luci-base: prevent empty field for adding new named section in JavaScript
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-05-16 16:23+0000\n"
7 "Last-Translator: Thorfin89 <thorfin89@free.fr>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
9 ">\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
194 "dans l'ordre du fichier de résolution"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
219 "(notation CIDR)"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr ""
228 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
229 "hexadécimal)"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
233 msgstr ""
234 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
237 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
238 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
241 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
242 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
245 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
261 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
265 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
269 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
270 msgstr "<abbr title=\"Identifiant DHCP Unique\">DUID</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
273 msgid ""
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
275 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
276 msgstr ""
277 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
278 "\">DHCP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
281 msgid ""
282 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
283 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
284 msgstr ""
285 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
286 "Name System\">EDNS0</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
289 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
290 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
293 msgid ""
294 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
295 "was empty before editing."
296 msgstr ""
297 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
298 "crontab était vide au moment de l'éditer."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
302 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
303
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
305 msgid "A directory with the same name already exists."
306 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
307
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 msgstr ""
311 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
314 msgid "A43C + J43 + A43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
318 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
322 msgid "ADSL"
323 msgstr "ADSL"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
326 msgid "ANSI T1.413"
327 msgstr "ANSI T1.413"
328
329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 msgid "APN"
334 msgstr "APN"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
338 msgid "ARP"
339 msgstr "ARP"
340
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
342 msgid "ARP IP Targets"
343 msgstr "ARP IP Cibles"
344
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
346 msgid "ARP Interval"
347 msgstr "Intervalle ARP"
348
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
350 msgid "ARP Validation"
351 msgstr "Validation ARP"
352
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
354 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
355 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
356
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
358 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
359 msgstr ""
360 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
361
362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
363 msgid "ARP retry threshold"
364 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
371 msgid "ATM Bridges"
372 msgstr "Ponts ATM"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr ""
378 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
379 "\">VCI</abbr>) ATM"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
383 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
384 msgstr ""
385 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
386 "abbr>) ATM"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
389 msgid ""
390 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
391 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
392 "to dial into the provider network."
393 msgstr ""
394 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
395 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
396 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
400 msgid "ATM device number"
401 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
404 msgid "ATU-C System Vendor ID"
405 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
406
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
410 msgid "Absent Interface"
411 msgstr "Interface manquante"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept local"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
418 msgid "Accept packets with local source addresses"
419 msgstr ""
420
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
422 msgid "Access Concentrator"
423 msgstr "Concentrateur d'accès"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
427 msgid "Access Point"
428 msgstr "Point d'accès"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Actions"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Actif"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
439 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
440 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
443 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
444 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
447 msgid "Active Connections"
448 msgstr "Connexions actives"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
452 msgid "Active DHCP Leases"
453 msgstr "Baux DHCP actifs"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
457 msgid "Active DHCPv6 Leases"
458 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
461 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
462 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
463
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
467 msgid "Ad-Hoc"
468 msgstr "Ad-hoc"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
471 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
472 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
475 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
476 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
490 msgid "Add"
491 msgstr "Ajouter"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
494 msgid "Add ATM Bridge"
495 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
498 msgid "Add IPv4 address…"
499 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
500
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
502 msgid "Add IPv6 address…"
503 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
506 msgid "Add LED action"
507 msgstr "Ajouter une action de DEL"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
510 msgid "Add VLAN"
511 msgstr "Ajouter un VLAN"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
514 msgid "Add device configuration"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
518 msgid "Add device configuration…"
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
522 msgid "Add instance"
523 msgstr "Ajouter une instance"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
528 msgid "Add key"
529 msgstr "Ajouter une clé"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
532 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
533 msgstr ""
534 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
538 msgid "Add new interface..."
539 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
540
541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
542 msgid "Add peer"
543 msgstr "Ajouter un pair"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Blacklist"
547 msgstr "Ajouter à la liste noire"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
550 msgid "Add to Whitelist"
551 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
554 msgid "Additional Hosts files"
555 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
558 msgid "Additional servers file"
559 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
571 msgid "Address"
572 msgstr "Adresse"
573
574 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
575 msgid "Address to access local relay bridge"
576 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
579 msgid "Addresses"
580 msgstr "Adresses"
581
582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
584 msgid "Administration"
585 msgstr "Administration"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
595 msgid "Advanced Settings"
596 msgstr "Paramètres avancés"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
599 msgid "Advanced device options"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
603 msgid "Ageing time"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
607 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
608 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
611 msgid "Aggregation Selection Logic"
612 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
613
614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
615 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
616 msgstr ""
617 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
618
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
620 msgid ""
621 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
622 "state changes (count, 2)"
623 msgstr ""
624 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
625 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
628 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
629 msgstr ""
630 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
633 msgid "Alert"
634 msgstr "Alerte"
635
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
639 msgid "Alias Interface"
640 msgstr "Alias de l'interface"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
643 msgid "Alias of \"%s\""
644 msgstr "Alias de \"%s\""
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
647 msgid "All Servers"
648 msgstr "Tous les serveurs"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
651 msgid ""
652 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
653 "address"
654 msgstr ""
655 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
656 "petites"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
659 msgid "Allocate IP sequentially"
660 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
663 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
664 msgstr ""
665 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
666 "de passe"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
669 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
670 msgstr ""
671 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
672 "connexion trop faible"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
675 msgid "Allow all except listed"
676 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
677
678 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
679 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
680 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
683 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
684 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
687 msgid "Allow listed only"
688 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
691 msgid "Allow localhost"
692 msgstr "Autoriser l'hôte local"
693
694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
695 msgid "Allow rebooting the device"
696 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
697
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
699 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
700 msgstr ""
701 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
702 "(option « GatewayPorts »)"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow root logins with password"
706 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
707
708 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
709 msgid "Allow system feature probing"
710 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
714 msgstr ""
715 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
718 msgid ""
719 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
720 msgstr ""
721 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
722 "de RBL"
723
724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
725 msgid "Allowed IPs"
726 msgstr "IP autorisées"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
729 msgid "Always"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
733 msgid "Always off (kernel: none)"
734 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
737 msgid "Always on (kernel: default-on)"
738 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
741 msgid ""
742 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
743 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
744 msgstr ""
745 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
746 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
747 "802.11n-2009 !"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
750 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
754 msgid "An error occurred while saving the form:"
755 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
758 msgid "An optional, short description for this device"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
763 msgid "Annex"
764 msgstr "Annexe"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
767 msgid "Annex A + L + M (all)"
768 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
771 msgid "Annex A G.992.1"
772 msgstr "Annexe A G.992.1"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
775 msgid "Annex A G.992.2"
776 msgstr "Annexe A G.992.2"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
779 msgid "Annex A G.992.3"
780 msgstr "Annexe A G.992.3"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
783 msgid "Annex A G.992.5"
784 msgstr "Annexe A G.992.5"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
787 msgid "Annex B (all)"
788 msgstr "Annexe B (tout)"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
791 msgid "Annex B G.992.1"
792 msgstr "Annexe B G.992.1"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
795 msgid "Annex B G.992.3"
796 msgstr "Annexe B G.992.3"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
799 msgid "Annex B G.992.5"
800 msgstr "Annexe B G.992.5"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
803 msgid "Annex J (all)"
804 msgstr "Annexe J (tout)"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
807 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
808 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
811 msgid "Annex M (all)"
812 msgstr "Annexe M (tout)"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
815 msgid "Annex M G.992.3"
816 msgstr "Annexe M G.992.3"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
819 msgid "Annex M G.992.5"
820 msgstr "Annexe M G.992.5"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
823 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
827 msgid ""
828 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
829 "present."
830 msgstr ""
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
833 msgid ""
834 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
835 "regardless of local default route availability."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
839 msgid ""
840 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
841 "default route is present."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
845 msgid "Announced DNS domains"
846 msgstr "Domaines DNS annoncés"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
849 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
853 msgid "Anonymous Identity"
854 msgstr "Identité anonyme"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
857 msgid "Anonymous Mount"
858 msgstr "Montage anonyme"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
861 msgid "Anonymous Swap"
862 msgstr "Échange anonyme"
863
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
868 msgid "Any zone"
869 msgstr "N'importe quelle zone"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
872 msgid "Apply backup?"
873 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
876 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
877 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
881 msgid "Apply unchecked"
882 msgstr "Appliquer sans vérification"
883
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
885 msgid "Applying configuration changes… %ds"
886 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
887
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
889 msgid "Architecture"
890 msgstr "Architecture"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
893 msgid ""
894 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
895 msgstr ""
896 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
897 "cette interface"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
905 "hexadécimal pour cette interface."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Équipements connectés"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Les associations"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
918 msgstr ""
919 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
920 "connectés"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
924 msgid "Auth Group"
925 msgstr "Groupe d'authentification"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Authentification"
930
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Type d'authentification"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
937 msgid "Authoritative"
938 msgstr "Autoritaire"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Autorisation requise"
943
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
946 msgid "Auto Refresh"
947 msgstr "Rafraîchissement automatique"
948
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
958 msgid "Automatic"
959 msgstr "Automatique"
960
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 msgstr ""
969 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
972 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
973 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
976 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
977 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
980 msgid "Automount Filesystem"
981 msgstr "Système de fichiers Automount"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
984 msgid "Automount Swap"
985 msgstr "Swap Automount"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
988 msgid "Available"
989 msgstr "Disponible"
990
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1002 msgid "Average:"
1003 msgstr "Moyenne :"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1006 msgid "B43 + B43C"
1007 msgstr "B43 + B43C"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1010 msgid "B43 + B43C + V43"
1011 msgstr "B43 + B43C + V43"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1014 msgid "BR / DMR / AFTR"
1015 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1022 msgid "BSSID"
1023 msgstr "BSSID"
1024
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1027 msgid "Back to Overview"
1028 msgstr "Retour à la vue générale"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1031 msgid "Back to configuration"
1032 msgstr "Retour à la configuration"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1035 msgid "Backup"
1036 msgstr "Sauvegarder"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1039 msgid "Backup / Flash Firmware"
1040 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1044 msgid "Backup file list"
1045 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1046
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
1049 msgid "Band"
1050 msgstr "Bande"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1053 msgid "Base device"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1057 msgid "Beacon Interval"
1058 msgstr "Intervalle entre les balises"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1062 msgid ""
1063 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1064 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1065 "defined backup patterns."
1066 msgstr ""
1067 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1068 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1069 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1072 msgid ""
1073 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1074 "linux default)"
1075 msgstr ""
1076 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1077 "comme défaut pour linux)"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1084 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1087 msgid "Bind interface"
1088 msgstr "Interface de liaison"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1098 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1099 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1104 msgid "Bitrate"
1105 msgstr "Débit"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1108 msgid "Bogus NX Domain Override"
1109 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1112 msgid "Bonding Policy"
1113 msgstr "Politique de cautionnement"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1117 msgid "Bridge"
1118 msgstr "Passerelle"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1121 msgctxt "MACVLAN mode"
1122 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1127 msgid "Bridge VLAN filtering"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1132 msgid "Bridge device"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1137 msgid "Bridge port specific options"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1141 msgid "Bridge ports"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1145 msgid "Bridge unit number"
1146 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1149 msgid "Bring up empty bridge"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1153 msgid "Bring up on boot"
1154 msgstr "L'activer au démarrage"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1157 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1161 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1162 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1166 msgid "Browse…"
1167 msgstr "Parcourir…"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1170 msgid "Buffered"
1171 msgstr "Buffers"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1174 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1175 msgstr ""
1176 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1177 "connexion."
1178
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1180 msgid "CLAT configuration failed"
1181 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1184 msgid "CPU usage (%)"
1185 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1188 msgid "Cached"
1189 msgstr "Mise en cache"
1190
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1194 msgid "Call failed"
1195 msgstr "L'appel a échoué"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1207 msgid "Cancel"
1208 msgstr "Annuler"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1211 msgid "Category"
1212 msgstr "Catégorie"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1215 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1216 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1219 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1220 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1223 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1224 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1227 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1228 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
1232 msgid ""
1233 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1234 "`logread -f` during handshake for actual values"
1235 msgstr ""
1236 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1237 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1238 "réelles"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1242 msgid ""
1243 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1244 "Subject CN (exact match)"
1245 msgstr ""
1246 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1247 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
1251 msgid ""
1252 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1253 "Subject CN (suffix match)"
1254 msgstr ""
1255 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1256 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1260 msgid ""
1261 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1262 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1263 msgstr ""
1264 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1265 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1266 "maentreprise.com"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1271 msgid "Chain"
1272 msgstr "Chaîne"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1275 msgid "Changes"
1276 msgstr "Changements"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1279 msgid "Changes have been reverted."
1280 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1283 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1284 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1293 msgid "Channel"
1294 msgstr "Canal"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1297 msgid "Channel Analysis"
1298 msgstr "Analyse des canaux"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1301 msgid "Channel Width"
1302 msgstr "Largeur du canal"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1305 msgid "Check filesystems before mount"
1306 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1309 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1310 msgstr ""
1311 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1312 "sans-fil."
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1315 msgid "Checking archive…"
1316 msgstr "Vérification des archives…"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1320 msgid "Checking image…"
1321 msgstr "Vérification de l'image…"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1324 msgid "Choose mtdblock"
1325 msgstr "Choisir le mtdblock"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1329 msgid ""
1330 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1331 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1332 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1333 "interface to it."
1334 msgstr ""
1335 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1336 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1337 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1338 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1341 msgid ""
1342 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1343 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1344 msgstr ""
1345 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1346 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1347 "réseau."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
1350 msgid "Cipher"
1351 msgstr "Code de chiffrement"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1354 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1355 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1358 msgid ""
1359 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1360 "configuration files."
1361 msgstr ""
1362 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1363 "fichiers de la configuration actuelle."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1366 msgid ""
1367 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1368 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1369 msgstr ""
1370 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1371 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1376 msgid "Client"
1377 msgstr "Client"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1381 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1382 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1387 msgid "Close"
1388 msgstr "Fermer"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1396 msgid ""
1397 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1398 "persist connection"
1399 msgstr ""
1400 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1401 "pour garder les connexions"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1404 msgid "Close list..."
1405 msgstr "Fermer la liste…"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1413 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1414 msgid "Collecting data..."
1415 msgstr "Récupération des données…"
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1418 msgid "Command"
1419 msgstr "Commande"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1422 msgid "Command OK"
1423 msgstr "Commande OK"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1426 msgid "Command failed"
1427 msgstr "Échec de la commande"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1430 msgid "Comment"
1431 msgstr "Commentaire"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
1434 msgid ""
1435 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1436 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1437 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1438 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1439 msgstr ""
1440 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1441 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1442 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1443 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1444 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1445
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1450 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1451 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1455 msgid "Configuration"
1456 msgstr "Configuration"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1459 msgid "Configuration changes applied."
