "Legacy rules detected"
5313 msgstr "Règles héritées détectées"
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5316 msgid "Legend:"
5317 msgstr "Légende :"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5320 msgid "Limit"
5321 msgstr "Limite"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5324 msgid ""
5325 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5326 "subnet of the querying interface."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5330 msgid "Limits"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5334 msgid "Line Mode"
5335 msgstr "Mode ligne"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5338 msgid "Line State"
5339 msgstr "État de la ligne"
5340
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5342 msgid "Line Uptime"
5343 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5346 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5347 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5350 msgid "Link Monitoring"
5351 msgstr "Lien De Suivi"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5354 msgid "Link On"
5355 msgstr "Lien établi"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5358 msgctxt "nft @ll,off,len"
5359 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5360 msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5364 msgid ""
5365 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5366 "also specified here."
5367 msgstr ""
5368 "Liste des ensembles d'adresses IP à remplir avec les adresses IP de domaine "
5369 "spécifiées."
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5372 msgid ""
5373 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5374 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5375 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5376 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5377 "Association."
5378 msgstr ""
5379 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
5380 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
5381 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
5382 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
5383 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
5384 "domaine de mobilité."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5387 msgid ""
5388 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5389 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5390 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5391 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5392 "PMK-R1 keys."
5393 msgstr ""
5394 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
5395 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
5396 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
5397 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
5398 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
5399 "des clés PMK-R1."
5400
5401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5402 msgid "List of SSH key files for auth"
5403 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5406 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5407 msgstr ""
5408 "Liste des domaines où sont permises les réponses de type {rfc_1918_link}."
5409
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5412 msgid "Listen Port"
5413 msgstr "Port d'écoute"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5416 msgid "Listen addresses"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5420 msgid "Listen for peers"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5424 msgid "Listen interfaces"
5425 msgstr "Interfaces d'écoute"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5428 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5429 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5432 msgid ""
5433 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5434 "explicitly."
5435 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
5436
5437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5438 msgid "Listen to multicast beacons"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5442 msgid "ListenPort setting is invalid"
5443 msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5446 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5447 msgstr "Port d'écoute pour les requêtes DNS entrantes."
5448
5449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5451 msgid "Load"
5452 msgstr "Charge"
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5455 msgid "Load Average"
5456 msgstr "Charge moyenne"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5459 msgid "Load configuration…"
5460 msgstr "Chargement de la configuration…"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5465 msgid "Loading data…"
5466 msgstr "Chargement des données…"
5467
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5469 msgid "Loading directory contents…"
5470 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5473 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5474 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5475 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5476 msgid "Loading view…"
5477 msgstr "Chargement de la vue…"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5481 msgid "Local"
5482 msgstr "Local"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5485 msgid "Local IP address"
5486 msgstr "Adresse IP locale"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5490 msgid "Local IP address is invalid"
5491 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5494 msgid "Local IP address to assign"
5495 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5504 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5506 msgid "Local IPv4 address"
5507 msgstr "Adresse IPv4 locale"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5510 msgid "Local IPv6 DNS server"
5511 msgstr "Serveur DNS IPv6 local"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5518 msgid "Local IPv6 address"
5519 msgstr "Adresse IPv6 locale"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5522 msgid "Local Startup"
5523 msgstr "Démarrage local"
5524
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5527 msgid "Local Time"
5528 msgstr "Heure locale"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5531 msgid "Local ULA"
5532 msgstr "ULA locale"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5535 msgid "Local domain"
5536 msgstr "Domaine local"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5539 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5540 msgstr ""
5541 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts."
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5544 msgid "Local service only"
5545 msgstr "Service local uniquement"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5548 msgid "Local wireguard key"
5549 msgstr "Clé de protection locale"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5552 msgid "Localise queries"
5553 msgstr "Localiser les requêtes"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5556 msgid "Location Area Code"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5560 msgid "Lock to BSSID"
5561 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5564 msgid "Log"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5568 msgid ""
5569 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5573 msgctxt "nft log action"
5574 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5575 msgstr "Événement journal \"<strong>%h</strong>…\""
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5578 msgid "Log facility"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5582 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5583 msgid "Log in"
5584 msgstr "Connexion"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5587 msgid "Log in…"
5588 msgstr "Ouvrir une session…"
5589
5590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5591 msgid "Log out"
5592 msgstr "Déconnexion"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5596 msgid "Log output level"
5597 msgstr "Niveau de journalisation"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5600 msgid "Log queries"
5601 msgstr "Journaliser les requêtes"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5604 msgid "Logging"
5605 msgstr "Journalisation"
5606
5607 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5608 msgid "Logging in…"
5609 msgstr "Connexion en cours…"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5613 msgid ""
5614 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5615 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5616 msgstr ""
5617 "Réseau logique à partir duquel sélectionner le point d'extrémité local si "
5618 "l'adresse IPv6 locale est vide et qu'aucun WAN IPv6 n'est disponible "
5619 "(facultatif)."
5620
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5623 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5624 msgstr "Réseau logique auquel le tunnel sera ajouté (ponté) (facultatif)."
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5627 msgid "Loose filtering"
5628 msgstr "Filtrage perdu"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5631 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5632 msgstr ""
5633 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
5634 "l'adresse réseau."
5635
5636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5637 msgid "Lua compatibility mode active"
5638 msgstr "Mode de compatibilité Lua active"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5642 msgid "MAC"
5643 msgstr "MAC"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5646 msgid "MAC Address"
5647 msgstr "Adresse MAC"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5650 msgid "MAC Address Filter"
5651 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5654 msgid "MAC Address For The Actor"
5655 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5659 msgid "MAC VLAN"
5660 msgstr "Adresse MAC du Réseau Virtuel (VLAN)"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5671 msgid "MAC address"
5672 msgstr "Adresse MAC"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5675 msgid "MAC address(es)"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5679 msgid "MAC-Filter"
5680 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5683 msgid "MAC-List"
5684 msgstr "Liste des adresses MAC"
5685
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5688 msgid "MAP / LW4over6"
5689 msgstr "MAP / LW4over6"
5690
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5693 msgid "MAP rule is invalid"
5694 msgstr "La règle MAP est invalide"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5697 msgid "MBIM Cellular"
5698 msgstr "MBIM Cellulaire"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5701 msgid "MD5"
5702 msgstr "MD5"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5706 msgid "MHz"
5707 msgstr "MHz"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5710 msgid "MII"
5711 msgstr "Mii"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5714 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5715 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5718 msgid "MII Interval"
5719 msgstr "MII Intervalle"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5726 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5728 msgid "MTU"
5729 msgstr "MTU"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5732 msgid "MX"
5733 msgstr "MX"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5736 msgid ""
5737 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5738 "below:"
5739 msgstr ""
5740 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
5741 "chose comme les commandes ci-dessous :"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5750 msgid "Manual"
5751 msgstr "Manuel"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5754 msgid "Manufacturer"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5758 msgid "Master (VLAN)"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5762 msgid "Match Tag"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5766 msgid "Match this Tag"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5770 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5771 msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5774 msgid "Max cache TTL"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5778 msgid "Max valid value %s."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5782 msgid "Max. DHCP leases"
5783 msgstr "Baux DHCP max"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5786 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5787 msgstr "Taille max. du paquet EDNS0"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5790 msgid "Max. concurrent queries"
5791 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5794 msgid "Maximum age"
5795 msgstr "Âge maximal"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5798 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5799 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5802 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5803 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs."
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5806 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5807 msgstr "Nombre maximum autorisé de requêtes DNS simultanées."
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5810 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5811 msgstr "Taille maximale autorisée des paquets UDP de l'EDNS0."
5812
5813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5814 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5816 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5817 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5820 msgid "Maximum number of leased addresses."
5821 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5824 msgid "Maximum snooping table size"
5825 msgstr "Taille maximale de la table de surveillance"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5828 msgid "Maximum source port #"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5832 msgid ""
5833 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5834 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5835 msgstr ""
5836 "Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr "
5837 "title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par "
5838 "défaut est de 600 secondes."
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5841 msgid "Maximum transmit power"
5842 msgstr "Puissance d'émission maximale"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5845 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5846 msgstr "Peut empêcher la VoIP ou d’autres services de fonctionner."
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5859 msgid "Mbit/s"
5860 msgstr "Mbit/s"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5863 msgid "Medium"
5864 msgstr "Moyen"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5867 msgid "Memory"
5868 msgstr "Mémoire"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5871 msgid "Memory usage (%)"
5872 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5875 msgid "Mesh ID"
5876 msgstr "Mesh ID"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5879 msgid "Mesh Id"
5880 msgstr "Mesh ID"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5883 msgid "Mesh Point"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5887 msgid "Mesh Routing"
5888 msgstr "Routage maillé"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5891 msgid "Mesh and routing related options"
5892 msgstr "Options liées au maillage et au routage"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5895 msgid "Method not found"
5896 msgstr "Méthode non trouvée"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5899 msgid "Method of link monitoring"
5900 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5903 msgid "Method to determine link status"
5904 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5909 msgid "Metric"
5910 msgstr "Métrique"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5913 msgctxt "nft unit"
5914 msgid "MiB"
5915 msgstr "MiB"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5918 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5919 msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5922 msgid "Min cache TTL"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5926 msgid "Min valid value %s."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5930 msgid "Minimum ARP validity time"
5931 msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5934 msgid "Minimum Number of Links"
5935 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5938 msgid ""
5939 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5940 "Prevents ARP cache thrashing."
5941 msgstr ""
5942 "Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être "
5943 "remplacée. Empêche la destruction du cache ARP."
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5946 msgid "Minimum source port #"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5950 msgid ""
5951 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5952 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5953 msgstr ""
5954 "Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr "
5955 "title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par "
5956 "défaut est de 200 secondes."
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5959 msgid "Mirror monitor port"
5960 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5963 msgid "Mirror source port"
5964 msgstr "Port source pour le mirrorring"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5967 msgid "Mobile Country Code"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5971 msgid "Mobile Data"
5972 msgstr "Données mobiles"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5975 msgid "Mobile Network Code"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5980 msgid "Mobile Service"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5984 msgid "Mobility Domain"
5985 msgstr "Domaine de la mobilité"
5986
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5996 msgid "Mode"
5997 msgstr "Mode"
5998
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6001 msgid "Model"
6002 msgstr "Modèle"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6005 msgid "Modem Info"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6009 msgid ""
6010 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6011 "minutes."
6012 msgstr ""
6013 "Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera "
6014 "au bout de 2 minutes."
6015
6016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6017 msgid "Modem default"
6018 msgstr "Modem par défaut"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6026 msgid "Modem device"
6027 msgstr "Interface Modem"
6028
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6030 msgid "Modem information query failed"
6031 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6037 msgid "Modem init timeout"
6038 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6041 msgid "ModemManager"
6042 msgstr "ModemManager"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6046 msgid "Monitor"
6047 msgstr "Monitor"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6050 msgid "More Characters"
6051 msgstr "Plus de caractères"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6054 msgid "More…"
6055 msgstr "Plus…"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6058 msgid "Mount Point"
6059 msgstr "Point de montage"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6064 msgid "Mount Points"
6065 msgstr "Points de montage"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6068 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6069 msgstr "Points de montage - élément à monter"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6072 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6073 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6076 msgid ""
6077 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6078 "filesystem"
6079 msgstr ""
6080 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
6081 "de fichier"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6084 msgid "Mount attached devices"
6085 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6088 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6089 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6092 msgid "Mount options"
6093 msgstr "Options de montage"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6096 msgid "Mount point"
6097 msgstr "Point de montage"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6100 msgid "Mount swap not specifically configured"
6101 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6104 msgid "Mounted file systems"
6105 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
6106
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6108 msgid "Move down"
6109 msgstr "Descendre"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6112 msgid "Move up"
6113 msgstr "Monter"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6116 msgid "Multi To Unicast"
6117 msgstr "Multi vers Unicast"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6123 msgid "Multicast"
6124 msgstr "Multidiffusion"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6127 msgid "Multicast Mode"
6128 msgstr "Mode multidiffusion"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6131 msgid "Multicast routing"
6132 msgstr "Routage multidiffusion"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6135 msgid "Multicast rules"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6139 msgid "Multicast to unicast"
6140 msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6143 msgid "Must be in %s format."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6147 msgid "NAS ID"
6148 msgstr "NAS ID"
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6151 msgid "NAT action chain \"%h\""
6152 msgstr "Chaîne d'action NAT \"%h\""
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6155 msgid "NAT-T Mode"
6156 msgstr "Mode NAT-T"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6159 msgid "NAT64 Prefix"
6160 msgstr "Préfixe NAT64"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6163 msgid "NAT64 prefix"
6164 msgstr "NAT64 prefix"
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6168 msgid "NCM"
6169 msgstr "NCM"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6172 msgid "NDP-Proxy slave"
6173 msgstr "NDP-Proxy esclave"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6176 msgid "NT Domain"
6177 msgstr "Domaine NT"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6180 msgid "NTP server candidates"
6181 msgstr "Serveurs NTP candidats"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6190 msgid "Name"
6191 msgstr "Nom"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6194 msgid ""
6195 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6196 "name/SSID)"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6200 msgid "Name of the new network"
6201 msgstr "Nom du nouveau réseau"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6204 msgid "Name of the set"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6208 msgid "Name of the tunnel device"
6209 msgstr "Nom du périphérique de tunnel"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6212 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6216 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6217 msgid "Navigation"
6218 msgstr "Navigation"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6221 msgid "Nebula Network"
6222 msgstr "Réseau Nebula"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6225 msgid "Neighbour Report"
6226 msgstr "Rapport de voisinage"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6229 msgid "Neighbour cache validity"
6230 msgstr "Validité du cache voisin"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6233 msgid "Netfilter table name"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6242 msgid "Network"
6243 msgstr "Réseau"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6246 msgid "Network Coding"
6247 msgstr "Codage du réseau"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6250 msgid "Network Mode"
6251 msgstr "Mode réseau"
6252
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6254 msgid "Network Registration"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6258 msgid "Network SSID"
6259 msgstr "SSID du réseau"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6262 msgid "Network address"
6263 msgstr "Adresse du réseau"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6266 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6270 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6274 msgid "Network boot image"
6275 msgstr "Image de démarrage réseau"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6278 msgid "Network bridge configuration migration"
6279 msgstr "Migration de la configuration du pont réseau"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6283 msgid "Network device"
6284 msgstr "Périphérique réseau"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6287 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6288 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6292 msgid "Network device is not present"
6293 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6296 msgid "Network device table \"%h\""
6297 msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\""
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6300 msgctxt "nft @nh,off,len"
6301 msgid "Network header bits %d-%d"
6302 msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6305 msgid "Network ifname configuration migration"
6306 msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6310 msgid "Network interface"
6311 msgstr "Interface réseau"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6314 msgid "Never"
6315 msgstr "Jamais"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6318 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6319 msgid "Never"
6320 msgstr "Jamais"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6323 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6327 msgid ""
6328 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6329 "hosts files only."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6333 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6334 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6337 msgid "New interface name…"
6338 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
6339
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6341 msgid "Next »"
6342 msgstr "Prochain »"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6347 msgid "No"
6348 msgstr "Non"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6351 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6352 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6355 msgid "No Data"
6356 msgstr "Aucune donnée"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6359 msgid "No Encryption"
6360 msgstr "Pas de chiffrement"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6363 msgid "No Host Routes"
6364 msgstr "Pas de routes hôtes"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6367 msgid "No NAT-T"
6368 msgstr "Pas de NAT-T"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6371 msgid "No RX signal"
6372 msgstr "Pas de signal RX"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6375 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6376 msgstr "Aucune interface WireGuard configurée."
