luci-mod-system: mention ED25519 keys
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
7 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr "Accepter source locale"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes IPv4 actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr "Règles IPv4 actives"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes IPv6 actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr "Règles IPv6 actives"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Ajouter un pair"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Ajouter à la liste noire"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Adresse"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Adresses"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Administration"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Paramètres avancés"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Options avancées de l’appareil"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "âge limite"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
565 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerte"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias de l'interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Tous les serveurs"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
596 "petites."
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
599 msgid "Allocate IPs sequentially"
600 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
606 "de passe"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
612 "connexion trop faible"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Autoriser l'hôte local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
642 "(option « GatewayPorts »)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "IP autorisées"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Toujours"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
687 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
688 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
691 msgid "An error occurred while saving the form:"
692 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
695 msgid "An optional, short description for this device"
696 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 msgid "Annex"
701 msgstr "Annexe"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
704 msgid "Annex A + L + M (all)"
705 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
708 msgid "Annex A G.992.1"
709 msgstr "Annexe A G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
712 msgid "Annex A G.992.2"
713 msgstr "Annexe A G.992.2"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
716 msgid "Annex A G.992.3"
717 msgstr "Annexe A G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
720 msgid "Annex A G.992.5"
721 msgstr "Annexe A G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
724 msgid "Annex B (all)"
725 msgstr "Annexe B (tout)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
728 msgid "Annex B G.992.1"
729 msgstr "Annexe B G.992.1"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
732 msgid "Annex B G.992.3"
733 msgstr "Annexe B G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
736 msgid "Annex B G.992.5"
737 msgstr "Annexe B G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
740 msgid "Annex J (all)"
741 msgstr "Annexe J (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
744 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
748 msgid "Annex M (all)"
749 msgstr "Annexe M (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
752 msgid "Annex M G.992.3"
753 msgstr "Annexe M G.992.3"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
756 msgid "Annex M G.992.5"
757 msgstr "Annexe M G.992.5"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
760 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
766 "present."
767 msgstr ""
768 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
769 "présente."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
774 "regardless of local default route availability."
775 msgstr ""
776 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
777 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
785 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Domaines DNS annoncés"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Identité anonyme"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Montage anonyme"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Échange anonyme"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "N'importe quelle zone"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Appliquer sans vérification"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Architecture"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Balayage ARP"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
848 "cette interface"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 msgid ""
853 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 msgstr ""
855 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
856 "hexadécimal pour cette interface."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "Équipements connectés"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
864 msgid "Associations"
865 msgstr "Les associations"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr ""
870 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
871 "connectés"
872
873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgid "Auth Group"
876 msgstr "Groupe d'authentification"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
879 msgid "Authentication"
880 msgstr "Authentification"
881
882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
884 msgid "Authentication Type"
885 msgstr "Type d'authentification"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
888 msgid "Authoritative"
889 msgstr "Autoritaire"
890
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
892 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Autorisation requise"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Automatique"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
930 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
933 msgid "Automount Filesystem"
934 msgstr "Système de fichiers Automount"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
937 msgid "Automount Swap"
938 msgstr "Swap Automount"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
941 msgid "Available"
942 msgstr "Disponible"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
955 msgid "Average:"
956 msgstr "Moyenne :"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
959 msgid "B43 + B43C"
960 msgstr "B43 + B43C"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
963 msgid "B43 + B43C + V43"
964 msgstr "B43 + B43C + V43"
965
966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
967 msgid "BR / DMR / AFTR"
968 msgstr "BR / DMR / AFTR"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
975 msgid "BSSID"
976 msgstr "BSSID"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
979 msgid "Back"
980 msgstr "Retour"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
984 msgid "Back to Overview"
985 msgstr "Retour à la vue générale"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
988 msgid "Back to configuration"
989 msgstr "Retour à la configuration"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
992 msgid "Backup"
993 msgstr "Sauvegarder"
994
995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
996 msgid "Backup / Flash Firmware"
997 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1001 msgid "Backup file list"
1002 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1006 msgid "Band"
1007 msgstr "Bande"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1010 msgid "Base device"
1011 msgstr "Appareil de base"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1014 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1018 msgid "Beacon Interval"
1019 msgstr "Intervalle entre les balises"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1023 msgid ""
1024 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1025 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1026 "defined backup patterns."
1027 msgstr ""
1028 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1029 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1030 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1033 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1034 msgstr ""
1035 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1036 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1037
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1046 msgid "Bind interface"
1047 msgstr "Lier à l’interface"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1057 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1058 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1063 msgid "Bitrate"
1064 msgstr "Débit"
1065
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1067 msgid "Bonding Policy"
1068 msgstr "Politique de cautionnement"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1072 msgid "Bridge"
1073 msgstr "Passerelle"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1076 msgctxt "MACVLAN mode"
1077 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1078 msgstr ""
1079 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1083 msgid "Bridge VLAN filtering"
1084 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1088 msgid "Bridge device"
1089 msgstr "Passerelle"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1093 msgid "Bridge port specific options"
1094 msgstr "Options spécifiques au port"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1097 msgid "Bridge ports"
1098 msgstr "Ports de la passerelle"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1101 msgid "Bridge unit number"
1102 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1105 msgid "Bring up empty bridge"
1106 msgstr "Configurer un pont vide"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1109 msgid "Bring up on boot"
1110 msgstr "Activer au démarrage"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1113 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1114 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1117 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1118 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1122 msgid "Browse…"
1123 msgstr "Parcourir…"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1126 msgid "Buffered"
1127 msgstr "Buffers"
1128
1129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1130 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1131 msgstr ""
1132 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1133 "connexion."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1136 msgid "CLAT configuration failed"
1137 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1140 msgid "CPU usage (%)"
1141 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1144 msgid "Cached"
1145 msgstr "Mise en cache"
1146
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1150 msgid "Call failed"
1151 msgstr "L'appel a échoué"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1163 msgid "Cancel"
1164 msgstr "Annuler"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1167 msgid "Category"
1168 msgstr "Catégorie"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1171 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1172 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1175 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1176 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1179 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1180 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1183 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1184 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1188 msgid ""
1189 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1190 "`logread -f` during handshake for actual values"
1191 msgstr ""
1192 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1193 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1194 "réelles"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1200 "Subject CN (exact match)"
1201 msgstr ""
1202 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1203 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (suffix match)"
1210 msgstr ""
1211 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1212 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1216 msgid ""
1217 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1218 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1219 msgstr ""
1220 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1221 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1222 "maentreprise.com"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1227 msgid "Chain"
1228 msgstr "Chaîne"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1231 msgid "Changes"
1232 msgstr "Changements"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1235 msgid "Changes have been reverted."
1236 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1239 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1240 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1241
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1249 msgid "Channel"
1250 msgstr "Canal"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1253 msgid "Channel Analysis"
1254 msgstr "Analyse des canaux"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1257 msgid "Channel Width"
1258 msgstr "Largeur du canal"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1261 msgid "Check filesystems before mount"
1262 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1265 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1266 msgstr ""
1267 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1268 "sans-fil."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1271 msgid "Checking archive…"
1272 msgstr "Vérification des archives…"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1276 msgid "Checking image…"
1277 msgstr "Vérification de l'image…"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1280 msgid "Choose mtdblock"
1281 msgstr "Choisir le mtdblock"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1285 msgid ""
1286 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1287 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1288 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1289 "interface to it."
1290 msgstr ""
1291 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1292 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1293 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1294 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1297 msgid ""
1298 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1299 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1300 msgstr ""
1301 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1302 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1303 "réseau."
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1306 msgid "Cipher"
1307 msgstr "Code de chiffrement"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1310 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1311 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 msgid ""
1315 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1316 "configuration files."
1317 msgstr ""
1318 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1319 "fichiers de la configuration actuelle."
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1322 msgid ""
1323 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1324 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1325 msgstr ""
1326 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1327 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1332 msgid "Client"
1333 msgstr "Client"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1337 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1338 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1343 msgid "Close"
1344 msgstr "Fermer"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1352 msgid ""
1353 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1354 "persist connection"
1355 msgstr ""
1356 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1357 "pour garder les connexions"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1360 msgid "Close list..."
1361 msgstr "Fermer la liste…"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1370 msgid "Collecting data..."
1371 msgstr "Récupération des données…"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1374 msgid "Command"
1375 msgstr "Commande"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1378 msgid "Command OK"
1379 msgstr "Commande OK"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1382 msgid "Command failed"
1383 msgstr "Échec de la commande"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1386 msgid "Comment"
1387 msgstr "Commentaire"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1390 msgid ""
1391 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1392 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1393 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1394 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1395 msgstr ""
1396 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1397 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1398 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1399 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1400 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Configuration"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Échec de la configuration"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1428 msgid ""
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "offered."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1438 msgid ""
1439 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1440 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1444 msgid ""
1445 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1446 "\">RA</abbr> service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1450 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1459 msgid "Configure…"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1463 msgid "Confirm disconnect"
1464 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1467 msgid "Confirmation"
1468 msgstr "Confirmation"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1474 msgid "Connected"
1475 msgstr "Connecté"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1479 msgid "Connection attempt failed"
1480 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1483 msgid "Connection attempt failed."
1484 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1487 msgid "Connection lost"
1488 msgstr "Connexion perdue"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1491 msgid "Connections"
1492 msgstr "Connexions"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1495 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1496 msgstr ""
1497 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1498 "1)"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1501 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1502 msgstr ""
1503 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1504 "accessible (any, 0)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1509 msgid "Contents have been saved."
1510 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1517 msgid "Continue"
1518 msgstr "Continuer"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1521 msgid ""
1522 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1523 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1524 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1525 msgstr ""
1526 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1527 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1528 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1529 "informations de sécurité sans fil."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1532 msgid "Country"
1533 msgstr "Pays"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1536 msgid "Country Code"
1537 msgstr "Code pays"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1540 msgid "Coverage cell density"
1541 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1545 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1546 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1549 msgid "Create interface"
1550 msgstr "Créer une interface"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1553 msgid "Critical"
1554 msgstr "Critique"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1557 msgid "Cron Log Level"
1558 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1561 msgid "Current power"
1562 msgstr "Puissance actuelle"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1570 msgid "Custom Interface"
1571 msgstr "Interface spécifique"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1574 msgid ""
1575 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1576 "this, perform a factory-reset first."
1577 msgstr ""
1578 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1579 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1582 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1583 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1586 msgid ""
1587 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1588 "\">LED</abbr>s if possible."
1589 msgstr ""
1590 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1591 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1594 msgid "DAD transmits"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1598 msgid "DAE-Client"
1599 msgstr "DAE-Client"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1602 msgid "DAE-Port"
1603 msgstr "Port DAE"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1606 msgid "DAE-Secret"
1607 msgstr "Secret DAE"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1610 msgid "DHCP Options"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1614 msgid "DHCP Server"
1615 msgstr "Serveur DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1619 msgid "DHCP and DNS"
1620 msgstr "DHCP et DNS"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1625 msgid "DHCP client"
1626 msgstr "client DHCP"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1629 msgid "DHCP-Options"
1630 msgstr "Options DHCP"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1634 msgid "DHCPv6 client"
1635 msgstr "Client DHCPv6"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1638 msgid "DHCPv6-Service"
1639 msgstr "Service DHCPv6"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1646 msgid "DNS"
1647 msgstr "DNS"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1650 msgid "DNS forwardings"
1651 msgstr "transmissions DNS"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1654 msgid "DNS query port"
1655 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1658 msgid "DNS search domains"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1662 msgid "DNS server port"
1663 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1666 msgid "DNS weight"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1670 msgid "DNS-Label / FQDN"
1671 msgstr "Label DNS / FQDN"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1674 msgid "DNSSEC"
1675 msgstr "DNSSEC"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1678 msgid "DNSSEC check unsigned"
1679 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1682 msgid "DPD Idle Timeout"
1683 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1686 msgid "DS-Lite AFTR address"
1687 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1691 msgid "DSL"
1692 msgstr "DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1695 msgid "DSL Status"
1696 msgstr "Statut DSL"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1699 msgid "DSL line mode"
1700 msgstr "Mode ligne DSL"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1703 msgid "DTIM Interval"
1704 msgstr "Intervalle DTIM"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1709 msgid "DUID"
1710 msgstr "DUID"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1713 msgid "Data Rate"
1714 msgstr "Débit de données"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1718 msgid "Debug"
1719 msgstr "Débogage"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1724 msgid "Default %d"
1725 msgstr "%d par défaut"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1728 msgid "Default router"
1729 msgstr "Routeur par défaut"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1732 msgid "Default state"
1733 msgstr "État par défaut"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1736 msgid ""
1737 "Define additional DHCP options, for example "
1738 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1739 "servers to clients."
1740 msgstr ""
1741 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1742 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1743 "DNS à ses clients."
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1746 msgid ""
1747 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1748 "but for outgoing frames"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1752 msgid ""
1753 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1754 "priority on incoming frames"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1758 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1769 msgid "Delete"
1770 msgstr "Effacer"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1774 msgid "Delete key"
1775 msgstr "Touche de suppression"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1778 msgid "Delete request failed: %s"
1779 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1782 msgid "Delete this network"
1783 msgstr "Supprimer ce réseau"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1786 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1787 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1792 msgid "Description"
1793 msgstr "Description"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1796 msgid "Deselect"
1797 msgstr "Désélectionner"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1800 msgid "Design"
1801 msgstr "Apparence"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1804 msgid "Designated master"
1805 msgstr "Maître désigné"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1810 msgid "Destination"
1811 msgstr "Destination"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1814 msgid "Destination port"
1815 msgstr "Port de destination"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1819 msgid "Destination zone"
1820 msgstr "Zone de destination"
1821
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1836 msgid "Device"
1837 msgstr "Appareil"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1840 msgid "Device Configuration"
1841 msgstr "Configuration de l'appareil"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1844 msgid "Device is not active"
1845 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1849 msgid "Device is restarting…"
1850 msgstr "L'appareil redémarre…"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1853 msgid "Device name"
1854 msgstr "Nom de l'appareil"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1857 msgid "Device not managed by ModemManager."
1858 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1861 msgid "Device not present"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1865 msgid "Device type"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1869 msgid "Device unreachable!"
1870 msgstr "Appareil inaccessible !"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1873 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1874 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1877 msgid "Devices"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1881 msgid "Diagnostics"
1882 msgstr "Diagnostiques"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1886 msgid "Dial number"
1887 msgstr "Composer le numéro"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1890 msgid "Directory"
1891 msgstr "Répertoire"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1897 msgid "Disable"
1898 msgstr "Désactiver"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1901 msgid ""
1902 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1903 "this interface."