1460 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1463 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1464 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1465
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1468 msgid "Configuration failed"
1469 msgstr "Échec de la configuration"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1472 msgid ""
1473 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1474 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1475 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1476 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1477 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1478 "offered."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1482 msgid ""
1483 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1484 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1488 msgid ""
1489 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1490 "\">RA</abbr> service on this interface."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1494 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1498 msgid ""
1499 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1503 msgid "Configure…"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1507 msgid "Confirm disconnect"
1508 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1509
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1511 msgid "Confirmation"
1512 msgstr "Confirmation"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1518 msgid "Connected"
1519 msgstr "Connecté"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1523 msgid "Connection attempt failed"
1524 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1527 msgid "Connection attempt failed."
1528 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1531 msgid "Connection lost"
1532 msgstr "Connexion perdue"
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1535 msgid "Connections"
1536 msgstr "Connexions"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1539 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1540 msgstr ""
1541 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1542 "1)"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1545 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1546 msgstr ""
1547 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1548 "accessible (any, 0)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1553 msgid "Contents have been saved."
1554 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1561 msgid "Continue"
1562 msgstr "Continuer"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1565 msgid ""
1566 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1567 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1568 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1569 msgstr ""
1570 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1571 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1572 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1573 "informations de sécurité sans fil."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1576 msgid "Country"
1577 msgstr "Pays"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1580 msgid "Country Code"
1581 msgstr "Code pays"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1584 msgid "Coverage cell density"
1585 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1589 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1590 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1593 msgid "Create interface"
1594 msgstr "Créer une interface"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1597 msgid "Critical"
1598 msgstr "Critique"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1601 msgid "Cron Log Level"
1602 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1605 msgid "Current power"
1606 msgstr "Puissance actuelle"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1614 msgid "Custom Interface"
1615 msgstr "Interface spécifique"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1618 msgid ""
1619 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1620 "this, perform a factory-reset first."
1621 msgstr ""
1622 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1623 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1626 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1627 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1630 msgid ""
1631 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1632 "\">LED</abbr>s if possible."
1633 msgstr ""
1634 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1635 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1638 msgid "DAD transmits"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
1642 msgid "DAE-Client"
1643 msgstr "DAE-Client"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1646 msgid "DAE-Port"
1647 msgstr "Port DAE"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
1650 msgid "DAE-Secret"
1651 msgstr "Secret DAE"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1654 msgid "DHCP Server"
1655 msgstr "Serveur DHCP"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1659 msgid "DHCP and DNS"
1660 msgstr "DHCP et DNS"
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1665 msgid "DHCP client"
1666 msgstr "client DHCP"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1669 msgid "DHCP-Options"
1670 msgstr "Options DHCP"
1671
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1674 msgid "DHCPv6 client"
1675 msgstr "Client DHCPv6"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1678 msgid "DHCPv6-Service"
1679 msgstr "Service DHCPv6"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1686 msgid "DNS"
1687 msgstr "DNS"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1690 msgid "DNS forwardings"
1691 msgstr "transmissions DNS"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1694 msgid "DNS search domains"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1698 msgid "DNS weight"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1702 msgid "DNS-Label / FQDN"
1703 msgstr "Label DNS / FQDN"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1706 msgid "DNSSEC"
1707 msgstr "DNSSEC"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1710 msgid "DNSSEC check unsigned"
1711 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1714 msgid "DPD Idle Timeout"
1715 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1718 msgid "DS-Lite AFTR address"
1719 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1723 msgid "DSL"
1724 msgstr "DSL"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1727 msgid "DSL Status"
1728 msgstr "Statut DSL"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1731 msgid "DSL line mode"
1732 msgstr "Mode ligne DSL"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1735 msgid "DTIM Interval"
1736 msgstr "Intervalle DTIM"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1740 msgid "DUID"
1741 msgstr "DUID"
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1744 msgid "Data Rate"
1745 msgstr "Débit de données"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1749 msgid "Debug"
1750 msgstr "Débogage"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1755 msgid "Default %d"
1756 msgstr "%d par défaut"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1759 msgid "Default router"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1763 msgid "Default state"
1764 msgstr "État par défaut"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1767 msgid ""
1768 "Define additional DHCP options, for example "
1769 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1770 "servers to clients."
1771 msgstr ""
1772 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1773 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1774 "DNS à ses clients."
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1777 msgid ""
1778 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1779 "but for outgoing frames"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1783 msgid ""
1784 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1785 "priority on incoming frames"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1789 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1800 msgid "Delete"
1801 msgstr "Effacer"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1805 msgid "Delete key"
1806 msgstr "Touche de suppression"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1809 msgid "Delete request failed: %s"
1810 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
1813 msgid "Delete this network"
1814 msgstr "Supprimer ce réseau"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1817 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1818 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1823 msgid "Description"
1824 msgstr "Description"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1827 msgid "Deselect"
1828 msgstr "Désélectionner"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1831 msgid "Design"
1832 msgstr "Apparence"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1835 msgid "Designated master"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1840 msgid "Destination"
1841 msgstr "Destination"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1844 msgid "Destination port"
1845 msgstr "Port de destination"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1849 msgid "Destination zone"
1850 msgstr "Zone de destination"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1866 msgid "Device"
1867 msgstr "Appareil"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1870 msgid "Device Configuration"
1871 msgstr "Configuration de l'appareil"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1874 msgid "Device is not active"
1875 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
1879 msgid "Device is restarting…"
1880 msgstr "L'appareil redémarre…"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1883 msgid "Device name"
1884 msgstr "Nom de l'appareil"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1887 msgid "Device not managed by ModemManager."
1888 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1891 msgid "Device not present"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1895 msgid "Device type"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1899 msgid "Device unreachable!"
1900 msgstr "Appareil inaccessible !"
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1903 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1904 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1907 msgid "Devices"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1911 msgid "Diagnostics"
1912 msgstr "Diagnostiques"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1916 msgid "Dial number"
1917 msgstr "Composer le numéro"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1920 msgid "Directory"
1921 msgstr "Répertoire"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
1925 msgid "Disable"
1926 msgstr "Désactiver"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1929 msgid ""
1930 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1931 "this interface."
1932 msgstr ""
1933 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1934 "pour cette interface."
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1938 msgid "Disable DNS lookups"
1939 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1942 msgid "Disable Encryption"
1943 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1946 msgid "Disable Inactivity Polling"
1947 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1950 msgid "Disable this network"
1951 msgstr "Désactiver ce réseau"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1964 msgid "Disabled"
1965 msgstr "Désactivé"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1968 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1969 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1972 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1973 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1979 msgid "Disconnect"
1980 msgstr "Déconnecter"
1981
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1984 msgid "Disconnection attempt failed"
1985 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1988 msgid "Disconnection attempt failed."
1989 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1997 msgid "Dismiss"
1998 msgstr "Effacer"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2001 msgid "Distance Optimization"
2002 msgstr "Optimisation de la distance"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2005 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2006 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2009 msgid ""
2010 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2011 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2012 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2013 "firewalls"
2014 msgstr ""
2015 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2016 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2017 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
2018 "abbr>"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2021 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2022 msgstr ""
2023 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2024 "inexistants"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2032 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2035 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2036 msgstr ""
2037 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2038 "serveurs de noms publics"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2041 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2042 msgstr ""
2043 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2046 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2050 msgctxt "VLAN port state"
2051 msgid "Do not participate"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2055 msgid ""
2056 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2057 "packets."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2061 msgid "Do not send a hostname"
2062 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2065 msgid ""
2066 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2067 "abbr> messages on this interface."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2071 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2072 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2075 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2076 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2079 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2080 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2083 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2084 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2087 msgid "Domain required"
2088 msgstr "Domaine nécessaire"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2091 msgid "Domain whitelist"
2092 msgstr "Liste blanche de domaines"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2097 msgid "Don't Fragment"
2098 msgstr "Ne pas fragmenter"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2101 msgid ""
2102 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2103 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2104 msgstr ""
2105 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2106 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2109 msgid "Down"
2110 msgstr "En bas"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2113 msgid "Down Delay"
2114 msgstr "Délai de coupure"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2117 msgid "Download backup"
2118 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2121 msgid "Download mtdblock"
2122 msgstr "Télécharger mtdblock"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2125 msgid "Downstream SNR offset"
2126 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2129 msgid "Drag to reorder"
2130 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2133 msgid "Drop Duplicate Frames"
2134 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2137 msgid "Dropbear Instance"
2138 msgstr "Session Dropbear"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2141 msgid ""
2142 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2143 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2144 msgstr ""
2145 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2146 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2147
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2150 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2151 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2155 msgstr ""
2156 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2159 msgid "Dynamic tunnel"
2160 msgstr "Tunnel dynamique"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2163 msgid ""
2164 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2165 "having static leases will be served."
2166 msgstr ""
2167 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2168 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2171 msgid "EA-bits length"
2172 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2175 msgid "EAP-Method"
2176 msgstr "Méthode EAP"
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2185 msgid "Edit"
2186 msgstr "Éditer"
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2189 msgid ""
2190 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2191 "reload the page."
2192 msgstr ""
2193 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2194 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2197 msgid "Edit this network"
2198 msgstr "Éditer ce réseau"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2201 msgid "Edit wireless network"
2202 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2205 msgid "Egress QoS mapping"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress tagged"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Egress untagged"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2219 msgid "Emergency"
2220 msgstr "Urgence"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
2224 msgid "Enable"
2225 msgstr "Activer"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2228 msgid ""
2229 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2230 "snooping"
2231 msgstr ""
2232 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2233 "snooping"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2236 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2237 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2240 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2246 msgid "Enable DNS lookups"
2247 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2250 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2251 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2254 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2255 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2258 msgid "Enable IPv6"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2262 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2263 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2271 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2272 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2275 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2276 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2279 msgid "Enable MAC address learning"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2283 msgid "Enable NTP client"
2284 msgstr "Activer client NTP"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2287 msgid "Enable Single DES"
2288 msgstr "Activer le DES unique"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2291 msgid "Enable TFTP server"
2292 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2295 msgid "Enable VLAN filtering"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2299 msgid "Enable VLAN functionality"
2300 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
2303 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2304 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2307 msgid ""
2308 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2312 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2313 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2316 msgid "Enable learning and aging"
2317 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2320 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2321 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2324 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2325 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2328 msgid "Enable multicast fast leave"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2332 msgid "Enable multicast querier"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2336 msgid "Enable multicast support"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2340 msgid ""
2341 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2342 msgstr ""
2343 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2344 "vitesse du réseau."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2347 msgid "Enable promiscuous mode"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2352 msgid "Enable rx checksum"
2353 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2359 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2360 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2361
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2365 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2366 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2369 msgid "Enable this network"
2370 msgstr "Activer ce réseau"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2374 msgid "Enable tx checksum"
2375 msgstr "Activer le checksum tx"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2378 msgid "Enable unicast flooding"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2384 msgid "Enabled"
2385 msgstr "Activé"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2388 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2389 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
2392 msgid ""
2393 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2394 "Domain"
2395 msgstr ""
2396 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2397 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2400 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2401 msgstr ""
2402 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2403 "bridge"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2406 msgid "Encapsulation limit"
2407 msgstr "Limite d'encapsulation"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2411 msgid "Encapsulation mode"
2412 msgstr "Mode encapsulé"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2419 msgid "Encryption"
2420 msgstr "Chiffrement"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2423 msgid "Endpoint Host"
2424 msgstr "Hôte du point terminal"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2427 msgid "Endpoint Port"
2428 msgstr "Port du point terminal"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2431 msgid "Enforce IGMPv1"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2435 msgid "Enforce IGMPv2"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2439 msgid "Enforce IGMPv3"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2443 msgid "Enforce MLD version 1"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2447 msgid "Enforce MLD version 2"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2451 msgid "Enter custom value"
2452 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2453
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2455 msgid "Enter custom values"
2456 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2459 msgid "Erasing..."
2460 msgstr "Effacement…"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2468 msgid "Error"
2469 msgstr "Erreur"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2472 msgid "Errored seconds (ES)"
2473 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2477 msgid "Ethernet Adapter"
2478 msgstr "Module Ethernet"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2482 msgid "Ethernet Switch"
2483 msgstr "Switch Ethernet"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2486 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2487 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2490 msgid "Every second (fast, 1)"
2491 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2494 msgid "Exclude interfaces"
2495 msgstr "Exclure les interfaces"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2498 msgid "Existing device"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2502 msgid "Expand hosts"
2503 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2506 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2507 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2510 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2514 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2518 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2530 msgid "Expecting: %s"
2531 msgstr "Attendu : %s"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2534 msgid "Expecting: non-empty value"
2535 msgstr "Attente : valeur non vide"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2538 msgid "Expires"
2539 msgstr "Expire"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2542 msgid ""
2543 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2544 msgstr ""
2545 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2546 "(<code>2m</code>)."
2547
2548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2549 msgid "External"
2550 msgstr "Externe"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2553 msgid "External R0 Key Holder List"
2554 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2557 msgid "External R1 Key Holder List"
2558 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2561 msgid "External system log server"
2562 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2565 msgid "External system log server port"
2566 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2569 msgid "External system log server protocol"
2570 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2573 msgid "Extra SSH command options"
2574 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2577 msgid "Extra pppd options"
2578 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2581 msgid "Extra sstpc options"
2582 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2585 msgid "FT over DS"
2586 msgstr "FT sur DS"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2589 msgid "FT over the Air"
2590 msgstr "FT Over the Air"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
2593 msgid "FT protocol"
2594 msgstr "Protocole FT"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2597 msgid "Failed to change the system password."
2598 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2601 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2602 msgstr ""
2603 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2604 "d'un retour arrière…"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2607 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2608 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2609
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2611 msgid "File"
2612 msgstr "Fichier"
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2615 msgid "File not accessible"
2616 msgstr "Fichier non accessible"
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2619 msgid "Filename"
2620 msgstr "Nom de fichier"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2623 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2624 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2628 msgid "Filesystem"
2629 msgstr "Système de fichiers"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2632 msgid "Filter private"
2633 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2636 msgid "Filter useless"
2637 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2640 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2641 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2644 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2645 msgstr ""
2646 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2649 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2650 msgstr ""
2651 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2652 "secours"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2656 msgid "Finalizing failed"
2657 msgstr "La finalisation a échoué"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2660 msgid ""
2661 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2662 "with defaults based on what was detected"
2663 msgstr ""
2664 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2665 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2666 "a été détecté"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
2669 msgid "Find and join network"
2670 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2671
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2673 msgid "Finish"
2674 msgstr "Terminer"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2677 msgid "Firewall"
2678 msgstr "Pare-feu"
2679
2680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2681 msgid "Firewall Mark"
2682 msgstr "Marque du Pare-feu"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2685 msgid "Firewall Settings"
2686 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2689 msgid "Firewall Status"
2690 msgstr "État du pare-feu"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2693 msgid "Firmware File"
2694 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2697 msgid "Firmware Version"
2698 msgstr "Version du micrologiciel"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2701 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2702 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2706 msgid "Flash image..."
2707 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2710 msgid "Flash image?"