6377
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6379 msgid "No allowed mode configuration found."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6383 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6384 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6386 msgid ""
6387 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6388 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6389 msgstr ""
6390 "Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement "
6391 "sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour "
6392 "installer une mise à jour du micrologiciel"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6395 msgid "No client associated"
6396 msgstr "Aucun client associé"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6399 msgid "No control device specified"
6400 msgstr "Aucun controle materiel spécifié"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6403 msgctxt "empty table placeholder"
6404 msgid "No data"
6405 msgstr "Aucune donnée"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6408 msgid "No data received"
6409 msgstr "Aucune donnée reçue"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6413 msgid "No enforcement"
6414 msgstr "Aucune application"
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6422 msgid "No entries available"
6423 msgstr "Aucune entrée disponible"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6426 msgid "No entries in this directory"
6427 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6430 msgid ""
6431 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6432 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6433 msgstr ""
6434 "Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne "
6435 "pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6442 msgid "No host route"
6443 msgstr "Pas d’itinéraire hôte"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6449 msgid "No information available"
6450 msgstr "Aucune information disponible"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6454 msgid "No matching prefix delegation"
6455 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6459 msgid "No more slaves available"
6460 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6463 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6464 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6467 msgid "No negative cache"
6468 msgstr "Pas de cache négatif"
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6471 msgid "No nftables ruleset loaded."
6472 msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé."
6473
6474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6475 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6478 msgid "No password set!"
6479 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6482 msgid "No peers connected"
6483 msgstr "Aucun pair connecté"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6486 msgid "No peers defined yet."
6487 msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
6488
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6490 msgid "No preferred mode configuration found."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6495 msgid "No public keys present yet."
6496 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6499 msgctxt "nft chain is empty"
6500 msgid "No rules in this chain"
6501 msgstr "Pas de règles dans cette chaîne"
6502
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6504 msgid "No rules in this chain."
6505 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
6506
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6508 msgid "No validation or filtering"
6509 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6514 msgid "No zone assigned"
6515 msgstr "Aucune zone attribuée"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6518 msgid "Node info"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6522 msgid "Node info privacy"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6530 msgid "Noise"
6531 msgstr "Bruit"
6532
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6534 msgid "Noise Margin"
6535 msgstr "Marge de bruit"
6536
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6538 msgid "Noise:"
6539 msgstr "Bruit :"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6542 msgid "Non-wildcard"
6543 msgstr "Non-wildcard"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6550 msgid "None"
6551 msgstr "Rien"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6555 msgid "Normal"
6556 msgstr "Normal"
6557
6558 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6559 msgid "Not Found"
6560 msgstr "Pas trouvé"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6563 msgctxt "VLAN port state"
6564 msgid "Not Member"
6565 msgstr "Non Membre"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6568 msgid "Not associated"
6569 msgstr "Pas associé"
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6572 msgid "Not connected"
6573 msgstr "Non connecté"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6580 msgid "Not present"
6581 msgstr "Non présent"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6584 msgid "Not started on boot"
6585 msgstr "Non démarré au boot"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6588 msgid "Not supported"
6589 msgstr "Non pris en charge"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6592 msgid "Note: IPv4 only."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6596 msgid ""
6597 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6598 "have problems"
6599 msgstr ""
6600 "Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
6601 "802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6604 msgid ""
6605 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6606 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6607 msgstr ""
6608 "Note : vous pouvez avoir besoin d'un proxy DHCP ( indisponible) lorsque vous "
6609 "spécifiez un port de relais non standard (<code>addr#port</code>)."
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6612 msgid "Notes"
6613 msgstr "Remarques"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6616 msgid "Notice"
6617 msgstr "Remarque"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6620 msgid "Nslookup"
6621 msgstr "Nslookup"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6624 msgid "Number of IGMP membership reports"
6625 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6628 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6629 msgstr ""
6630 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
6631 "désactiver le cache)."
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6634 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6635 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6638 msgid "Obfuscated Group Password"
6639 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6642 msgid "Obfuscated Password"
6643 msgstr "Mot de passe obscurci"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6653 msgid "Obtain IPv6 address"
6654 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6659 msgid "Off"
6660 msgstr "Éteint"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6663 msgid "Off-State Delay"
6664 msgstr "Durée éteinte"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6667 msgid ""
6668 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6669 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6670 msgstr ""
6671 "Éteint : <code>vlanXXX</code>, par exemple <code>vlan1</code>. Activé : "
6672 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, par exemple <code>eth0.1</code>."
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6675 msgid "On"
6676 msgstr "Allumé"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6679 msgid "On-State Delay"
6680 msgstr "Durée allumée"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6683 msgid "On-link"
6684 msgstr "Route On-Link"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6687 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6688 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6691 msgid "One of the following: %s"
6692 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6696 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6697 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6700 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6701 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
6702
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6705 msgid "One or more required fields have no value!"
6706 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6709 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6713 msgid "Only accept replies via"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6717 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6718 msgstr ""
6719 "Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés "
6720 "lorsqu'il est activé"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6723 msgid ""
6724 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6725 msgstr ""
6726 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
6727 "est en marche (défaillance, 2)"
6728
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6730 msgid "Open iptables rules overview…"
6731 msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…"
6732
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6734 msgid "Open list..."
6735 msgstr "Ouvrir la liste…"
6736
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6739 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6740 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6743 msgid "OpenFortivpn"
6744 msgstr "OpenFortivpn"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6747 msgid ""
6748 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6749 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6750 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6751 msgstr ""
6752 "Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est "
6753 "configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour "
6754 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> ."
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6757 msgid ""
6758 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6759 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6760 msgstr ""
6761 "Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
6762 "configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6765 msgid ""
6766 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6767 "otherwise disable service."
6768 msgstr ""
6769 "Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, "
6770 "sinon désactive le service."
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6773 msgid "Operating frequency"
6774 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6777 msgid "Operator"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6781 msgid "Operator Code"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6785 msgid "Operator Name"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6790 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6791 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6794 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6795 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6798 msgid "Option changed"
6799 msgstr "Option modifiée"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6802 msgid "Option removed"
6803 msgstr "Option retirée"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6807 msgid "Optional"
6808 msgstr "Facultatif"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6811 msgid "Optional hostname to assign"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6815 msgid ""
6816 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6817 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6818 "on request."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6822 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6823 msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6826 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6827 msgstr ""
6828 "Facultatif, en secondes. Si la valeur est '0', aucune reconnexion n'est "
6829 "tentée."
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6832 msgid ""
6833 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6834 "starting with <code>0x</code>."
6835 msgstr ""
6836 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
6837 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6840 msgid ""
6841 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6842 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6843 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6844 "for the interface."
6845 msgstr ""
6846 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
6847 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
6848 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
6849 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6852 msgid ""
6853 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6854 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6855 msgstr ""
6856 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
6857 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
6858 "quantique."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6861 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6862 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6865 msgid "Optional. Description of peer."
6866 msgstr "Facultatif. Description du pair."
6867
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6869 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6870 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6873 msgid ""
6874 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6875 "interface."
6876 msgstr ""
6877 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
6878 "l'interface."
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6881 msgid ""
6882 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6883 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6884 "routes through the tunnel."
6885 msgstr ""
6886 "Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à "
6887 "utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel "
6888 "de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel."
6889
6890 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6891 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6892 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
6893
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6895 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6896 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6899 msgid "Optional. Port of peer."
6900 msgstr "Facultatif. Port de pair."
6901
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6903 msgid ""
6904 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6905 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6906 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6907 "exported."
6908 msgstr ""
6909 "Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire "
6910 "pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair "
6911 "ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
6912 "la configuration."
6913
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6915 msgid ""
6916 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6917 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6918 msgstr ""
6919 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
6920 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
6921 "est de 25."
6922
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6924 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6925 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6928 msgid "Options"
6929 msgstr "Options"
6930
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6932 msgid "Options:"
6933 msgstr "Options :"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6937 msgid "Ordinal: lower comes first."
6938 msgstr "Ordinal : plus bas arrive en premier."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6941 msgid "Originator Interval"
6942 msgstr "Intervalle d'origine"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6945 msgid "Other:"
6946 msgstr "Autres :"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6949 msgid "Out"
6950 msgstr "Sortie"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6953 msgid "Outbound:"
6954 msgstr "Sortant :"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6960 msgid "Outgoing checksum"
6961 msgstr "Somme de contrôle sortante"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6964 msgid "Outgoing interface"
6965 msgstr "Interface sortante"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6971 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6972 msgid "Outgoing key"
6973 msgstr "Clé sortante"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6979 msgid "Outgoing serialization"
6980 msgstr "Sérialisation sortante"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6983 msgid "Output Interface"
6984 msgstr "Interface de sortie"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6988 msgid "Output zone"
6989 msgstr "Zone de sortie"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6992 msgid "Overlap"
6993 msgstr "Chevauchement"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6996 msgid "Override IPv4 routing table"
6997 msgstr "Remplacer la table de routage IPv4"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7000 msgid "Override IPv6 routing table"
7001 msgstr "Remplacer la table de routage IPv6"
7002
7003 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7009 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7018 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7019 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7020 msgid "Override MTU"
7021 msgstr "Modifier le MTU"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7028 msgid "Override TOS"
7029 msgstr "Remplacer TOS"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7038 msgid "Override TTL"
7039 msgstr "Remplacer TTL"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7042 msgid ""
7043 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7044 "limited by the driver"
7045 msgstr ""
7046 "Remplacer l'adresse MAC par défaut - la gamme d'adresses utilisables peut "
7047 "être limitée par le pilote"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7050 msgid "Override default interface name"
7051 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7054 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7055 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7058 msgid ""
7059 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7060 "subnet that is served."
7061 msgstr ""
7062 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
7063 "partir du sous-réseau géré."
7064
7065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7066 msgid "Override the table used for internal routes"
7067 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7070 msgid "Overview"
7071 msgstr "Vue d'ensemble"
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7074 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7075 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7078 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7079 msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7082 msgid "Own Numbers"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7086 msgid "Owner"
7087 msgstr "Utilisateur"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7090 msgid "P2P Client"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7094 msgid "P2P Go"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7098 msgid "PAP"
7099 msgstr "PAP"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7102 msgid "PAP/CHAP"
7103 msgstr "PAP/CHAP"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7106 msgid "PAP/CHAP (both)"
7107 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7120 msgid "PAP/CHAP password"
7121 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7134 msgid "PAP/CHAP username"
7135 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7139 msgid "PDP Type"
7140 msgstr "Type de PDP"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7143 msgid "PID"
7144 msgstr "PID"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7151 msgid "PIN"
7152 msgstr "code PIN"
7153
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7156 msgid "PIN code rejected"
7157 msgstr "Code PIN rejeté"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7160 msgid "PMK R1 Push"
7161 msgstr "Push PMK R1"
7162
7163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7165 msgid "PPP"
7166 msgstr "PPP"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7169 msgid "PPPoA Encapsulation"
7170 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7171
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7174 msgid "PPPoATM"
7175 msgstr "PPPoATM"
7176
7177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7179 msgid "PPPoE"
7180 msgstr "PPPoE"
7181
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7184 msgid "PPPoSSH"
7185 msgstr "PPPoSSH"
7186
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7189 msgid "PPtP"
7190 msgstr "PPtP"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7193 msgid "PSID offset"
7194 msgstr "Décalage PSID"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7197 msgid "PSID-bits length"
7198 msgstr "Longueur des bits PSID"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7201 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7202 msgid "PSK"
7203 msgstr "PSK"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7206 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7207 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7210 msgid "PXE/TFTP"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7214 msgid "Packet Service State"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7218 msgid "Packet Steering"
7219 msgstr "Direction de paquets"
7220
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7222 msgctxt "nft meta mark"
7223 msgid "Packet mark"
7224 msgstr "Marque de paquet"
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7227 msgctxt "nft meta time"
7228 msgid "Packet receive time"
7229 msgstr "Temps de réception des paquets"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7232 msgid "Packets"
7233 msgstr "Paquets"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7236 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7237 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
7238
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7240 msgid "Part of network:"
7241 msgid_plural "Part of networks:"
7242 msgstr[0] ""
7243 msgstr[1] ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7248 msgid "Part of zone %q"
7249 msgstr "Fait partie de la zone %q"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7252 msgctxt "MACVLAN mode"
7253 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7254 msgstr ""
7255 "Pass-through (Mise en miroir du périphérique physique sur un seul VLAN MAC)"
7256
7257 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7264 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7265 msgid "Password"
7266 msgstr "Mot de passe"
7267
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7269 msgid "Password authentication"
7270 msgstr "Authentification par mot de passe"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7273 msgid "Password of Private Key"
7274 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7277 msgid "Password of inner Private Key"
7278 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7284 msgid "Password strength"
7285 msgstr "Force du mot de passe"
7286
7287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7288 msgid "Password2"
7289 msgstr "Password2"
7290
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7292 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7293 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7296 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7297 msgstr ""
7298 "Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard "
7299 "(wg0.conf)…"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7302 msgid ""
7303 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7304 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7305 "connect to the local WireGuard interface."