1904 msgstr ""
1905 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1906 "pour cette interface."
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1910 msgid "Disable DNS lookups"
1911 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1914 msgid "Disable Encryption"
1915 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1918 msgid "Disable Inactivity Polling"
1919 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1922 msgid "Disable this network"
1923 msgstr "Désactiver ce réseau"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1936 msgid "Disabled"
1937 msgstr "Désactivé"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1940 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1941 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1944 msgid ""
1945 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1946 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1952 msgid "Disconnect"
1953 msgstr "Déconnecter"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1957 msgid "Disconnection attempt failed"
1958 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1961 msgid "Disconnection attempt failed."
1962 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1963
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1965 msgid "Disk space"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1975 msgid "Dismiss"
1976 msgstr "Effacer"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1979 msgid "Distance Optimization"
1980 msgstr "Optimisation de la distance"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1983 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1984 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1987 msgid ""
1988 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1989 "section is valid for all dnsmasq instances."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1993 #, fuzzy
1994 msgid ""
1995 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1996 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1997 "forwarder."
1998 msgstr ""
1999 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2000 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
2001 "\">DNS</abbr>."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2004 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2005 msgstr ""
2006 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2007 "inexistants"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2015 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2018 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2019 msgstr ""
2020 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2021 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2024 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2025 msgstr ""
2026 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2027 "serveurs de noms publics"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2030 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2031 msgstr ""
2032 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2035 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2036 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2039 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2040 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2043 msgctxt "VLAN port state"
2044 msgid "Do not participate"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2048 msgid ""
2049 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2050 "packets."
2051 msgstr ""
2052 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2053 "\">NDP</abbr>."
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2056 msgid "Do not send a hostname"
2057 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2060 msgid ""
2061 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2062 "abbr> messages on this interface."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2066 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2067 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2070 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2071 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2074 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2075 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2078 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2079 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2082 msgid "Domain"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2086 msgid "Domain required"
2087 msgstr "Domaine nécessaire"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2090 msgid "Domain whitelist"
2091 msgstr "Liste blanche de domaines"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2096 msgid "Don't Fragment"
2097 msgstr "Ne pas fragmenter"
2098
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2100 msgid "Down"
2101 msgstr "En bas"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2104 msgid "Down Delay"
2105 msgstr "Délai de coupure"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2108 msgid "Download backup"
2109 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2112 msgid "Download mtdblock"
2113 msgstr "Télécharger mtdblock"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2116 msgid "Downstream SNR offset"
2117 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2118
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2120 msgid "Drag to reorder"
2121 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2124 msgid "Drop Duplicate Frames"
2125 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2128 msgid "Dropbear Instance"
2129 msgstr "Session Dropbear"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2132 msgid ""
2133 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2134 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2135 msgstr ""
2136 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2137 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2138
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2141 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2142 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2145 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2146 msgstr ""
2147 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2150 msgid "Dynamic tunnel"
2151 msgstr "Tunnel dynamique"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 msgid ""
2155 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2156 "having static leases will be served."
2157 msgstr ""
2158 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2159 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2162 msgid "EA-bits length"
2163 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2166 msgid "EAP-Method"
2167 msgstr "Méthode EAP"
2168
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2176 msgid "Edit"
2177 msgstr "Éditer"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2180 msgid "Edit peer"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2184 msgid ""
2185 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2186 "reload the page."
2187 msgstr ""
2188 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2189 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2192 msgid "Edit this network"
2193 msgstr "Éditer ce réseau"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2196 msgid "Edit wireless network"
2197 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2200 msgid "Egress QoS mapping"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2204 msgctxt "VLAN port state"
2205 msgid "Egress tagged"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress untagged"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2214 msgid "Emergency"
2215 msgstr "Urgence"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2219 msgid "Enable"
2220 msgstr "Activer"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2223 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2227 msgid ""
2228 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2229 "snooping"
2230 msgstr ""
2231 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2232 "snooping"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2235 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2236 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2239 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2245 msgid "Enable DNS lookups"
2246 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2249 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2250 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2253 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2254 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2257 msgid "Enable IPv6"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2261 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2262 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2270 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2271 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2274 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2275 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2278 msgid "Enable MAC address learning"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2282 msgid "Enable NTP client"
2283 msgstr "Activer client NTP"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2286 msgid "Enable Single DES"
2287 msgstr "Activer le DES unique"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2290 msgid "Enable TFTP server"
2291 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2294 msgid "Enable VLAN filtering"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2298 msgid "Enable VLAN functionality"
2299 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2302 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2303 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2306 msgid ""
2307 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2308 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2309 "\">HTTPS</abbr> port."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2313 msgid ""
2314 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2318 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2319 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2322 msgid "Enable learning and aging"
2323 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2326 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2327 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2330 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2331 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2334 msgid "Enable multicast fast leave"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2338 msgid "Enable multicast querier"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2342 msgid "Enable multicast support"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2346 msgid ""
2347 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2348 msgstr ""
2349 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2350 "vitesse du réseau."
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2353 msgid "Enable promiscuous mode"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2358 msgid "Enable rx checksum"
2359 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2365 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2366 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2367
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2371 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2372 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2375 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2379 msgid "Enable this network"
2380 msgstr "Activer ce réseau"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2384 msgid "Enable tx checksum"
2385 msgstr "Activer le checksum tx"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2388 msgid "Enable unicast flooding"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2394 msgid "Enabled"
2395 msgstr "Activé"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2398 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2399 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2402 msgid ""
2403 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2404 "Domain"
2405 msgstr ""
2406 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2407 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2410 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2411 msgstr ""
2412 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2413 "bridge"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2416 msgid "Encapsulation limit"
2417 msgstr "Limite d'encapsulation"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2421 msgid "Encapsulation mode"
2422 msgstr "Mode encapsulé"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2429 msgid "Encryption"
2430 msgstr "Chiffrement"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2433 msgid "Endpoint Host"
2434 msgstr "Hôte du point terminal"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2437 msgid "Endpoint Port"
2438 msgstr "Port du point terminal"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2441 msgid "Enforce IGMPv1"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2445 msgid "Enforce IGMPv2"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2449 msgid "Enforce IGMPv3"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2453 msgid "Enforce MLD version 1"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2457 msgid "Enforce MLD version 2"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2461 msgid "Enter custom value"
2462 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2463
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2465 msgid "Enter custom values"
2466 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2469 msgid "Erasing..."
2470 msgstr "Effacement…"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2478 msgid "Error"
2479 msgstr "Erreur"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2482 msgid "Error getting PublicKey"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2486 msgid "Errored seconds (ES)"
2487 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2491 msgid "Ethernet Adapter"
2492 msgstr "Module Ethernet"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2496 msgid "Ethernet Switch"
2497 msgstr "Switch Ethernet"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2500 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2501 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2504 msgid "Every second (fast, 1)"
2505 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2508 msgid "Exclude interfaces"
2509 msgstr "Exclure les interfaces"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2512 msgid ""
2513 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2514 "e.g. for RBL services."
2515 msgstr ""
2516 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2517 "de RBL"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2520 msgid "Existing device"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2524 msgid "Expand hosts"
2525 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2528 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2529 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2532 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2536 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2540 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2553 msgid "Expecting: %s"
2554 msgstr "Attendu : %s"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2557 msgid "Expecting: non-empty value"
2558 msgstr "Attente : valeur non vide"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2561 msgid "Expires"
2562 msgstr "Expire"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2565 msgid ""
2566 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2567 msgstr ""
2568 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2569 "(<code>2m</code>)."
2570
2571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2572 msgid "External"
2573 msgstr "Externe"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2576 msgid "External R0 Key Holder List"
2577 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2580 msgid "External R1 Key Holder List"
2581 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2584 msgid "External system log server"
2585 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2588 msgid "External system log server port"
2589 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2592 msgid "External system log server protocol"
2593 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2596 msgid "Extra SSH command options"
2597 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2600 msgid "Extra pppd options"
2601 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2604 msgid "Extra sstpc options"
2605 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2608 msgid "FT over DS"
2609 msgstr "FT sur DS"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2612 msgid "FT over the Air"
2613 msgstr "FT Over the Air"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2616 msgid "FT protocol"
2617 msgstr "Protocole FT"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2620 msgid "Failed to change the system password."
2621 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2624 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2625 msgstr ""
2626 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2627 "d'un retour arrière…"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2630 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2631 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2634 msgid "File"
2635 msgstr "Fichier"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2638 msgid ""
2639 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2640 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2641 msgstr ""
2642 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2643 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2644 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2647 msgid "File not accessible"
2648 msgstr "Fichier non accessible"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2651 msgid "File to store DHCP lease information."
2652 msgstr ""
2653 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2654 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2657 msgid "File with upstream resolvers."
2658 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2659
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2662 msgid "Filename"
2663 msgstr "Nom de fichier"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2666 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2667 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2671 msgid "Filesystem"
2672 msgstr "Système de fichiers"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2675 msgid "Filter private"
2676 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2679 msgid "Filter useless"
2680 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2683 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2684 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2687 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2688 msgstr ""
2689 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2692 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2693 msgstr ""
2694 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2695 "secours"
2696
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2699 msgid "Finalizing failed"
2700 msgstr "La finalisation a échoué"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2703 msgid ""
2704 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2705 "with defaults based on what was detected"
2706 msgstr ""
2707 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2708 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2709 "a été détecté"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2712 msgid "Find and join network"
2713 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2714
2715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2716 msgid "Finish"
2717 msgstr "Terminer"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2720 msgid "Firewall"
2721 msgstr "Pare-feu"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2724 msgid "Firewall Mark"
2725 msgstr "Marque du Pare-feu"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2728 msgid "Firewall Settings"
2729 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2732 msgid "Firewall Status"
2733 msgstr "État du pare-feu"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2736 msgid "Firewall mark"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2740 msgid "Firmware File"
2741 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2744 msgid "Firmware Version"
2745 msgstr "Version du micrologiciel"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2748 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2749 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2753 msgid "Flash image..."
2754 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2757 msgid "Flash image?"
2758 msgstr "Écrire l'image ?"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2761 msgid "Flash new firmware image"
2762 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2765 msgid "Flash operations"
2766 msgstr "Opérations d'écriture"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2770 msgid "Flashing…"
2771 msgstr "Écriture en cours…"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2774 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2779 msgid "Force"
2780 msgstr "Forcer"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2783 msgid "Force 40MHz mode"
2784 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2787 msgid "Force CCMP (AES)"
2788 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2791 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2792 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2795 msgid "Force IGMP version"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2799 msgid "Force MLD version"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2803 msgid "Force TKIP"
2804 msgstr "Forcer TKIP"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2807 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2808 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2811 msgid "Force link"
2812 msgstr "Forcer le lien"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2815 msgid "Force upgrade"
2816 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2819 msgid "Force use of NAT-T"
2820 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2821
2822 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2823 msgid "Form token mismatch"
2824 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2827 msgid ""
2828 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2829 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2830 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2831 "interface and downstream interfaces."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2835 msgid ""
2836 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2837 "messages received on the designated master interface to downstream "
2838 "interfaces."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2842 msgid "Forward DHCP traffic"
2843 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2846 msgid ""
2847 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2848 "downstream interfaces."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2852 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2853 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2856 msgid "Forward broadcast traffic"
2857 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2860 msgid "Forward delay"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2864 msgid "Forward mesh peer traffic"
2865 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2868 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2872 msgid "Forwarding mode"
2873 msgstr "Mode de transmission"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2876 msgid "Fragmentation Threshold"
2877 msgstr "Seuil de fragmentation"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2880 msgid ""
2881 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2882 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2883 msgstr ""
2884 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2885 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2890 msgid "GHz"
2891 msgstr "Ghz"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2895 msgid "GPRS only"
2896 msgstr "seulement GPRS"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2899 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2900 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2903 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2904 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2907 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2908 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2911 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2912 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2917 msgid "Gateway"
2918 msgstr "Passerelle"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2921 msgid "Gateway Ports"
2922 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2923
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2926 msgid "Gateway address is invalid"
2927 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2935 msgid "General Settings"
2936 msgstr "Paramètres généraux"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2942 msgid "General Setup"
2943 msgstr "Paramètres principaux"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2946 msgid "General device options"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2950 msgid "Generate Config"
2951 msgstr "Générer la configuration"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2954 msgid "Generate Key"
2955 msgstr "Générer une clé"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2958 msgid "Generate New QR-Code"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2962 msgid "Generate PMK locally"
2963 msgstr "Générer PMK localement"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2966 msgid "Generate archive"
2967 msgstr "Construire l'archive"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2970 msgid "Generate new QR-Code"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2974 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2975 msgstr ""
2976 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2977 "annulé !"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2980 msgid "Global Settings"
2981 msgstr "Paramètres généraux"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2984 msgid "Global network options"
2985 msgstr "Options globales de réseau"
2986
2987 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2988 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2990 msgid "Go to firmware upgrade..."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2994 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2996 msgid "Go to password configuration..."
2997 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2998
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3003 msgid "Go to relevant configuration page"
3004 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3007 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3008 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3011 msgid "Grant access to DHCP status display"
3012 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3015 msgid "Grant access to DSL status display"
3016 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3019 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3020 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3023 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3024 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3027 msgid "Grant access to SSH configuration"
3028 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3029
3030 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3031 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3032 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3035 msgid "Grant access to crontab configuration"
3036 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3039 msgid "Grant access to firewall status"
3040 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3043 msgid "Grant access to flash operations"
3044 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3047 msgid "Grant access to main status display"
3048 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3051 msgid "Grant access to mmcli"
3052 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3055 msgid "Grant access to mount configuration"
3056 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3059 msgid "Grant access to network configuration"
3060 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3063 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3064 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3065
3066 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3067 msgid "Grant access to network status information"
3068 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3071 msgid "Grant access to process status"
3072 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3075 msgid "Grant access to realtime statistics"
3076 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3079 msgid "Grant access to routing status"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3083 msgid "Grant access to startup configuration"
3084 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3087 msgid "Grant access to system configuration"
3088 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3091 msgid "Grant access to system logs"
3092 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3095 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3099 msgid "Grant access to wireless channel status"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3103 msgid "Grant access to wireless status display"
3104 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3107 msgid "Group Password"
3108 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3111 msgid "Guest"
3112 msgstr "Invité"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3115 msgid "HE.net password"
3116 msgstr "Mot de passe HE.net"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3119 msgid "HE.net username"
3120 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3124 msgid "HTTP(S) Access"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3128 msgid "Hang Up"
3129 msgstr "Signal (HUP)"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3132 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3133 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3136 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3137 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3140 msgid "Hello interval"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3144 msgid ""
3145 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3146 "the timezone."