2711 msgstr "Écrire l'image ?"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2714 msgid "Flash new firmware image"
2715 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2718 msgid "Flash operations"
2719 msgstr "Opérations d'écriture"
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2723 msgid "Flashing…"
2724 msgstr "Écriture en cours…"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2727 msgid "Force"
2728 msgstr "Forcer"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
2731 msgid "Force 40MHz mode"
2732 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
2735 msgid "Force CCMP (AES)"
2736 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2739 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2740 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2743 msgid "Force IGMP version"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2747 msgid "Force MLD version"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2751 msgid "Force TKIP"
2752 msgstr "Forcer TKIP"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2755 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2756 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2759 msgid "Force link"
2760 msgstr "Forcer le lien"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2763 msgid ""
2764 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2765 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2766 "and meant for your device!"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2770 msgid "Force use of NAT-T"
2771 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2772
2773 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2774 msgid "Form token mismatch"
2775 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2778 msgid ""
2779 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2780 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2781 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2782 "interface and downstream interfaces."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2786 msgid ""
2787 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2788 "messages received on the designated master interface to downstream "
2789 "interfaces."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2793 msgid "Forward DHCP traffic"
2794 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2797 msgid ""
2798 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2799 "downstream interfaces."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2803 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2804 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2807 msgid "Forward broadcast traffic"
2808 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2811 msgid "Forward delay"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
2815 msgid "Forward mesh peer traffic"
2816 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2819 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2823 msgid "Forwarding mode"
2824 msgstr "Mode de transmission"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
2827 msgid "Fragmentation Threshold"
2828 msgstr "Seuil de fragmentation"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2831 msgid ""
2832 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2833 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2834 msgstr ""
2835 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2836 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2841 msgid "GHz"
2842 msgstr "Ghz"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2846 msgid "GPRS only"
2847 msgstr "seulement GPRS"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2850 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2851 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2854 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2855 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2858 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2859 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2862 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2863 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2866 msgid "Gateway"
2867 msgstr "Passerelle"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2870 msgid "Gateway Ports"
2871 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2875 msgid "Gateway address is invalid"
2876 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2883 msgid "General Settings"
2884 msgstr "Paramètres généraux"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
2890 msgid "General Setup"
2891 msgstr "Paramètres principaux"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2894 msgid "General device options"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2898 msgid "Generate Config"
2899 msgstr "Générer la configuration"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2902 msgid "Generate Key"
2903 msgstr "Générer une clé"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2906 msgid "Generate PMK locally"
2907 msgstr "Générer PMK localement"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2910 msgid "Generate archive"
2911 msgstr "Construire l'archive"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2914 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2915 msgstr ""
2916 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2917 "annulé !"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2920 msgid "Global Settings"
2921 msgstr "Paramètres généraux"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2924 msgid "Global network options"
2925 msgstr "Options globales de réseau"
2926
2927 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2931 msgid "Go to password configuration..."
2932 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2933
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2938 msgid "Go to relevant configuration page"
2939 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2942 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2943 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2946 msgid "Grant access to DHCP status display"
2947 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2950 msgid "Grant access to DSL status display"
2951 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2954 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2955 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2958 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2959 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2962 msgid "Grant access to SSH configuration"
2963 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2964
2965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2966 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2967 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2970 msgid "Grant access to crontab configuration"
2971 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2974 msgid "Grant access to firewall status"
2975 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2978 msgid "Grant access to flash operations"
2979 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2982 msgid "Grant access to main status display"
2983 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2986 msgid "Grant access to mmcli"
2987 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2990 msgid "Grant access to mount configuration"
2991 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2994 msgid "Grant access to network configuration"
2995 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2998 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2999 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3000
3001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3002 msgid "Grant access to network status information"
3003 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3006 msgid "Grant access to process status"
3007 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3010 msgid "Grant access to realtime statistics"
3011 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3014 msgid "Grant access to startup configuration"
3015 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3018 msgid "Grant access to system configuration"
3019 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3022 msgid "Grant access to system logs"
3023 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3027 msgid "Grant access to the system route status"
3028 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3031 msgid "Grant access to wireless status display"
3032 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3035 msgid "Group Password"
3036 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3039 msgid "Guest"
3040 msgstr "Invité"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3043 msgid "HE.net password"
3044 msgstr "Mot de passe HE.net"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3047 msgid "HE.net username"
3048 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3051 msgid "Hang Up"
3052 msgstr "Signal (HUP)"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3055 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3056 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3059 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3060 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3063 msgid "Hello interval"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3067 msgid ""
3068 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3069 "the timezone."
3070 msgstr ""
3071 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3072 "nom ou son fuseau horaire."
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
3075 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3076 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3080 msgid "Hide empty chains"
3081 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3084 msgid "High"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3091 msgid "Host"
3092 msgstr "Hôte"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3095 msgid "Host entries"
3096 msgstr "Entrées d'hôtes"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3099 msgid "Host expiry timeout"
3100 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3103 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3104 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3107 msgid "Host-Uniq tag content"
3108 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3116 msgid "Hostname"
3117 msgstr "Nom d'hôte"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3120 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3121 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3124 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3125 msgid "Hostnames"
3126 msgstr "Noms d'hôtes"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3129 msgid "Human-readable counters"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3133 msgid "Hybrid"
3134 msgstr "Hybride"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3138 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3139 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3142 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3143 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3146 msgid "IKE DH Group"
3147 msgstr "Groupe IKE DH"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3150 msgid "IP Addresses"
3151 msgstr "Adresses IP"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3154 msgid "IP Protocol"
3155 msgstr "Protocole IP"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3158 msgid "IP Type"
3159 msgstr "Type IP"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3162 msgid "IP address"
3163 msgstr "Adresse IP"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3167 msgid "IP address is invalid"
3168 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3172 msgid "IP address is missing"
3173 msgstr "Adresse IP manquante"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3183 msgid "IPv4"
3184 msgstr "IPv4"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3187 msgid "IPv4 Firewall"
3188 msgstr "Pare-feu IPv4"
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3191 msgid "IPv4 Upstream"
3192 msgstr "IPv4 en amont"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3199 msgid "IPv4 address"
3200 msgstr "Adresse IPv4"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3203 msgid "IPv4 assignment length"
3204 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3207 msgid "IPv4 broadcast"
3208 msgstr "Diffusion IPv4"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3212 msgid "IPv4 gateway"
3213 msgstr "Passerelle IPv4"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3217 msgid "IPv4 netmask"
3218 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3221 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3222 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3225 msgid "IPv4 only"
3226 msgstr "IPv4 seulement"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3229 msgid "IPv4 prefix"
3230 msgstr "Préfixe IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3234 msgid "IPv4 prefix length"
3235 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3238 msgid "IPv4+IPv6"
3239 msgstr "IPv4+IPv6"
3240
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3243 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3244 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3247 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3248 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3263 msgid "IPv6"
3264 msgstr "IPv6"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3267 msgid "IPv6 Firewall"
3268 msgstr "Pare-feu IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3271 msgid "IPv6 MTU"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3275 msgid "IPv6 Neighbours"
3276 msgstr "Voisinage IPv6"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3279 msgid "IPv6 RA Settings"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3283 msgid "IPv6 Settings"
3284 msgstr "Paramètres IPv6"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3287 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3288 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3291 msgid "IPv6 Upstream"
3292 msgstr "IPv6 amont"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3298 msgid "IPv6 address"
3299 msgstr "Adresse IPv6"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3303 msgid "IPv6 assignment hint"
3304 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3307 msgid "IPv6 assignment length"
3308 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3311 msgid "IPv6 gateway"
3312 msgstr "Passerelle IPv6"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3315 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3316 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3319 msgid "IPv6 only"
3320 msgstr "IPv6 seulement"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3323 msgid "IPv6 preference"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3328 msgid "IPv6 prefix"
3329 msgstr "Préfixe IPv6"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3332 msgid "IPv6 prefix filter"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3337 msgid "IPv6 prefix length"
3338 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3342 msgid "IPv6 routed prefix"
3343 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3346 msgid "IPv6 suffix"
3347 msgstr "Suffixe IPv6"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3350 msgid "IPv6 support"
3351 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3354 msgid "IPv6-PD"
3355 msgstr "IPv6-PD"
3356
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3360 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3361
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3365 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3366
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3370 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
3373 msgid "Identity"
3374 msgstr "Identité"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3377 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3378 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3381 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3382 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3385 msgid "If checked, encryption is disabled"
3386 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3389 msgid ""
3390 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3391 "classes."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3396 msgid ""
3397 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3398 msgstr ""
3399 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3400 "périphérique fixe"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3404 msgid ""
3405 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3406 "device node"
3407 msgstr ""
3408 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3409 "périphérique fixe"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3414 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3415 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3420 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3421 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3424 msgid ""
3425 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3426 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3427 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3428 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3429 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3430 msgstr ""
3431 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3432 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3433 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3434 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3435 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3436 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3439 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3440 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3443 msgid "Ignore interface"
3444 msgstr "Ignorer l'interface"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3447 msgid "Ignore resolve file"
3448 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3451 msgid "Image"
3452 msgstr "Image"
3453
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3455 msgid "In"
3456 msgstr "Entrée"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3459 msgid ""
3460 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3461 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3462 msgstr ""
3463 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3464 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3465 "précédente."
3466
3467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3468 msgid "In seconds"
3469 msgstr "En secondes"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3477 msgid "Inactivity timeout"
3478 msgstr "Délai d'inactivité"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3481 msgid "Inbound:"
3482 msgstr "Entrant :"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3488 msgid "Incoming checksum"
3489 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3495 msgid "Incoming key"
3496 msgstr "Clé entrante"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3502 msgid "Incoming serialization"
3503 msgstr "Sérialisation entrante"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3506 msgid "Info"
3507 msgstr "Infos"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3510 msgid "Information"
3511 msgstr "Information"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3514 msgid "Ingress QoS mapping"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3519 msgid "Initialization failure"
3520 msgstr "Échec d'initialisation"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3523 msgid "Initscript"
3524 msgstr "Script d'initialisation"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3527 msgid "Initscripts"
3528 msgstr "Scripts d'initialisation"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3531 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3532 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3535 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3536 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
3539 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3540 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
3543 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3544 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3547 msgid "Install protocol extensions..."
3548 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3551 msgid ""
3552 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3553 "BSSID <code>%h</code>."
3554 msgstr ""
3555 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3556 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3557
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3559 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3560 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3566 msgid "Interface"
3567 msgstr "Interface"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3570 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3574 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3575 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
3578 msgid "Interface Configuration"
3579 msgstr "Configuration de l'interface"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3583 msgid "Interface has %d pending changes"
3584 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3587 msgid "Interface is disabled"
3588 msgstr "L'interface est désactivée"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3591 msgid "Interface is marked for deletion"
3592 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3595 msgid "Interface is reconnecting..."
3596 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3601 msgid "Interface is shutting down..."
3602 msgstr "L'interface s'arrête…"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3605 msgid "Interface is starting..."
3606 msgstr "L'interface démarre..."
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3609 msgid "Interface is stopping..."
3610 msgstr "L’interface s’arrête..."
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
3613 msgid "Interface name"
3614 msgstr "Nom de l’interface"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3618 msgid "Interface not present or not connected yet."
3619 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3624 msgid "Interfaces"
3625 msgstr "Interfaces"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3628 msgid "Internal"
3629 msgstr "Interne"
3630
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3632 msgid "Internal Server Error"
3633 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3636 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3637 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3640 msgid ""
3641 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3642 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3643 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3647 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3652 msgid "Invalid"
3653 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3657 msgid "Invalid Base64 key string"
3658 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3662 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3667 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3671 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3672 msgstr ""
3673 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3676 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3677 msgstr ""
3678 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3679 "autorisés"
3680
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3682 msgid "Invalid argument"
3683 msgstr "Argument invalide"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3686 msgid ""
3687 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3688 "supports one and only one bearer."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3692 msgid "Invalid command"
3693 msgstr "Commande invalide"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3696 msgid "Invalid hexadecimal value"
3697 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3698
3699 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3700 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3701 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
3704 msgid "Isolate Clients"
3705 msgstr "Isoler les clients"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3708 msgid ""
3709 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3710 "flash memory, please verify the image file!"
3711 msgstr ""
3712 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3713 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3714
3715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3718 msgid "JavaScript required!"
3719 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3722 msgid "Join Network"
3723 msgstr "Rejoindre un réseau"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
3726 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3727 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3730 msgid "Joining Network: %q"
3731 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3734 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3735 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3739 msgid "Kernel Log"
3740 msgstr "Journal du noyau"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3743 msgid "Kernel Version"
3744 msgstr "Version du noyau"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
3747 msgid "Key"
3748 msgstr "Clé"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
3755 msgid "Key #%d"
3756 msgstr "Clé n° %d"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3762 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3763 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3764
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3769 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3770 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3773 msgid "Kill"
3774 msgstr "Forcer l'arrêt"
3775
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3778 msgid "L2TP"
3779 msgstr "L2TP"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3782 msgid "L2TP Server"
3783 msgstr "Serveur L2TP"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3786 msgid "LACPDU Packets"
3787 msgstr "LACPDU Paquets"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3795 msgid "LCP echo failure threshold"
3796 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3804 msgid "LCP echo interval"
3805 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3808 msgid "LED Configuration"
3809 msgstr "Configuration des DEL"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3812 msgid "LLC"
3813 msgstr "LLC"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3817 msgid "Label"
3818 msgstr "Étiquette"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3821 msgid "Language"
3822 msgstr "Langue"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3825 msgid "Language and Style"
3826 msgstr "Langue et apparence"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3829 msgid "Last member interval"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3833 msgid "Latency"
3834 msgstr "Latence"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3837 msgid "Leaf"
3838 msgstr "Feuille"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3841 msgid "Learn"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3845 msgid "Learn routes"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3850 msgid "Lease time"
3851 msgstr "Durée du bail"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3857 msgid "Lease time remaining"
3858 msgstr "Durée de validité"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3861 msgid "Leasefile"
3862 msgstr "Fichier de baux"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3867 msgid "Leave empty to autodetect"
3868 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3874 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3875 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
3878 msgid ""
3879 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3880 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3881 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3885 msgid "Legend:"
3886 msgstr "Légende :"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3889 msgid "Limit"
3890 msgstr "Limite"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3893 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3894 msgstr ""
3895 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3896 "desservons le DNS."
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3899 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3900 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3903 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3904 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3907 msgid "Line Mode"
3908 msgstr "Mode ligne"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3911 msgid "Line State"
3912 msgstr "État de la ligne"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3915 msgid "Line Uptime"
3916 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3919 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3920 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3923 msgid "Link Monitoring"
3924 msgstr "Lien De Suivi"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3927 msgid "Link On"
3928 msgstr "Lien établi"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3931 msgid ""
3932 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3933 "requests to"
3934 msgstr ""
3935 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3936 "Name System\">DNS</abbr>"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
3939 msgid ""
3940 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3941 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3942 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3943 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3944 "Association."