7306 msgstr ""
7307 "Collez ou faites glisser une configuration WireGuard (généralement <em>wg0."
7308 "conf</em>) d'un autre système en dessous pour créer une entrée de pair "
7309 "correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface "
7310 "WireGuard locale."
7311
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7313 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7314 msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7317 msgid "Path to CA-Certificate"
7318 msgstr "Chemin du certificat CA"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7321 msgid "Path to Client-Certificate"
7322 msgstr "Chemin du certificat client"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7325 msgid "Path to Private Key"
7326 msgstr "Chemin de la clé privée"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7329 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7330 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7333 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7334 msgstr "Chemin du certificat client interne"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7337 msgid "Path to inner Private Key"
7338 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
7339
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7341 msgid "Paused"
7342 msgstr "En pause"
7343
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7355 msgid "Peak:"
7356 msgstr "Pic :"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7359 msgid "Peer"
7360 msgstr "Pair"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7363 msgid "Peer Details"
7364 msgstr "Peer Details"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7367 msgid "Peer IP address to assign"
7368 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7371 msgid "Peer MAC address"
7372 msgstr "Adresse MAC de l'homologue"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7375 msgid "Peer URI"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7380 msgid "Peer address is missing"
7381 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7384 msgid "Peer addresses"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7388 msgid "Peer device name"
7389 msgstr "Nom du dispositif homologue"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7392 msgid "Peer disabled"
7393 msgstr "Homologue désactivé"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7396 msgid "Peer interface"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7401 msgid "Peers"
7402 msgstr "Pairs"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7405 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7406 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7412 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7413 msgstr "Effectuer la sérialisation des paquets sortants (facultatif)."
7414
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7416 msgid "Perform reboot"
7417 msgstr "Redémarrer"
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7420 msgid "Perform reset"
7421 msgstr "Réinitialiser"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7424 msgid "Permission denied"
7425 msgstr "Permission refusée"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7428 msgid "Persistent Keep Alive"
7429 msgstr "Maintien persistant"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7432 msgid "Persistent reconnect interval"
7433 msgstr "Intervalle de reconnexion persistant"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7436 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7437 msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7440 msgid "Phy Rate:"
7441 msgstr "Débit physique :"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7444 msgid "Physical Settings"
7445 msgstr "Paramètres physiques"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7450 msgid "Ping"
7451 msgstr "Ping"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7459 msgid "Pkts."
7460 msgstr "Pqts."
7461
7462 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7463 msgid "Please enter your username and password."
7464 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
7465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7467 msgid "Please select the file to upload."
7468 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7471 msgid "Policy"
7472 msgstr "Politique"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7475 msgctxt "Chain hook policy"
7476 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7477 msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7482 msgid "Port"
7483 msgstr "Port"
7484
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7486 msgctxt "WireGuard listen port"
7487 msgid "Port %d"
7488 msgstr "Port %d"
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7491 msgid "Port is not part of any network"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7495 msgid "Port isolation"
7496 msgstr "Isolation des ports"
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7499 msgid "Port status"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7503 msgid "Port status:"
7504 msgstr "Statut du port :"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7507 msgid "Potential negation of: %s"
7508 msgstr "Négation potentielle de : %s"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7511 msgid "Power State"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7515 msgid "Prefer LTE"
7516 msgstr "Préférer LTE"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7519 msgid "Prefer UMTS"
7520 msgstr "Préférer l'UMTS"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7523 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7527 msgid "Preferred network technology"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7531 msgid "Prefix Delegated"
7532 msgstr "Préfixe Délégué"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7535 msgid "Prefix suppressor"
7536 msgstr "Suppresseur de préfixe"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7539 msgid "Preshared Key"
7540 msgstr "Clé pré-partagée"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7543 msgid "Preshared key in use"
7544 msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7547 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7548 msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
7549
7550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7556 msgid ""
7557 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7558 "ignore failures"
7559 msgstr ""
7560 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
7561 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7564 msgid "Prevents client-to-client communication"
7565 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
7566
7567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7568 msgid ""
7569 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7570 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7571 msgstr ""
7572 "Empêche un client sans fil de parler à un autre. Ce paramètre n'affecte que "
7573 "les paquets sans balise VLAN (paquets non balisés)."
7574
7575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7576 msgid "Primary Slave"
7577 msgstr "Esclave primaire"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7580 msgid ""
7581 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7582 "better than current slave (better, 1)"
7583 msgstr ""
7584 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
7585 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
7586
7587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7588 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7589 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7598 msgid "Priority"
7599 msgstr "Priorité"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7602 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7603 msgid "Private"
7604 msgstr "Privé"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7607 msgctxt "MACVLAN mode"
7608 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7609 msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7613 msgid "Private Key"
7614 msgstr "Clé Privée"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7617 msgid "Private key"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7621 msgid "Private key present"
7622 msgstr "Clé privée présente"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7625 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7626 msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
7627
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7630 msgid "Processes"
7631 msgstr "Processus"
7632
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7634 msgid "Prot."
7635 msgstr "Prot."
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7644 msgid "Protocol"
7645 msgstr "Protocole"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7648 msgid "Provide NTP server"
7649 msgstr "Fournir serveur NTP"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7652 msgid ""
7653 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7654 "and requests."
7655 msgstr ""
7656 "Fourni un serveur DHCPv6 sur cette interface et répond aux sollicitations et "
7657 "demandes DHCPv6."
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7660 msgid "Provide new network"
7661 msgstr "Donner un nouveau réseau"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7664 msgid ""
7665 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7666 "interfaces"
7667 msgstr ""
7668 "Fournir le serveur NTP à l'interface sélectionnée ou, si non spécifié, à "
7669 "toutes les interfaces"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7672 msgid "Proxy Server"
7673 msgstr "Serveur Proxy"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7676 msgid "ProxyARP"
7677 msgstr "ProxyARP"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7680 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7681 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7687 msgid "Public Key"
7688 msgstr "Clé publique"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7691 msgid "Public key"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7695 msgid "Public key is missing"
7696 msgstr "La clé publique est manquante"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7700 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7701 msgid "Public key: %h"
7702 msgstr "Clé publique : %h"
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7705 msgid ""
7706 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7707 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7708 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7709 "code> file into the input field."
7710 msgstr ""
7711 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
7712 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
7713 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
7714 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
7715 "dans le champ de saisie."
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7718 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7719 msgstr ""
7720 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
7721
7722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7723 msgid "PublicKey setting is invalid"
7724 msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide"
7725
7726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7728 msgid "QMI Cellular"
7729 msgstr "QMI Cellulaire"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7732 msgid "Quality"
7733 msgstr "Qualité"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7736 msgid ""
7737 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7738 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7739 "packets"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7743 msgid "Query all available upstream resolvers."
7744 msgstr "Interrogez tous les résolveurs en amont disponibles."
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7747 msgid "Query interval"
7748 msgstr "Intervalle de requête"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7751 msgid "Query response interval"
7752 msgstr "Intervalle de réponse aux requêtes"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7755 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7759 msgid "R0 Key Lifetime"
7760 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7763 msgid "R1 Key Holder"
7764 msgstr "Détenteur de la clé R1"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7767 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7771 msgid "RADIUS Accounting Port"
7772 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7775 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7776 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7779 msgid "RADIUS Accounting Server"
7780 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7783 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7787 msgid "RADIUS Authentication Port"
7788 msgstr "Port de l'authentification Radius"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7791 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7792 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7795 msgid "RADIUS Authentication Server"
7796 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7799 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7800 msgstr "RADIUS Attribution VLAN dynamique"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7803 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7804 msgstr "RADIUS par VLAN STA"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7807 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7808 msgstr "RADIUS VLAN Schéma de Nommage du pont"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7811 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7812 msgstr "RADIUS Nom VLAN"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7815 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7816 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7819 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7820 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7823 msgid "RSN Preauth"
7824 msgstr "Préauth RSN"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7827 msgid "RSSI threshold for joining"
7828 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7831 msgid "RTS/CTS Threshold"
7832 msgstr "Seuil RTS/CTS"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7836 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7837 msgid "RX"
7838 msgstr "Reçu"
7839
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7841 msgid "RX Rate"
7842 msgstr "Débit en réception"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7845 msgid "RX Rate / TX Rate"
7846 msgstr "Taux RX / Taux TX"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7849 msgid ""
7850 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7851 "clients support this."
7852 msgstr ""
7853 "Mesure des ressources radio - Envoie des balises pour faciliter "
7854 "l’itinérance. Tous les clients ne le prennent pas en charge."
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7857 msgctxt "nft nat flag random"
7858 msgid "Randomize source port mapping"
7859 msgstr "Cartographie aléatoire des ports source"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7862 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7863 msgstr ""
7864 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
7865 "l'exige"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7868 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7869 msgstr "Lisez {etc_ethers} pour configurer le serveur DHCP."
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7872 msgid "Really switch protocol?"
7873 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7876 msgid "Realtime Graphs"
7877 msgstr "Graphiques temps-réel"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7880 msgid "Reassociation Deadline"
7881 msgstr "Date limite de réassociation"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7884 msgid "Rebind protection"
7885 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
7886
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7889 msgid "Reboot"
7890 msgstr "Redémarrage"
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7896 msgid "Rebooting…"
7897 msgstr "Redémarrage …"
7898
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7900 msgid "Reboots the operating system of your device"
7901 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
7902
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7904 msgid "Receive"
7905 msgstr "Reçoit"
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7908 msgid "Receive dropped"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7912 msgid "Receive errors"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7916 msgid "Received Data"
7917 msgstr "Données reçues"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7920 msgid "Received bytes"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7924 msgid "Received multicast"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7928 msgid "Received packets"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7932 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7933 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
7934
7935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7936 msgid "Reconnect Timeout"
7937 msgstr "Délai de reconnexion"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7940 msgid "Reconnect this interface"
7941 msgstr "Reconnecter cet interface"
7942
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7944 msgid "Redirect to HTTPS"
7945 msgstr "Rediriger vers HTTPS"
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7948 msgctxt "nft redirect to port"
7949 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7950 msgstr "Redirection vers le port local <strong>%h</strong>"
7951
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7953 msgctxt "nft redirect"
7954 msgid "Redirect to local system"
7955 msgstr "Redirection vers le système local"
7956
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7958 msgid "References"
7959 msgstr "Références"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7962 msgid "Refresh Channels"
7963 msgstr "Actualiser les canaux"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7966 msgid "Refreshing"
7967 msgstr "Rafraîchissement"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7970 msgid "Registration State"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7974 msgctxt "nft reject with icmp type"
7975 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7976 msgstr "Rejeter le paquet IPv4 avec <strong>ICMP type %h</strong>"
7977
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7979 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7980 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7981 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMP type %h</strong>"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7984 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7985 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7986 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7989 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7990 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7991 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>réinitialisation TCP</strong>"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7994 msgid ""
7995 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7996 "{etc_hosts}."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8000 msgid ""
8001 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8002 "specified value"
8003 msgstr ""
8004 "Rejeter les décisions de routage dont la longueur du préfixe est inférieure "
8005 "ou égale à la valeur spécifiée"
8006
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8011 msgid "Relay"
8012 msgstr "Relais"
8013
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8016 msgid "Relay Bridge"
8017 msgstr "Pont-relais"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8020 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8021 msgstr ""
8022 "Relayer les requêtes DHCP ailleurs. OK : v4↔v4, v6↔v6. Pas OK : v4↔v6, v6↔v4."
8023
8024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8025 msgid "Relay between networks"
8026 msgstr "Relais entre réseaux"
8027
8028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8030 msgid "Relay bridge"
8031 msgstr "Pont-relais"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8034 msgid "Relay from"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8038 msgid "Relay to address"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8044 msgid "Remote IPv4 address"
8045 msgstr "Adresse IPv4 distante"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8050 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8051 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8052 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8055 msgid "Remote IPv6 address"
8056 msgstr "Adresse IPv6 distante"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8060 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8061 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8064 msgid "Remove"
8065 msgstr "Désinstaller"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8068 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8069 msgstr ""
8070 "Supprimer les adresses IPv4 des résultats et ne renvoyer que les adresses "
8071 "IPv6."
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8074 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8075 msgstr ""
8076 "Supprimer les adresses IPv6 des résultats et ne renvoyer que les adresses "
8077 "IPv4."
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8080 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8081 msgstr "Supprimez de la configuration les paramètres des dispositifs associés"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8084 msgid "Replace wireless configuration"
8085 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8088 msgid "Request IPv6-address"
8089 msgstr "Demander une adresse IPv6"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8092 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8093 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8096 msgid "Request timeout"
8097 msgstr "Expiration de la demande"
8098
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8103 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8104 msgstr "Exiger la somme de contrôle entrante (facultatif)."
8105
8106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8110 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8111 msgstr "Exiger la sérialisation des paquets entrants (facultatif)."
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8115 msgid "Required"
8116 msgstr "Obligatoire"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8119 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8120 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8123 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8124 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
8125
8126 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8127 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8128 msgstr ""
8129 "Obligatoire. Chemin d'accès au fichier de configuration .yml pour cette "
8130 "interface."
8131
8132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8133 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8134 msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
8135
8136 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8137 msgid "Required. Underlying interface."
8138 msgstr "Obligatoire. Interface sous-jacente."
8139
8140 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8141 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8142 msgstr "Obligatoire. Identité de l'interface XFRM à utiliser pour la SA."
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8145 msgid ""
8146 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8147 "attributes."
8148 msgstr ""
8149 "Requis : Rejette l'authentification si le serveur RADIUS ne fournit pas les "
8150 "attributs VLAN appropriés."