3147 msgstr ""
3148 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3149 "nom ou son fuseau horaire."
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3152 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3153 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3156 msgid "Hide QR-Code"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3161 msgid "Hide empty chains"
3162 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3165 msgid "High"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3172 msgid "Host"
3173 msgstr "Hôte"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3176 msgid "Host expiry timeout"
3177 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3180 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3184 msgid "Host-Uniq tag content"
3185 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3193 msgid "Hostname"
3194 msgstr "Nom d'hôte"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3197 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3198 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3201 msgid "Hostnames"
3202 msgstr "Noms d'hôtes"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3205 msgid ""
3206 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3207 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3208 "useful to rebind an FQDN."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3212 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3216 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3220 msgid "Human-readable counters"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3224 msgid "Hybrid"
3225 msgstr "Hybride"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3229 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3230 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3233 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3234 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3237 msgid "IKE DH Group"
3238 msgstr "Groupe IKE DH"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3241 msgid "IP Addresses"
3242 msgstr "Adresses IP"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3245 msgid "IP Protocol"
3246 msgstr "Protocole IP"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3249 msgid "IP Sets"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3253 msgid "IP Type"
3254 msgstr "Type IP"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3259 msgid "IP address"
3260 msgstr "Adresse IP"
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3264 msgid "IP address is invalid"
3265 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3269 msgid "IP address is missing"
3270 msgstr "Adresse IP manquante"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3273 msgid "IP set"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3277 msgid "IP sets"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3281 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3282 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3292 msgid "IPv4"
3293 msgstr "IPv4"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3296 msgid "IPv4 Firewall"
3297 msgstr "Pare-feu IPv4"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3300 msgid "IPv4 Neighbours"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3304 msgid "IPv4 Routing"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3308 msgid "IPv4 Rules"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3312 msgid "IPv4 Upstream"
3313 msgstr "IPv4 en amont"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3320 msgid "IPv4 address"
3321 msgstr "Adresse IPv4"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3324 msgid "IPv4 assignment length"
3325 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3328 msgid "IPv4 broadcast"
3329 msgstr "Diffusion IPv4"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3332 msgid "IPv4 gateway"
3333 msgstr "Passerelle IPv4"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3337 msgid "IPv4 netmask"
3338 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3341 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3342 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3345 msgid "IPv4 only"
3346 msgstr "IPv4 seulement"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3349 msgid "IPv4 prefix"
3350 msgstr "Préfixe IPv4"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3354 msgid "IPv4 prefix length"
3355 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3358 msgid "IPv4+IPv6"
3359 msgstr "IPv4+IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3364 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3367 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3368 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3383 msgid "IPv6"
3384 msgstr "IPv6"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3387 msgid "IPv6 Firewall"
3388 msgstr "Pare-feu IPv6"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3391 msgid "IPv6 MTU"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3395 msgid "IPv6 Neighbours"
3396 msgstr "Voisinage IPv6"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3399 msgid "IPv6 RA Settings"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3403 msgid "IPv6 Routing"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3407 msgid "IPv6 Rules"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3411 msgid "IPv6 Settings"
3412 msgstr "Paramètres IPv6"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3415 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3416 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3419 msgid "IPv6 Upstream"
3420 msgstr "IPv6 amont"
3421
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3425 msgid "IPv6 address"
3426 msgstr "Adresse IPv6"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3429 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3430 msgid "IPv6 assignment hint"
3431 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3434 msgid "IPv6 assignment length"
3435 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3438 msgid "IPv6 gateway"
3439 msgstr "Passerelle IPv6"
3440
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3442 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3443 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3446 msgid "IPv6 only"
3447 msgstr "IPv6 seulement"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3450 msgid "IPv6 preference"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3455 msgid "IPv6 prefix"
3456 msgstr "Préfixe IPv6"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3459 msgid "IPv6 prefix filter"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3464 msgid "IPv6 prefix length"
3465 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3466
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3469 msgid "IPv6 routed prefix"
3470 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3473 msgid "IPv6 source routing"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3477 msgid "IPv6 suffix"
3478 msgstr "Suffixe IPv6"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3481 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3482 msgstr ""
3483 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3484 "hexadécimal)"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3487 msgid "IPv6 support"
3488 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3491 msgid "IPv6-PD"
3492 msgstr "IPv6-PD"
3493
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3496 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3497 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3498
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3501 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3502 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3503
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3506 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3507 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3510 msgid "Identity"
3511 msgstr "Identité"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3514 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3515 msgstr ""
3516
3517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3518 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3519 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3522 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3523 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3526 msgid "If checked, encryption is disabled"
3527 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3530 msgid ""
3531 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3532 "classes."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3537 msgid ""
3538 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3539 msgstr ""
3540 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3541 "périphérique fixe"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3545 msgid ""
3546 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3547 "device node"
3548 msgstr ""
3549 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3550 "périphérique fixe"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3553 msgid ""
3554 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3555 "configuration before generating a QR-Code"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3561 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3562 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3567 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3568 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3571 msgid ""
3572 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3573 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3574 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3575 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3576 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3577 msgstr ""
3578 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3579 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3580 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3581 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3582 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3583 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3586 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3587 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3590 msgid "Ignore interface"
3591 msgstr "Ignorer l'interface"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3594 msgid "Ignore resolv file"
3595 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3598 msgid "Image"
3599 msgstr "Image"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3602 msgid "Image check failed:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3606 msgid "In"
3607 msgstr "Entrée"
3608
3609 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3610 msgid ""
3611 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3612 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3613 msgstr ""
3614 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3615 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3616 "précédente."
3617
3618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3619 msgid "In seconds"
3620 msgstr "En secondes"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3628 msgid "Inactivity timeout"
3629 msgstr "Délai d'inactivité"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3632 msgid "Inbound:"
3633 msgstr "Entrant :"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3636 msgid ""
3637 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3638 "installed_packages.txt"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3645 msgid "Incoming checksum"
3646 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3649 msgid "Incoming interface"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3656 msgid "Incoming key"
3657 msgstr "Clé entrante"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3663 msgid "Incoming serialization"
3664 msgstr "Sérialisation entrante"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3667 msgid "Info"
3668 msgstr "Infos"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3671 msgid "Information"
3672 msgstr "Information"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3675 msgid "Ingress QoS mapping"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3680 msgid "Initialization failure"
3681 msgstr "Échec d'initialisation"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3684 msgid "Initscript"
3685 msgstr "Script d'initialisation"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3688 msgid "Initscripts"
3689 msgstr "Scripts d'initialisation"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3692 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3693 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3696 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3697 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3700 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3701 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3704 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3705 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3708 msgid "Install protocol extensions..."
3709 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3712 msgid "Instance"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3716 msgid ""
3717 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3718 "BSSID <code>%h</code>."
3719 msgstr ""
3720 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3721 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3724 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3725 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3731 msgid "Interface"
3732 msgstr "Interface"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3735 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3739 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3740 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3743 msgid "Interface Configuration"
3744 msgstr "Configuration de l'interface"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3748 msgid "Interface has %d pending changes"
3749 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3752 msgid "Interface is disabled"
3753 msgstr "L'interface est désactivée"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3756 msgid "Interface is marked for deletion"
3757 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3760 msgid "Interface is reconnecting..."
3761 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3766 msgid "Interface is shutting down..."
3767 msgstr "L'interface s'arrête…"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3770 msgid "Interface is starting..."
3771 msgstr "L'interface démarre..."
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3774 msgid "Interface is stopping..."
3775 msgstr "L’interface s’arrête..."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3778 msgid "Interface name"
3779 msgstr "Nom de l’interface"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3783 msgid "Interface not present or not connected yet."
3784 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3789 msgid "Interfaces"
3790 msgstr "Interfaces"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3793 msgid "Internal"
3794 msgstr "Interne"
3795
3796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3797 msgid "Internal Server Error"
3798 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3801 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3802 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3805 msgid ""
3806 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3807 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3808 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3812 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3817 msgid "Invalid"
3818 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3824 msgid "Invalid APN provided"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3829 msgid "Invalid Base64 key string"
3830 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3834 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3839 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3843 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3844 msgstr ""
3845 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3848 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3849 msgstr ""
3850 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3851 "autorisés"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3854 msgid "Invalid argument"
3855 msgstr "Argument invalide"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3858 msgid ""
3859 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3860 "supports one and only one bearer."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3864 msgid "Invalid command"
3865 msgstr "Commande invalide"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3868 msgid "Invalid hexadecimal value"
3869 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3870
3871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3872 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3873 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3874 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3877 msgid "Invert match"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3881 msgid "Isolate Clients"
3882 msgstr "Isoler les clients"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3885 msgid ""
3886 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3887 "flash memory, please verify the image file!"
3888 msgstr ""
3889 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3890 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3891
3892 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3893 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3895 msgid "JavaScript required!"
3896 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3899 msgid "Join Network"
3900 msgstr "Rejoindre un réseau"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3903 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3904 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3907 msgid "Joining Network: %q"
3908 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3911 msgid "Jump to rule"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3915 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3916 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3920 msgid "Kernel Log"
3921 msgstr "Journal du noyau"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3924 msgid "Kernel Version"
3925 msgstr "Version du noyau"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3928 msgid "Key"
3929 msgstr "Clé"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3936 msgid "Key #%d"
3937 msgstr "Clé n° %d"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3943 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3944 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3945
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3950 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3951 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3954 msgid "Kill"
3955 msgstr "Forcer l'arrêt"
3956
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3959 msgid "L2TP"
3960 msgstr "L2TP"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3963 msgid "L2TP Server"
3964 msgstr "Serveur L2TP"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3967 msgid "LACPDU Packets"
3968 msgstr "LACPDU Paquets"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3976 msgid "LCP echo failure threshold"
3977 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3985 msgid "LCP echo interval"
3986 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3989 msgid "LED Configuration"
3990 msgstr "Configuration des DEL"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3993 msgid "LLC"
3994 msgstr "LLC"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3998 msgid "Label"
3999 msgstr "Étiquette"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4002 msgid "Language"
4003 msgstr "Langue"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4006 msgid "Language and Style"
4007 msgstr "Langue et apparence"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4010 msgid "Last member interval"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4014 msgid "Latency"
4015 msgstr "Latence"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4018 msgid "Leaf"
4019 msgstr "Feuille"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4022 msgid "Learn"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4026 msgid "Learn routes"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4030 msgid "Lease file"
4031 msgstr "Fichier de baux"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4035 msgid "Lease time"
4036 msgstr "Durée du bail"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4042 msgid "Lease time remaining"
4043 msgstr "Durée de validité"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4048 msgid "Leave empty to autodetect"
4049 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4055 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4056 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4059 msgid ""
4060 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4061 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4062 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4066 msgid "Legend:"
4067 msgstr "Légende :"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4070 msgid "Limit"
4071 msgstr "Limite"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4074 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4075 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4078 msgid "Line Mode"
4079 msgstr "Mode ligne"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4082 msgid "Line State"
4083 msgstr "État de la ligne"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4086 msgid "Line Uptime"
4087 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4090 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4091 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4094 msgid "Link Monitoring"
4095 msgstr "Lien De Suivi"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4098 msgid "Link On"
4099 msgstr "Lien établi"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4102 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4103 msgstr ""
4104 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4108 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4112 msgid ""
4113 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4114 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4115 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4116 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4117 "Association."
4118 msgstr ""
4119 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4120 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4121 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4122 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4123 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4124 "domaine de mobilité."
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4127 msgid ""
4128 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4129 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4130 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4131 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4132 "PMK-R1 keys."
4133 msgstr ""
4134 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4135 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4136 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4137 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4138 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4139 "des clés PMK-R1."
4140
4141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4142 msgid "List of SSH key files for auth"
4143 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4146 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4147 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4150 msgid "List of domains to force to an IP address."
4151 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4154 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4155 msgstr ""
4156 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4157 "Name System\">DNS</abbr>"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4160 msgid "Listen Port"
4161 msgstr "Port d'écoute"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4164 msgid "Listen interfaces"
4165 msgstr "Interfaces d'écoute"
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4168 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4169 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4172 msgid ""
4173 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4174 "explicitly."
4175 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4178 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4179 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4182 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4183 msgid "Load"
4184 msgstr "Charge"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4187 msgid "Load Average"
4188 msgstr "Charge moyenne"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4191 msgid "Loading QR-Code..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4195 msgid "Loading directory contents…"
4196 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4199 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4201 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4202 msgid "Loading view…"
4203 msgstr "Chargement de la vue…"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4206 msgid "Local"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4210 msgid "Local IP address"
4211 msgstr "Adresse IP locale"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4215 msgid "Local IP address is invalid"
4216 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4219 msgid "Local IP address to assign"
4220 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4228 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4230 msgid "Local IPv4 address"
4231 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4234 msgid "Local IPv6 DNS server"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4242 msgid "Local IPv6 address"
4243 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4246 msgid "Local Startup"
4247 msgstr "Démarrage local"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4251 msgid "Local Time"
4252 msgstr "Heure locale"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4255 msgid "Local ULA"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4259 msgid "Local domain"
4260 msgstr "Domaine local"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4263 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4264 msgstr ""
4265 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4268 msgid "Local server"
4269 msgstr "Serveur local"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4272 msgid "Local service only"
4273 msgstr "Service local uniquement"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4276 msgid "Localise queries"
4277 msgstr "Localiser les requêtes"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4280 msgid "Lock to BSSID"
4281 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4284 msgid "Log output level"
4285 msgstr "Niveau de journalisation"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4288 msgid "Log queries"
4289 msgstr "Journaliser les requêtes"
4290
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4292 msgid "Logging"
4293 msgstr "Journalisation"
4294
4295 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4296 msgid "Logging in…"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4301 msgid ""
4302 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4303 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4308 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4312 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4313 msgid "Login"
4314 msgstr "Connexion"
4315
4316 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4317 msgid "Logout"
4318 msgstr "Déconnexion"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4321 msgid "Loose filtering"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4325 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4326 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4329 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4330 msgstr ""
4331 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4332 "l'adresse réseau."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4336 msgid "MAC"
4337 msgstr "MAC"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4340 msgid "MAC Address"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4344 msgid "MAC Address Filter"
4345 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4348 msgid "MAC Address For The Actor"
4349 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4353 msgid "MAC VLAN"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4365 msgid "MAC address"
4366 msgstr "Adresse MAC"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4369 msgid "MAC-Filter"
4370 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4373 msgid "MAC-List"
4374 msgstr "Liste des adresses MAC"
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4378 msgid "MAP / LW4over6"
4379 msgstr "MAP / LW4over6"
4380
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4383 msgid "MAP rule is invalid"
4384 msgstr "La règle MAP est invalide"
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4387 msgid "MD5"
4388 msgstr "MD5"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4392 msgid "MHz"
4393 msgstr "MHz"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4396 msgid "MII"
4397 msgstr "Mii"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4400 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4401 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4404 msgid "MII Interval"
4405 msgstr "MII Intervalle"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4412 msgid "MTU"
4413 msgstr "MTU"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4416 msgid ""
4417 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4418 "below:"
4419 msgstr ""
4420 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4421 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4430 msgid "Manual"
4431 msgstr "Manuel"
4432
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4434 msgid "Master"
4435 msgstr "Maître"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4438 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4442 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4443 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4446 msgid "Max. DHCP leases"
4447 msgstr ""
4448 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4449 "\">DHCP</abbr>"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4452 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4453 msgstr ""
4454 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4455 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4458 msgid "Max. concurrent queries"
4459 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4462 msgid "Maximum age"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4466 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4467 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4470 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4471 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4474 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4475 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4478 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4479 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4484 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4485 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4488 msgid "Maximum number of leased addresses."