3945 msgstr ""
3946 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3947 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3948 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3949 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3950 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3951 "domaine de mobilité."
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3954 msgid ""
3955 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3956 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3957 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3958 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3959 "PMK-R1 keys."
3960 msgstr ""
3961 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3962 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3963 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3964 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3965 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3966 "des clés PMK-R1."
3967
3968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3969 msgid "List of SSH key files for auth"
3970 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3973 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3974 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3977 msgid "List of domains to force to an IP address."
3978 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3981 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3982 msgstr ""
3983 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3986 msgid "Listen Interfaces"
3987 msgstr "Interfaces d'écoute"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3990 msgid "Listen Port"
3991 msgstr "Port d'écoute"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3994 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3995 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3998 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3999 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4003 msgid "Load"
4004 msgstr "Charge"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4007 msgid "Load Average"
4008 msgstr "Charge moyenne"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4011 msgid "Loading directory contents…"
4012 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4013
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4015 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4017 msgid "Loading view…"
4018 msgstr "Chargement de la vue…"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4021 msgid "Local"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4025 msgid "Local IP address"
4026 msgstr "Adresse IP locale"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4030 msgid "Local IP address is invalid"
4031 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4034 msgid "Local IP address to assign"
4035 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4045 msgid "Local IPv4 address"
4046 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4049 msgid "Local IPv6 DNS server"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4057 msgid "Local IPv6 address"
4058 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4061 msgid "Local Service Only"
4062 msgstr "Service local uniquement"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4065 msgid "Local Startup"
4066 msgstr "Démarrage local"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4070 msgid "Local Time"
4071 msgstr "Heure locale"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4074 msgid "Local ULA"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4078 msgid "Local domain"
4079 msgstr "Domaine local"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4082 msgid ""
4083 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4084 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4085 msgstr ""
4086 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4087 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4088 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4091 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4092 msgstr ""
4093 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4096 msgid "Local server"
4097 msgstr "Serveur local"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4100 msgid ""
4101 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4102 "available"
4103 msgstr ""
4104 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
4105 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4108 msgid "Localise queries"
4109 msgstr "Localiser les requêtes"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
4112 msgid "Lock to BSSID"
4113 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4116 msgid "Log output level"
4117 msgstr "Niveau de journalisation"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4120 msgid "Log queries"
4121 msgstr "Journaliser les requêtes"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4124 msgid "Logging"
4125 msgstr "Journalisation"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4129 msgid ""
4130 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4131 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4136 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4140 msgid "Login"
4141 msgstr "Connexion"
4142
4143 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4144 msgid "Logout"
4145 msgstr "Déconnexion"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4148 msgid "Loose filtering"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4152 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4153 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4156 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4157 msgstr ""
4158 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4159 "l'adresse réseau."
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4163 msgid "MAC"
4164 msgstr "MAC"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4167 msgid "MAC Address"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
4171 msgid "MAC Address Filter"
4172 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4175 msgid "MAC Address For The Actor"
4176 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4180 msgid "MAC VLAN"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4191 msgid "MAC address"
4192 msgstr "Adresse MAC"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
4195 msgid "MAC-Filter"
4196 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4199 msgid "MAC-List"
4200 msgstr "Liste des adresses MAC"
4201
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4204 msgid "MAP / LW4over6"
4205 msgstr "MAP / LW4over6"
4206
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4209 msgid "MAP rule is invalid"
4210 msgstr "La règle MAP est invalide"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4213 msgid "MD5"
4214 msgstr "MD5"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4218 msgid "MHz"
4219 msgstr "MHz"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4222 msgid "MII"
4223 msgstr "Mii"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4226 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4227 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4230 msgid "MII Interval"
4231 msgstr "MII Intervalle"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4238 msgid "MTU"
4239 msgstr "MTU"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4242 msgid ""
4243 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4244 "below:"
4245 msgstr ""
4246 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4247 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4256 msgid "Manual"
4257 msgstr "Manuel"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4260 msgid "Master"
4261 msgstr "Master"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4264 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4268 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4269 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4272 msgid "Maximum age"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4276 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4277 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4280 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4281 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4284 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4285 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4288 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4289 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4294 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4295 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4298 msgid "Maximum number of leased addresses."
4299 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4302 msgid "Maximum snooping table size"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4306 msgid ""
4307 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4308 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
4312 msgid "Maximum transmit power"
4313 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4326 msgid "Mbit/s"
4327 msgstr "Mbit/s"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4330 msgid "Medium"
4331 msgstr "Moyen"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4334 msgid "Memory"
4335 msgstr "Mémoire"
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4338 msgid "Memory usage (%)"
4339 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4342 msgid "Mesh"
4343 msgstr "Mesh"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4346 msgid "Mesh ID"
4347 msgstr "Mesh ID"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4350 msgid "Mesh Id"
4351 msgstr "Mesh ID"
4352
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4354 msgid "Method not found"
4355 msgstr "Méthode non trouvée"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4358 msgid "Method of link monitoring"
4359 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4362 msgid "Method to determine link status"
4363 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4368 msgid "Metric"
4369 msgstr "Métrique"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4372 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4376 msgid "Minimum ARP validity time"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4380 msgid "Minimum Number of Links"
4381 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4384 msgid ""
4385 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4386 "Prevents ARP cache thrashing."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4390 msgid ""
4391 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4392 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4396 msgid "Mirror monitor port"
4397 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4400 msgid "Mirror source port"
4401 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4402
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4404 msgid "Mobile Data"
4405 msgstr "Données mobiles"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4408 msgid "Mobility Domain"
4409 msgstr "Domaine de la mobilité"
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4420 msgid "Mode"
4421 msgstr "Mode"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4424 msgid "Model"
4425 msgstr "Modèle"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4428 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4432 msgid ""
4433 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4434 "minutes."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4438 msgid "Modem default"
4439 msgstr "Modem par défaut"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4446 msgid "Modem device"
4447 msgstr "Interface Modem"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4450 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4455 msgid "Modem information query failed"
4456 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4461 msgid "Modem init timeout"
4462 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4465 msgid "Modem is disabled."
4466 msgstr "Le Modem est désactivé."
4467
4468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4469 msgid "ModemManager"
4470 msgstr "ModemManager"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
4474 msgid "Monitor"
4475 msgstr "Monitor"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4478 msgid "More Characters"
4479 msgstr "Plus de caractères"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4482 msgid "More…"
4483 msgstr "Plus…"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4486 msgid "Mount Point"
4487 msgstr "Point de montage"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4492 msgid "Mount Points"
4493 msgstr "Points de montage"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4496 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4497 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4500 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4501 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4504 msgid ""
4505 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4506 "filesystem"
4507 msgstr ""
4508 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4509 "de fichier"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4512 msgid "Mount attached devices"
4513 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4516 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4517 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4520 msgid "Mount options"
4521 msgstr "Options de montage"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4524 msgid "Mount point"
4525 msgstr "Point de montage"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4528 msgid "Mount swap not specifically configured"
4529 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4532 msgid "Mounted file systems"
4533 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4536 msgid "Move down"
4537 msgstr "Descendre"
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4540 msgid "Move up"
4541 msgstr "Monter"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4547 msgid "Multicast"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4551 msgid "Multicast routing"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4555 msgid "Multicast to unicast"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4559 msgid "NAS ID"
4560 msgstr "NAS ID"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4563 msgid "NAT-T Mode"
4564 msgstr "Mode NAT-T"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4567 msgid "NAT64 Prefix"
4568 msgstr "Préfixe NAT64"
4569
4570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4572 msgid "NCM"
4573 msgstr "NCM"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4576 msgid "NDP-Proxy slave"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4580 msgid "NT Domain"
4581 msgstr "Domaine NT"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4584 msgid "NTP server candidates"
4585 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4592 msgid "Name"
4593 msgstr "Nom"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
4596 msgid "Name of the new network"
4597 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4598
4599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4601 msgid "Navigation"
4602 msgstr "Navigation"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4605 msgid "Neighbour cache validity"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4616 msgid "Network"
4617 msgstr "Réseau"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4620 msgid "Network SSID"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4624 msgid "Network Utilities"
4625 msgstr "Utilitaires réseau"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4628 msgid "Network boot image"
4629 msgstr "Image de démarrage réseau"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4632 msgid "Network bridge configuration migration"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4637 msgid "Network device"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4641 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4642 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4646 msgid "Network device is not present"
4647 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4650 msgid "Network ifname configuration migration"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4655 msgid "Network interface"
4656 msgstr "Interface réseau"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4659 msgid "Never"
4660 msgstr "Jamais"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4663 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4664 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4667 msgid "New interface name…"
4668 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4669
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4671 msgid "Next »"
4672 msgstr "Prochain »"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4677 msgid "No"
4678 msgstr "Non"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4681 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4682 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4685 msgid "No Data"
4686 msgstr "Aucune donnée"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
4689 msgid "No Encryption"
4690 msgstr "Pas de chiffrement"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4693 msgid "No Host Routes"
4694 msgstr "Pas de routes hôtes"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4697 msgid "No NAT-T"
4698 msgstr "Pas de NAT-T"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4701 msgid "No RX signal"
4702 msgstr "Pas de signal RX"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4705 msgid "No client associated"
4706 msgstr "Aucun client associé"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4709 msgid "No data received"
4710 msgstr "Aucune donnée reçue"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4714 msgid "No enforcement"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4718 msgid "No entries in this directory"
4719 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4722 msgid "No files found"
4723 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4729 msgid "No host route"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4736 msgid "No information available"
4737 msgstr "Information indisponible"
4738
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4741 msgid "No matching prefix delegation"
4742 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4746 msgid "No more slaves available"
4747 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4750 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4751 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4754 msgid "No negative cache"
4755 msgstr "Pas de cache négatif"
4756
4757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4761 msgid "No password set!"
4762 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4765 msgid "No peers defined yet"
4766 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4770 msgid "No public keys present yet."
4771 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4774 msgid "No rules in this chain."
4775 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4776
4777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4778 msgid "No validation or filtering"
4779 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4783 msgid "No zone assigned"
4784 msgstr "Aucune zone attribuée"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4791 msgid "Noise"
4792 msgstr "Bruit"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4795 msgid "Noise Margin (SNR)"
4796 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4799 msgid "Noise:"
4800 msgstr "Bruit :"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4803 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4804 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4807 msgid "Non-wildcard"
4808 msgstr "Non-wildcard"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4813 msgid "None"
4814 msgstr "Rien"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4818 msgid "Normal"
4819 msgstr "Normal"
4820
4821 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4822 msgid "Not Found"
4823 msgstr "Pas trouvé"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4826 msgid "Not associated"
4827 msgstr "Pas associé"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4830 msgid "Not connected"
4831 msgstr "Non connecté"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4838 msgid "Not present"
4839 msgstr "Non présent"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4842 msgid "Not started on boot"
4843 msgstr "Non démarré au boot"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4846 msgid "Not supported"
4847 msgstr "Non pris en charge"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
4850 msgid ""
4851 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4852 "have problems"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4856 msgid "Notes"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4860 msgid "Notice"
4861 msgstr "Remarque"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4864 msgid "Nslookup"
4865 msgstr "Nslookup"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4868 msgid "Number of IGMP membership reports"
4869 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4872 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4873 msgstr ""
4874 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4875 "désactiver le cache)"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4878 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4879 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4882 msgid "Obfuscated Group Password"
4883 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4886 msgid "Obfuscated Password"
4887 msgstr "Mot de passe obscurci"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4897 msgid "Obtain IPv6 address"
4898 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4902 msgid "Off"
4903 msgstr "Éteint"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4906 msgid "Off-State Delay"
4907 msgstr "Durée éteinte"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4910 msgid "On"
4911 msgstr "Allumé"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4914 msgid "On-Link route"
4915 msgstr "Route On-Link"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4918 msgid "On-State Delay"
4919 msgstr "Durée allumée"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4922 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4923 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4926 msgid "One of the following: %s"
4927 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4931 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4932 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4933
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4935 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4936 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4937
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4940 msgid "One or more required fields have no value!"
4941 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4944 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4948 msgid ""
4949 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4950 msgstr ""
4951 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4952 "est en marche (défaillance, 2)"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4956 msgid "Open list..."
4957 msgstr "Ouvrir la liste…"
4958
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4961 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4962 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4965 msgid "OpenFortivpn"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4969 msgid ""
4970 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4971 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4972 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4976 msgid ""
4977 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4978 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4982 msgid ""
4983 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4984 "otherwise disable service."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4988 msgid "Operating frequency"
4989 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4993 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4994 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4997 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4998 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5001 msgid "Option changed"
5002 msgstr "Option modifiée"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5005 msgid "Option removed"
5006 msgstr "Option retirée"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5009 msgid "Optional"
5010 msgstr "Facultatif"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5013 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5017 msgid ""
5018 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5019 "starting with <code>0x</code>."
5020 msgstr ""
5021 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5022 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5025 msgid ""
5026 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5027 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5028 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5029 "for the interface."
5030 msgstr ""
5031 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5032 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5033 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5034 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5035
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5037 msgid ""
5038 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5039 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5040 msgstr ""
5041 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5042 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5043 "quantique."
5044
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5046 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5047 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5048
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5050 msgid "Optional. Description of peer."
5051 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5052
5053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5054 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5055 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5058 msgid ""
5059 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5060 "interface."
5061 msgstr ""
5062 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5063 "l'interface."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5066 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5067 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5070 msgid "Optional. Port of peer."
5071 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5074 msgid ""
5075 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5076 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5077 msgstr ""
5078 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5079 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5080 "est de 25."
5081
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5083 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5084 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5085
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5087 msgid "Options"
5088 msgstr "Options"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5091 msgid "Options:"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5095 msgid "Other:"
5096 msgstr "Autres :"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5099 msgid "Out"
5100 msgstr "Sortie"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5103 msgid "Outbound:"
5104 msgstr "Sortant :"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5110 msgid "Outgoing checksum"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5117 msgid "Outgoing key"
5118 msgstr "Clé sortante"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5124 msgid "Outgoing serialization"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5128 msgid "Output Interface"
5129 msgstr "Interface de sortie"
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5133 msgid "Output zone"
5134 msgstr "Zone de sortie"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5137 msgid "Overlap"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5141 msgid "Override IPv4 routing table"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5145 msgid "Override IPv6 routing table"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5162 msgid "Override MTU"
5163 msgstr "Modifier le MTU"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5170 msgid "Override TOS"
5171 msgstr "Remplacer TOS"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5180 msgid "Override TTL"
5181 msgstr "Remplacer TTL"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5184 msgid "Override default interface name"
5185 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5188 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5189 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5192 msgid ""
5193 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5194 "subnet that is served."