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8155 msgid "Requires hostapd"
8156 msgstr "Nécessite hostapd"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8160 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8161 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8165 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8166 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8169 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8170 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8174 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8175 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8179 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8180 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge WEP"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8188 msgid "Requires wpa-supplicant"
8189 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8193 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8194 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8198 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8199 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8202 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8203 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8208 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8209 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8213 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8214 msgstr "Nécessite wpa-supplicant avec prise en charge WEP"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8217 msgid "Reselection policy for primary slave"
8218 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
8219
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8221 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8225 msgid "Reset"
8226 msgstr "Remise à zéro"
8227
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8229 msgid "Reset Counters"
8230 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
8231
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8233 msgid "Reset to defaults"
8234 msgstr "Ré-initialisation"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8237 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8241 msgid "Resolv file"
8242 msgstr "Fichier de résolution des noms"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8245 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8246 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8249 msgid "Resolve these locally"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8253 msgid "Resource not found"
8254 msgstr "Ressource non trouvée"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8259 msgid "Restart"
8260 msgstr "Redémarrer"
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8263 msgid "Restart Firewall"
8264 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8267 msgid "Restart radio interface"
8268 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
8269
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8271 msgid "Restore"
8272 msgstr "Restaurer"
8273
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8275 msgid "Restore backup"
8276 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8280 msgid "Reveal/hide password"
8281 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8284 msgid "Reverse path filter"
8285 msgstr "Filtre de chemin inverse"
8286
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8288 msgid "Revert"
8289 msgstr "Annuler les modifications"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8292 msgid "Revert changes"
8293 msgstr "Annuler les modifications"
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8296 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8297 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
8298
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8300 msgid "Reverting configuration…"
8301 msgstr "Annulation de la configuration…"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8304 msgid "Revision"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8308 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8309 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8310 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
8311
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8313 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8314 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8315 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
8316
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8318 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8319 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8320 msgstr ""
8321 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8322
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8324 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8325 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8326 msgstr ""
8327 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8328
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8330 msgctxt "nft snat ip to addr"
8331 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8332 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8335 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8336 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8337 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
8338
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8340 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8341 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8342 msgstr ""
8343 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8344
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8346 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8347 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8348 msgstr ""
8349 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8350
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8352 msgid "Rewrite to egress device address"
8353 msgstr "Réécrire vers l’adresse de l’appareil de sortie"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8356 msgid ""
8357 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8358 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8359 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8360 msgstr ""
8361 "Réseau de sécurité robuste (RSN) : Autorise la préauthentification en "
8362 "itinérance pour les réseaux WPA2-EAP (et l'annonce dans les balises WLAN). "
8363 "Ne fonctionne que si l'interface réseau spécifiée est un pont. Raccourcit le "
8364 "processus de réassociation qui prend du temps."
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8367 msgid "Robustness"
8368 msgstr "Robustesse"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8371 msgid ""
8372 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8373 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8374 "<em>TFTP server root</em>."
8375 msgstr ""
8376 "Répertoire racine pour les fichiers servis via TFTP. <em>Activer le serveur "
8377 "TFTP</em> et <em>La racine du serveur TFTP</em> activer le serveur TFTP et "
8378 "servir les fichiers à partir de <em>La racine du serveur TFTP</em>."
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8381 msgid "Root preparation"
8382 msgstr "Préparation root"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8385 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8386 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8389 msgid "Route Allowed IPs"
8390 msgstr "Route IP autorisées"
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8393 msgid "Route action chain \"%h\""
8394 msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\""
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8397 msgid "Route type"
8398 msgstr "Type d'itinéraire"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8401 msgid ""
8402 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8403 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8404 msgstr ""
8405 "Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
8406 "routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
8407
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8410 msgid "Router Password"
8411 msgstr "Mot de passe du routeur"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8414 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8417 msgid "Routing"
8418 msgstr "Routage"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8421 msgid "Routing Algorithm"
8422 msgstr "Algorithme de routage"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8425 msgid ""
8426 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8427 "can be reached."
8428 msgstr ""
8429 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
8430 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
8431
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8435 msgid "Rule"
8436 msgstr "Règle"
8437
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8439 msgid "Rule actions"
8440 msgstr "Actions de la règle"
8441
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8443 msgctxt "nft comment"
8444 msgid "Rule comment: %s"
8445 msgstr "Commentaire sur la règle : %s"
8446
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8448 msgid "Rule container chain \"%h\""
8449 msgstr "Chaîne de conteneurs de règles \"%h\""
8450
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8452 msgid "Rule matches"
8453 msgstr "Correspondances de règles"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8456 msgid "Rule type"
8457 msgstr "Type de règle"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8460 msgid "Runtime error"
8461 msgstr "Erreur d'exécution"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8464 msgid "SHA256"
8465 msgstr "SHA256"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8468 msgid "SIM %d"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8472 msgid "SIMs"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8477 msgid "SNR"
8478 msgstr "SNR"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8482 msgid "SRV"
8483 msgstr "SRV"
8484
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8487 msgid "SSH Access"
8488 msgstr "Accès SSH"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8491 msgid "SSH server address"
8492 msgstr "Adresse du serveur SSH"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8495 msgid "SSH server port"
8496 msgstr "Port du serveur SSH"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8499 msgid "SSH username"
8500 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8504 msgid "SSH-Keys"
8505 msgstr "Clés SSH"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8512 msgid "SSID"
8513 msgstr "SSID"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8516 msgid "SSTP"
8517 msgstr "SSTP"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8520 msgid "SSTP Port"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8524 msgid "SSTP Server"
8525 msgstr "Serveur SSTP"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8528 msgid "SWAP"
8529 msgstr "SWAP"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8538 msgid "Save"
8539 msgstr "Sauvegarder"
8540
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8544 msgid "Save & Apply"
8545 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8548 msgid "Save error"
8549 msgstr "Erreur Sauvegarde"
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8552 msgid "Save mtdblock"
8553 msgstr "Enregistrer mtdblock"
8554
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8556 msgid "Save mtdblock contents"
8557 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8560 msgid "Scan"
8561 msgstr "Scan"
8562
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8565 msgid "Scheduled Tasks"
8566 msgstr "Tâches Régulières"
8567
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8570 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8571 msgid "Scroll to head"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8576 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8577 msgid "Scroll to tail"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8581 msgid "Search domain"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8586 msgid "Section %s is empty."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8590 msgid "Section added"
8591 msgstr "Section ajoutée"
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8594 msgid "Section removed"
8595 msgstr "Section retirée"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8599 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
8600
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8602 msgid ""
8603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8605 "your device!"
8606 msgstr ""
8607 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
8608 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
8609 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8614 msgid "Select file…"
8615 msgstr "Sélectionner un fichier…"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8618 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8619 msgstr ""
8620 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
8621 "sélection de l'esclave"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8624 msgid ""
8625 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8626 "messages advertising this device as IPv6 router."
8627 msgstr ""
8628 "Envoyer des messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8629 "abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8632 msgid "Send ICMP redirects"
8633 msgstr "Envoyer des redirections ICMP"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8641 msgid ""
8642 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8643 "conjunction with failure threshold"
8644 msgstr ""
8645 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
8646 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8649 msgid "Send multicast beacon"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8653 msgid "Send the hostname of this device"
8654 msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil"
8655
8656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8657 msgid "Server"
8658 msgstr "Serveur"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8661 msgid "Server address"
8662 msgstr "Adresse du serveur"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8665 msgid "Server name"
8666 msgstr "Nom du serveur"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8669 msgid "Service Name"
8670 msgstr "Nom du service"
8671
8672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8673 msgid "Service Type"
8674 msgstr "Type du service"
8675
8676 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8677 msgid "Services"
8678 msgstr "Services"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8681 msgid "Session expired"
8682 msgstr "La session a expiré"
8683
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8686 msgid "Set Static"
8687 msgstr "Définir statique"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8690 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8694 msgid "Set an alias for a hostname."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8698 msgctxt "nft mangle"
8699 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8700 msgstr "Définir le champ d'en-tête <var>%s</var> à <strong>%s</strong>"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8703 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8704 msgstr ""
8705 "Définit l'interface comme esclave externe NDP-Proxy. Désactivé par défaut."
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8708 msgid ""
8709 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8710 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8711 msgstr ""
8712 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
8713 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
8714 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8717 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8721 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8722 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8725 msgid ""
8726 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8727 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8728 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8729 msgstr ""
8730 "Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
8731 "d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr "
8732 "title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients "
8733 "effectueront une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8736 msgid ""
8737 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8738 "proxying."
8739 msgstr ""
8740 "Définir cette interface comme maître pour le relais RA et DHCPv6 ainsi que "
8741 "pour le proxy NDP."
8742
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8744 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8745 msgstr "Définir sur l’esclave actuellement actif (actif, 1)"
8746
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8748 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8749 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8753 msgid "Set up DHCP Server"
8754 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8757 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8758 msgstr "Configurez les itinéraires pour les proxysIPv6 voisins."
8759
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8763 msgid "Setting PLMN failed"
8764 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
8765
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8767 msgid "Setting operation mode failed"
8768 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8771 msgid "Setting the allowed network technology."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8775 msgid "Setting the preferred network technology."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8779 msgid "Settings"
8780 msgstr "Paramètres"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8783 msgid ""
8784 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8785 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8786 msgstr ""
8787 "Paramètres pour aider les clients sans fil à se déplacer entre plusieurs "
8788 "points d'accès : 802.11r, 802.11k et 802.11v"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8792 msgid "Short GI"
8793 msgstr "IG court"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8796 msgid "Short Preamble"
8797 msgstr "Préambule court"
8798
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8800 msgid "Show current backup file list"
8801 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
8802
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8804 msgid "Show empty chains"
8805 msgstr "Afficher les chaînes vides"
8806
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8809 msgid "Show raw counters"
8810 msgstr "Afficher les compteurs bruts"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8813 msgid "Shutdown this interface"
8814 msgstr "Arrêter cette interface"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8826 msgid "Signal"
8827 msgstr "Signal"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8830 msgid "Signal / Noise"
8831 msgstr "Signal / bruit"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8834 msgid "Signal Quality"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8838 msgid "Signal Refresh Rate"
8839 msgstr "Taux de rafraîchissement du signal"
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8842 msgid "Signal:"
8843 msgstr "Signal :"
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8847 msgid "Size"
8848 msgstr "Taille"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8851 msgid "Size of DNS query cache"
8852 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
8853
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8855 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8856 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
8857
8858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8860 msgid "Skip"
8861 msgstr "Passer au suivant"
8862
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8864 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8865 msgstr ""
8866 "Ignorer les fichiers de sauvegarde qui sont égaux à ceux présents dans /rom"
8867
8868 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8870 msgid "Skip to content"
8871 msgstr "Passer au contenu"
8872
8873 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8875 msgid "Skip to navigation"
8876 msgstr "Passer à la navigation"
8877
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8879 msgid "Slave Interfaces"
8880 msgstr "Interfaces Esclaves"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8884 msgid "Software VLAN"
8885 msgstr "VLAN logiciel"
8886
8887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8888 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8889 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
8890
8891 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8892 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8893 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
8894
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8896 msgid ""
8897 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8898 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8899 "instructions."
8900 msgstr ""
8901 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
8902 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
8903 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
8904 "matériel."
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8911 msgid "Source"
8912 msgstr "Source"
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8915 msgctxt "nft ip saddr"
8916 msgid "Source IP"
8917 msgstr "IP source"
8918
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8920 msgctxt "nft ip6 saddr"
8921 msgid "Source IPv6"
8922 msgstr "IPv6 Source"
8923
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8926 msgid "Source interface"
8927 msgstr "Interface source"
8928
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8930 msgctxt "nft ip sport"
8931 msgid "Source port"
8932 msgstr "Port source"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8935 msgid ""
8936 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8937 "options for Dnsmasq."
8938 msgstr ""
8939 "Options de démarrage spéciales <abbr title=\"Preboot eXecution "
8940 "Environment\">PXE</abbr> pour Dnsmasq."
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8943 msgid ""
8944 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8945 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8946 msgstr ""
8947 "Spécifie une liste fixe de domaines de recherche DNS à annoncer via DHCPv6. "
8948 "Si elle n'est pas spécifiée, le domaine de recherche DNS du périphérique "
8949 "local sera annoncé."
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8952 msgid ""
8953 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8954 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8955 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8956 msgstr ""
8957 "Spécifie une liste fixe d'adresses de serveurs DNS IPv6 à annoncer via "
8958 "DHCPv6. S'il n'est pas spécifié, le périphérique s'annoncera lui-même comme "
8959 "serveur DNS IPv6, sauf si l'option <em>Serveur Local DNS IPv6</em> est "
8960 "désactivée."
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8963 msgid ""
8964 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8965 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8966 "corresponding range"
8967 msgstr ""
8968 "Spécifie un UID individuel ou une plage d'UID à comparer, par exemple 1000 "
8969 "pour comparer l'UID correspondant ou 1000-1005 pour comparer tous les UID de "
8970 "la plage correspondante"
8971
8972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8973 msgid ""
8974 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8975 "dropped or delivered"
8976 msgstr ""
8977 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
8978 "être supprimés ou livrés"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8981 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8982 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
8983
8984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8985 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8986 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8989 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8990 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8993 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8994 msgstr "Spécifie la valeur TOS à faire correspondre dans les en-têtes IP"
8995
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8997 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8998 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9001 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9002 msgstr ""
9003 "Spécifie le sous-réseau de destination à faire correspondre (notation CIDR)"
9004
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9006 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9007 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9010 msgid ""
9011 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9012 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9013 "stateful DHCPv6."