4489 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4492 msgid "Maximum snooping table size"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4496 msgid ""
4497 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4498 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4502 msgid "Maximum transmit power"
4503 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4516 msgid "Mbit/s"
4517 msgstr "Mbit/s"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4520 msgid "Medium"
4521 msgstr "Moyen"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4524 msgid "Memory"
4525 msgstr "Mémoire"
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4528 msgid "Memory usage (%)"
4529 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4532 msgid "Mesh"
4533 msgstr "Mesh"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4536 msgid "Mesh ID"
4537 msgstr "Mesh ID"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4540 msgid "Mesh Id"
4541 msgstr "Mesh ID"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4544 msgid "Method not found"
4545 msgstr "Méthode non trouvée"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4548 msgid "Method of link monitoring"
4549 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4552 msgid "Method to determine link status"
4553 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4558 msgid "Metric"
4559 msgstr "Métrique"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4562 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4566 msgid "Minimum ARP validity time"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4570 msgid "Minimum Number of Links"
4571 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4574 msgid ""
4575 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4576 "Prevents ARP cache thrashing."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4580 msgid ""
4581 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4582 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4586 msgid "Mirror monitor port"
4587 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4590 msgid "Mirror source port"
4591 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4592
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4594 msgid "Mobile Data"
4595 msgstr "Données mobiles"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4598 msgid "Mobility Domain"
4599 msgstr "Domaine de la mobilité"
4600
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4610 msgid "Mode"
4611 msgstr "Mode"
4612
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4614 msgid "Model"
4615 msgstr "Modèle"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4618 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4622 msgid ""
4623 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4624 "minutes."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4628 msgid "Modem default"
4629 msgstr "Modem par défaut"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4636 msgid "Modem device"
4637 msgstr "Interface Modem"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4640 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4645 msgid "Modem information query failed"
4646 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4651 msgid "Modem init timeout"
4652 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4655 msgid "Modem is disabled."
4656 msgstr "Le Modem est désactivé."
4657
4658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4659 msgid "ModemManager"
4660 msgstr "ModemManager"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4664 msgid "Monitor"
4665 msgstr "Monitor"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4668 msgid "More Characters"
4669 msgstr "Plus de caractères"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4672 msgid "More…"
4673 msgstr "Plus…"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4676 msgid "Mount Point"
4677 msgstr "Point de montage"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4682 msgid "Mount Points"
4683 msgstr "Points de montage"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4686 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4687 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4690 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4691 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4694 msgid ""
4695 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4696 "filesystem"
4697 msgstr ""
4698 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4699 "de fichier"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4702 msgid "Mount attached devices"
4703 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4706 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4707 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4710 msgid "Mount options"
4711 msgstr "Options de montage"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4714 msgid "Mount point"
4715 msgstr "Point de montage"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4718 msgid "Mount swap not specifically configured"
4719 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4722 msgid "Mounted file systems"
4723 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4724
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4726 msgid "Move down"
4727 msgstr "Descendre"
4728
4729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4730 msgid "Move up"
4731 msgstr "Monter"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4737 msgid "Multicast"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4741 msgid "Multicast routing"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4745 msgid "Multicast to unicast"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4749 msgid "NAS ID"
4750 msgstr "NAS ID"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4753 msgid "NAT-T Mode"
4754 msgstr "Mode NAT-T"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4757 msgid "NAT64 Prefix"
4758 msgstr "Préfixe NAT64"
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4762 msgid "NCM"
4763 msgstr "NCM"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4766 msgid "NDP-Proxy slave"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4770 msgid "NT Domain"
4771 msgstr "Domaine NT"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4774 msgid "NTP server candidates"
4775 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4782 msgid "Name"
4783 msgstr "Nom"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4786 msgid "Name of the new network"
4787 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4788
4789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4791 msgid "Navigation"
4792 msgstr "Navigation"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4795 msgid "Neighbour cache validity"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4806 msgid "Network"
4807 msgstr "Réseau"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4810 msgid "Network SSID"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4814 msgid "Network Utilities"
4815 msgstr "Utilitaires réseau"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4818 msgid "Network boot image"
4819 msgstr "Image de démarrage réseau"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4822 msgid "Network bridge configuration migration"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4827 msgid "Network device"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4831 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4832 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4836 msgid "Network device is not present"
4837 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4840 msgid "Network ifname configuration migration"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4845 msgid "Network interface"
4846 msgstr "Interface réseau"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4849 msgid "Network-ID"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4853 msgid "Never"
4854 msgstr "Jamais"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4857 msgid ""
4858 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4859 "files only."
4860 msgstr ""
4861 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4862 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4863 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4866 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4867 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4870 msgid "New interface name…"
4871 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4872
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4874 msgid "Next »"
4875 msgstr "Prochain »"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4880 msgid "No"
4881 msgstr "Non"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4884 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4885 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4888 msgid "No Data"
4889 msgstr "Aucune donnée"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4892 msgid "No Encryption"
4893 msgstr "Pas de chiffrement"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4896 msgid "No Host Routes"
4897 msgstr "Pas de routes hôtes"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4900 msgid "No NAT-T"
4901 msgstr "Pas de NAT-T"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4904 msgid "No RX signal"
4905 msgstr "Pas de signal RX"
4906
4907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4910 msgid ""
4911 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4912 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4916 msgid "No client associated"
4917 msgstr "Aucun client associé"
4918
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4920 msgid "No data received"
4921 msgstr "Aucune donnée reçue"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4925 msgid "No enforcement"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4934 msgid "No entries available"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4938 msgid "No entries in this directory"
4939 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4942 msgid "No files found"
4943 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4949 msgid "No host route"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4956 msgid "No information available"
4957 msgstr "Information indisponible"
4958
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4961 msgid "No matching prefix delegation"
4962 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4966 msgid "No more slaves available"
4967 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4970 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4971 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4974 msgid "No negative cache"
4975 msgstr "Pas de cache négatif"
4976
4977 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4978 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4979 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4980 msgid "No password set!"
4981 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4984 msgid "No peers defined yet"
4985 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4989 msgid "No public keys present yet."
4990 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4993 msgid "No rules in this chain."
4994 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4995
4996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4997 msgid "No validation or filtering"
4998 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5002 msgid "No zone assigned"
5003 msgstr "Aucune zone attribuée"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5010 msgid "Noise"
5011 msgstr "Bruit"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5014 msgid "Noise Margin (SNR)"
5015 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5018 msgid "Noise:"
5019 msgstr "Bruit :"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5022 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5023 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5026 msgid "Non-wildcard"
5027 msgstr "Non-wildcard"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5032 msgid "None"
5033 msgstr "Rien"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5037 msgid "Normal"
5038 msgstr "Normal"
5039
5040 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5041 msgid "Not Found"
5042 msgstr "Pas trouvé"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5045 msgid "Not associated"
5046 msgstr "Pas associé"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5049 msgid "Not connected"
5050 msgstr "Non connecté"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5057 msgid "Not present"
5058 msgstr "Non présent"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5061 msgid "Not started on boot"
5062 msgstr "Non démarré au boot"
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5065 msgid "Not supported"
5066 msgstr "Non pris en charge"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5069 msgid ""
5070 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5071 "have problems"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5075 msgid "Notes"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5079 msgid "Notice"
5080 msgstr "Remarque"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5083 msgid "Nslookup"
5084 msgstr "Nslookup"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5087 msgid "Number of IGMP membership reports"
5088 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5091 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5092 msgstr ""
5093 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5094 "désactiver le cache)"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5097 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5098 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5101 msgid "Obfuscated Group Password"
5102 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5105 msgid "Obfuscated Password"
5106 msgstr "Mot de passe obscurci"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5116 msgid "Obtain IPv6 address"
5117 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5121 msgid "Off"
5122 msgstr "Éteint"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5125 msgid "Off-State Delay"
5126 msgstr "Durée éteinte"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5129 msgid "On"
5130 msgstr "Allumé"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5133 msgid "On-State Delay"
5134 msgstr "Durée allumée"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5137 msgid "On-link"
5138 msgstr "Route On-Link"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5141 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5142 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5143
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5145 msgid "One of the following: %s"
5146 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5147
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5150 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5151 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5152
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5154 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5155 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5156
5157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5159 msgid "One or more required fields have no value!"
5160 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5163 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5167 msgid ""
5168 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5169 msgstr ""
5170 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5171 "est en marche (défaillance, 2)"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5175 msgid "Open list..."
5176 msgstr "Ouvrir la liste…"
5177
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5180 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5181 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5184 msgid "OpenFortivpn"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5188 msgid ""
5189 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5190 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5191 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5195 msgid ""
5196 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5197 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5201 msgid ""
5202 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5203 "otherwise disable service."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5207 msgid "Operating frequency"
5208 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5212 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5213 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5214
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5216 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5217 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5220 msgid "Option changed"
5221 msgstr "Option modifiée"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5224 msgid "Option removed"
5225 msgstr "Option retirée"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5228 msgid "Optional"
5229 msgstr "Facultatif"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5232 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5236 msgid ""
5237 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5238 "starting with <code>0x</code>."
5239 msgstr ""
5240 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5241 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5244 msgid ""
5245 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5246 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5247 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5248 "for the interface."
5249 msgstr ""
5250 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5251 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5252 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5253 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5254
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5256 msgid ""
5257 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5258 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5259 msgstr ""
5260 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5261 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5262 "quantique."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5265 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5266 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5267
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5269 msgid "Optional. Description of peer."
5270 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5273 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5274 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5277 msgid ""
5278 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5279 "interface."
5280 msgstr ""
5281 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5282 "l'interface."
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5285 msgid ""
5286 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5287 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5288 "routes through the tunnel."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5292 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5293 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5296 msgid "Optional. Port of peer."
5297 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5298
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5300 msgid ""
5301 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5302 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5303 msgstr ""
5304 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5305 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5306 "est de 25."
5307
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5309 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5310 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5313 msgid "Options"
5314 msgstr "Options"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5317 msgid ""
5318 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5319 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5320 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5321 "running dnsmasq\"."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5325 msgid "Options:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5329 msgid "Other:"
5330 msgstr "Autres :"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5333 msgid "Out"
5334 msgstr "Sortie"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5337 msgid "Outbound:"
5338 msgstr "Sortant :"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5344 msgid "Outgoing checksum"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5348 msgid "Outgoing interface"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5355 msgid "Outgoing key"
5356 msgstr "Clé sortante"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5362 msgid "Outgoing serialization"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5366 msgid "Output Interface"
5367 msgstr "Interface de sortie"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5371 msgid "Output zone"
5372 msgstr "Zone de sortie"
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5375 msgid "Overlap"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5379 msgid "Override IPv4 routing table"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5383 msgid "Override IPv6 routing table"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5399 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5400 msgid "Override MTU"
5401 msgstr "Modifier le MTU"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5408 msgid "Override TOS"
5409 msgstr "Remplacer TOS"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5418 msgid "Override TTL"
5419 msgstr "Remplacer TTL"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5422 msgid "Override default interface name"
5423 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5426 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5427 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5430 msgid ""
5431 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5432 "subnet that is served."
5433 msgstr ""
5434 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5435 "partir du sous-réseau géré."
5436
5437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5438 msgid "Override the table used for internal routes"
5439 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5442 msgid "Overview"
5443 msgstr "Aperçu"
5444
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5446 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5447 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5448
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5450 msgid "Owner"
5451 msgstr "Utilisateur"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5454 msgid "PAP/CHAP (both)"
5455 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5467 msgid "PAP/CHAP password"
5468 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5480 msgid "PAP/CHAP username"
5481 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5484 msgid "PDP Type"
5485 msgstr "Type de PDP"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5488 msgid "PID"
5489 msgstr "PID"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5495 msgid "PIN"
5496 msgstr "code PIN"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5500 msgid "PIN code rejected"
5501 msgstr "Code PIN rejeté"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5504 msgid "PMK R1 Push"
5505 msgstr "Push PMK R1"
5506
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5509 msgid "PPP"
5510 msgstr "PPP"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5513 msgid "PPPoA Encapsulation"
5514 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5515
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5518 msgid "PPPoATM"
5519 msgstr "PPPoATM"
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5523 msgid "PPPoE"
5524 msgstr "PPPoE"
5525
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5528 msgid "PPPoSSH"
5529 msgstr "PPPoSSH"
5530
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5533 msgid "PPtP"
5534 msgstr "PPtP"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5537 msgid "PSID offset"
5538 msgstr "Décalage PSID"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5541 msgid "PSID-bits length"
5542 msgstr "Longueur des bits PSID"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5545 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5546 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5549 msgid "PXE/TFTP Settings"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5553 msgid "Packet Steering"
5554 msgstr "Direction de paquets"
5555
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5557 msgid "Packets"
5558 msgstr "Paquets"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5561 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5562 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5566 msgid "Part of zone %q"
5567 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5570 msgctxt "MACVLAN mode"
5571 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5581 msgid "Password"
5582 msgstr "Mot de passe"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5585 msgid "Password authentication"
5586 msgstr "Authentification par mot de passe"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5589 msgid "Password of Private Key"
5590 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5593 msgid "Password of inner Private Key"
5594 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5600 msgid "Password strength"
5601 msgstr "Force du mot de passe"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5604 msgid "Password2"
5605 msgstr "Password2"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5608 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5609 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5612 msgid "Path to CA-Certificate"
5613 msgstr "Chemin du certificat CA"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5616 msgid "Path to Client-Certificate"
5617 msgstr "Chemin du certificat client"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5620 msgid "Path to Private Key"
5621 msgstr "Chemin de la clé privée"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5624 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5625 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5628 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5629 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5632 msgid "Path to inner Private Key"
5633 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5636 msgid "Paused"
5637 msgstr "En pause"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5650 msgid "Peak:"
5651 msgstr "Pic :"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5654 msgid "Peer IP address to assign"
5655 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5658 msgid "Peer MAC address"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5663 msgid "Peer address is missing"
5664 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5667 msgid "Peer device name"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5671 msgid "Peer disabled"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5675 msgid "Peers"
5676 msgstr "Pairs"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5679 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5680 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5686 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5690 msgid "Perform reboot"
5691 msgstr "Redémarrer"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5694 msgid "Perform reset"
5695 msgstr "Réinitialiser"
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5698 msgid "Permission denied"
5699 msgstr "Permission refusée"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5702 msgid "Persistent Keep Alive"
5703 msgstr "Maintien persistant"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5706 msgid "Phy Rate:"
5707 msgstr "Débit physique :"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5710 msgid "Physical Settings"
5711 msgstr "Paramètres physiques"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5716 msgid "Ping"
5717 msgstr "Ping"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5725 msgid "Pkts."