5195 msgstr ""
5196 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5197 "partir du sous-réseau géré."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5200 msgid "Override the table used for internal routes"
5201 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5204 msgid "Overview"
5205 msgstr "Aperçu"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5208 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5209 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5212 msgid "Owner"
5213 msgstr "Utilisateur"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5216 msgid "PAP/CHAP (both)"
5217 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5229 msgid "PAP/CHAP password"
5230 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5241 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5242 msgid "PAP/CHAP username"
5243 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5246 msgid "PDP Type"
5247 msgstr "Type de PDP"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5250 msgid "PID"
5251 msgstr "PID"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5257 msgid "PIN"
5258 msgstr "code PIN"
5259
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5262 msgid "PIN code rejected"
5263 msgstr "Code PIN rejeté"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5266 msgid "PMK R1 Push"
5267 msgstr "Push PMK R1"
5268
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5271 msgid "PPP"
5272 msgstr "PPP"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5275 msgid "PPPoA Encapsulation"
5276 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5277
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5280 msgid "PPPoATM"
5281 msgstr "PPPoATM"
5282
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5285 msgid "PPPoE"
5286 msgstr "PPPoE"
5287
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5290 msgid "PPPoSSH"
5291 msgstr "PPPoSSH"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5295 msgid "PPtP"
5296 msgstr "PPtP"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5299 msgid "PSID offset"
5300 msgstr "Décalage PSID"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5303 msgid "PSID-bits length"
5304 msgstr "Longueur des bits PSID"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5307 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5308 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5311 msgid "Packet Steering"
5312 msgstr "Direction de paquets"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5315 msgid "Packets"
5316 msgstr "Paquets"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5319 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5320 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5324 msgid "Part of zone %q"
5325 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5328 msgctxt "MACVLAN mode"
5329 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5338 msgid "Password"
5339 msgstr "Mot de passe"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5342 msgid "Password authentication"
5343 msgstr "Authentification par mot de passe"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
5346 msgid "Password of Private Key"
5347 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5350 msgid "Password of inner Private Key"
5351 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5357 msgid "Password strength"
5358 msgstr "Force du mot de passe"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5361 msgid "Password2"
5362 msgstr "Password2"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5365 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5366 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
5369 msgid "Path to CA-Certificate"
5370 msgstr "Chemin du certificat CA"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
5373 msgid "Path to Client-Certificate"
5374 msgstr "Chemin du certificat client"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
5377 msgid "Path to Private Key"
5378 msgstr "Chemin de la clé privée"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
5381 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5382 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
5385 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5386 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5389 msgid "Path to inner Private Key"
5390 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5391
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5393 msgid "Paused"
5394 msgstr "En pause"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5407 msgid "Peak:"
5408 msgstr "Pic :"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5411 msgid "Peer IP address to assign"
5412 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5415 msgid "Peer MAC address"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5420 msgid "Peer address is missing"
5421 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5424 msgid "Peer device name"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5428 msgid "Peers"
5429 msgstr "Pairs"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5432 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5433 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5439 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5443 msgid "Perform reboot"
5444 msgstr "Redémarrer"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5447 msgid "Perform reset"
5448 msgstr "Réinitialiser"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5451 msgid "Permission denied"
5452 msgstr "Permission refusée"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5455 msgid "Persistent Keep Alive"
5456 msgstr "Maintien persistant"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5459 msgid "Phy Rate:"
5460 msgstr "Débit physique :"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5463 msgid "Physical Settings"
5464 msgstr "Paramètres physiques"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5469 msgid "Ping"
5470 msgstr "Ping"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5478 msgid "Pkts."
5479 msgstr "Pqts."
5480
5481 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5482 msgid "Please enter your username and password."
5483 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5486 msgid "Please select the file to upload."
5487 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5490 msgid "Policy"
5491 msgstr "Politique"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5494 msgid "Port"
5495 msgstr "Port"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5498 msgid "Port isolation"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5502 msgid "Port status:"
5503 msgstr "Statut du port :"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5506 msgid "Potential negation of: %s"
5507 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5510 msgid "Power Management Mode"
5511 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5514 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5515 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5518 msgid "Prefer LTE"
5519 msgstr "Préférer LTE"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5522 msgid "Prefer UMTS"
5523 msgstr "Préférer l'UMTS"
5524
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5526 msgid "Prefix Delegated"
5527 msgstr "Préfixe Délégué"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5530 msgid "Preshared Key"
5531 msgstr "Clé pré-partagée"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5539 msgid ""
5540 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5541 "ignore failures"
5542 msgstr ""
5543 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5544 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5547 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5548 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
5551 msgid "Prevents client-to-client communication"
5552 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5555 msgid "Primary Slave"
5556 msgstr "Esclave primaire"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5559 msgctxt "VLAN port state"
5560 msgid "Primary VLAN ID"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5564 msgid ""
5565 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5566 "better than current slave (better, 1)"
5567 msgstr ""
5568 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5569 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5572 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5573 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5576 msgid "Priority"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5580 msgctxt "MACVLAN mode"
5581 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5585 msgid "Private Key"
5586 msgstr "Clé privée"
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5590 msgid "Processes"
5591 msgstr "Processus"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5594 msgid "Prot."
5595 msgstr "Prot."
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5604 msgid "Protocol"
5605 msgstr "Protocole"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5608 msgid "Provide NTP server"
5609 msgstr "Fournir serveur NTP"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5612 msgid ""
5613 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5614 "and requests."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
5618 msgid "Provide new network"
5619 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
5622 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5623 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5626 msgid "Public Key"
5627 msgstr "Clé publique"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5630 msgid ""
5631 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5632 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5633 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5634 "code> file into the input field."
5635 msgstr ""
5636 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5637 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5638 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5639 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5640 "dans le champ de saisie."
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5643 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5644 msgstr ""
5645 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5646
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5649 msgid "QMI Cellular"
5650 msgstr "QMI Cellulaire"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5653 msgid "Quality"
5654 msgstr "Qualité"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5657 msgid ""
5658 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5659 "servers"
5660 msgstr ""
5661 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5662 "abbr> disponibles en amont"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5665 msgid "Query interval"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5669 msgid "Query response interval"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5673 msgid "R0 Key Lifetime"
5674 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5677 msgid "R1 Key Holder"
5678 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5681 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5682 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
5685 msgid "RSSI threshold for joining"
5686 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
5689 msgid "RTS/CTS Threshold"
5690 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5694 msgid "RX"
5695 msgstr "Reçu"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5698 msgid "RX Rate"
5699 msgstr "Débit en réception"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
5702 msgid "RX Rate / TX Rate"
5703 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
5706 msgid "Radius-Accounting-Port"
5707 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
5710 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5711 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
5714 msgid "Radius-Accounting-Server"
5715 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
5718 msgid "Radius-Authentication-Port"
5719 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
5722 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5723 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
5726 msgid "Radius-Authentication-Server"
5727 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5730 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5731 msgstr ""
5732 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5733 "l'exige"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5736 msgid ""
5737 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5738 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5739 msgstr ""
5740 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5741 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5744 msgid "Really switch protocol?"
5745 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5748 msgid "Realtime Graphs"
5749 msgstr "Graphiques temps-réel"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
5752 msgid "Reassociation Deadline"
5753 msgstr "Date limite de réassociation"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5756 msgid "Rebind protection"
5757 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5761 msgid "Reboot"
5762 msgstr "Redémarrage"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5768 msgid "Rebooting…"
5769 msgstr "Redémarrage …"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5772 msgid "Reboots the operating system of your device"
5773 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5776 msgid "Receive"
5777 msgstr "Reçoit"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5780 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5781 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5784 msgid "Reconnect this interface"
5785 msgstr "Reconnecter cet interface"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5788 msgid "References"
5789 msgstr "Références"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5792 msgid "Refreshing"
5793 msgstr "Rafraîchissement"
5794
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5797 msgid "Relay"
5798 msgstr "Relais"
5799
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5802 msgid "Relay Bridge"
5803 msgstr "Pont-relais"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5806 msgid "Relay between networks"
5807 msgstr "Relais entre réseaux"
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5811 msgid "Relay bridge"
5812 msgstr "Pont-relais"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5817 msgid "Remote IPv4 address"
5818 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5823 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5824 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5827 msgid "Remote IPv6 address"
5828 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5832 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5833 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5836 msgid "Remove"
5837 msgstr "Désinstaller"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5840 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
5844 msgid "Replace wireless configuration"
5845 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5848 msgid "Request IPv6-address"
5849 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5852 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5853 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5856 msgid "Request timeout"
5857 msgstr "Expiration de la demande"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5863 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5870 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5874 msgid "Required"
5875 msgstr "Obligatoire"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5878 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5879 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5882 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5883 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5886 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5887 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5888
5889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5890 msgid ""
5891 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5892 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5893 "routes through the tunnel."
5894 msgstr ""
5895 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5896 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5897 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5902 msgid "Requires hostapd"
5903 msgstr "Nécessite hostapd"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5907 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5908 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5912 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5913 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5916 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5917 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5921 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5922 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5926 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5930 msgid ""
5931 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5932 "come from unsigned domains"
5933 msgstr ""
5934 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5935 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5943 msgid "Requires wpa-supplicant"
5944 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5948 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5949 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5953 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5954 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5957 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5958 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5963 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5964 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5968 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5972 msgid "Reselection policy for primary slave"
5973 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5976 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5981 msgid "Reset"
5982 msgstr "Remise à zéro"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5985 msgid "Reset Counters"
5986 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5989 msgid "Reset to defaults"
5990 msgstr "Ré-initialisation"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5993 msgid "Resolv and Hosts Files"
5994 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5997 msgid "Resolve file"
5998 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6001 msgid "Resource not found"
6002 msgstr "Ressource non trouvée"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6007 msgid "Restart"
6008 msgstr "Redémarrer"
6009
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6011 msgid "Restart Firewall"
6012 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
6015 msgid "Restart radio interface"
6016 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6019 msgid "Restore"
6020 msgstr "Restaurer"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6023 msgid "Restore backup"
6024 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6028 msgid "Reveal/hide password"
6029 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6032 msgid "Reverse path filter"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6036 msgid "Revert"
6037 msgstr "Annuler les modifications"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6040 msgid "Revert changes"
6041 msgstr "Annuler les modifications"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6044 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6045 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6048 msgid "Reverting configuration…"
6049 msgstr "Annulation de la configuration…"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6052 msgid "Robustness"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6056 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6057 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6060 msgid "Root preparation"
6061 msgstr "Préparation root"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6064 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6065 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6068 msgid "Route Allowed IPs"
6069 msgstr "Route IP autorisées"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6072 msgid "Route table"
6073 msgstr "Table de route"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6076 msgid "Route type"
6077 msgstr "Type d'itinéraire"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6080 msgid ""
6081 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6082 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6087 msgid "Router Password"
6088 msgstr "Mot de passe du routeur"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6093 msgid "Routes"
6094 msgstr "Routes"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6097 msgid ""
6098 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6099 "can be reached."
6100 msgstr ""
6101 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6102 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6105 msgid "Rule"
6106 msgstr "Règle"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6109 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6110 msgstr ""
6111 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6114 msgid "Run filesystem check"
6115 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6118 msgid "Runtime error"
6119 msgstr "Erreur d'exécution"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6122 msgid "SHA256"
6123 msgstr "SHA256"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6127 msgid "SNR"
6128 msgstr "SNR"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6132 msgid "SSH Access"
6133 msgstr "Accès SSH"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6136 msgid "SSH server address"
6137 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6140 msgid "SSH server port"
6141 msgstr "Port du serveur SSH"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6144 msgid "SSH username"
6145 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6149 msgid "SSH-Keys"
6150 msgstr "Clés SSH"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6157 msgid "SSID"
6158 msgstr "SSID"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6161 msgid "SSTP"
6162 msgstr "SSTP"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6165 msgid "SSTP Server"
6166 msgstr "Serveur SSTP"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6169 msgid "SWAP"
6170 msgstr "SWAP"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6179 msgid "Save"
6180 msgstr "Enregistrer"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6185 msgid "Save & Apply"
6186 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6189 msgid "Save error"
6190 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6193 msgid "Save mtdblock"
6194 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6197 msgid "Save mtdblock contents"
6198 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
6201 msgid "Scan"
6202 msgstr "Scan"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6206 msgid "Scheduled Tasks"
6207 msgstr "Tâches Régulières"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6210 msgid "Section added"
6211 msgstr "Section ajoutée"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6214 msgid "Section removed"
6215 msgstr "Section retirée"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6218 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6219 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6224 msgid "Select file…"
6225 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6228 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6229 msgstr ""
6230 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6231 "sélection de l'esclave"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6234 msgid ""
6235 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6236 "messages advertising this device as IPv6 router."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6240 msgid "Send ICMP redirects"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6249 msgid ""
6250 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6251 "conjunction with failure threshold"
6252 msgstr ""
6253 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6254 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6257 msgid "Send the hostname of this device"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6261 msgid "Server Settings"
6262 msgstr "Paramètres du serveur"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6265 msgid "Service Name"
6266 msgstr "Nom du service"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6270 msgid "Service Type"
6271 msgstr "Type du service"
6272
6273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6274 msgid "Services"
6275 msgstr "Services"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6278 msgid "Session expired"
6279 msgstr "La session a expiré"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6283 msgid "Set Static"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6287 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6291 msgid ""
6292 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6293 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6294 msgstr ""
6295 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6296 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6297 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6300 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6301 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6304 msgid ""
6305 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6306 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6307 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6311 msgid ""
6312 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6313 "proxying."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6317 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6318 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6321 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6322 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6323
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6327 msgid "Setting PLMN failed"
6328 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6329
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6332 msgid "Setting operation mode failed"
6333 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6337 msgid "Setup DHCP Server"
6338 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6341 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6345 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6346 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6350 msgid "Short GI"
6351 msgstr "IG court"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6354 msgid "Short Preamble"
6355 msgstr "Préambule court"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6359 msgid "Show current backup file list"
6360 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6363 msgid "Show empty chains"
6364 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6368 msgid "Show raw counters"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6372 msgid "Shutdown this interface"
6373 msgstr "Arrêter cette interface"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6385 msgid "Signal"
6386 msgstr "Signal"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
6389 msgid "Signal / Noise"
6390 msgstr "Signal / bruit"
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6393 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6394 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6397 msgid "Signal Refresh Rate"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6401 msgid "Signal:"
6402 msgstr "Signal :"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6406 msgid "Size"
6407 msgstr "Taille"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6410 msgid "Size of DNS query cache"
6411 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6414 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6415 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6416
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6419 msgid "Skip"
6420 msgstr "Passer au suivant"
6421
6422 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6424 msgid "Skip to content"
6425 msgstr "Passer au contenu"
6426
6427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6429 msgid "Skip to navigation"
6430 msgstr "Passer à la navigation"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6433 msgid "Slave Interfaces"
6434 msgstr "Interfaces Esclaves"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6438 msgid "Software VLAN"
6439 msgstr "VLAN logiciel"
6440
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6442 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6443 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6444
6445 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6446 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6447 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6448
6449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6450 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6451 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6454 msgid ""
6455 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6456 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6457 "instructions."
6458 msgstr ""
6459 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6460 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6461 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6462 "matériel."