9014 msgstr ""
9015 "Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
9016 "routeur\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander des "
9017 "informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9020 msgid ""
9021 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9022 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9023 msgstr ""
9024 "Spécifie la marque fwmark et éventuellement son masque à faire correspondre, "
9025 "par exemple 0xFF pour correspondre à la marque 255 ou 0x0/0x1 pour "
9026 "correspondre à n’importe quelle valeur de marque paire"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9029 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9030 msgstr "Spécifie le nom de l’interface logique entrante"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9033 msgid ""
9034 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9035 "this route belongs to"
9036 msgstr ""
9037 "Spécifie le nom de l’interface logique de l’interface parent (ou maître) à "
9038 "laquelle appartient cet itinéraire"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9041 msgid ""
9042 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9043 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9044 msgstr ""
9045 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
9046 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
9047 "celle du système"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9050 msgid ""
9051 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9052 "to be dead"
9053 msgstr ""
9054 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
9055 "supposés disparus"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9058 msgid ""
9059 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9060 "dead"
9061 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9064 msgid ""
9065 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9066 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9067 "be reduced by the driver."
9068 msgstr ""
9069 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
9070 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
9071 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
9072
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9074 msgid ""
9075 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9076 "carrier"
9077 msgstr ""
9078 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
9079 "valoir le transporteur"
9080
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9082 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9083 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9086 msgid ""
9087 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9088 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9089 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9090 msgstr ""
9091 "Spécifie la passerelle réseau. Si elle est omise, la passerelle de "
9092 "l'interface parent est prise s'il y en a une, sinon elle crée un itinéraire "
9093 "de liaison étendue. Si la valeur est 0.0.0.0, aucune passerelle ne sera "
9094 "spécifiée pour l'itinéraire"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9097 msgid ""
9098 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9099 "failover event in 200ms intervals"
9100 msgstr ""
9101 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
9102 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9105 msgid ""
9106 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9107 "the next one"
9108 msgstr ""
9109 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
9110 "au suivant"
9111
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9113 msgid ""
9114 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9115 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9116 msgstr ""
9117 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
9118 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
9119
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9121 msgid ""
9122 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9123 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9124 msgstr ""
9125 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
9126 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9129 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9130 msgstr "Spécifie l'ordre des règles IP"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9133 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9134 msgstr "Spécifie le nom de l'interface logique sortante"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9137 msgid ""
9138 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9139 "by the target"
9140 msgstr ""
9141 "Spécifie l’adresse source préférée lors de l’envoi vers des destinations "
9142 "couvertes par la cible"
9143
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9145 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9146 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
9147
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9149 msgid ""
9150 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9151 "LACPDU packets"
9152 msgstr ""
9153 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
9154 "les paquets LACPDU"
9155
9156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9157 msgid ""
9158 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9159 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9160 msgstr ""
9161 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
9162 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9165 msgid "Specifies the route metric to use"
9166 msgstr "Spécifie la mesure de l'itinéraire à utiliser"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9169 msgid "Specifies the route type to be created"
9170 msgstr "Spécifie le type d’itinéraire à créer"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9173 msgid "Specifies the rule target routing action"
9174 msgstr "Spécifie l'action de routage cible de la règle"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9177 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9178 msgstr "Spécifie le sous-réseau source à faire correspondre (notation CIDR)"
9179
9180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9181 msgid "Specifies the system priority"
9182 msgstr "Spécifie la priorité du système"
9183
9184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9185 msgid ""
9186 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9187 "link failure detection"
9188 msgstr ""
9189 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
9190 "après une détection de défaillance de liaison"
9191
9192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9193 msgid ""
9194 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9195 "link recovery detection"
9196 msgstr ""
9197 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
9198 "après une détection de récupération de lien"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9201 msgid ""
9202 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9203 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9204 "wireless settings."
9205 msgstr ""
9206 "Spécifie les ports câblés à attacher à ce pont. Pour connecter des réseaux "
9207 "sans fil, choisissez l’interface associée comme réseau dans les paramètres "
9208 "sans fil."
9209
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9211 msgid ""
9212 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9213 "traffic should be filtered for link monitoring"
9214 msgstr ""
9215 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
9216 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
9217
9218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9219 msgid ""
9220 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9221 "address at enslavement"
9222 msgstr ""
9223 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
9224 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
9225
9226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9227 msgid ""
9228 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9229 "netif_carrier_ok()"
9230 msgstr ""
9231 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
9232 "rapport à netif_carrier_ok ()"
9233
9234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9235 msgid ""
9236 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9237 msgstr ""
9238 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
9239 "de la charge"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9242 msgid ""
9243 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9244 msgstr ""
9245 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
9246 "interface de liaison"
9247
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9249 msgid ""
9250 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9251 "slave while it is available"
9252 msgstr ""
9253 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
9254 "actif tant qu'il est disponible"
9255
9256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9259 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9260 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
9261
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9265 msgid ""
9266 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9267 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9268 "<code>00..FF</code> (optional)."
9269 msgstr ""
9270 "Spécifiez un TOS (Type de service). Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
9271 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
9272 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
9273
9274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9277 msgid ""
9278 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9279 "default (64) (optional)."
9280 msgstr ""
9281 "Spécifiez une durée de vie (Time To Live) pour le paquet d’encapsulation "
9282 "autre que la valeur par défaut (64) (facultatif)."
9283
9284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9288 msgid ""
9289 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9290 "default (64)."
9291 msgstr ""
9292 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
9293 "celui par défaut (64)."
9294
9295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9296 msgid ""
9297 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9298 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9299 "FF</code> (optional)."
9300 msgstr ""
9301 "Spécifiez une classe de trafic. Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
9302 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
9303 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
9304
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9309 msgid ""
9310 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9311 "bytes) (optional)."
9312 msgstr ""
9313 "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
9314 "défaut (1280 octets) (facultatif)."
9315
9316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9317 msgid ""
9318 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9319 "bytes)."
9320 msgstr ""
9321 "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
9322 "défaut (1280 octets)."
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9325 msgid "Specify the secret encryption key here."
9326 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
9327
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9329 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9333 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9337 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9338 msgstr "Délai d’expiration du cache voisin obsolète"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9342 msgid "Start"
9343 msgstr "Démarrer"
9344
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9346 msgid "Start WPS"
9347 msgstr "Démarrer WPS"
9348
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9350 msgid "Start priority"
9351 msgstr "Priorité de démarrage"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9354 msgid "Start refresh"
9355 msgstr "Lancer l'actualisation"
9356
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9358 msgid "Starting configuration apply…"
9359 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9363 msgid "Starting wireless scan..."
9364 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
9365
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9368 msgid "Startup"
9369 msgstr "Démarrage"
9370
9371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9373 msgid "State"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9377 msgid "Static IPv4 Routes"
9378 msgstr "Routes IPv4 statiques"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9381 msgid "Static IPv6 Routes"
9382 msgstr "Routes IPv6 statiques"
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9386 msgid "Static Lease"
9387 msgstr "Bail statique"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9390 msgid "Static Leases"
9391 msgstr "Baux Statiques"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9396 msgid "Static address"
9397 msgstr "Adresse statique"
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9400 msgid ""
9401 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9402 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9403 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9404 msgstr ""
9405 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
9406 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
9407 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
9408 "hôtes configurés."
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9411 msgid "Station inactivity limit"
9412 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
9413
9414 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9417 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9418 msgid "Status"
9419 msgstr "État"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9423 msgid "Stop"
9424 msgstr "Arrêter"
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9427 msgid "Stop WPS"
9428 msgstr "Arrêter WPS"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9432 msgid "Stop refresh"
9433 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
9434
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9436 msgid "Storage"
9437 msgstr "Stockage"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9440 msgid "Strict filtering"
9441 msgstr "Filtrage strict"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9444 msgid "Strict order"
9445 msgstr "Ordre strict"
9446
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9448 msgid "Strong"
9449 msgstr "Forte"
9450
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9453 msgid "Submit"
9454 msgstr "Soumettre"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9457 msgid "Suppress logging"
9458 msgstr "Supprimer la journalisation"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9461 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9462 msgstr ""
9463 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine pour le protocole "
9464 "DHCP."
9465
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9467 msgid "Swap free"
9468 msgstr "Fichier d'échange (Swap) restant"
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9471 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9472 msgid "Switch"
9473 msgstr "Commutateur"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9476 msgid "Switch %q"
9477 msgstr "Commutateur %q"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9480 msgid ""
9481 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9482 msgstr ""
9483 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
9484 "pas être précis."
9485
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9488 msgid "Switch VLAN"
9489 msgstr "Commutateur VLAN"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9492 msgid "Switch port"
9493 msgstr "Port du commutateur"
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9496 msgid "Switch protocol"
9497 msgstr "Changer de protocole"
9498
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9502 msgid "Switch to CIDR list notation"
9503 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
9504
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9506 msgid "Symbolic link"
9507 msgstr "Lien symbolique"
9508
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9510 msgid "Sync with NTP-Server"
9511 msgstr "Synchroniser avec le serveur NTP"
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9514 msgid "Sync with browser"
9515 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9518 msgid "Syntax:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9522 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9523 msgstr "Syntaxe : {code_syntax}."
9524
9525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9529 msgid "System"
9530 msgstr "Système"
9531
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9535 msgid "System Log"
9536 msgstr "Journal système"
9537
9538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9539 msgid "System Priority"
9540 msgstr "Priorité du système"
9541
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9543 msgid "System Properties"
9544 msgstr "Propriétés système"
9545
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9547 msgid "System log buffer size"
9548 msgstr "Taille du tampon du journal système"
9549
9550 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9551 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9554 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9555 msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
9556
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9558 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9559 msgid "TCP MSS"
9560 msgstr "TCP MSS"
9561
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9563 msgctxt "nft tcp dport"
9564 msgid "TCP destination port"
9565 msgstr "Port de destination TCP"
9566
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9568 msgctxt "nft tcp flags"
9569 msgid "TCP flags"
9570 msgstr "Indicateurs TCP"
9571
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9573 msgctxt "nft tcp sport"
9574 msgid "TCP source port"
9575 msgstr "Port source TCP"
9576
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9578 msgid "TCP:"
9579 msgstr "TCP :"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9582 msgid "TFTP server root"
9583 msgstr "Racine du serveur TFTP"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9587 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9588 msgid "TX"
9589 msgstr "Emission"
9590
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9592 msgid "TX Rate"
9593 msgstr "Débit en émission"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9596 msgid "TX queue length"
9597 msgstr "Longueur de la file d'attente TX"
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9605 msgid "Table"
9606 msgstr "Table"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9609 msgid "Table IP family"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9613 msgid "Tag"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9617 msgctxt "VLAN port state"
9618 msgid "Tagged"
9619 msgstr "Tagué"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9629 msgid "Target"
9630 msgstr "Cible"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9633 msgid "Target Platform"
9634 msgstr "Plate-forme cible"
9635
9636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9637 msgid "Target network"
9638 msgstr "Réseau cible"
9639
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9641 msgid "Temp space"
9642 msgstr "Espace temporaire"
9643
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9645 msgid "Terminate"
9646 msgstr "Éteindre"
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9649 msgid ""
9650 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9651 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9652 "Minimum is 1280 bytes."
9653 msgstr ""
9654 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
9655 "messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
9656 "minimum est de 1280 octets."
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9659 msgid ""
9660 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9661 "addresses are available via DHCPv6."
9662 msgstr ""
9663 "L’indicateur <em>Configuration d’adresse gérée</em> (M) indique que les "
9664 "adresses IPv6 sont disponibles via DHCPv6."
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9667 msgid ""
9668 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9669 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9670 msgstr ""
9671 "L'indicateur <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indique que le dispositif "
9672 "fait également office d'agent d'origine Mobile IPv6 sur cette liaison."
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9675 msgid ""
9676 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9677 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9678 msgstr ""
9679 "L'indicateur <em>Autre configuration</em> (O) indique que d'autres "
9680 "informations, telles que les serveurs DNS, sont disponibles via DHCPv6."
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9683 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9684 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9687 msgid ""
9688 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9689 "the configuration."
9690 msgstr ""
9691 "Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR "
9692 "de la configuration."
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9695 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9699 msgid ""
9700 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9701 "weight specified here"
9702 msgstr ""
9703 "Les entrées du serveur DNS dans le fichier local resolv.conf sont "
9704 "principalement triées par le poids spécifié ici"
9705
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9707 msgid ""
9708 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9709 "username instead of the user ID!"
9710 msgstr ""
9711 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
9712 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
9713 "utilisateur!"
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9716 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9717 msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9720 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9721 msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9724 msgid "The IP address of the boot server"
9725 msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage"
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9728 msgid ""
9729 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9730 "DHCP request from this host."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9734 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9735 msgstr ""
9736 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
9737
9738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9741 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9742 msgid ""
9743 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9744 msgstr ""
9745 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
9746
9747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9748 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9749 msgstr ""
9750 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
9751
9752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9754 msgid ""
9755 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9756 msgstr ""
9757 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du "
9758 "tunnel distant."
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9761 msgid ""
9762 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9763 "16 chars)."
9764 msgstr ""
9765
9766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9768 msgid ""
9769 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9770 msgstr ""
9771 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
9772 "<code>::</code>"
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9775 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9776 msgstr "La LED clignote avec la fréquence d'allumage/extinction configurée"
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9779 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9780 msgstr "La LED clignote pour simuler un rythme cardiaque réel."
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9783 msgid ""
9784 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9785 msgstr ""
9786 "La DEL clignote en fonction de l'état de la liaison et de l'activité sur "
9787 "l'interface configurée."
9788
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9790 msgid "The LED is always in default state off."
9791 msgstr "La LED est toujours désactivée par défaut."
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9794 msgid "The LED is always in default state on."
9795 msgstr "La LED est toujours allumée par défaut."
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9798 msgid ""
9799 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9800 "pool"
9801 msgstr ""
9802 "L'adresse MAC %h est déjà utilisée par un autre bail statique dans le même "
9803 "pool DHCP"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9806 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9807 msgstr "La MTU ne doit pas dépasser la MTU du périphérique parent de %d octets"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9810 msgid "The VLAN ID must be unique"
9811 msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique"
9812
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9814 msgid "The address through which this %s is reachable"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9818 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9819 msgstr "Algorithme utilisé pour découvrir les itinéraires de maillage"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9822 msgid ""
9823 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9824 "code> and <code>_</code>"
9825 msgstr ""
9826 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9827 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
9828
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9830 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9831 msgstr ""
9832 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
9833 "suivante:"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9836 msgid ""
9837 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9838 "network"
9839 msgstr ""
9840 "Le SSID correct doit être spécifié manuellement lors de la connexion à un "
9841 "réseau sans fil caché"
9842
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9844 msgid ""
9845 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9846 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9847 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9848 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9849 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9850 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9851 "state."