5726 msgstr "Pqts."
5727
5728 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5729 msgid "Please enter your username and password."
5730 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5733 msgid "Please select the file to upload."
5734 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5737 msgid "Policy"
5738 msgstr "Politique"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5741 msgid "Port"
5742 msgstr "Port"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5745 msgid "Port isolation"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5749 msgid "Port status:"
5750 msgstr "Statut du port :"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5753 msgid "Potential negation of: %s"
5754 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5757 msgid "Power Management Mode"
5758 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5761 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5762 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5765 msgid "Prefer LTE"
5766 msgstr "Préférer LTE"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5769 msgid "Prefer UMTS"
5770 msgstr "Préférer l'UMTS"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5773 msgid "Prefix Delegated"
5774 msgstr "Préfixe Délégué"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5777 msgid "Prefix suppressor"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5781 msgid "Preshared Key"
5782 msgstr "Clé pré-partagée"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5790 msgid ""
5791 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5792 "ignore failures"
5793 msgstr ""
5794 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5795 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5798 msgid "Prevents client-to-client communication"
5799 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5802 msgid "Primary Slave"
5803 msgstr "Esclave primaire"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5806 msgctxt "VLAN port state"
5807 msgid "Primary VLAN ID"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5811 msgid ""
5812 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5813 "better than current slave (better, 1)"
5814 msgstr ""
5815 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5816 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5819 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5820 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5826 msgid "Priority"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5830 msgctxt "MACVLAN mode"
5831 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5835 msgid "Private Key"
5836 msgstr "Clé privée"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5840 msgid "Processes"
5841 msgstr "Processus"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5844 msgid "Prot."
5845 msgstr "Prot."
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5854 msgid "Protocol"
5855 msgstr "Protocole"
5856
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5858 msgid "Provide NTP server"
5859 msgstr "Fournir serveur NTP"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5862 msgid ""
5863 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5864 "and requests."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5868 msgid "Provide new network"
5869 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5872 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5873 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5877 msgid "Public Key"
5878 msgstr "Clé publique"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5881 msgid ""
5882 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5883 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5884 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5885 "code> file into the input field."
5886 msgstr ""
5887 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5888 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5889 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5890 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5891 "dans le champ de saisie."
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5894 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5895 msgstr ""
5896 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5897
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5900 msgid "QMI Cellular"
5901 msgstr "QMI Cellulaire"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5905 msgid "QR-Code"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5909 msgid "Quality"
5910 msgstr "Qualité"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5913 msgid "Query all available upstream resolvers."
5914 msgstr ""
5915 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5916 "abbr> disponibles en amont"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5919 msgid "Query interval"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5923 msgid "Query response interval"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5927 msgid "R0 Key Lifetime"
5928 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5931 msgid "R1 Key Holder"
5932 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5935 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5936 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5939 msgid "RSSI threshold for joining"
5940 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5943 msgid "RTS/CTS Threshold"
5944 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5948 msgid "RX"
5949 msgstr "Reçu"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5952 msgid "RX Rate"
5953 msgstr "Débit en réception"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5956 msgid "RX Rate / TX Rate"
5957 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5960 msgid "Radius-Accounting-Port"
5961 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5964 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5965 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5968 msgid "Radius-Accounting-Server"
5969 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5972 msgid "Radius-Authentication-Port"
5973 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
5976 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5977 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5980 msgid "Radius-Authentication-Server"
5981 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5984 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5985 msgstr ""
5986 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5987 "l'exige"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5990 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5991 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5994 msgid "Really switch protocol?"
5995 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5998 msgid "Realtime Graphs"
5999 msgstr "Graphiques temps-réel"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6002 msgid "Reassociation Deadline"
6003 msgstr "Date limite de réassociation"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6006 msgid "Rebind protection"
6007 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6011 msgid "Reboot"
6012 msgstr "Redémarrage"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6018 msgid "Rebooting…"
6019 msgstr "Redémarrage …"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6022 msgid "Reboots the operating system of your device"
6023 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6026 msgid "Receive"
6027 msgstr "Reçoit"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6030 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6031 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6034 msgid "Reconnect this interface"
6035 msgstr "Reconnecter cet interface"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6038 msgid "Redirect to HTTPS"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6042 msgid "References"
6043 msgstr "Références"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6046 msgid "Refreshing"
6047 msgstr "Rafraîchissement"
6048
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6051 msgid "Relay"
6052 msgstr "Relais"
6053
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6056 msgid "Relay Bridge"
6057 msgstr "Pont-relais"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6060 msgid "Relay between networks"
6061 msgstr "Relais entre réseaux"
6062
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6065 msgid "Relay bridge"
6066 msgstr "Pont-relais"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6071 msgid "Remote IPv4 address"
6072 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6077 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6078 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6081 msgid "Remote IPv6 address"
6082 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6086 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6087 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6090 msgid "Remove"
6091 msgstr "Désinstaller"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6094 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6098 msgid "Replace wireless configuration"
6099 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6102 msgid "Request IPv6-address"
6103 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6106 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6107 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6110 msgid "Request timeout"
6111 msgstr "Expiration de la demande"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6117 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6124 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6128 msgid "Required"
6129 msgstr "Obligatoire"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6132 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6133 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6136 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6137 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6138
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6140 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6141 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6146 msgid "Requires hostapd"
6147 msgstr "Nécessite hostapd"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6151 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6152 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6156 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6157 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6160 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6161 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6165 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6166 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6170 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6179 msgid "Requires wpa-supplicant"
6180 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6184 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6185 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6189 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6190 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6193 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6194 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6199 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6200 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6204 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6208 msgid "Reselection policy for primary slave"
6209 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6212 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6216 msgid "Reset"
6217 msgstr "Remise à zéro"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6220 msgid "Reset Counters"
6221 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6224 msgid "Reset to defaults"
6225 msgstr "Ré-initialisation"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6228 msgid "Resolv and Hosts Files"
6229 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6232 msgid "Resolv file"
6233 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6236 msgid "Resource not found"
6237 msgstr "Ressource non trouvée"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6242 msgid "Restart"
6243 msgstr "Redémarrer"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6246 msgid "Restart Firewall"
6247 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6250 msgid "Restart radio interface"
6251 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6254 msgid "Restore"
6255 msgstr "Restaurer"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6258 msgid "Restore backup"
6259 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6262 msgid ""
6263 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6264 "received if multiple IPs are available."
6265 msgstr ""
6266 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6267 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6271 msgid "Reveal/hide password"
6272 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6275 msgid "Reverse path filter"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6279 msgid "Revert"
6280 msgstr "Annuler les modifications"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6283 msgid "Revert changes"
6284 msgstr "Annuler les modifications"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6287 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6288 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6291 msgid "Reverting configuration…"
6292 msgstr "Annulation de la configuration…"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6295 msgid "Robustness"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6299 msgid ""
6300 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6301 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6302 "<em>TFTP server root</em>."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6306 msgid "Root preparation"
6307 msgstr "Préparation root"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6310 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6311 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6314 msgid "Route Allowed IPs"
6315 msgstr "Route IP autorisées"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6318 msgid "Route type"
6319 msgstr "Type d'itinéraire"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6322 msgid ""
6323 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6324 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6329 msgid "Router Password"
6330 msgstr "Mot de passe du routeur"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6333 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6336 msgid "Routing"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6340 msgid ""
6341 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6342 "can be reached."
6343 msgstr ""
6344 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6345 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6350 msgid "Rule"
6351 msgstr "Règle"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6354 msgid "Rule type"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6358 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6359 msgstr ""
6360 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6363 msgid "Run filesystem check"
6364 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6367 msgid "Runtime error"
6368 msgstr "Erreur d'exécution"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6371 msgid "SHA256"
6372 msgstr "SHA256"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6376 msgid "SNR"
6377 msgstr "SNR"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6381 msgid "SSH Access"
6382 msgstr "Accès SSH"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6385 msgid "SSH server address"
6386 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6389 msgid "SSH server port"
6390 msgstr "Port du serveur SSH"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6393 msgid "SSH username"
6394 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6398 msgid "SSH-Keys"
6399 msgstr "Clés SSH"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6406 msgid "SSID"
6407 msgstr "SSID"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6410 msgid "SSTP"
6411 msgstr "SSTP"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6414 msgid "SSTP Server"
6415 msgstr "Serveur SSTP"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6418 msgid "SWAP"
6419 msgstr "SWAP"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6428 msgid "Save"
6429 msgstr "Enregistrer"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6434 msgid "Save & Apply"
6435 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6438 msgid "Save error"
6439 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6442 msgid "Save mtdblock"
6443 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6446 msgid "Save mtdblock contents"
6447 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6450 msgid "Scan"
6451 msgstr "Scan"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6455 msgid "Scheduled Tasks"
6456 msgstr "Tâches Régulières"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6459 msgid "Section added"
6460 msgstr "Section ajoutée"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6463 msgid "Section removed"
6464 msgstr "Section retirée"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6467 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6468 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6471 msgid ""
6472 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6473 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6474 "your device!"
6475 msgstr ""
6476 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6477 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6478 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6483 msgid "Select file…"
6484 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6487 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6488 msgstr ""
6489 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6490 "sélection de l'esclave"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6493 msgid ""
6494 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6495 "messages advertising this device as IPv6 router."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6499 msgid "Send ICMP redirects"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6508 msgid ""
6509 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6510 "conjunction with failure threshold"
6511 msgstr ""
6512 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6513 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6516 msgid "Send the hostname of this device"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6520 msgid "Server address"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6524 msgid "Server name"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6528 msgid "Service Name"
6529 msgstr "Nom du service"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6533 msgid "Service Type"
6534 msgstr "Type du service"
6535
6536 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6537 msgid "Services"
6538 msgstr "Services"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6541 msgid "Session expired"
6542 msgstr "La session a expiré"
6543
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6546 msgid "Set Static"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6550 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6554 msgid ""
6555 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6556 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6557 msgstr ""
6558 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6559 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6560 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6561
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6563 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6564 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6567 msgid ""
6568 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6569 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6570 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6574 msgid ""
6575 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6576 "proxying."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6580 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6581 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6584 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6585 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6589 msgid "Set up DHCP Server"
6590 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6591
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6595 msgid "Setting PLMN failed"
6596 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6597
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6600 msgid "Setting operation mode failed"
6601 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6604 msgid "Settings"
6605 msgstr "Paramètres"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6608 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6612 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6613 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6617 msgid "Short GI"
6618 msgstr "IG court"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6621 msgid "Short Preamble"
6622 msgstr "Préambule court"
6623
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6626 msgid "Show current backup file list"
6627 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6630 msgid "Show empty chains"
6631 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6632
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6635 msgid "Show raw counters"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6639 msgid "Shutdown this interface"
6640 msgstr "Arrêter cette interface"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6652 msgid "Signal"
6653 msgstr "Signal"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6656 msgid "Signal / Noise"
6657 msgstr "Signal / bruit"
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6660 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6661 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6664 msgid "Signal Refresh Rate"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6668 msgid "Signal:"
6669 msgstr "Signal :"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6673 msgid "Size"
6674 msgstr "Taille"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6677 msgid "Size of DNS query cache"
6678 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6681 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6682 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6686 msgid "Skip"
6687 msgstr "Passer au suivant"
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6690 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6695 msgid "Skip to content"
6696 msgstr "Passer au contenu"
6697
6698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6700 msgid "Skip to navigation"
6701 msgstr "Passer à la navigation"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6704 msgid "Slave Interfaces"
6705 msgstr "Interfaces Esclaves"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6709 msgid "Software VLAN"
6710 msgstr "VLAN logiciel"
6711
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6713 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6714 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6715
6716 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6717 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6718 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6719
6720 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6721 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6722 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6723
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6725 msgid ""
6726 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6727 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6728 "instructions."
6729 msgstr ""
6730 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6731 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6732 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6733 "matériel."
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6740 msgid "Source"
6741 msgstr "Source"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6745 msgid "Source interface"
6746 msgstr "Interface source"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6749 msgid ""
6750 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6751 "options for Dnsmasq."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6755 msgid ""
6756 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6757 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6761 msgid ""
6762 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6763 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6764 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6765 msgstr ""
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6768 msgid ""
6769 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6770 "dropped or delivered"
6771 msgstr ""
6772 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6773 "être supprimés ou livrés"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6776 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6777 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6780 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6781 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6784 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6785 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6788 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6789 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6792 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6793 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6796 msgid ""
6797 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6798 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6799 "stateful DHCPv6."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6803 msgid ""
6804 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6805 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6806 msgstr ""
6807 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6808 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6809 "celle du système"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6812 msgid ""
6813 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6814 "to be dead"
6815 msgstr ""
6816 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6817 "supposés disparus"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6820 msgid ""
6821 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6822 "dead"
6823 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6826 msgid ""
6827 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6828 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6829 "be reduced by the driver."