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6467 msgid "Source"
6468 msgstr "Source"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6471 msgid "Source Address"
6472 msgstr "Adresse source"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6476 msgid "Source interface"
6477 msgstr "Interface source"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6480 msgid ""
6481 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6482 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6486 msgid ""
6487 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6488 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6489 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6493 msgid ""
6494 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6495 "dropped or delivered"
6496 msgstr ""
6497 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6498 "être supprimés ou livrés"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6501 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6502 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6505 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6506 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6509 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6510 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6513 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6514 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6517 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6518 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6521 msgid ""
6522 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6523 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6524 "stateful DHCPv6."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6528 msgid ""
6529 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6530 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6531 msgstr ""
6532 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6533 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6534 "celle du système"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6537 msgid ""
6538 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6539 "to be dead"
6540 msgstr ""
6541 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6542 "supposés disparus"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6545 msgid ""
6546 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6547 "dead"
6548 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6551 msgid ""
6552 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6553 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6554 "be reduced by the driver."
6555 msgstr ""
6556 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6557 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6558 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6559
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6561 msgid ""
6562 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6563 "carrier"
6564 msgstr ""
6565 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6566 "valoir le transporteur"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6569 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6570 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6573 msgid ""
6574 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6575 "failover event in 200ms intervals"
6576 msgstr ""
6577 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6578 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6581 msgid ""
6582 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6583 "the next one"
6584 msgstr ""
6585 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6586 "au suivant"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6589 msgid ""
6590 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6591 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6592 msgstr ""
6593 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6594 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6597 msgid ""
6598 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6599 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6600 msgstr ""
6601 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6602 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6605 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6606 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6609 msgid ""
6610 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6611 "LACPDU packets"
6612 msgstr ""
6613 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6614 "les paquets LACPDU"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6617 msgid ""
6618 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6619 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6620 msgstr ""
6621 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6622 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6625 msgid "Specifies the system priority"
6626 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6629 msgid ""
6630 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6631 "link failure detection"
6632 msgstr ""
6633 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6634 "après une détection de défaillance de liaison"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6637 msgid ""
6638 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6639 "link recovery detection"
6640 msgstr ""
6641 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6642 "après une détection de récupération de lien"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6645 msgid ""
6646 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6647 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6648 "wireless settings."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6652 msgid ""
6653 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6654 "traffic should be filtered for link monitoring"
6655 msgstr ""
6656 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6657 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6660 msgid ""
6661 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6662 "address at enslavement"
6663 msgstr ""
6664 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6665 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6668 msgid ""
6669 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6670 "netif_carrier_ok()"
6671 msgstr ""
6672 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6673 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6676 msgid ""
6677 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6678 msgstr ""
6679 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6680 "de la charge"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6683 msgid ""
6684 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6685 msgstr ""
6686 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6687 "interface de liaison"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6690 msgid ""
6691 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6692 "slave while it is available"
6693 msgstr ""
6694 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6695 "actif tant qu'il est disponible"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6700 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6701 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6706 msgid ""
6707 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6708 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6709 "<code>00..FF</code> (optional)."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6715 msgid ""
6716 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6717 "default (64) (optional)."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6721 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6724 msgid ""
6725 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6726 "default (64)."
6727 msgstr ""
6728 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6729 "celui par défaut (64)."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6732 msgid ""
6733 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6734 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6735 "FF</code> (optional)."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6742 msgid ""
6743 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6744 "bytes) (optional)."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6748 msgid ""
6749 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6750 "bytes)."
6751 msgstr ""
6752 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6753 "(1280 octets)."
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6756 msgid "Specify the secret encryption key here."
6757 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6760 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6765 msgid "Start"
6766 msgstr "Démarrer"
6767
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6769 msgid "Start WPS"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6773 msgid "Start priority"
6774 msgstr "Priorité de démarrage"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
6777 msgid "Start refresh"
6778 msgstr "Lancer l'actualisation"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6781 msgid "Starting configuration apply…"
6782 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6786 msgid "Starting wireless scan..."
6787 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6791 msgid "Startup"
6792 msgstr "Démarrage"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6795 msgid "Static IPv4 Routes"
6796 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6799 msgid "Static IPv6 Routes"
6800 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6804 msgid "Static Lease"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6808 msgid "Static Leases"
6809 msgstr "Baux Statiques"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6812 msgid "Static Routes"
6813 msgstr "Routes statiques"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6818 msgid "Static address"
6819 msgstr "Adresse statique"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6822 msgid ""
6823 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6824 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6825 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6826 msgstr ""
6827 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6828 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6829 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6830 "hôtes configurés."
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
6833 msgid "Station inactivity limit"
6834 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6835
6836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
6839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6840 msgid "Status"
6841 msgstr "État"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6845 msgid "Stop"
6846 msgstr "Arrêter"
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6849 msgid "Stop WPS"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
6854 msgid "Stop refresh"
6855 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6858 msgid "Strict filtering"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6862 msgid "Strict order"
6863 msgstr "Ordre strict"
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6866 msgid "Strong"
6867 msgstr "Forte"
6868
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
6871 msgid "Submit"
6872 msgstr "Soumettre"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6875 msgid "Suppress logging"
6876 msgstr "Supprimer la journalisation"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6879 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6880 msgstr ""
6881 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6884 msgid "Swap free"
6885 msgstr "Swap restant"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6889 msgid "Switch"
6890 msgstr "Switch"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6893 msgid "Switch %q"
6894 msgstr "Switch %q"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6897 msgid ""
6898 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6899 msgstr ""
6900 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6901 "pas être précis."
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6905 msgid "Switch VLAN"
6906 msgstr "Commutateur VLAN"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6909 msgid "Switch port"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6913 msgid "Switch protocol"
6914 msgstr "Changer de protocole"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6919 msgid "Switch to CIDR list notation"
6920 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6923 msgid "Symbolic link"
6924 msgstr "Lien symbolique"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6927 msgid "Sync with NTP-Server"
6928 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6931 msgid "Sync with browser"
6932 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6933
6934 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6938 msgid "System"
6939 msgstr "Système"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6943 msgid "System Log"
6944 msgstr "Journal système"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6947 msgid "System Priority"
6948 msgstr "Priorité du système"
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6951 msgid "System Properties"
6952 msgstr "Propriétés système"
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6955 msgid "System log buffer size"
6956 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6959 msgid "TCP:"
6960 msgstr "TCP :"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6963 msgid "TFTP Settings"
6964 msgstr "Paramètres TFTP"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6967 msgid "TFTP server root"
6968 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6972 msgid "TX"
6973 msgstr "Transmis"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6976 msgid "TX Rate"
6977 msgstr "Débit en émission"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6980 msgid "TX queue length"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6986 msgid "Table"
6987 msgstr "Table"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6993 msgid "Target"
6994 msgstr "Cible"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6997 msgid "Target network"
6998 msgstr "Réseau cible"
6999
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7001 msgid "Terminate"
7002 msgstr "Éteindre"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7005 msgid ""
7006 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7007 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7008 "Minimum is 1280 bytes."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7012 msgid ""
7013 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7014 "addresses are available via DHCPv6."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7018 msgid ""
7019 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7020 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7024 msgid ""
7025 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7026 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7030 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7031 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7034 msgid ""
7035 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7036 "weight specified here"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7040 msgid ""
7041 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7042 "username instead of the user ID!"
7043 msgstr ""
7044 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7045 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7046 "utilisateur!"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7049 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7050 msgstr ""
7051 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7052
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7056 msgid ""
7057 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7058 msgstr ""
7059 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7060
7061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7062 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7063 msgstr ""
7064 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7065
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7068 msgid ""
7069 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7074 msgid ""
7075 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7076 msgstr ""
7077 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7078 "<code>::</code>"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7081 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7085 msgid "The VLAN ID must be unique"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
7089 msgid ""
7090 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7091 "code> and <code>_</code>"
7092 msgstr ""
7093 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7094 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7095
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7097 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7098 msgstr ""
7099 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7100 "suivante:"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
7103 msgid ""
7104 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7105 "network"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7109 msgid ""
7110 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7111 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7112 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7113 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7114 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7115 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7116 "state."
7117 msgstr ""
7118 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7119 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7120 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7121 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7122 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7123 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7124 "cours pour conserver l'état actuel."
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7128 msgid ""
7129 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7130 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7131 msgstr ""
7132 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7133 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7136 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7141 msgid ""
7142 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7143 "properly."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
7147 msgid ""
7148 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7149 "properly."
7150 msgstr ""
7151 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7152 "fonctionne correctement."
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7155 msgid ""
7156 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7157 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7158 "'Continue' below to start the flash procedure."
7159 msgstr ""
7160 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7161 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7162 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7163 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7166 msgid "The following rules are currently active on this system."
7167 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7168
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7170 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7171 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7174 msgid "The given SSH public key has already been added."
7175 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7176
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7178 msgid ""
7179 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7180 "ECDSA keys."
7181 msgstr ""
7182 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7183 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7186 msgid "The interface name is already used"
7187 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7190 msgid "The interface name is too long"
7191 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7195 msgid ""
7196 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7197 "addresses."
7198 msgstr ""
7199 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7200 "IPv6."
7201
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7204 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7205 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7208 msgid "The local IPv4 address"
7209 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7215 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7216 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7217
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7219 msgid "The local IPv4 netmask"
7220 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7225 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7226 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7229 msgid ""
7230 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7231 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7232 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7233 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7234 "detect the loss of the last member of a group"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7238 msgid ""
7239 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7240 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7241 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7242 "host responses are spread out over a larger interval"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7246 msgid ""
7247 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7248 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
7252 msgid "The network name is already used"
7253 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7256 msgid ""
7257 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7258 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7259 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7260 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7261 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7262 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7263 msgstr ""
7264 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7265 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7266 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7267 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7268 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7269 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7270 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7273 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7278 msgid "The reboot command failed with code %d"
7279 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7280
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7282 msgid "The restore command failed with code %d"
7283 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7286 msgid ""
7287 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7288 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7289 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
7293 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7294 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7295
7296 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7297 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7298 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7301 msgid ""
7302 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7303 "when finished."
7304 msgstr ""
7305 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7306 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7309 msgid ""
7310 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7311 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7312 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7313 "settings."
7314 msgstr ""
7315 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7316 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7317 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7318 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7321 msgid ""
7322 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7323 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7324 msgstr ""
7325 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7326 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7327 "manuellement."
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7330 msgid "The system password has been successfully changed."
7331 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7334 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7335 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7338 msgid ""
7339 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7340 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7341 "\"Cancel\" to abort the operation."
7342 msgstr ""
7343 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7344 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7345 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7348 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7349 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7352 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7353 msgstr ""
7354 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7357 msgid ""
7358 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7359 "you choose the generic image format for your platform."
7360 msgstr ""
7361 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7362 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7366 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7373 msgid "There are no active leases"
7374 msgstr "Aucun bail actif"
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7377 msgid "There are no changes to apply"
7378 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7379
7380 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7381 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7382 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7384 msgid ""
7385 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7386 "protect the web interface."
7387 msgstr ""
7388 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7389 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7390
7391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7392 msgid "This IPv4 address of the relay"
7393 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
7396 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7397 msgstr ""
7398 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7399 "sélectionnée."
7400
7401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7402 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7403 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7406 msgid ""
7407 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7408 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7409 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7410 msgstr ""
7411 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7412 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7413 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
7414
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7417 msgid ""
7418 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7419 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7420 "configurations are automatically preserved."
7421 msgstr ""
7422 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7423 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7424 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7425 "conservés."
7426
7427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7428 msgid ""
7429 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7430 "password if no update key has been configured"
7431 msgstr ""
7432 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7433 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7436 msgid ""
7437 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7438 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7439 msgstr ""
7440 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7441 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7442
7443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7444 msgid ""
7445 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7446 "ends with <code>...:2/64</code>"
7447 msgstr ""
7448 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7449 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7452 msgid ""
7453 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7454 "abbr> in the local network"
7455 msgstr ""
7456 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7457 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7460 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7461 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7464 msgid ""
7465 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7466 msgstr ""
7467 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7468 "être utilisé par les clients"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7471 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7472 msgstr ""
7473 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7474
7475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7476 msgid ""
7477 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7478 msgstr ""
7479 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7480 "fournisseur de tunnels"
7481
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7483 msgid ""
7484 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7485 "their status."
7486 msgstr ""
7487 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7488 "leur statut."
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
7492 msgid ""
7493 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7494 msgstr ""
7495 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7496 "installé."
7497
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7502 msgid "This section contains no values yet"
7503 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7506 msgid "Time Synchronization"
7507 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7510 msgid "Time in milliseconds"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7514 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7518 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7519 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7522 msgid "Timed-out"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7526 msgid "Timeout in seconds"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7530 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7534 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7538 msgid "Timezone"
7539 msgstr "Fuseau horaire"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7542 msgid "To login…"
7543 msgstr "Ouvrir une session…"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7546 msgid ""
7547 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7548 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7549 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7550 msgstr ""
7551 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7552 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7553 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7554 "seulement avec les images de type squashfs)."
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7557 msgid "Tone"
7558 msgstr "Ton"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7561 msgid "Total Available"
7562 msgstr "Total disponible"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7567 msgid "Traceroute"
7568 msgstr "Traceroute"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7573 msgid "Traffic"
7574 msgstr "Trafic"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7578 msgid "Traffic Class"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7582 msgid "Transfer"
7583 msgstr "Données"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7586 msgid "Transmit"
7587 msgstr "Transmet"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7590 msgid "Transmit Hash Policy"
7591 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7594 msgid "Trigger"
7595 msgstr "Déclenchement"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7598 msgid "Trigger Mode"
7599 msgstr "Mode de déclenchement"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7602 msgid "Tunnel ID"
7603 msgstr "ID du tunnel"
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7607 msgid "Tunnel Interface"
7608 msgstr "Interface du tunnel"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7613 msgid "Tunnel Link"
7614 msgstr "Lien de tunnel"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7617 msgid "Tunnel device"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7621 msgid "Tx-Power"
7622 msgstr "Puissance d'émission"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7628 msgid "Type"
7629 msgstr "Type"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7632 msgid "UDP:"
7633 msgstr "UDP :"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7636 msgid "UMTS only"
7637 msgstr "seulement UMTS"
7638
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7641 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7642 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7646 msgid "UUID"
7647 msgstr "UUID"
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7653 msgid "Unable to determine device name"
7654 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7658 msgid "Unable to determine external IP address"
7659 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7663 msgid "Unable to determine upstream interface"
7664 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7665
7666 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7667 msgid "Unable to dispatch"
7668 msgstr "Impossible d'envoyer"
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7672 msgid "Unable to load log data:"
7673 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7674
7675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7678 msgid "Unable to obtain client ID"
7679 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7682 msgid "Unable to obtain mount information"
7683 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7686 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7687 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7690 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7691 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7692
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7695 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7696 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7700 msgid "Unable to resolve peer host name"
7701 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7704 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7705 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7710 msgid "Unable to save contents: %s"
7711 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7714 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7715 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7718 msgid "Unexpected reply data format"
7719 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7722 msgid ""
7723 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7724 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7725 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7726 "generated at first install."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7732 msgid "Unknown"
7733 msgstr "Inconnue"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7736 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7737 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7741 msgid "Unknown error (%s)"
7742 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7745 msgid "Unknown error code"
7746 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7751 msgid "Unmanaged"
7752 msgstr "non-géré"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7756 msgid "Unmount"
7757 msgstr "Démonter"
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7760 msgid "Unnamed key"
7761 msgstr "Clé sans nom"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7764 msgid "Unsaved Changes"
7765 msgstr "Changements non appliqués"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7768 msgid "Unspecified error"
7769 msgstr "Erreur non spécifiée"
7770
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7773 msgid "Unsupported MAP type"
7774 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7775
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7778 msgid "Unsupported modem"
7779 msgstr "Modem non pris en charge"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7782 msgid "Unsupported protocol type."