9852 msgstr ""
9853 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
9854 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
9855 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
9856 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
9857 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
9858 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
9859 "cours pour conserver l'état actuel."
9860
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9863 msgid ""
9864 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9865 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9866 msgstr ""
9867 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr "
9868 "title=\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9869
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9871 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9872 msgstr "Le nom du périphérique «%s» est déjà pris"
9873
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9876 msgid ""
9877 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9878 "properly."
9879 msgstr ""
9880 "La configuration réseau existante doit être modifiée pour que LuCI "
9881 "fonctionne correctement."
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9884 msgid ""
9885 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9886 "properly."
9887 msgstr ""
9888 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
9889 "fonctionne correctement."
9890
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9892 msgid ""
9893 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9894 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9895 "'Continue' below to start the flash procedure."
9896 msgstr ""
9897 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
9898 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
9899 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
9900 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
9901
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9903 msgid "The following rules are currently active on this system."
9904 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9907 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9908 msgstr ""
9909 "La fréquence est directement proportionnelle à la charge moyenne du CPU sur "
9910 "une minute."
9911
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9913 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9914 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
9915
9916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9917 msgid ""
9918 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9919 "application to set up a connection towards this device."
9920 msgstr ""
9921 "La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
9922 "WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."
9923
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9925 msgid "The given SSH public key has already been added."
9926 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
9927
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9929 msgid ""
9930 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9931 "ED25519 or ECDSA keys."
9932 msgstr ""
9933 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
9934 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9937 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9938 msgstr ""
9939
9940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9941 msgid ""
9942 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9943 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9944 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9945 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9946 msgstr ""
9947 "Le réglage de pénalité de saut permet de modifier la préférence de batman-"
9948 "adv pour les itinéraires multihop par rapport aux itinéraires courts. La "
9949 "valeur est appliquée au TQ de chaque OGM transféré, propageant ainsi le coût "
9950 "d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui "
9951 "coûte du temps d’antenne)"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9954 msgid "The hostname of the boot server"
9955 msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage"
9956
9957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9958 msgid "The interface could not be found"
9959 msgstr "L'interface n'a pas pu être trouvée"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9962 msgid "The interface name is already used"
9963 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9966 msgid "The interface name is too long"
9967 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
9968
9969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9971 msgid ""
9972 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9973 "addresses."
9974 msgstr ""
9975 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
9976 "IPv6."
9977
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9980 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9981 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
9982
9983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9984 msgid "The local IPv4 address"
9985 msgstr "Adresse IPv4 locale"
9986
9987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9990 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9992 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9993 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
9994
9995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9996 msgid "The local IPv4 netmask"
9997 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
9998
9999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10002 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10003 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10006 msgid ""
10007 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10008 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10009 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10010 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10011 "detect the loss of the last member of a group"
10012 msgstr ""
10013 "Temps de réponse maximal en centisecondes inséré dans les requêtes "
10014 "spécifiques au groupe envoyées en réponse aux messages de départ du groupe. "
10015 "Il s’agit également du temps écoulé entre les messages de requête "
10016 "spécifiques au groupe. Cette valeur peut être ajustée pour modifier la « "
10017 "latence de sortie » du réseau. Une valeur réduite entraîne une réduction du "
10018 "temps de détection de la perte du dernier membre d’un groupe"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10021 msgid ""
10022 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10023 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10024 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10025 "host responses are spread out over a larger interval"
10026 msgstr ""
10027 "Le temps de réponse maximum en centisecondes inséré dans les requêtes "
10028 "générales périodiques. En faisant varier cette valeur, un administrateur "
10029 "peut régler l'intensité des messages IGMP sur le sous-réseau ; plus la "
10030 "valeur est élevée, moins le trafic est intense, car les réponses des hôtes "
10031 "sont réparties sur un intervalle plus long"
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10034 msgid ""
10035 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10036 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10037 msgstr ""
10038 "Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
10039 "routeur\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10042 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10043 msgstr ""
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10046 msgid ""
10047 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10048 "of the \"%h\" interface."
10049 msgstr ""
10050 "L’accès réseau à cet appareil pourrait être interrompu en modifiant les "
10051 "paramètres de l’interface «%h»."
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10054 msgid "The network name is already used"
10055 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10058 msgid ""
10059 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10060 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10061 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10062 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10063 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10064 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10065 msgstr ""
10066 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
10067 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
10068 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
10069 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
10070 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
10071 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
10072 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
10073
10074 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10075 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10079 msgid ""
10080 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10081 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10082 "domain."
10083 msgstr ""
10084 "Nom d’hôte public ou adresse IP de ce système auquel l’homologue doit se "
10085 "connecter. Il s’agit généralement d’une adresse IP publique statique, d’un "
10086 "nom d’hôte statique ou d’un domaine DDNS."
10087
10088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10089 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10093 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10094 msgstr ""
10095 "L'intervalle de réponse à la requête doit être inférieur à la valeur de "
10096 "l'intervalle de requête"
10097
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10100 msgid "The reboot command failed with code %d"
10101 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
10102
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10104 msgid "The restore command failed with code %d"
10105 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10108 msgid ""
10109 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10110 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10111 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10112 msgstr ""
10113 "La valeur de robustesse permet de s'adapter à la perte de paquets attendue "
10114 "sur le réseau. Si l'on s'attend à ce qu'un réseau subisse des pertes, la "
10115 "valeur de robustesse peut être augmentée. IGMP est robuste aux pertes de "
10116 "paquets (Robustness-1)"
10117
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10119 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10123 msgid ""
10124 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10125 msgstr ""
10126 "La cible de la règle est un saut vers une autre règle spécifiée par sa "
10127 "valeur de priorité"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10131 msgid ""
10132 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10133 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10134 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10135 msgstr ""
10136 "La cible de la règle est un ID de recherche de table : un index de table "
10137 "numérique compris entre 0 et 65535 ou un alias de symbole déclaré dans /etc/"
10138 "iproute2/rt_tables. Les alias spéciaux local (255), main (254) et default "
10139 "(253) sont également valides"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10142 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10143 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
10144
10145 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10146 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10147 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
10148
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10150 msgid ""
10151 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10152 "when finished."
10153 msgstr ""
10154 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
10155 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
10156
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10158 msgid ""
10159 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10160 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10161 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10162 "settings."
10163 msgstr ""
10164 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
10165 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
10166 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
10167 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
10168
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10170 msgid ""
10171 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10172 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10173 msgstr ""
10174 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
10175 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
10176 "manuellement."
10177
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10179 msgid "The system password has been successfully changed."
10180 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
10181
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10183 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10184 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10187 msgid ""
10188 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10189 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10190 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10191 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10195 msgid ""
10196 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10197 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10198 "\"Cancel\" to abort the operation."
10199 msgstr ""
10200 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
10201 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
10202 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
10203
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10205 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10206 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
10207
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10209 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10210 msgstr ""
10211 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
10212
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10214 msgid ""
10215 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10216 "you choose the generic image format for your platform."
10217 msgstr ""
10218 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
10219 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10223 msgid "The value is overridden by configuration."
10224 msgstr "Cette valeur est remplacée par la configuration."
10225
10226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10227 msgid ""
10228 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10229 "the network with its protocol information."
10230 msgstr ""
10231 "Cette valeur indique l'intervalle (en millisecondes) pendant lequel Batman "
10232 "adv envoie ses informations de protocole au réseau."
10233
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10235 msgid ""
10236 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10237 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10238 msgstr ""
10239 "Il existe des règles iptables héritées présentes sur le système. Le mélange "
10240 "de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage "
10241 "incomplet du trafic."
10242
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10247 msgid "There are no active leases"
10248 msgstr "Aucun bail actif"
10249
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10251 msgid "There are no changes to apply"
10252 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
10253
10254 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10255 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10256 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10258 msgid ""
10259 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10260 "protect the web interface."
10261 msgstr ""
10262 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
10263 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
10264
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10266 msgid "This IPv4 address of the relay"
10267 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10270 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10271 msgstr ""
10272 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
10273 "sélectionnée."
10274
10275 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10276 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10277 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10278 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
10279
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10281 msgid ""
10282 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10283 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10284 "configurations are automatically preserved."
10285 msgstr ""
10286 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
10287 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
10288 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
10289 "conservés."
10290
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10292 msgid ""
10293 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10294 "password if no update key has been configured"
10295 msgstr ""
10296 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
10297 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
10298
10299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10300 msgid ""
10301 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10302 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10303 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10304 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10305 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10306 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10307 "a network from there."
10308 msgstr ""
10309 "Il s'agit du périphérique batman-adv auquel vous voulez lier le périphérique "
10310 "physique du dessus. Si cette liste est vide, vous devez d'abord en créer "
10311 "une. Si vous souhaitez acheminer le trafic maillé sur un périphérique de "
10312 "réseau câblé, veuillez le sélectionner dans le sélecteur de périphérique ci-"
10313 "dessus. Si vous souhaitez affecter l'interface batman-adv à un maillage "
10314 "WiFi, ne sélectionnez pas de périphérique dans le sélecteur de périphériques "
10315 "mais allez plutôt dans les paramètres WiFi et sélectionnez cette interface "
10316 "comme réseau."
10317
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10319 msgid ""
10320 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10321 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10322 msgstr ""
10323 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
10324 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
10325
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10327 msgid ""
10328 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10329 "ends with <code>...:2/64</code>"
10330 msgstr ""
10331 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
10332 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10335 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10336 msgstr "C'est le seul serveur DHCP du réseau local."
10337
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10339 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10340 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
10341
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10343 msgid ""
10344 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10345 msgstr ""
10346 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
10347 "être utilisé par les clients"
10348
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10350 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10351 msgstr ""
10352 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
10353
10354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10355 msgid ""
10356 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10357 msgstr ""
10358 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
10359 "fournisseur de tunnels"
10360
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10362 msgid ""
10363 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10364 "their status."
10365 msgstr ""
10366 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
10367 "leur statut."
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10371 msgid ""
10372 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10373 msgstr ""
10374 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
10375 "installé."
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10378 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10379 msgstr ""
10380
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10384 msgid "This section contains no values yet"
10385 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
10386
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10388 msgid "Time Synchronization"
10389 msgstr "Synchronisation de l'heure"
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10392 msgid "Time advertisement"
10393 msgstr "Publicité temporelle"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10396 msgid "Time in milliseconds"
10397 msgstr "Temps en millisecondes"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10400 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10401 msgstr "Temps en secondes à passer dans les états d'écoute et d'apprentissage"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10404 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10405 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10408 msgid "Time zone"
10409 msgstr "Fuseau horaire"
10410
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10412 msgid "Timed-out"
10413 msgstr "Délai d’expiration"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10416 msgid "Timeout in seconds"
10417 msgstr "Délai d’expiration en secondes"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10420 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10421 msgstr ""
10422 "Délai d’expiration en secondes pour les adresses MAC apprises dans la base "
10423 "de données de transfert"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10426 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10427 msgstr ""
10428 "Délai d’expiration en secondes avant la mise à jour de la topologie en cas "
10429 "de perte de liaison"
10430
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10432 msgid "Timezone"
10433 msgstr "Fuseau horaire"
10434
10435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10436 msgid ""
10437 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10438 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10439 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10440 msgstr ""
10441 "Pour configurer entièrement l'interface WireGuard locale à partir d'un "
10442 "fichier de configuration existant (par exemple, fourni par le fournisseur), "
10443 "utilisez plutôt l'importation de la configuration <strong><a class=\"full-"
10444 "import\" href=\"#\"></a></strong> ."
10445
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10447 msgid ""
10448 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10449 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10450 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10451 msgstr ""
10452 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
10453 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
10454 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
10455 "seulement avec les images de type squashfs)."
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10458 msgid "Tone"
10459 msgstr "Ton"
10460
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10462 msgid "Total Available"
10463 msgstr "Total disponible"
10464
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10468 msgid "Traceroute"
10469 msgstr "Traceroute"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10472 msgid "Tracking Area Code"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10478 msgid "Traffic"
10479 msgstr "Trafic"
10480
10481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10483 msgid "Traffic Class"
10484 msgstr "Classe de trafic"
10485
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10487 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10488 msgstr "Chaîne de filtrage du trafic \"%h\""
10489
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10491 msgctxt "nft counter"
10492 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10493 msgstr "Trafic correspondant à la règle : %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10494
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10496 msgid "Transfer"
10497 msgstr "Transférer"
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10500 msgid ""
10501 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10502 "{nxdomain} responses."