6830 msgstr ""
6831 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6832 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6833 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6836 msgid ""
6837 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6838 "carrier"
6839 msgstr ""
6840 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6841 "valoir le transporteur"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6844 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6845 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6848 msgid ""
6849 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6850 "failover event in 200ms intervals"
6851 msgstr ""
6852 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6853 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6856 msgid ""
6857 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6858 "the next one"
6859 msgstr ""
6860 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6861 "au suivant"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6864 msgid ""
6865 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6866 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6867 msgstr ""
6868 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6869 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6872 msgid ""
6873 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6874 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6875 msgstr ""
6876 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6877 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6880 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6881 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6884 msgid ""
6885 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6886 "LACPDU packets"
6887 msgstr ""
6888 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6889 "les paquets LACPDU"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6892 msgid ""
6893 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6894 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6895 msgstr ""
6896 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6897 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6900 msgid "Specifies the system priority"
6901 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6904 msgid ""
6905 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6906 "link failure detection"
6907 msgstr ""
6908 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6909 "après une détection de défaillance de liaison"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6912 msgid ""
6913 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6914 "link recovery detection"
6915 msgstr ""
6916 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6917 "après une détection de récupération de lien"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6920 msgid ""
6921 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6922 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6923 "wireless settings."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6927 msgid ""
6928 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6929 "traffic should be filtered for link monitoring"
6930 msgstr ""
6931 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6932 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6935 msgid ""
6936 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6937 "address at enslavement"
6938 msgstr ""
6939 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6940 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6943 msgid ""
6944 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6945 "netif_carrier_ok()"
6946 msgstr ""
6947 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6948 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6951 msgid ""
6952 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6953 msgstr ""
6954 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6955 "de la charge"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6958 msgid ""
6959 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6960 msgstr ""
6961 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6962 "interface de liaison"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6965 msgid ""
6966 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6967 "slave while it is available"
6968 msgstr ""
6969 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6970 "actif tant qu'il est disponible"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6975 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6976 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6977
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6981 msgid ""
6982 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6983 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6984 "<code>00..FF</code> (optional)."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6990 msgid ""
6991 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6992 "default (64) (optional)."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6999 msgid ""
7000 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7001 "default (64)."
7002 msgstr ""
7003 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
7004 "celui par défaut (64)."
7005
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7007 msgid ""
7008 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7009 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7010 "FF</code> (optional)."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7017 msgid ""
7018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7019 "bytes) (optional)."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7023 msgid ""
7024 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7025 "bytes)."
7026 msgstr ""
7027 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7028 "(1280 octets)."
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7031 msgid "Specify the secret encryption key here."
7032 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7035 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7040 msgid "Start"
7041 msgstr "Démarrer"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7044 msgid "Start WPS"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7048 msgid "Start priority"
7049 msgstr "Priorité de démarrage"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7052 msgid "Start refresh"
7053 msgstr "Lancer l'actualisation"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7056 msgid "Starting configuration apply…"
7057 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7061 msgid "Starting wireless scan..."
7062 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7066 msgid "Startup"
7067 msgstr "Démarrage"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7070 msgid "Static IPv4 Routes"
7071 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7074 msgid "Static IPv6 Routes"
7075 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7079 msgid "Static Lease"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7083 msgid "Static Leases"
7084 msgstr "Baux Statiques"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7089 msgid "Static address"
7090 msgstr "Adresse statique"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7093 msgid ""
7094 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7095 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7096 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7097 msgstr ""
7098 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7099 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7100 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7101 "hôtes configurés."
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7104 msgid "Station inactivity limit"
7105 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7106
7107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7111 msgid "Status"
7112 msgstr "État"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7116 msgid "Stop"
7117 msgstr "Arrêter"
7118
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7120 msgid "Stop WPS"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7125 msgid "Stop refresh"
7126 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7129 msgid "Storage"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7133 msgid "Strict filtering"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7137 msgid "Strict order"
7138 msgstr "Ordre strict"
7139
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7141 msgid "Strong"
7142 msgstr "Forte"
7143
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7146 msgid "Submit"
7147 msgstr "Soumettre"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7150 msgid "Suppress logging"
7151 msgstr "Supprimer la journalisation"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7154 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7155 msgstr ""
7156 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7159 msgid "Swap free"
7160 msgstr "Swap restant"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7163 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7164 msgid "Switch"
7165 msgstr "Switch"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7168 msgid "Switch %q"
7169 msgstr "Switch %q"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7172 msgid ""
7173 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7174 msgstr ""
7175 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7176 "pas être précis."
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7180 msgid "Switch VLAN"
7181 msgstr "Commutateur VLAN"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7184 msgid "Switch port"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7188 msgid "Switch protocol"
7189 msgstr "Changer de protocole"
7190
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7194 msgid "Switch to CIDR list notation"
7195 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7196
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7198 msgid "Symbolic link"
7199 msgstr "Lien symbolique"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7202 msgid "Sync with NTP-Server"
7203 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7206 msgid "Sync with browser"
7207 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7208
7209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7213 msgid "System"
7214 msgstr "Système"
7215
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7219 msgid "System Log"
7220 msgstr "Journal système"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7223 msgid "System Priority"
7224 msgstr "Priorité du système"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7227 msgid "System Properties"
7228 msgstr "Propriétés système"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7231 msgid "System log buffer size"
7232 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7233
7234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7236 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7240 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7244 msgid "TCP:"
7245 msgstr "TCP :"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7248 msgid "TFTP server root"
7249 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7253 msgid "TX"
7254 msgstr "Transmis"
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7257 msgid "TX Rate"
7258 msgstr "Débit en émission"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7261 msgid "TX queue length"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7269 msgid "Table"
7270 msgstr "Table"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7276 msgid "Target"
7277 msgstr "Cible"
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7280 msgid "Target Platform"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7284 msgid "Target network"
7285 msgstr "Réseau cible"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7288 msgid "Temp space"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7292 msgid "Terminate"
7293 msgstr "Éteindre"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7296 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7300 msgid ""
7301 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7302 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7303 "Minimum is 1280 bytes."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7307 msgid ""
7308 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7309 "addresses are available via DHCPv6."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7313 msgid ""
7314 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7315 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7319 msgid ""
7320 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7321 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7325 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7326 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7329 msgid ""
7330 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7331 "weight specified here"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7335 msgid ""
7336 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7337 "username instead of the user ID!"
7338 msgstr ""
7339 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7340 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7341 "utilisateur!"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7344 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7348 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7352 msgid "The IP address of the boot server"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7356 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7357 msgstr ""
7358 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7359
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7363 msgid ""
7364 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7365 msgstr ""
7366 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7367
7368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7369 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7370 msgstr ""
7371 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7372
7373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7375 msgid ""
7376 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7381 msgid ""
7382 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7383 msgstr ""
7384 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7385 "<code>::</code>"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7388 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7392 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7396 msgid ""
7397 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7401 msgid "The LED is always in default state off."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7405 msgid "The LED is always in default state on."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7409 msgid ""
7410 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7411 "pool"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7415 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7419 msgid ""
7420 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7421 "click and transfers the following information:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7425 msgid "The VLAN ID must be unique"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7429 msgid ""
7430 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7431 "code> and <code>_</code>"
7432 msgstr ""
7433 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7434 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7435
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7437 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7438 msgstr ""
7439 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7440 "suivante:"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7443 msgid ""
7444 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7445 "network"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7449 msgid ""
7450 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7451 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7452 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7453 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7454 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7455 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7456 "state."
7457 msgstr ""
7458 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7459 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7460 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7461 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7462 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7463 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7464 "cours pour conserver l'état actuel."
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7468 msgid ""
7469 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7470 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7471 msgstr ""
7472 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7473 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7476 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7481 msgid ""
7482 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7483 "properly."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7487 msgid ""
7488 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7489 "properly."
7490 msgstr ""
7491 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7492 "fonctionne correctement."
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7495 msgid ""
7496 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7497 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7498 "'Continue' below to start the flash procedure."
7499 msgstr ""
7500 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7501 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7502 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7503 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7504
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7506 msgid "The following rules are currently active on this system."
7507 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7510 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7514 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7515 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7518 msgid "The given SSH public key has already been added."
7519 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7522 msgid ""
7523 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, ED25519 or "
7524 "ECDSA keys."
7525 msgstr ""
7526 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7527 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7530 msgid "The hostname of the boot server"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7534 msgid "The interface name is already used"
7535 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7538 msgid "The interface name is too long"
7539 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7543 msgid ""
7544 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7545 "addresses."
7546 msgstr ""
7547 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7548 "IPv6."
7549
7550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7552 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7553 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7556 msgid ""
7557 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7558 "configured"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7562 msgid "The local IPv4 address"
7563 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7569 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7570 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7571
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7573 msgid "The local IPv4 netmask"
7574 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7579 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7580 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7583 msgid ""
7584 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7585 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7586 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7587 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7588 "detect the loss of the last member of a group"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7592 msgid ""
7593 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7594 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7595 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7596 "host responses are spread out over a larger interval"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7600 msgid ""
7601 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7602 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7606 msgid "The network name is already used"
7607 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7610 msgid ""
7611 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7612 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7613 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7614 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7615 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7616 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7617 msgstr ""
7618 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7619 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7620 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7621 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7622 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7623 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7624 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7627 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7632 msgid "The reboot command failed with code %d"
7633 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7636 msgid "The restore command failed with code %d"
7637 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7640 msgid ""
7641 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7642 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7643 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7647 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7648 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7649
7650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7651 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7652 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7655 msgid ""
7656 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7657 "when finished."
7658 msgstr ""
7659 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7660 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7663 msgid ""
7664 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7665 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7666 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7667 "settings."
7668 msgstr ""
7669 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7670 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7671 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7672 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7675 msgid ""
7676 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7677 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7678 msgstr ""
7679 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7680 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7681 "manuellement."
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7684 msgid "The system password has been successfully changed."
7685 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7686
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7688 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7689 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7692 msgid ""
7693 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7694 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7695 "\"Cancel\" to abort the operation."
7696 msgstr ""
7697 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7698 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7699 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7702 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7703 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7706 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7707 msgstr ""
7708 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7711 msgid ""
7712 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7713 "you choose the generic image format for your platform."
7714 msgstr ""
7715 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7716 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7720 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7727 msgid "There are no active leases"
7728 msgstr "Aucun bail actif"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7731 msgid "There are no changes to apply"
7732 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7733
7734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7737 msgid ""
7738 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7739 "protect the web interface."
7740 msgstr ""
7741 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7742 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7743
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7745 msgid "This IPv4 address of the relay"
7746 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7749 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7750 msgstr ""
7751 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7752 "sélectionnée."
7753
7754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7755 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7756 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7760 msgid ""
7761 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7762 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7763 "configurations are automatically preserved."
7764 msgstr ""
7765 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7766 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7767 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7768 "conservés."
7769
7770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7771 msgid ""
7772 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7773 "password if no update key has been configured"
7774 msgstr ""
7775 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7776 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7777
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7779 msgid ""
7780 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7781 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7782 msgstr ""
7783 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7784 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7785
7786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7787 msgid ""
7788 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7789 "ends with <code>...:2/64</code>"
7790 msgstr ""
7791 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7792 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7795 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7796 msgstr ""
7797 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7798 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7801 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7802 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7805 msgid ""
7806 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7807 msgstr ""
7808 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7809 "être utilisé par les clients"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7812 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7813 msgstr ""
7814 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7815
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7817 msgid ""
7818 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7819 msgstr ""
7820 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7821 "fournisseur de tunnels"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7824 msgid ""
7825 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7826 "their status."
7827 msgstr ""
7828 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7829 "leur statut."
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7833 msgid ""
7834 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7835 msgstr ""
7836 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7837 "installé."
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7843 msgid "This section contains no values yet"
7844 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7847 msgid "Time Synchronization"
7848 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7851 msgid "Time in milliseconds"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7855 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7859 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7860 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7863 msgid "Timed-out"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7867 msgid "Timeout in seconds"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7871 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7875 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7879 msgid "Timezone"
7880 msgstr "Fuseau horaire"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7883 msgid "To login…"
7884 msgstr "Ouvrir une session…"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7887 msgid ""
7888 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7889 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7890 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7891 msgstr ""
7892 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7893 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7894 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7895 "seulement avec les images de type squashfs)."
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7898 msgid "Tone"
7899 msgstr "Ton"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7902 msgid "Total Available"
7903 msgstr "Total disponible"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7908 msgid "Traceroute"
7909 msgstr "Traceroute"
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7914 msgid "Traffic"
7915 msgstr "Trafic"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7919 msgid "Traffic Class"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7923 msgid "Transfer"
7924 msgstr "Données"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7927 msgid "Transmit"
7928 msgstr "Transmet"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7931 msgid "Transmit Hash Policy"
7932 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7933
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7935 msgid "Trigger"
7936 msgstr "Déclenchement"
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7939 msgid "Trigger Mode"
7940 msgstr "Mode de déclenchement"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7943 msgid "Tunnel ID"
7944 msgstr "ID du tunnel"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7948 msgid "Tunnel Interface"
7949 msgstr "Interface du tunnel"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7954 msgid "Tunnel Link"
7955 msgstr "Lien de tunnel"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7958 msgid "Tunnel device"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7962 msgid "Tx-Power"
7963 msgstr "Puissance d'émission"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7969 msgid "Type"
7970 msgstr "Type"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7973 msgid "Type of service"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7977 msgid "UDP:"
7978 msgstr "UDP :"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7981 msgid "UMTS only"
7982 msgstr "seulement UMTS"
7983
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7986 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7987 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7991 msgid "UUID"
7992 msgstr "UUID"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7998 msgid "Unable to determine device name"
7999 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8003 msgid "Unable to determine external IP address"
8004 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8008 msgid "Unable to determine upstream interface"
8009 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8010
8011 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8012 msgid "Unable to dispatch"
8013 msgstr "Impossible d'envoyer"
8014
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8017 msgid "Unable to load log data:"
8018 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8019
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8023 msgid "Unable to obtain client ID"
8024 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8025
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8027 msgid "Unable to obtain mount information"
8028 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8029
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8031 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8032 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8033
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8035 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8036 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8037
8038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8040 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8041 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8045 msgid "Unable to resolve peer host name"
8046 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8047
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8049 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8050 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8051
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8055 msgid "Unable to save contents: %s"
8056 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8057
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8059 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8060 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8063 msgid "Unconfigure"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8067 msgid "Unexpected reply data format"
8068 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8071 msgid ""
8072 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8073 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8074 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8075 "generated at first install."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8081 msgid "Unknown"
8082 msgstr "Inconnue"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8085 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8086 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8090 msgid "Unknown error (%s)"
8091 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8094 msgid "Unknown error code"
8095 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8100 msgid "Unmanaged"
8101 msgstr "non-géré"
8102
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8105 msgid "Unmount"
8106 msgstr "Démonter"
8107
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8109 msgid "Unnamed key"
8110 msgstr "Clé sans nom"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8113 msgid "Unsaved Changes"
8114 msgstr "Changements non appliqués"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8117 msgid "Unspecified error"
8118 msgstr "Erreur non spécifiée"
8119
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8122 msgid "Unsupported MAP type"
8123 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8124
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8127 msgid "Unsupported modem"
8128 msgstr "Modem non pris en charge"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8131 msgid "Unsupported protocol type."