7783 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7784
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7786 msgid "Up"
7787 msgstr "Haut"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7790 msgid "Up Delay"
7791 msgstr "Délai d'attente"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7794 msgid "Upload"
7795 msgstr "Téléverser"
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7798 msgid ""
7799 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7800 msgstr ""
7801 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7802 "en cours d'exécution."
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7807 msgid "Upload archive..."
7808 msgstr "Envoi de l'archive…"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7811 msgid "Upload file"
7812 msgstr "Téléverser un fichier"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7815 msgid "Upload file…"
7816 msgstr "Téléverser un fichier…"
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7820 msgid "Upload request failed: %s"
7821 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7825 msgid "Uploading file…"
7826 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7829 msgid ""
7830 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7831 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7832 "restarted to apply the updated configuration."
7833 msgstr ""
7834 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7835 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7836 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7839 msgid ""
7840 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7841 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7845 msgid ""
7846 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7847 "will be restarted to apply the updated configuration."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7852 msgid "Uptime"
7853 msgstr "Temps de service"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7856 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7857 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7860 msgid "Use DHCP advertised servers"
7861 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7862
7863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7864 msgid "Use DHCP gateway"
7865 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7870 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7871 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
7874 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7875 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7876
7877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7883 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7884 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7885
7886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7890 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7891 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7894 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7895 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7898 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7899 msgstr ""
7900 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7903 msgid ""
7904 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7905 "(encap2+3)"
7906 msgstr ""
7907 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7908 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7911 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7912 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7915 msgid "Use as root filesystem (/)"
7916 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7919 msgid "Use broadcast flag"
7920 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7923 msgid "Use builtin IPv6-management"
7924 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7927 msgid "Use custom DNS servers"
7928 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7933 msgid "Use default gateway"
7934 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7937 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
7939 msgid "Use gateway metric"
7940 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7943 msgid "Use legacy MAP"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7947 msgid ""
7948 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7949 "instead of RFC7597"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7953 msgid "Use routing table"
7954 msgstr "Utiliser la table de routage"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7957 msgid "Use system certificates"
7958 msgstr "Utiliser des certificats système"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7961 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7962 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7965 msgid ""
7966 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7967 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7968 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7969 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7970 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7971 msgstr ""
7972 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7973 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7974 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7975 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7976 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7977 "ex. 12h, 3d ou infini."
7978
7979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7980 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7981 msgstr ""
7982 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7983
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7985 msgid ""
7986 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7987 msgstr ""
7988 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
7989 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7993 msgid "Used"
7994 msgstr "Utilisé"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7997 msgid "Used Key Slot"
7998 msgstr "Clé utilisée"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
8001 msgid ""
8002 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8003 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8004 msgstr ""
8005 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8006 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8007
8008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8009 msgid "User Group"
8010 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8013 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8014 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8017 msgid "User key (PEM encoded)"
8018 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8019
8020 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8024 msgid "Username"
8025 msgstr "Nom d'utilisateur"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8028 msgid "VC-Mux"
8029 msgstr "VC-Mux"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8032 msgid "VDSL"
8033 msgstr "VDSL"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8036 msgctxt "MACVLAN mode"
8037 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8042 msgid "VLAN (802.1ad)"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8047 msgid "VLAN (802.1q)"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8052 msgid "VLAN ID"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8056 msgid "VLANs on %q"
8057 msgstr "VLANs sur %q"
8058
8059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8060 msgid "VPN"
8061 msgstr "VPN"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8064 msgid "VPN Local address"
8065 msgstr "Adresse locale VPN"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8068 msgid "VPN Local port"
8069 msgstr "Port local VPN"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8072 msgid "VPN Protocol"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8079 msgid "VPN Server"
8080 msgstr "Serveur VPN"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8084 msgid "VPN Server port"
8085 msgstr "Port du serveur VPN"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8089 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8090 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8091
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8094 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8095 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8096
8097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8098 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8099 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8103 msgid "VXLAN network identifier"
8104 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8105
8106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8107 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8108 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8112 msgid ""
8113 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8114 "the \"ca-bundle\" package"
8115 msgstr ""
8116 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8117 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8118
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8120 msgid "Validation for all slaves"
8121 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8124 msgid "Validation only for active slave"
8125 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8128 msgid "Validation only for backup slaves"
8129 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8132 msgid "Value must not be empty"
8133 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8136 msgid "Vendor"
8137 msgstr "Vendeur"
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8140 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8141 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8144 msgid "Verifying the uploaded image file."
8145 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
8148 msgid "Very High"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8153 msgid "Virtual Ethernet"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8157 msgid "Virtual dynamic interface"
8158 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8162 msgid "WDS"
8163 msgstr "WDS"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8167 msgid "WEP Open System"
8168 msgstr "Système ouvert WEP"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8172 msgid "WEP Shared Key"
8173 msgstr "Clé partagée WEP"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8176 msgid "WEP passphrase"
8177 msgstr "Mot de passe WEP"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8180 msgid "WMM Mode"
8181 msgstr "Mode WMM"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8184 msgid "WPA passphrase"
8185 msgstr "Mot de passe WPA"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
8188 msgid ""
8189 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8190 "and ad-hoc mode) to be installed."
8191 msgstr ""
8192 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8193 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8194
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8196 msgid "WPS status"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8200 msgid "Waiting for device..."
8201 msgstr "En attente de l’appareil …"
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8205 msgid "Warning"
8206 msgstr "Avertissement"
8207
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8209 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8210 msgstr ""
8211 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8212 "au redémarrage !"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8215 msgid "Weak"
8216 msgstr "Faible"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8219 msgid ""
8220 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8221 "preference value are considered first when allocating subnets."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
8225 msgid ""
8226 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8227 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8228 "key options."
8229 msgstr ""
8230 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8231 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8232 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8235 msgid ""
8236 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8237 "802.11a/802.11g rates."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
8241 msgid ""
8242 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8243 "may be significantly reduced."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
8248 msgid "Width"
8249 msgstr "Largeur"
8250
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8253 msgid "WireGuard VPN"
8254 msgstr "WireGuard VPN"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8259 msgid "Wireless"
8260 msgstr "Sans-fil"
8261
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8264 msgid "Wireless Adapter"
8265 msgstr "Module sans-fil"
8266
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8271 msgid "Wireless Network"
8272 msgstr "Réseau sans-fil"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
8275 msgid "Wireless Overview"
8276 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
8279 msgid "Wireless Security"
8280 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
8283 msgid "Wireless configuration migration"
8284 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8289 msgid "Wireless is disabled"
8290 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8295 msgid "Wireless is not associated"
8296 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8299 msgid "Wireless network is disabled"
8300 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8303 msgid "Wireless network is enabled"
8304 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8307 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8308 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8311 msgid "Write system log to file"
8312 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8315 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8316 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8321 msgid "Yes"
8322 msgstr "Oui"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8325 msgid "Yes (none, 0)"
8326 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8329 msgid ""
8330 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8331 "Do you really want to shut down the interface?"
8332 msgstr ""
8333 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8334 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8337 msgid ""
8338 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8339 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8340 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8341 msgstr ""
8342 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8343 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8344 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8345 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8346
8347 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8350 msgid ""
8351 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8352 msgstr ""
8353 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8354 "correctement."
8355
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8357 msgid ""
8358 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8359 "interfaces!"
8360 msgstr ""
8361 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8362 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8365 msgid ""
8366 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8367 msgstr ""
8368 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8369 "surveillance ARP !"
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8372 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8373 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8376 msgid "ZRam Settings"
8377 msgstr "Paramètres ZRam"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8380 msgid "ZRam Size"
8381 msgstr "Taille ZRam"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8384 msgid "any"
8385 msgstr "tous"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
8391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8395 msgid "auto"
8396 msgstr "auto"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8400 msgid "automatic"
8401 msgstr "automatique"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8404 msgid "baseT"
8405 msgstr "baseT"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8408 msgid "bridged"
8409 msgstr "ponté"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8416 msgid "create"
8417 msgstr "créer"
8418
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8420 msgid "create:"
8421 msgstr "créer :"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8456 msgid "dBm"
8457 msgstr "dBm"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
8460 msgid "disable"
8461 msgstr "désactiver"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8470 msgid "disabled"
8471 msgstr "désactivé"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
8475 msgid "driver default"
8476 msgstr "pilote par défaut"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8479 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8480 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8483 msgid "e.g: dump"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8490 msgid "expired"
8491 msgstr "expiré"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8494 msgid ""
8495 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8496 "abbr>-leases will be stored"
8497 msgstr ""
8498 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8499 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8502 msgid "forced"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8508 msgid "forward"
8509 msgstr "relayage"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8513 msgid "full-duplex"
8514 msgstr "full-duplex"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8518 msgid "half-duplex"
8519 msgstr "half-duplex"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8522 msgid "hexadecimal encoded value"
8523 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8527 msgid "hidden"
8528 msgstr "caché"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8533 msgid "hybrid mode"
8534 msgstr "mode hybride"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8537 msgid "if target is a network"
8538 msgstr "si la destination est un réseau"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8541 msgid "ignore"
8542 msgstr "ignorer"
8543
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8547 msgid "input"
8548 msgstr "entrée"
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8551 msgid "key between 8 and 63 characters"
8552 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8555 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8556 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8559 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8560 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8563 msgid "managed config (M)"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8567 msgid "medium security"
8568 msgstr "sécurité moyenne"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8571 msgid "minutes"
8572 msgstr "minutes"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8575 msgid "mobile home agent (H)"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8579 msgid "netif_carrier_ok()"
8580 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8583 msgid "no"
8584 msgstr "non"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8588 msgid "no link"
8589 msgstr "pas de lien"
8590
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8592 msgid "non-empty value"
8593 msgstr "valeur non vide"
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8597 msgid "none"
8598 msgstr "aucun"
8599
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8603 msgid "not present"
8604 msgstr "pas présent"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
8609 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8610 msgid "off"
8611 msgstr "Arrêté"
8612
8613 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8614 msgid "on"
8615 msgstr "Actif"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8618 msgid "on available prefix"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8622 msgid "open network"
8623 msgstr "réseau ouvert"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8626 msgid "other config (O)"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8631 msgid "output"
8632 msgstr "sortie"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8635 msgid "positive decimal value"
8636 msgstr "valeur décimale positive"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8639 msgid "positive integer value"
8640 msgstr "valeur entière positive"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8643 msgid "random"
8644 msgstr "Aléatoire"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8649 msgid "relay mode"
8650 msgstr "mode relais"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8653 msgid "routed"
8654 msgstr "routé"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
8658 msgid "sec"
8659 msgstr "sec"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8663 msgid "server mode"
8664 msgstr "mode serveur"
8665
8666 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8667 msgid "sstpc Log-level"
8668 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
8671 msgid "strong security"
8672 msgstr "sécurité forte"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8675 msgid "tagged"
8676 msgstr "marqué"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
8679 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8680 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8683 msgid "unique value"
8684 msgstr "valeur unique"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
8689 msgid "unknown"
8690 msgstr "inconnu"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8697 msgid "unlimited"
8698 msgstr "non limité"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8710 msgid "unspecified"
8711 msgstr "non précisé"
8712
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8714 msgid "unspecified -or- create:"
8715 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8718 msgid "untagged"
8719 msgstr "non marqué"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8724 msgid "valid IP address"
8725 msgstr "adresse IP valide"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8728 msgid "valid IP address or prefix"
8729 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8732 msgid "valid IPv4 CIDR"
8733 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8737 msgid "valid IPv4 address"
8738 msgstr "adresse IPv4 valide"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8741 msgid "valid IPv4 address or network"
8742 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8745 msgid "valid IPv4 address:port"
8746 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8749 msgid "valid IPv4 network"
8750 msgstr "réseau IPv4 valide"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8753 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8754 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8757 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8758 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8761 msgid "valid IPv6 CIDR"
8762 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8766 msgid "valid IPv6 address"
8767 msgstr "adresse IPv6 valide"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8770 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8771 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8774 msgid "valid IPv6 host id"
8775 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8778 msgid "valid IPv6 network"
8779 msgstr "réseau IPv6 valide"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8782 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8783 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8786 msgid "valid MAC address"
8787 msgstr "adresse MAC valide"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8790 msgid "valid UCI identifier"
8791 msgstr "identifiant UCI valide"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8794 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8795 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8799 msgid "valid address:port"
8800 msgstr "adresse:port valide"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8804 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8805 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8808 msgid "valid decimal value"
8809 msgstr "valeur décimale valide"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8812 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8813 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8816 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8817 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8820 msgid "valid host:port"
8821 msgstr "hôte:port valide"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8828 msgid "valid hostname"
8829 msgstr "nom d'hôte valide"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8832 msgid "valid hostname or IP address"
8833 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8836 msgid "valid integer value"
8837 msgstr "valeur entière valide"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8840 msgid "valid network in address/netmask notation"
8841 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8844 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8845 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8849 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8850 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8854 msgid "valid port value"
8855 msgstr "valeur de port valide"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8858 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8859 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8862 msgid "value between %d and %d characters"
8863 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8866 msgid "value between %f and %f"
8867 msgstr "valeur entre %f et %f"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8870 msgid "value greater or equal to %f"
8871 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8874 msgid "value smaller or equal to %f"
8875 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8878 msgid "value with %d characters"
8879 msgstr "valeur avec %d caractères"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8882 msgid "value with at least %d characters"
8883 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8886 msgid "value with at most %d characters"
8887 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8890 msgid "weak security"
8891 msgstr "sécurité faible"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8894 msgid "yes"
8895 msgstr "oui"
8896
8897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8898 msgid "« Back"
8899 msgstr "« Retour"
8900
8901 #~ msgid "Announced DNS servers"
8902 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
8903
8904 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8905 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
8906
8907 #~ msgid "Override MAC address"
8908 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
8909
8910 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8911 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
8912
8913 #~ msgid "stateful-only"
8914 #~ msgstr "avec état uniquement"
8915
8916 #~ msgid "stateless"
8917 #~ msgstr "sans état"
8918
8919 #~ msgid "stateless + stateful"
8920 #~ msgstr "sans + avec état"
8921
8922 #~ msgid "Bridge interfaces"
8923 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
8924
8925 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8926 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
8927
8928 #~ msgid "Force upgrade"
8929 #~ msgstr "Forcer la mise à niveau"
8930
8931 #~ msgid ""
8932 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8933 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8934 #~ "for your device!"