10503 msgstr ""
10504
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10506 msgid "Transmit"
10507 msgstr "Transmettre"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10510 msgid "Transmit Hash Policy"
10511 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
10512
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10514 msgid "Transmit dropped"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10518 msgid "Transmit errors"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10522 msgid "Transmitted Data"
10523 msgstr "Données transmises"
10524
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10526 msgid "Transmitted bytes"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10530 msgid "Transmitted packets"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10534 msgctxt "nft @th,off,len"
10535 msgid "Transport header bits %d-%d"
10536 msgstr "Bits d'en-tête de transport %d-%d"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10539 msgctxt "nft th dport"
10540 msgid "Transport header destination port"
10541 msgstr "Port de destination de l'en-tête de transport"
10542
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10544 msgctxt "nft th sport"
10545 msgid "Transport header source port"
10546 msgstr "Port source de l'en-tête de transport"
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10549 msgid "Trigger"
10550 msgstr "Déclenchement"
10551
10552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10553 msgid "Trigger Mode"
10554 msgstr "Mode de déclenchement"
10555
10556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10557 msgid "Tunnel ID"
10558 msgstr "Identité du tunnel"
10559
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10562 msgid "Tunnel Interface"
10563 msgstr "Interface du tunnel"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10568 msgid "Tunnel Link"
10569 msgstr "Lien de tunnel"
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10572 msgid "Tunnel device"
10573 msgstr "Dispositif de tunnel"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10576 msgid "Tx-Power"
10577 msgstr "Puissance d'émission"
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10583 msgid "Type"
10584 msgstr "Type"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10587 msgid "Type of service"
10588 msgstr "Type de service"
10589
10590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10591 msgctxt "nft udp dport"
10592 msgid "UDP destination port"
10593 msgstr "Port de destination UDP"
10594
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10596 msgctxt "nft udp sport"
10597 msgid "UDP source port"
10598 msgstr "Port source UDP"
10599
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10601 msgid "UDP:"
10602 msgstr "UDP :"
10603
10604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10605 msgid "UMTS only"
10606 msgstr "seulement UMTS"
10607
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10610 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10611 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10612
10613 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10614 msgid "URI"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10618 msgid "URI scheme %s not supported"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10623 msgid "UUID"
10624 msgstr "UUID"
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10630 msgid "Unable to determine device name"
10631 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10635 msgid "Unable to determine external IP address"
10636 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10640 msgid "Unable to determine upstream interface"
10641 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
10642
10643 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10644 msgid "Unable to dispatch"
10645 msgstr "Impossible d'envoyer"
10646
10647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10648 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10649 msgstr "Impossible de générer le code QR : %s"
10650
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10653 msgid "Unable to load log data:"
10654 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
10655
10656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10659 msgid "Unable to obtain client ID"
10660 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
10661
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10663 msgid "Unable to obtain mount information"
10664 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
10665
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10667 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10668 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
10669
10670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10671 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10672 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
10673
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10676 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10677 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10681 msgid "Unable to resolve peer host name"
10682 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
10683
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10685 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10686 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
10687
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10691 msgid "Unable to save contents: %s"
10692 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10695 msgid "Unable to set allowed mode list."
10696 msgstr ""
10697
10698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10699 msgid "Unable to set preferred mode."
10700 msgstr ""
10701
10702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10703 msgid "Unable to verify PIN"
10704 msgstr "Incapable de vérifier PIN"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10707 msgid "Unconfigure"
10708 msgstr "Annuler la configuration"
10709
10710 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10711 msgid "Unet"
10712 msgstr "Unet"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10715 msgid "Unexpected reply data format"
10716 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10719 msgid ""
10720 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10721 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10722 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10723 "generated at first install."
10724 msgstr ""
10725 "Adresse locale unique - dans la plage <code>fc00::/7</code>. Généralement "
10726 "uniquement dans la moitié &#8216;locale&#8217; de <code> fd00::/8</code>. "
10727 "L'ULA pour IPv6 est analogue à l'adressage de réseau privé IPv4. Ce préfixe "
10728 "est généré de manière aléatoire lors de la première installation."
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10734 msgid "Unknown"
10735 msgstr "Inconnue"
10736
10737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10738 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10739 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
10740
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10743 msgid "Unknown error (%s)"
10744 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
10745
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10747 msgid "Unknown error code"
10748 msgstr "Code d'erreur inconnu"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10753 msgid "Unmanaged"
10754 msgstr "non-géré"
10755
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10758 msgid "Unmount"
10759 msgstr "Démonter"
10760
10761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10762 msgid "Unnamed key"
10763 msgstr "Clé sans nom"
10764
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10766 msgid "Unsaved Changes"
10767 msgstr "Changements non appliqués"
10768
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10770 msgid "Unspecified error"
10771 msgstr "Erreur non spécifiée"
10772
10773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10775 msgid "Unsupported MAP type"
10776 msgstr "Type de carte non pris en charge"
10777
10778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10779 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10784 msgid "Unsupported modem"
10785 msgstr "Modem non pris en charge"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10788 msgid "Unsupported protocol"
10789 msgstr "Protocole non pris en charge"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10792 msgid "Unsupported protocol type."
10793 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10796 msgctxt "VLAN port state"
10797 msgid "Untagged"
10798 msgstr "non marqué"
10799
10800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10802 msgid "Untitled peer"
10803 msgstr "Homologue sans titre"
10804
10805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10806 msgid "Up"
10807 msgstr "Haut"
10808
10809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10810 msgid "Up Delay"
10811 msgstr "Délai d'attente"
10812
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10814 msgid "Upload"
10815 msgstr "Téléverser"
10816
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10818 msgid ""
10819 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10820 msgstr ""
10821 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
10822 "en cours d'exécution."
10823
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10827 msgid "Upload archive..."
10828 msgstr "Envoi de l'archive…"
10829
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10831 msgid "Upload file"
10832 msgstr "Téléverser un fichier"
10833
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10835 msgid "Upload file…"
10836 msgstr "Téléversement du fichier…"
10837
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10839 msgid "Upload has been cancelled"
10840 msgstr "Le chargement a été annulé"
10841
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10844 msgid "Upload request failed: %s"
10845 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
10846
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10849 msgid "Uploading file…"
10850 msgstr "Téléchargement du fichier…"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10853 msgid ""
10854 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10855 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10856 "restarted to apply the updated configuration."
10857 msgstr ""
10858 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
10859 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
10860 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10863 msgid ""
10864 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10865 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10866 msgstr ""
10867 "En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
10868 "et le réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10871 msgid ""
10872 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10873 "will be restarted to apply the updated configuration."
10874 msgstr ""
10875 "En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
10876 "réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10881 msgid "Uptime"
10882 msgstr "Durée de fonctionnement"
10883
10884 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10885 msgid "Use DHCP"
10886 msgstr "Utiliser DHCP"
10887
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10889 msgid "Use DHCP advertised servers"
10890 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
10891
10892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10893 msgid "Use DHCP gateway"
10894 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
10895
10896 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10897 msgid "Use DHCPv6"
10898 msgstr "Utiliser DHCPv6"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10904 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10905 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10908 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10909 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
10910
10911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10917 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10918 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
10919
10920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10924 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10925 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
10926
10927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10928 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10929 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10932 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10933 msgstr ""
10934 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
10935
10936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10937 msgid ""
10938 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10939 "(encap2+3)"
10940 msgstr ""
10941 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
10942 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
10943
10944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10945 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10946 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
10947
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10949 msgid "Use as root filesystem (/)"
10950 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
10951
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10953 msgid "Use broadcast flag"
10954 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10957 msgid "Use builtin IPv6-management"
10958 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10961 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10962 msgid "Use custom DNS servers"
10963 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10969 msgid "Use default gateway"
10970 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10976 msgid "Use gateway metric"
10977 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
10978
10979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10980 msgid "Use legacy MAP"
10981 msgstr "Utiliser le MAP hérité"
10982
10983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10984 msgid ""
10985 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10986 "instead of RFC7597"
10987 msgstr ""
10988 "Utiliser le format d'identificateur d'interface MAP hérité (draft-ietf-"
10989 "softwire-map-00) au lieu de RFC7597"
10990
10991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10992 msgid "Use routing table"
10993 msgstr "Utiliser la table de routage"
10994
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10996 msgctxt "nft nat flag persistent"
10997 msgid "Use same source and destination for each connection"
10998 msgstr "Utiliser la même source et la même destination pour chaque connexion"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11001 msgid "Use system certificates"
11002 msgstr "Utiliser des certificats système"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11005 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11006 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11009 msgid ""
11010 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11011 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11012 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11013 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11014 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11015 msgstr ""
11016 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
11017 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
11018 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
11019 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
11020 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
11021 "ex. 12h, 3d ou infini."
11022
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11024 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11025 msgstr ""
11026 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
11027
11028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11029 msgid ""
11030 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11031 msgstr ""
11032 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
11033 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11036 msgid "Use {etc_ethers}"
11037 msgstr "Utilisez {etc_ethers}"
11038
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11041 msgid "Used"
11042 msgstr "Utilisé"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11045 msgid "Used Key Slot"
11046 msgstr "Clé utilisée"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11049 msgid ""
11050 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11051 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11052 msgstr ""
11053 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
11054 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11058 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11059 msgstr ""
11060
11061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11062 msgid "User Group"
11063 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
11064
11065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11067 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11068 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11071 msgid "User identifier"
11072 msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
11073
11074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11076 msgid "User key (PEM encoded)"
11077 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
11078
11079 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11083 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11084 msgid "Username"
11085 msgstr "Nom d'utilisateur"
11086
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11088 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11089 msgstr "Utiliser la table des débits <strong>%h</strong>"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
11092 msgid "VC-Mux"
11093 msgstr "VC-Mux"
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11096 msgid "VDSL"
11097 msgstr "VDSL"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11100 msgctxt "MACVLAN mode"
11101 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11102 msgstr "VEPA (Agrégateur de port Ethernet virtuel)"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11106 msgid "VLAN (802.1ad)"
11107 msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1ad)"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11111 msgid "VLAN (802.1q)"
11112 msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1q)"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11116 msgid "VLAN ID"
11117 msgstr "Identité du Réseau Virtuel VLAN"
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11120 msgid "VLANs on %q"
11121 msgstr "VLANs sur %q"
11122
11123 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11124 msgid "VPN"
11125 msgstr "VPN"
11126
11127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11128 msgid "VPN Local address"
11129 msgstr "Adresse locale VPN"
11130
11131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11132 msgid "VPN Local port"
11133 msgstr "Port local VPN"
11134
11135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11136 msgid "VPN Protocol"
11137 msgstr "Protocole VPN"
11138
11139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11143 msgid "VPN Server"
11144 msgstr "Serveur VPN"
11145
11146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11147 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11148 msgstr "VPN Certificat de serveur SHA256 hash"
11149
11150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11152 msgid "VPN Server port"
11153 msgstr "Port du serveur VPN"
11154
11155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11156 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11157 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
11158
11159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11161 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11162 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
11163
11164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11165 msgid "VTI"
11166 msgstr "VTI"
11167
11168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11169 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11170 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11171
11172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11174 msgid "VXLAN network identifier"
11175 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
11176
11177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11178 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11179 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11182 msgid ""
11183 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11184 "DNSSEC."
11185 msgstr ""
11186 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
11187 "non signés proviennent réellement de domaines non signés."
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11191 msgid ""
11192 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11193 "the \"ca-bundle\" package"
11194 msgstr ""
11195 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
11196 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
11197
11198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11199 msgid "Validation for all slaves"
11200 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11203 msgid "Validation only for active slave"
11204 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
11205
11206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11207 msgid "Validation only for backup slaves"
11208 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
11209
11210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11211 msgid "Vendor"
11212 msgstr "Vendeur"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11215 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11216 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11219 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11220 msgstr ""
11221 "Vérifier que les réponses de domaines non signés proviennent réellement de "
11222 "domaines non signés."
11223
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11225 msgid "Verifying the uploaded image file."
11226 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11229 msgid "Very High"
11230 msgstr "Très élevé"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11234 msgid "Virtual Ethernet"
11235 msgstr "Ethernet virtuel"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11238 msgid "Virtual dynamic interface"
11239 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11244 msgid "WDS"
11245 msgstr "WDS"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11249 msgid "WEP Open System"
11250 msgstr "Système ouvert WEP"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11254 msgid "WEP Shared Key"
11255 msgstr "Clé partagée WEP"
11256
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11258 msgid "WEP passphrase"
11259 msgstr "Mot de passe WEP"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11262 msgid "WLAN roaming"
11263 msgstr "Itinérance Wi-Fi"
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11266 msgid "WMM Mode"
11267 msgstr "Mode WMM"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11270 msgid "WNM Sleep Mode"
11271 msgstr "WNM Mode veille"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11274 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11275 msgstr "Correctifs du mode veille WNM"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11278 msgid "WPA passphrase"
11279 msgstr "Mot de passe WPA"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11282 msgid ""
11283 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11284 "and ad-hoc mode) to be installed."
11285 msgstr ""
11286 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
11287 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
11288
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11290 msgid "WPS status"
11291 msgstr "État du WPS"
11292
11293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11294 msgid "Waiting for device..."
11295 msgstr "En attente de l’appareil …"
11296
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11300 msgid "Warning"
11301 msgstr "Avertissement"
11302
11303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11304 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11305 msgstr ""
11306 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
11307 "au redémarrage !"
11308
11309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11310 msgid "Weak"
11311 msgstr "Faible"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11314 msgid "Weight"
11315 msgstr "Weight"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11318 msgid ""
11319 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11320 "all known hosts."
11321 msgstr ""
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11324 msgid ""
11325 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11326 "preference value are considered first when allocating subnets."
11327 msgstr ""
11328 "Lors de la délégation de préfixes à plusieurs flux descendants, les "
11329 "interfaces ayant une valeur de préférence plus élevée sont considérées en "
11330 "premier lors de l'allocation des sous-réseaux."
11331
11332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11333 msgid ""
11334 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11335 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11336 msgstr ""
11337 "Lorsqu'il est activé, le codage réseau augmente le débit WiFi en combinant "
11338 "plusieurs trames en une seule, réduisant ainsi le temps d’antenne nécessaire."
11339
11340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11341 msgid ""
11342 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11343 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11344 "much delay."
11345 msgstr ""
11346 "Lorsqu'elle est activée, la table ARP distribuée forme un cache ARP à "
11347 "l'échelle du maillage qui aide les clients non maillés à obtenir des "
11348 "réponses ARP de manière beaucoup plus fiable et sans délai."
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11351 msgid ""
11352 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11353 "interface prefix"
11354 msgstr ""
11355 "Lorsqu'il est activé, la passerelle est en liaison même si la passerelle ne "
11356 "correspond à aucun préfixe d'interface"
11357
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11359 msgid ""
11360 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11361 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11362 "but no new hosts are learned."
11363 msgstr ""
11364 "Lorsque cette option est activée, de nouvelles entrées de la table ARP sont "
11365 "ajoutées à partir des demandes ou des réponses APR gratuites reçues, sinon "
11366 "seules les entrées préexistantes de la table sont mises à jour, mais aucun "
11367 "nouvel hôte n'est appris."
11368
11369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11370 msgid ""
11371 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11372 "off by default and blinking on system activity."
11373 msgstr ""
11374 "Lorsqu'elle est inversée, la LED est continuellement allumée et clignote au "
11375 "lieu d'être éteinte par défaut et de clignoter en cas d'activité du système."