8132 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8133
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8135 msgid "Up"
8136 msgstr "Haut"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8139 msgid "Up Delay"
8140 msgstr "Délai d'attente"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8143 msgid "Upload"
8144 msgstr "Téléverser"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8147 msgid ""
8148 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8149 msgstr ""
8150 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8151 "en cours d'exécution."
8152
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8156 msgid "Upload archive..."
8157 msgstr "Envoi de l'archive…"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8160 msgid "Upload file"
8161 msgstr "Téléverser un fichier"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8164 msgid "Upload file…"
8165 msgstr "Téléverser un fichier…"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8169 msgid "Upload request failed: %s"
8170 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8174 msgid "Uploading file…"
8175 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8178 msgid ""
8179 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8180 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8181 "restarted to apply the updated configuration."
8182 msgstr ""
8183 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8184 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8185 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8188 msgid ""
8189 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8190 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8194 msgid ""
8195 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8196 "will be restarted to apply the updated configuration."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8200 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8201 msgstr ""
8202 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8203 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8207 msgid "Uptime"
8208 msgstr "Temps de service"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8211 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8212 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8215 msgid "Use DHCP advertised servers"
8216 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8219 msgid "Use DHCP gateway"
8220 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8225 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8226 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8229 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8230 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8231
8232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8238 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8239 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8245 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8246 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8249 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8250 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8253 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8254 msgstr ""
8255 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8258 msgid ""
8259 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8260 "(encap2+3)"
8261 msgstr ""
8262 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8263 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8264
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8266 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8267 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8268
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8270 msgid "Use as root filesystem (/)"
8271 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8272
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8274 msgid "Use broadcast flag"
8275 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8278 msgid "Use builtin IPv6-management"
8279 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8282 msgid "Use custom DNS servers"
8283 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8288 msgid "Use default gateway"
8289 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8294 msgid "Use gateway metric"
8295 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8298 msgid "Use legacy MAP"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8302 msgid ""
8303 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8304 "instead of RFC7597"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8308 msgid "Use routing table"
8309 msgstr "Utiliser la table de routage"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8312 msgid "Use system certificates"
8313 msgstr "Utiliser des certificats système"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8316 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8317 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8320 msgid ""
8321 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8322 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8323 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8324 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8325 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8326 msgstr ""
8327 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8328 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8329 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8330 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8331 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8332 "ex. 12h, 3d ou infini."
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8335 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8336 msgstr ""
8337 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8340 msgid ""
8341 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8342 msgstr ""
8343 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8344 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8348 msgid "Used"
8349 msgstr "Utilisé"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8352 msgid "Used Key Slot"
8353 msgstr "Clé utilisée"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8356 msgid ""
8357 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8358 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8359 msgstr ""
8360 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8361 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8362
8363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8364 msgid "User Group"
8365 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8368 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8369 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8372 msgid "User key (PEM encoded)"
8373 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8374
8375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8380 msgid "Username"
8381 msgstr "Nom d'utilisateur"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8384 msgid "VC-Mux"
8385 msgstr "VC-Mux"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8388 msgid "VDSL"
8389 msgstr "VDSL"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8392 msgctxt "MACVLAN mode"
8393 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8398 msgid "VLAN (802.1ad)"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8403 msgid "VLAN (802.1q)"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8408 msgid "VLAN ID"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8412 msgid "VLANs on %q"
8413 msgstr "VLANs sur %q"
8414
8415 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8416 msgid "VPN"
8417 msgstr "VPN"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8420 msgid "VPN Local address"
8421 msgstr "Adresse locale VPN"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8424 msgid "VPN Local port"
8425 msgstr "Port local VPN"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8428 msgid "VPN Protocol"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8435 msgid "VPN Server"
8436 msgstr "Serveur VPN"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8440 msgid "VPN Server port"
8441 msgstr "Port du serveur VPN"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8445 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8446 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8447
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8450 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8451 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8452
8453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8454 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8455 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8459 msgid "VXLAN network identifier"
8460 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8463 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8464 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8467 msgid ""
8468 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8469 "DNSSEC."
8470 msgstr ""
8471 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8472 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8476 msgid ""
8477 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8478 "the \"ca-bundle\" package"
8479 msgstr ""
8480 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8481 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8484 msgid "Validation for all slaves"
8485 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8488 msgid "Validation only for active slave"
8489 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8492 msgid "Validation only for backup slaves"
8493 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8496 msgid "Vendor"
8497 msgstr "Vendeur"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8500 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8501 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8504 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8508 msgid "Verifying the uploaded image file."
8509 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8512 msgid "Very High"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8517 msgid "Virtual Ethernet"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8521 msgid "Virtual dynamic interface"
8522 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8526 msgid "WDS"
8527 msgstr "WDS"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8531 msgid "WEP Open System"
8532 msgstr "Système ouvert WEP"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8536 msgid "WEP Shared Key"
8537 msgstr "Clé partagée WEP"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8540 msgid "WEP passphrase"
8541 msgstr "Mot de passe WEP"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8544 msgid "WMM Mode"
8545 msgstr "Mode WMM"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8548 msgid "WPA passphrase"
8549 msgstr "Mot de passe WPA"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8552 msgid ""
8553 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8554 "and ad-hoc mode) to be installed."
8555 msgstr ""
8556 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8557 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8558
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8560 msgid "WPS status"
8561 msgstr "État du WPS"
8562
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8564 msgid "Waiting for device..."
8565 msgstr "En attente de l’appareil …"
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8569 msgid "Warning"
8570 msgstr "Avertissement"
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8573 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8574 msgstr ""
8575 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8576 "au redémarrage !"
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8579 msgid "Weak"
8580 msgstr "Faible"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8583 msgid ""
8584 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8585 "preference value are considered first when allocating subnets."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8589 msgid ""
8590 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8591 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8592 "key options."
8593 msgstr ""
8594 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8595 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8596 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8599 msgid ""
8600 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8601 "802.11a/802.11g rates."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8605 msgid ""
8606 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8607 "may be significantly reduced."
8608 msgstr ""
8609
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8612 msgid "Width"
8613 msgstr "Largeur"
8614
8615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8617 msgid "WireGuard VPN"
8618 msgstr "WireGuard VPN"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8623 msgid "Wireless"
8624 msgstr "Sans-fil"
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8628 msgid "Wireless Adapter"
8629 msgstr "Module sans-fil"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8635 msgid "Wireless Network"
8636 msgstr "Réseau sans-fil"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8639 msgid "Wireless Overview"
8640 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8643 msgid "Wireless Security"
8644 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8647 msgid "Wireless configuration migration"
8648 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8653 msgid "Wireless is disabled"
8654 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8659 msgid "Wireless is not associated"
8660 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8663 msgid "Wireless network is disabled"
8664 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8667 msgid "Wireless network is enabled"
8668 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8671 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8672 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8675 msgid "Write system log to file"
8676 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8679 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8680 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8685 msgid "Yes"
8686 msgstr "Oui"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8689 msgid "Yes (none, 0)"
8690 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8693 msgid ""
8694 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8695 "Do you really want to shut down the interface?"
8696 msgstr ""
8697 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8698 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8699
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8701 msgid ""
8702 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8703 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8704 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8705 msgstr ""
8706 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8707 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8708 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8709 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8710
8711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8714 msgid ""
8715 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8716 msgstr ""
8717 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8718 "correctement."
8719
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8721 msgid ""
8722 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8723 "interfaces!"
8724 msgstr ""
8725 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8726 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8729 msgid ""
8730 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8731 msgstr ""
8732 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8733 "surveillance ARP !"
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8736 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8737 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8740 msgid "ZRam Settings"
8741 msgstr "Paramètres ZRam"
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8744 msgid "ZRam Size"
8745 msgstr "Taille ZRam"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8750 msgid "any"
8751 msgstr "tous"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8763 msgid "auto"
8764 msgstr "auto"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8767 msgid "automatic"
8768 msgstr "automatique"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8771 msgid "baseT"
8772 msgstr "baseT"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8775 msgid "bridged"
8776 msgstr "ponté"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8783 msgid "create"
8784 msgstr "créer"
8785
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8787 msgid "create:"
8788 msgstr "créer :"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8823 msgid "dBm"
8824 msgstr "dBm"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8827 msgid "disable"
8828 msgstr "désactiver"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8837 msgid "disabled"
8838 msgstr "désactivé"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8842 msgid "driver default"
8843 msgstr "pilote par défaut"
8844
8845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8846 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8847 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8848
8849 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8850 msgid "e.g: dump"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8857 msgid "expired"
8858 msgstr "expiré"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8861 msgid "forced"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8867 msgid "forward"
8868 msgstr "relayage"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8872 msgid "full-duplex"
8873 msgstr "full-duplex"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8877 msgid "half-duplex"
8878 msgstr "half-duplex"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8881 msgid "hexadecimal encoded value"
8882 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8886 msgid "hidden"
8887 msgstr "caché"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8892 msgid "hybrid mode"
8893 msgstr "mode hybride"
8894
8895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8896 msgid "ignore"
8897 msgstr "ignorer"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8902 msgid "input"
8903 msgstr "entrée"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8906 msgid "key between 8 and 63 characters"
8907 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8910 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8911 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8914 msgid "managed config (M)"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8918 msgid "medium security"
8919 msgstr "sécurité moyenne"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
8922 msgid "minutes"
8923 msgstr "minutes"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8926 msgid "mobile home agent (H)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8930 msgid "netif_carrier_ok()"
8931 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8934 msgid "no"
8935 msgstr "non"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8939 msgid "no link"
8940 msgstr "pas de lien"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8944 msgid "non-empty value"
8945 msgstr "valeur non vide"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8949 msgid "none"
8950 msgstr "aucun"
8951
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8955 msgid "not present"
8956 msgstr "pas présent"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8961 msgid "off"
8962 msgstr "Arrêté"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8965 msgid "on available prefix"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8969 msgid "open network"
8970 msgstr "réseau ouvert"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8973 msgid "other config (O)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8978 msgid "output"
8979 msgstr "sortie"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8982 msgid "positive decimal value"
8983 msgstr "valeur décimale positive"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8986 msgid "positive integer value"
8987 msgstr "valeur entière positive"
8988
8989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8990 msgid "random"
8991 msgstr "Aléatoire"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8996 msgid "relay mode"
8997 msgstr "mode relais"
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9000 msgid "routed"
9001 msgstr "routé"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9005 msgid "sec"
9006 msgstr "sec"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9010 msgid "server mode"
9011 msgstr "mode serveur"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9014 msgid "sstpc Log-level"
9015 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9018 msgid "strong security"
9019 msgstr "sécurité forte"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9022 msgid "tagged"
9023 msgstr "marqué"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9026 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9027 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9028
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9030 msgid ""
9031 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9032 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9033 "access."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9037 msgid "unique value"
9038 msgstr "valeur unique"
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9043 msgid "unknown"
9044 msgstr "inconnu"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9051 msgid "unlimited"
9052 msgstr "non limité"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9064 msgid "unspecified"
9065 msgstr "non précisé"
9066
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9068 msgid "unspecified -or- create:"
9069 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9072 msgid "untagged"
9073 msgstr "non marqué"
9074
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9078 msgid "valid IP address"
9079 msgstr "adresse IP valide"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9082 msgid "valid IP address or prefix"
9083 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9086 msgid "valid IPv4 CIDR"
9087 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9091 msgid "valid IPv4 address"
9092 msgstr "adresse IPv4 valide"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9095 msgid "valid IPv4 address or network"
9096 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9099 msgid "valid IPv4 address:port"
9100 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9103 msgid "valid IPv4 network"
9104 msgstr "réseau IPv4 valide"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9107 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9108 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9111 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9112 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9115 msgid "valid IPv6 CIDR"
9116 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9117
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9120 msgid "valid IPv6 address"
9121 msgstr "adresse IPv6 valide"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9124 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9125 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9128 msgid "valid IPv6 host id"
9129 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9132 msgid "valid IPv6 network"
9133 msgstr "réseau IPv6 valide"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9136 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9137 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9140 msgid "valid MAC address"
9141 msgstr "adresse MAC valide"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9144 msgid "valid UCI identifier"
9145 msgstr "identifiant UCI valide"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9148 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9149 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9153 msgid "valid address:port"
9154 msgstr "adresse:port valide"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9158 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9159 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9162 msgid "valid decimal value"
9163 msgstr "valeur décimale valide"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9166 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9167 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9170 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9171 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9174 msgid "valid host:port"
9175 msgstr "hôte:port valide"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9182 msgid "valid hostname"
9183 msgstr "nom d'hôte valide"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9186 msgid "valid hostname or IP address"
9187 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9190 msgid "valid integer value"
9191 msgstr "valeur entière valide"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9194 msgid "valid multicast MAC address"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9198 msgid "valid network in address/netmask notation"
9199 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9202 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9203 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9207 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9208 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9209
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9212 msgid "valid port value"
9213 msgstr "valeur de port valide"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9216 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9217 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9220 msgid "value between %d and %d characters"
9221 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9224 msgid "value between %f and %f"
9225 msgstr "valeur entre %f et %f"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9228 msgid "value greater or equal to %f"
9229 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9232 msgid "value smaller or equal to %f"
9233 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9236 msgid "value with %d characters"
9237 msgstr "valeur avec %d caractères"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9240 msgid "value with at least %d characters"
9241 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9244 msgid "value with at most %d characters"
9245 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9248 msgid "weak security"
9249 msgstr "sécurité faible"
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9252 msgid "yes"
9253 msgstr "oui"
9254
9255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9256 msgid "« Back"
9257 msgstr "« Retour"
9258
9259 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9260 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9261
9262 #~ msgid "TFTP Settings"
9263 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9264
9265 #~ msgid "Auto Refresh"
9266 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9267
9268 #~ msgid "on"
9269 #~ msgstr "Actif"
9270
9271 #~ msgid ""
9272 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9273 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9274 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9275 #~ msgstr ""
9276 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9277 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9278 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9279
9280 #~ msgid "Value must not be empty"
9281 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9282
9283 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9284 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9285
9286 #~ msgid "Host entries"
9287 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9288
9289 #~ msgid ""
9290 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9291 #~ "file was empty before editing."
9292 #~ msgstr ""
9293 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9294 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9295
9296 #~ msgid "Announced DNS servers"
9297 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9298
9299 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9300 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9301
9302 #~ msgid "Override MAC address"
9303 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9304
9305 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9306 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9307
9308 #~ msgid "stateful-only"
9309 #~ msgstr "avec état uniquement"
9310
9311 #~ msgid "stateless"
9312 #~ msgstr "sans état"
9313
9314 #~ msgid "stateless + stateful"
9315 #~ msgstr "sans + avec état"
9316
9317 #~ msgid "Bridge interfaces"
9318 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9319
9320 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9321 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9322
9323 #~ msgid "Always announce default router"
9324 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9325
9326 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9327 #~ msgstr ""
9328 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9329 #~ "disponible."