8935 #~ msgstr ""
8936 #~ "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
8937 #~ "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
8938 #~ "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
8939
8940 #~ msgid "Always announce default router"
8941 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
8942
8943 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8944 #~ msgstr ""
8945 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
8946 #~ "disponible."
8947
8948 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8949 #~ msgstr ""
8950 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
8951
8952 #~ msgid "NDP-Proxy"
8953 #~ msgstr "Proxy NDP"
8954
8955 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8956 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
8957
8958 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8959 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
8960
8961 #~ msgid "Default Route"
8962 #~ msgstr "Route par défaut"
8963
8964 #~ msgid "Default gateway"
8965 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
8966
8967 #~ msgid "Gateway metric"
8968 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
8969
8970 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8971 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
8972
8973 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8974 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
8975
8976 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8977 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
8978
8979 #~ msgid "Profile"
8980 #~ msgstr "Profil"
8981
8982 #~ msgid ""
8983 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8984 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8985 #~ msgstr ""
8986 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
8987 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
8988
8989 #~ msgid "Invalid value"
8990 #~ msgstr "Valeur non valide"
8991
8992 #~ msgid "default-on (kernel)"
8993 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
8994
8995 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8996 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
8997
8998 #~ msgid "netdev (kernel)"
8999 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9000
9001 #~ msgid "none (kernel)"
9002 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9003
9004 #~ msgid "timer (kernel)"
9005 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9006
9007 #~ msgid "Enable/Disable"
9008 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9009
9010 #~ msgid "No signal"
9011 #~ msgstr "Pas de signal"
9012
9013 #~ msgid "Free"
9014 #~ msgstr "Libre"
9015
9016 #~ msgid "Port %s"
9017 #~ msgstr "Port %s"
9018
9019 #~ msgid "USB Device"
9020 #~ msgstr "Périphérique USB"
9021
9022 #~ msgid "USB Ports"
9023 #~ msgstr "Ports USB"
9024
9025 #~ msgid "Define a name for this network."
9026 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9027
9028 #~ msgid "Bad address specified!"
9029 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9030
9031 #~ msgid "Loading"
9032 #~ msgstr "Chargement"
9033
9034 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9035 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9036
9037 #~ msgid "Assign interfaces..."
9038 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9039
9040 #~ msgid "MB/s"
9041 #~ msgstr "MB/s"
9042
9043 #~ msgid "Network without interfaces."
9044 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9045
9046 #~ msgid "Realtime Connections"
9047 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9048
9049 #~ msgid "Realtime Load"
9050 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9051
9052 #~ msgid "Realtime Traffic"
9053 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9054
9055 #~ msgid "Realtime Wireless"
9056 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9057
9058 #~ msgid "There are no active leases."
9059 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9060
9061 #~ msgid ""
9062 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9063 #~ msgstr ""
9064 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9065 #~ "actives."
9066
9067 #~ msgid "dB"
9068 #~ msgstr "dB"
9069
9070 #~ msgid "kB/s"
9071 #~ msgstr "kB/s"
9072
9073 #~ msgid "kbit/s"
9074 #~ msgstr "kbit/s"
9075
9076 #~ msgid "Changes applied."
9077 #~ msgstr "Changements appliqués."
9078
9079 #~ msgid "Keep settings"
9080 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9081
9082 #~ msgid "Rebooting..."
9083 #~ msgstr "Redémarre…"
9084
9085 #~ msgid ""
9086 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9087 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9088 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9089 #~ msgstr ""
9090 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9091 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9092 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9093 #~ "micrologiciel compatible)."
9094
9095 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9096 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9097
9098 #~ msgid "(%s available)"
9099 #~ msgstr "(%s disponible)"
9100
9101 #~ msgid "Check"
9102 #~ msgstr "Vérification"
9103
9104 #~ msgid "Checksum"
9105 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9106
9107 #~ msgid "Enable this mount"
9108 #~ msgstr "Activer ce montage"
9109
9110 #~ msgid "Enable this swap"
9111 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9112
9113 #~ msgid "Flash Firmware"
9114 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9115
9116 #~ msgid "Flashing..."
9117 #~ msgstr "Écriture…"
9118
9119 #~ msgid "Mount Entry"
9120 #~ msgstr "Montage"
9121
9122 #~ msgid "Proceed"
9123 #~ msgstr "Continuer"
9124
9125 #~ msgid "Really reset all changes?"
9126 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9127
9128 #~ msgid "Root"
9129 #~ msgstr "Racine"
9130
9131 #~ msgid "Swap Entry"
9132 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9133
9134 #~ msgid ""
9135 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9136 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9137 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9138 #~ msgstr ""
9139 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9140 #~ "(ex : ext3)"
9141
9142 #~ msgid ""
9143 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9144 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9145 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9146 #~ msgstr ""
9147 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9148 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9149 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9150 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9151
9152 #~ msgid "Verify"
9153 #~ msgstr "Vérifier"
9154
9155 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9156 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9157
9158 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9159 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9160
9161 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9162 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9163
9164 #~ msgid "Antenna 1"
9165 #~ msgstr "Antenne 1"
9166
9167 #~ msgid "Antenna 2"
9168 #~ msgstr "Antenne 2"
9169
9170 #~ msgid "Antenna Configuration"
9171 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9172
9173 #~ msgid "Back to overview"
9174 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9175
9176 #~ msgid "Back to scan results"
9177 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9178
9179 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9180 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9181
9182 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9183 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9184
9185 #~ msgid "Common Configuration"
9186 #~ msgstr "Configuration commune"
9187
9188 #~ msgid "Connect"
9189 #~ msgstr "Se connecter"
9190
9191 #~ msgid "Connection Limit"
9192 #~ msgstr "Limite de connexion"
9193
9194 #~ msgid "Cover the following interface"
9195 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9196
9197 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9198 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9199
9200 #~ msgid "Create Interface"
9201 #~ msgstr "Créer une interface"
9202
9203 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9204 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9205
9206 #~ msgid "Diversity"
9207 #~ msgstr "Diversité"
9208
9209 #~ msgid "Edit this interface"
9210 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9211
9212 #~ msgid "Frame Bursting"
9213 #~ msgstr "Rafale de trames"
9214
9215 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9216 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9217
9218 #~ msgid "Install package %q"
9219 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9220
9221 #~ msgid "Interface Overview"
9222 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9223
9224 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9225 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9226
9227 #~ msgid "Name of the new interface"
9228 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9229
9230 #~ msgid "No network configured on this device"
9231 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9232
9233 #~ msgid "No network name specified"
9234 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9235
9236 #~ msgid ""
9237 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9238 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9239 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9240 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9241 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9242 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9243 #~ msgstr ""
9244 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9245 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9246 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9247 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9248 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9249
9250 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9251 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9252
9253 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9254 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9255
9256 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9257 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9258
9259 #~ msgid ""
9260 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9261 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9262 #~ msgstr ""
9263 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9264 #~ "être annulé!\n"
9265 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9266 #~ "ce réseau."
9267
9268 #~ msgid "Receiver Antenna"
9269 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9270
9271 #~ msgid "Repeat scan"
9272 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9273
9274 #~ msgid "Replace entry"
9275 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9276
9277 #~ msgid "Separate Clients"
9278 #~ msgstr "Isoler les clients"
9279
9280 #~ msgid "Slot time"
9281 #~ msgstr "Tranche de temps"
9282
9283 #, fuzzy
9284 #~ msgid ""
9285 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9286 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9287 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9288 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9289 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9290 #~ msgstr ""
9291 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9292 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9293 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9294 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9295 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9296 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9297
9298 #~ msgid ""
9299 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9300 #~ "this component for working wireless configuration!"
9301 #~ msgstr ""
9302 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9303 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9304
9305 #~ msgid "The given network name is not unique"
9306 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9307
9308 #, fuzzy
9309 #~ msgid ""
9310 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9311 #~ "will be replaced if you proceed."
9312 #~ msgstr ""
9313 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9314 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9315
9316 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9317 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9318
9319 #~ msgid ""
9320 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9321 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9322 #~ msgstr ""
9323 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9324 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9325
9326 #~ msgid "Transmission Rate"
9327 #~ msgstr "Débit d'émission"
9328
9329 #~ msgid "Transmit Power"
9330 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9331
9332 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9333 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9334
9335 #~ msgid "Uploaded File"
9336 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9337
9338 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9339 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9340
9341 #~ msgid "open"
9342 #~ msgstr "ouvrir"
9343
9344 #~ msgid "Back"
9345 #~ msgstr "Retour"
9346
9347 #~ msgid "Netmask"
9348 #~ msgstr "Masque de réseau"
9349
9350 #, fuzzy
9351 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9352 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9353
9354 #~ msgid "Synchronizing..."
9355 #~ msgstr "Synchronisation…"
9356
9357 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9358 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9359
9360 #~ msgid "Theme"
9361 #~ msgstr "Apparence"
9362
9363 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9364 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9365
9366 #~ msgid "There are no pending changes!"
9367 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9368
9369 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9370 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9371
9372 #~ msgid "kB"
9373 #~ msgstr "kB"
9374
9375 #~ msgid ""
9376 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9377 #~ "authentication."
9378 #~ msgstr ""
9379 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9380 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9381
9382 #~ msgid "Password successfully changed!"
9383 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9384
9385 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9386 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9387
9388 #~ msgid "Available packages"
9389 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9390
9391 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9392 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9393
9394 #~ msgid "Download and install package"
9395 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9396
9397 #~ msgid "Filter"
9398 #~ msgstr "Filtrer"
9399
9400 #~ msgid "Find package"
9401 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9402
9403 #~ msgid "Free space"
9404 #~ msgstr "Espace libre"
9405
9406 #~ msgid "Install"
9407 #~ msgstr "Installer"
9408
9409 #~ msgid "Installed packages"
9410 #~ msgstr "Paquets installés"
9411
9412 #~ msgid "No package lists available"
9413 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9414
9415 #~ msgid "OK"
9416 #~ msgstr "OK"
9417
9418 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9419 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9420
9421 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9422 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9423
9424 #~ msgid "Package name"
9425 #~ msgstr "Nom du paquet"
9426
9427 #~ msgid "Software"
9428 #~ msgstr "Logiciels"
9429
9430 #~ msgid "Update lists"
9431 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9432
9433 #~ msgid "Version"
9434 #~ msgstr "Version"
9435
9436 #~ msgid "Disable DNS setup"
9437 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9438
9439 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9440 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9441
9442 #~ msgid "Lease validity time"
9443 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9444
9445 #~ msgid "Multicast address"
9446 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9447
9448 #~ msgid "Protocol family"
9449 #~ msgstr "Famille du protocole"
9450
9451 #~ msgid "No chains in this table"
9452 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9453
9454 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9455 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9456
9457 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9458 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9459
9460 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9461 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9462
9463 #~ msgid "Activate this network"
9464 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9465
9466 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9467 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9468
9469 #~ msgid "Interface reconnected"
9470 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9471
9472 #~ msgid "Interface shut down"
9473 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9474
9475 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9476 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9477
9478 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9479 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9480
9481 #~ msgid ""
9482 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9483 #~ "you are connected via this interface."
9484 #~ msgstr ""
9485 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9486 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9487 #~ "cette interface."
9488
9489 #~ msgid "Reconnecting interface"
9490 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9491
9492 #~ msgid "Shutdown this network"
9493 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9494
9495 #~ msgid "Wireless restarted"
9496 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9497
9498 #~ msgid "Wireless shut down"
9499 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9500
9501 #~ msgid "DHCP Leases"
9502 #~ msgstr "Baux DHCP"
9503
9504 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9505 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9506
9507 #~ msgid ""
9508 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9509 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9510 #~ msgstr ""
9511 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9512 #~ "annulé!\n"
9513 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9514 #~ "cette interface."
9515
9516 #~ msgid ""
9517 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9518 #~ "connected via this interface."
9519 #~ msgstr ""
9520 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9521 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9522 #~ "cette interface."
9523
9524 #~ msgid "Sort"
9525 #~ msgstr "Trier"
9526
9527 #~ msgid "help"
9528 #~ msgstr "aide"
9529
9530 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9531 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9532
9533 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9534 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9535
9536 #~ msgid "Apply"
9537 #~ msgstr "Appliquer"
9538
9539 #~ msgid "Applying changes"
9540 #~ msgstr "Changements en cours"
9541
9542 #~ msgid "Configuration applied."
9543 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9544
9545 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9546 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9547
9548 #~ msgid "The following changes have been committed"
9549 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9550
9551 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9552 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9553
9554 #~ msgid "Action"
9555 #~ msgstr "Action"
9556
9557 #~ msgid "Buttons"
9558 #~ msgstr "Boutons"
9559
9560 #~ msgid "Handler"
9561 #~ msgstr "Gestionnaire"
9562
9563 #~ msgid "Maximum hold time"
9564 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9565
9566 #~ msgid "Minimum hold time"
9567 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9568
9569 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9570 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9571
9572 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9573 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9574
9575 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9576 #~ msgstr ""
9577 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9578
9579 #~ msgid "Leasetime"
9580 #~ msgstr "Durée du bail"
9581
9582 #~ msgid "AR Support"
9583 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9584
9585 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9586 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9587
9588 #~ msgid "Background Scan"
9589 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9590
9591 #~ msgid "Compression"
9592 #~ msgstr "Compression"
9593
9594 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9595 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9596
9597 #~ msgid "Do not send probe responses"
9598 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9599
9600 #~ msgid "Fast Frames"
9601 #~ msgstr "Trames rapides"
9602
9603 #~ msgid "Maximum Rate"
9604 #~ msgstr "Débit maximum"
9605
9606 #~ msgid "Minimum Rate"
9607 #~ msgstr "Débit minimum"
9608
9609 #~ msgid "Multicast Rate"
9610 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9611
9612 #~ msgid "Outdoor Channels"
9613 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9614
9615 #~ msgid "Regulatory Domain"
9616 #~ msgstr "Domaine de certification"
9617
9618 #~ msgid "Separate WDS"
9619 #~ msgstr "WDS séparé"
9620
9621 #~ msgid "Static WDS"
9622 #~ msgstr "WDS statique"
9623
9624 #~ msgid "Turbo Mode"
9625 #~ msgstr "Mode Turbo"
9626
9627 #~ msgid "XR Support"
9628 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9629
9630 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9631 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9632
9633 #~ msgid "Join Network: Settings"
9634 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9635
9636 #~ msgid "CPU"
9637 #~ msgstr "CPU"
9638
9639 #~ msgid "Port %d"
9640 #~ msgstr "Port %d"
9641
9642 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9643 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9644
9645 #~ msgid "VLAN Interface"
9646 #~ msgstr "Interface du VLAN"