11376
11377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11378 msgid ""
11379 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11380 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11381 msgstr ""
11382 "Lors de l’exécution du maillage sur plusieurs interfaces WiFi par nœud, "
11383 "batman-adv est capable d’optimiser le flux de trafic pour obtenir des "
11384 "performances maximales."
11385
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11387 msgid ""
11388 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11389 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11390 "key options."
11391 msgstr ""
11392 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
11393 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
11394 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11397 msgid ""
11398 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11399 "802.11a/802.11g rates."
11400 msgstr ""
11401 "Lorsque la QoS en mode Wi-Fi Multimedia (WMM) est désactivée, les clients "
11402 "peuvent être limités aux débits 802.11a/802.11g."
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11405 msgid ""
11406 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11407 "may be significantly reduced."
11408 msgstr ""
11409 "Lorsque l'ESSID est caché, les clients peuvent ne pas être en itinérance et "
11410 "l'efficacité du temps de communication peut être considérablement réduite."
11411
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11413 msgid "Which is used to access this %s"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11418 msgid "Width"
11419 msgstr "Largeur"
11420
11421 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11422 msgid "WireGuard"
11423 msgstr "WireGuard"
11424
11425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11427 msgid "WireGuard Status"
11428 msgstr "État de WireGuard"
11429
11430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11432 msgid "WireGuard VPN"
11433 msgstr "WireGuard VPN"
11434
11435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11436 msgid "WireGuard peer is disabled"
11437 msgstr "L’homologue WireGuard est désactivé"
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11442 msgid "Wireless"
11443 msgstr "Sans-fil"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11447 msgid "Wireless Adapter"
11448 msgstr "Module sans-fil"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11454 msgid "Wireless Network"
11455 msgstr "Réseau sans-fil"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11458 msgid "Wireless Overview"
11459 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11462 msgid "Wireless Security"
11463 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
11464
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11466 msgid "Wireless configuration migration"
11467 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
11468
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11472 msgid "Wireless is disabled"
11473 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11478 msgid "Wireless is not associated"
11479 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11482 msgid "Wireless network is disabled"
11483 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11486 msgid "Wireless network is enabled"
11487 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
11488
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11490 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11491 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog."
11492
11493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11494 msgid "Write system log to file"
11495 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
11496
11497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11498 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11499 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11504 msgid "Yes"
11505 msgstr "Oui"
11506
11507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11508 msgid "Yes (none, 0)"
11509 msgstr "Oui (aucun, 0)"
11510
11511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11512 msgid "Yggdrasil Network"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11516 msgid ""
11517 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11518 "Do you really want to shut down the interface?"
11519 msgstr ""
11520 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
11521 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
11522
11523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11524 msgid ""
11525 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11526 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11527 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11528 msgstr ""
11529 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
11530 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
11531 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme "
11532 "\"réseau\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11535 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11536 msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour la même cible."
11537
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11539 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11540 msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour le même domaine."
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11543 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11544 msgstr ""
11545 "Vous pouvez ajouter plusieurs Relais To uniques sur la même adresse d'écoute."
11546
11547 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11548 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11550 msgid ""
11551 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11552 msgstr ""
11553 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
11554 "correctement."
11555
11556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11557 msgid ""
11558 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11559 "interfaces!"
11560 msgstr ""
11561 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
11562 "interfaces esclaves sélectionnées !"
11563
11564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11565 msgid ""
11566 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11567 msgstr ""
11568 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
11569 "surveillance ARP !"
11570
11571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11572 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11573 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
11574
11575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11576 msgid "ZRam Settings"
11577 msgstr "Paramètres ZRam"
11578
11579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11580 msgid "ZRam Size"
11581 msgstr "Taille ZRam"
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11584 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11585 msgstr "_proto : _tcp, _udp, _sctp, _quic, ... ."
11586
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11588 msgid ""
11589 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11590 "possible, no browsers support SRV records.)"
11591 msgstr ""
11592 "_service : _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (Remarque : bien "
11593 "que _http soit possible, aucun navigateur ne prend en charge les "
11594 "enregistrements SRV.)"
11595
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11600 msgid "any"
11601 msgstr "tous"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11614 msgid "auto"
11615 msgstr "auto"
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11619 msgid "automatic"
11620 msgstr "automatique"
11621
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11623 msgid "automatic (disabled)"
11624 msgstr "automatique (désactivé)"
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11627 msgid "automatic (enabled)"
11628 msgstr "automatique (activé)"
11629
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11631 msgid "baseT"
11632 msgstr "baseT"
11633
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11635 msgid "bridged"
11636 msgstr "ponté"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11643 msgid "create"
11644 msgstr "créer"
11645
11646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11647 msgid "create:"
11648 msgstr "créer :"
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11683 msgid "dBm"
11684 msgstr "dBm"
11685
11686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11687 msgctxt "nft unit"
11688 msgid "day"
11689 msgstr "jour"
11690
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11692 msgid "disable"
11693 msgstr "désactiver"
11694
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11703 msgid "disabled"
11704 msgstr "désactivé"
11705
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11708 msgid "driver default"
11709 msgstr "pilote par défaut"
11710
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11712 msgid "driver default (%s)"
11713 msgstr "pilote par défaut (%s)"
11714
11715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11716 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11717 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
11718
11719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11720 msgid "e.g: dump"
11721 msgstr "par exemple : vidage"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11724 msgid "enabled"
11725 msgstr "activée"
11726
11727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11728 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11729 msgid "every %ds"
11730 msgstr "chaque %ds"
11731
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11736 msgid "expired"
11737 msgstr "expiré"
11738
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11740 msgid "forced"
11741 msgstr "forcé"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11746 msgid "forward"
11747 msgstr "relayage"
11748
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11751 msgid "full-duplex"
11752 msgstr "full-duplex"
11753
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11756 msgid "half-duplex"
11757 msgstr "semi-duplex"
11758
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11760 msgid "hexadecimal encoded value"
11761 msgstr "valeur codée hexadécimale"
11762
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11765 msgid "hidden"
11766 msgstr "caché"
11767
11768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11769 msgctxt "nft unit"
11770 msgid "hour"
11771 msgstr "heure"
11772
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11776 msgid "hybrid mode"
11777 msgstr "mode hybride"
11778
11779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11780 msgid "ignore"
11781 msgstr "ignorer"
11782
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11784 msgid "infinite (lease does not expire)"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11790 msgid "input"
11791 msgstr "entrée"
11792
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11794 msgid "integer"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11798 msgid "key between 8 and 63 characters"
11799 msgstr "clé composée de 8 à 63 caractères"
11800
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11802 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11803 msgstr "clé composée de 5 ou 13 caractères"
11804
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11806 msgid "known"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11810 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11814 msgid "managed config (M)"
11815 msgstr "configuration gérée (M)"
11816
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11818 msgid "medium security"
11819 msgstr "sécurité moyenne"
11820
11821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11822 msgctxt "nft unit"
11823 msgid "minute"
11824 msgstr "minute"
11825
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11827 msgid "minutes"
11828 msgstr "minutes"
11829
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11831 msgid "mobile home agent (H)"
11832 msgstr "agent mère mobile (H)"
11833
11834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11835 msgid "netif_carrier_ok()"
11836 msgstr "netif_carrier_ok ()"
11837
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11839 msgid "no"
11840 msgstr "non"
11841
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11845 msgid "no link"
11846 msgstr "pas de lien"
11847
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11849 msgid "no override"
11850 msgstr "pas de surcharge"
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11854 msgid "non-empty value"
11855 msgstr "valeur non vide"
11856
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11862 msgid "none"
11863 msgstr "aucun"
11864
11865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11868 msgid "not present"
11869 msgstr "pas présent"
11870
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11872 msgid "octet string"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11878 msgid "off"
11879 msgstr "Arrêté"
11880
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11882 msgid "on available prefix"
11883 msgstr "sur le préfixe disponible"
11884
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11886 msgid "open network"
11887 msgstr "réseau ouvert"
11888
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11890 msgid "other config (O)"
11891 msgstr "autre configuration (O)"
11892
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11895 msgid "output"
11896 msgstr "sortie"
11897
11898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11899 msgid "over a day ago"
11900 msgstr "il y a plus d'un jour"
11901
11902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11903 msgctxt "nft unit"
11904 msgid "packets"
11905 msgstr "paquets"
11906
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11908 msgid "positive decimal value"
11909 msgstr "valeur décimale positive"
11910
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11912 msgid "positive integer value"
11913 msgstr "valeur entière positive"
11914
11915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11916 msgid "random"
11917 msgstr "aléatoire"
11918
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11920 msgid "randomly generated"
11921 msgstr "généré aléatoirement"
11922
11923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11924 msgid ""
11925 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11926 "single packet rather than many small ones"
11927 msgstr ""
11928 "réduit la surcharge en collectant et en agrégeant les messages d’origine "
11929 "dans un seul paquet plutôt que dans plusieurs petits"
11930
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11934 msgid "relay mode"
11935 msgstr "mode relais"
11936
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11938 msgid "routed"
11939 msgstr "routé"
11940
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11942 msgid "sec"
11943 msgstr "sec"
11944
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11947 msgid "server mode"
11948 msgstr "mode serveur"
11949
11950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11951 msgid "sstpc Log-level"
11952 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
11953
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11955 msgid "stderr"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11959 msgid "string (UTF-8)"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11963 msgid "strong security"
11964 msgstr "sécurité forte"
11965
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11967 msgid "tagged"
11968 msgstr "marqué"
11969
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11971 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11972 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
11973
11974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11975 msgid ""
11976 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11977 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11978 "access."
11979 msgstr ""
11980 "uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11981 "Protocol\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11982 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11983
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11985 msgid "unique value"
11986 msgstr "valeur unique"
11987
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11989 msgid "unknown"
11990 msgstr "inconnu"
11991
11992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11993 msgid "unknown version"
11994 msgstr "version inconnue"
11995
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12000 msgid "unlimited"
12001 msgstr "illimité"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12013 msgid "unspecified"
12014 msgstr "non précisé"
12015
12016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12017 msgid "unspecified -or- create:"
12018 msgstr "non précisé -ou- créer :"
12019
12020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12021 msgid "untagged"
12022 msgstr "non marqué"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12027 msgid "valid IP address"
12028 msgstr "adresse IP valide"
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12031 msgid "valid IP address or prefix"
12032 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12035 msgid "valid IP address range"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12039 msgid "valid IPv4 CIDR"
12040 msgstr "CIDR IPv4 valide"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12044 msgid "valid IPv4 address"
12045 msgstr "adresse IPv4 valide"
12046
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12048 msgid "valid IPv4 address or network"
12049 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
12050
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12052 msgid "valid IPv4 address range"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12056 msgid "valid IPv4 address:port"
12057 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
12058
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12060 msgid "valid IPv4 network"
12061 msgstr "réseau IPv4 valide"
12062
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12064 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12065 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
12066
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12068 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12069 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
12070
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12072 msgid "valid IPv6 CIDR"
12073 msgstr "CIDR IPv6 valide"
12074
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12077 msgid "valid IPv6 address"
12078 msgstr "adresse IPv6 valide"
12079
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12081 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12082 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
12083
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12085 msgid "valid IPv6 address range"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12089 msgid "valid IPv6 host id"
12090 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
12091
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12093 msgid "valid IPv6 network"
12094 msgstr "réseau IPv6 valide"
12095
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12097 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12098 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
12099
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12101 msgid "valid MAC address"
12102 msgstr "adresse MAC valide"
12103
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12105 msgid "valid UCI identifier"
12106 msgstr "identifiant UCI valide"
12107
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12109 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12110 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
12111
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12114 msgid "valid address:port"
12115 msgstr "adresse:port valide"
12116
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12119 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12120 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
12121
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12123 msgid "valid decimal value"
12124 msgstr "valeur décimale valide"
12125
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12127 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12128 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
12129
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12131 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12132 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
12133
12134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12135 msgid "valid host:port"
12136 msgstr "hôte:port valide"
12137
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12143 msgid "valid hostname"
12144 msgstr "nom d'hôte valide"
12145
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12147 msgid "valid hostname or IP address"
12148 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
12149
12150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12151 msgid "valid integer value"
12152 msgstr "valeur entière valide"
12153
12154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12155 msgid "valid multicast MAC address"
12156 msgstr "adresse MAC de multidiffusion valide"
12157
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12159 msgid ""
12160 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12161 "\"/\", \"%\" or spaces"
12162 msgstr ""
12163 "Nom de périphérique réseau valide entre 1 et 15 caractères ne contenant pas "
12164 "« : », « / », « % » ou des espaces"
12165
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12167 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12168 msgstr "Nom de périphérique réseau valide, pas « . » ou « .. »"
12169
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12171 msgid "valid network in address/netmask notation"
12172 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
12173
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12175 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12176 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
12177
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12180 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12181 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
12182
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12185 msgid "valid port value"
12186 msgstr "valeur de port valide"
12187
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12189 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12190 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
12191
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12193 msgid "value between %d and %d characters"
12194 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
12195
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12197 msgid "value between %f and %f"
12198 msgstr "valeur entre %f et %f"
12199
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12201 msgid "value greater or equal to %f"
12202 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
12203
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12205 msgid "value smaller or equal to %f"
12206 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
12207
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12209 msgid "value with %d characters"
12210 msgstr "valeur avec %d caractères"
12211
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12213 msgid "value with at least %d characters"
12214 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
12215
12216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12217 msgid "value with at most %d characters"
12218 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
12219
12220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12221 msgid "weak security"
12222 msgstr "sécurité faible"
12223
12224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12225 msgctxt "nft unit"
12226 msgid "week"
12227 msgstr "semaine"
12228
12229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12230 msgid "yes"
12231 msgstr "oui"
12232
12233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12234 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12235 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12236 msgstr ""
12237
12238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12239 msgctxt ""
12240 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12241 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12242 msgid ""
12243 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12244 "{example_com} and its subdomains."
12245 msgstr ""
12246
12247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12248 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12249 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12250 msgstr ""
12251
12252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12253 msgid "« Back"
12254 msgstr "« Retour"