9330
9331 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9332 #~ msgstr ""
9333 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9334
9335 #~ msgid "NDP-Proxy"
9336 #~ msgstr "Proxy NDP"
9337
9338 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9339 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9340
9341 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9342 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9343
9344 #~ msgid "Default Route"
9345 #~ msgstr "Route par défaut"
9346
9347 #~ msgid "Default gateway"
9348 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9349
9350 #~ msgid "Gateway metric"
9351 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9352
9353 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9354 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9355
9356 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9357 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9358
9359 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9360 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9361
9362 #~ msgid "Profile"
9363 #~ msgstr "Profil"
9364
9365 #~ msgid ""
9366 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9367 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9368 #~ msgstr ""
9369 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9370 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9371
9372 #~ msgid "Invalid value"
9373 #~ msgstr "Valeur non valide"
9374
9375 #~ msgid "default-on (kernel)"
9376 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9377
9378 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9379 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9380
9381 #~ msgid "netdev (kernel)"
9382 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9383
9384 #~ msgid "none (kernel)"
9385 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9386
9387 #~ msgid "timer (kernel)"
9388 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9389
9390 #~ msgid "Enable/Disable"
9391 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9392
9393 #~ msgid "No signal"
9394 #~ msgstr "Pas de signal"
9395
9396 #~ msgid "Free"
9397 #~ msgstr "Libre"
9398
9399 #~ msgid "Port %s"
9400 #~ msgstr "Port %s"
9401
9402 #~ msgid "USB Device"
9403 #~ msgstr "Périphérique USB"
9404
9405 #~ msgid "USB Ports"
9406 #~ msgstr "Ports USB"
9407
9408 #~ msgid "Define a name for this network."
9409 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9410
9411 #~ msgid "Bad address specified!"
9412 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9413
9414 #~ msgid "Loading"
9415 #~ msgstr "Chargement"
9416
9417 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9418 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9419
9420 #~ msgid "Assign interfaces..."
9421 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9422
9423 #~ msgid "MB/s"
9424 #~ msgstr "MB/s"
9425
9426 #~ msgid "Network without interfaces."
9427 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9428
9429 #~ msgid "Realtime Connections"
9430 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9431
9432 #~ msgid "Realtime Load"
9433 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9434
9435 #~ msgid "Realtime Traffic"
9436 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9437
9438 #~ msgid "Realtime Wireless"
9439 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9440
9441 #~ msgid "There are no active leases."
9442 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9443
9444 #~ msgid ""
9445 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9446 #~ msgstr ""
9447 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9448 #~ "actives."
9449
9450 #~ msgid "dB"
9451 #~ msgstr "dB"
9452
9453 #~ msgid "kB/s"
9454 #~ msgstr "kB/s"
9455
9456 #~ msgid "kbit/s"
9457 #~ msgstr "kbit/s"
9458
9459 #~ msgid "Changes applied."
9460 #~ msgstr "Changements appliqués."
9461
9462 #~ msgid "Keep settings"
9463 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9464
9465 #~ msgid "Rebooting..."
9466 #~ msgstr "Redémarre…"
9467
9468 #~ msgid ""
9469 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9470 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9471 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9472 #~ msgstr ""
9473 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9474 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9475 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9476 #~ "micrologiciel compatible)."
9477
9478 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9479 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9480
9481 #~ msgid "(%s available)"
9482 #~ msgstr "(%s disponible)"
9483
9484 #~ msgid "Check"
9485 #~ msgstr "Vérification"
9486
9487 #~ msgid "Checksum"
9488 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9489
9490 #~ msgid "Enable this mount"
9491 #~ msgstr "Activer ce montage"
9492
9493 #~ msgid "Enable this swap"
9494 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9495
9496 #~ msgid "Flash Firmware"
9497 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9498
9499 #~ msgid "Flashing..."
9500 #~ msgstr "Écriture…"
9501
9502 #~ msgid "Mount Entry"
9503 #~ msgstr "Montage"
9504
9505 #~ msgid "Proceed"
9506 #~ msgstr "Continuer"
9507
9508 #~ msgid "Really reset all changes?"
9509 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9510
9511 #~ msgid "Root"
9512 #~ msgstr "Racine"
9513
9514 #~ msgid "Swap Entry"
9515 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9516
9517 #~ msgid ""
9518 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9519 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9520 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9521 #~ msgstr ""
9522 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9523 #~ "(ex : ext3)"
9524
9525 #~ msgid ""
9526 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9527 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9528 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9529 #~ msgstr ""
9530 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9531 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9532 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9533 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9534
9535 #~ msgid "Verify"
9536 #~ msgstr "Vérifier"
9537
9538 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9539 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9540
9541 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9542 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9543
9544 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9545 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9546
9547 #~ msgid "Antenna 1"
9548 #~ msgstr "Antenne 1"
9549
9550 #~ msgid "Antenna 2"
9551 #~ msgstr "Antenne 2"
9552
9553 #~ msgid "Antenna Configuration"
9554 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9555
9556 #~ msgid "Back to overview"
9557 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9558
9559 #~ msgid "Back to scan results"
9560 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9561
9562 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9563 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9564
9565 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9566 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9567
9568 #~ msgid "Common Configuration"
9569 #~ msgstr "Configuration commune"
9570
9571 #~ msgid "Connect"
9572 #~ msgstr "Se connecter"
9573
9574 #~ msgid "Connection Limit"
9575 #~ msgstr "Limite de connexion"
9576
9577 #~ msgid "Cover the following interface"
9578 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9579
9580 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9581 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9582
9583 #~ msgid "Create Interface"
9584 #~ msgstr "Créer une interface"
9585
9586 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9587 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9588
9589 #~ msgid "Diversity"
9590 #~ msgstr "Diversité"
9591
9592 #~ msgid "Edit this interface"
9593 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9594
9595 #~ msgid "Frame Bursting"
9596 #~ msgstr "Rafale de trames"
9597
9598 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9599 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9600
9601 #~ msgid "Install package %q"
9602 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9603
9604 #~ msgid "Interface Overview"
9605 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9606
9607 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9608 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9609
9610 #~ msgid "Name of the new interface"
9611 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9612
9613 #~ msgid "No network configured on this device"
9614 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9615
9616 #~ msgid "No network name specified"
9617 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9618
9619 #~ msgid ""
9620 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9621 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9622 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9623 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9624 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9625 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9626 #~ msgstr ""
9627 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9628 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9629 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9630 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9631 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9632
9633 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9634 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9635
9636 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9637 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9638
9639 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9640 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9641
9642 #~ msgid ""
9643 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9644 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9645 #~ msgstr ""
9646 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9647 #~ "être annulé!\n"
9648 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9649 #~ "ce réseau."
9650
9651 #~ msgid "Receiver Antenna"
9652 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9653
9654 #~ msgid "Repeat scan"
9655 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9656
9657 #~ msgid "Replace entry"
9658 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9659
9660 #~ msgid "Separate Clients"
9661 #~ msgstr "Isoler les clients"
9662
9663 #~ msgid "Slot time"
9664 #~ msgstr "Tranche de temps"
9665
9666 #, fuzzy
9667 #~ msgid ""
9668 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9669 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9670 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9671 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9672 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9673 #~ msgstr ""
9674 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9675 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9676 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9677 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9678 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9679 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9680
9681 #~ msgid ""
9682 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9683 #~ "this component for working wireless configuration!"
9684 #~ msgstr ""
9685 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9686 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9687
9688 #~ msgid "The given network name is not unique"
9689 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9690
9691 #, fuzzy
9692 #~ msgid ""
9693 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9694 #~ "will be replaced if you proceed."
9695 #~ msgstr ""
9696 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9697 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9698
9699 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9700 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9701
9702 #~ msgid ""
9703 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9704 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9705 #~ msgstr ""
9706 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9707 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9708
9709 #~ msgid "Transmission Rate"
9710 #~ msgstr "Débit d'émission"
9711
9712 #~ msgid "Transmit Power"
9713 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9714
9715 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9716 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9717
9718 #~ msgid "Uploaded File"
9719 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9720
9721 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9722 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9723
9724 #~ msgid "open"
9725 #~ msgstr "ouvrir"
9726
9727 #~ msgid "Netmask"
9728 #~ msgstr "Masque de réseau"
9729
9730 #, fuzzy
9731 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9732 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9733
9734 #~ msgid "Synchronizing..."
9735 #~ msgstr "Synchronisation…"
9736
9737 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9738 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9739
9740 #~ msgid "Theme"
9741 #~ msgstr "Apparence"
9742
9743 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9744 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9745
9746 #~ msgid "There are no pending changes!"
9747 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9748
9749 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9750 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9751
9752 #~ msgid "kB"
9753 #~ msgstr "kB"
9754
9755 #~ msgid ""
9756 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9757 #~ "authentication."
9758 #~ msgstr ""
9759 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9760 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9761
9762 #~ msgid "Password successfully changed!"
9763 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9764
9765 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9766 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9767
9768 #~ msgid "Available packages"
9769 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9770
9771 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9772 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9773
9774 #~ msgid "Download and install package"
9775 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9776
9777 #~ msgid "Filter"
9778 #~ msgstr "Filtrer"
9779
9780 #~ msgid "Find package"
9781 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9782
9783 #~ msgid "Free space"
9784 #~ msgstr "Espace libre"
9785
9786 #~ msgid "Install"
9787 #~ msgstr "Installer"
9788
9789 #~ msgid "Installed packages"
9790 #~ msgstr "Paquets installés"
9791
9792 #~ msgid "No package lists available"
9793 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9794
9795 #~ msgid "OK"
9796 #~ msgstr "OK"
9797
9798 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9799 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9800
9801 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9802 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9803
9804 #~ msgid "Package name"
9805 #~ msgstr "Nom du paquet"
9806
9807 #~ msgid "Software"
9808 #~ msgstr "Logiciels"
9809
9810 #~ msgid "Update lists"
9811 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9812
9813 #~ msgid "Version"
9814 #~ msgstr "Version"
9815
9816 #~ msgid "Disable DNS setup"
9817 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9818
9819 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9820 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9821
9822 #~ msgid "Lease validity time"
9823 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9824
9825 #~ msgid "Multicast address"
9826 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9827
9828 #~ msgid "Protocol family"
9829 #~ msgstr "Famille du protocole"
9830
9831 #~ msgid "No chains in this table"
9832 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9833
9834 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9835 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9836
9837 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9838 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9839
9840 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9841 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9842
9843 #~ msgid "Activate this network"
9844 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9845
9846 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9847 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9848
9849 #~ msgid "Interface reconnected"
9850 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9851
9852 #~ msgid "Interface shut down"
9853 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9854
9855 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9856 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9857
9858 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9859 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9860
9861 #~ msgid ""
9862 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9863 #~ "you are connected via this interface."
9864 #~ msgstr ""
9865 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9866 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9867 #~ "cette interface."
9868
9869 #~ msgid "Reconnecting interface"
9870 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9871
9872 #~ msgid "Shutdown this network"
9873 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9874
9875 #~ msgid "Wireless restarted"
9876 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9877
9878 #~ msgid "Wireless shut down"
9879 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9880
9881 #~ msgid "DHCP Leases"
9882 #~ msgstr "Baux DHCP"
9883
9884 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9885 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9886
9887 #~ msgid ""
9888 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9889 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9890 #~ msgstr ""
9891 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9892 #~ "annulé!\n"
9893 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9894 #~ "cette interface."
9895
9896 #~ msgid ""
9897 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9898 #~ "connected via this interface."
9899 #~ msgstr ""
9900 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9901 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9902 #~ "cette interface."
9903
9904 #~ msgid "Sort"
9905 #~ msgstr "Trier"
9906
9907 #~ msgid "help"
9908 #~ msgstr "aide"
9909
9910 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9911 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9912
9913 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9914 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9915
9916 #~ msgid "Apply"
9917 #~ msgstr "Appliquer"
9918
9919 #~ msgid "Applying changes"
9920 #~ msgstr "Changements en cours"
9921
9922 #~ msgid "Configuration applied."
9923 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9924
9925 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9926 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9927
9928 #~ msgid "The following changes have been committed"
9929 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9930
9931 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9932 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9933
9934 #~ msgid "Action"
9935 #~ msgstr "Action"
9936
9937 #~ msgid "Buttons"
9938 #~ msgstr "Boutons"
9939
9940 #~ msgid "Handler"
9941 #~ msgstr "Gestionnaire"
9942
9943 #~ msgid "Maximum hold time"
9944 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9945
9946 #~ msgid "Minimum hold time"
9947 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9948
9949 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9950 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9951
9952 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9953 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9954
9955 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9956 #~ msgstr ""
9957 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9958
9959 #~ msgid "Leasetime"
9960 #~ msgstr "Durée du bail"
9961
9962 #~ msgid "AR Support"
9963 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9964
9965 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9966 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9967
9968 #~ msgid "Background Scan"
9969 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9970
9971 #~ msgid "Compression"
9972 #~ msgstr "Compression"
9973
9974 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9975 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9976
9977 #~ msgid "Do not send probe responses"
9978 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9979
9980 #~ msgid "Fast Frames"
9981 #~ msgstr "Trames rapides"
9982
9983 #~ msgid "Maximum Rate"
9984 #~ msgstr "Débit maximum"
9985
9986 #~ msgid "Minimum Rate"
9987 #~ msgstr "Débit minimum"
9988
9989 #~ msgid "Multicast Rate"
9990 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9991
9992 #~ msgid "Outdoor Channels"
9993 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9994
9995 #~ msgid "Regulatory Domain"
9996 #~ msgstr "Domaine de certification"
9997
9998 #~ msgid "Separate WDS"
9999 #~ msgstr "WDS séparé"
10000
10001 #~ msgid "Static WDS"
10002 #~ msgstr "WDS statique"
10003
10004 #~ msgid "Turbo Mode"
10005 #~ msgstr "Mode Turbo"
10006
10007 #~ msgid "XR Support"
10008 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
10009
10010 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10011 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
10012
10013 #~ msgid "Join Network: Settings"
10014 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10015
10016 #~ msgid "CPU"
10017 #~ msgstr "CPU"
10018
10019 #~ msgid "Port %d"
10020 #~ msgstr "Port %d"
10021
10022 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10023 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10024
10025 #~ msgid "VLAN Interface"
10026 #~ msgstr "Interface du VLAN"